Town Creek Blood Creek

hu
00:01:02 A korai '30-as években...
00:01:04 Adolf Hitler és belsõ köre az
00:01:08 hittek abban, hogy a fekete mágia
00:01:11 megvalósításához. Náci
00:01:14 õsi skandináv ereklyék után kutatva,
00:01:18 Hittek benne, hogy ha felhasználják
00:01:21 semmi sem állíthatja meg
00:01:24 A szimbólumok, melyeket
00:01:28 azt mondták, hogy
00:01:31 ...a halhatatlanság felé.
00:01:43 MORGAN MEGYE, NYUGAT-VIRGINIA, 1936
00:02:20 Ottó! Egy levél jött Berlinbõl!
00:02:28 BLOOD CREEK Magyar szöveg
00:02:34 Kedves Mr. Wollner!
00:02:36 Egy tudós társaság
00:02:40 mely Németország örökségei után
00:02:46 Mi körültekintéssel választottuk
00:02:52 Kérjük, hogy fontolja meg
00:02:57 mivel õ vezeti a
00:03:00 Csak egy saját szobára van szüksége...
00:03:02 és szerényen alkalmazkodik
00:03:06 Egy pénzjutalom lesz biztosítva minden
00:03:10 Mellékelve megtalálnak egy
00:03:13 150 dollár!
00:03:18 Szerintem meg kéne ezt beszélnünk!
00:03:23 150 dollár, mama!
00:04:12 Liese!
00:04:42 Ki van ott?
00:04:45 Jó estét!
00:04:47 Wollner!
00:04:50 Mr. Wirth!
00:04:53 Istenem! Sajnálom... Nem
00:04:56 Most már tudják!
00:05:07 Liese, mi most leszedjük az asztalt!
00:05:22 Angolul beszélnek a kislánnyal?
00:05:26 Annaliese-el?
00:05:27 Igen.
00:05:29 Iskolába jár, ahol muszáj neki.
00:05:31 Gyakorlás mindannyiunk számára.
00:05:33 Meg a városban, amikor eladni megyünk.
00:05:35 De beszél a kislány németül, igaz?
00:05:36 Természetesen.
00:05:38 Bocsássanak meg.
00:05:40 Most régimódi vagyok.
00:05:42 Mindenesetre, nem kellett
00:05:44 Az egész világ németül
00:05:46 Azt mondták nekünk,
00:05:50 Igen.
00:05:53 Tudták, hogy...
00:05:55 a mi Viking õseink...
00:05:57 fedezték fel ezt a földet?
00:06:00 Kolombusz természetesen egy csalás volt.
00:06:03 Finn csoportok derítették
00:06:06 300 évvel azelõtt, hogy
00:06:08 Az indiánok visszaûzték õket,
00:06:10 de õk maguk mögött
00:06:13 Az olyan, mint az a kõ, amit maguk ástak
00:06:19 Ezt honnan tudja?
00:06:23 Mi lett a kõvel?
00:06:25 Az alapozáshoz használtuk,
00:06:28 A pincében van.
00:06:29 Úgy fordítottuk, hogy
00:06:34 Micsoda jövõbelátó gondolkodás!
00:06:37 Több kérdést kellett volna feltennünk!
00:06:39 Ezt megtehetjük reggel is.
00:06:43 Úgy értem, hogy hetekkel ezelõtt!
00:07:34 Mi van, kislány?
00:07:37 A kismadaram, Else...meghalt.
00:07:44 Mutasd meg nekem a követ!
00:08:09 Itt voltak.
00:08:12 A skandináv istenek.
00:08:14 A mi õseink.
00:08:18 Ne sírj!
00:08:19 Hozd õt ide hozzám!
00:08:22 Azt mondják, iskolába jársz.
00:08:24 Akkor szeretsz tanulni.
00:08:26 Felfedezni dolgokat.
00:08:28 Hívd ki az elmédet!
00:08:29 Tanuld meg ezt...
00:09:06 Most nézz a madárkádra!
00:09:12 Látod? Rád kacsintott!
00:09:16 És gyakorlással...
00:09:18 képes leszek elérni,
00:09:24 Ez minden, amit egyenlõre tehetek.
00:09:28 De vannak könyveim.
00:09:31 Van idõm.
00:09:33 És enyém ez a kõ.
00:09:43 Azok, akik azelõtt
00:09:48 És amikor te uralod a vért,
00:09:54 Szereted a családodat, igaz?
00:09:57 Megtennél bármit értük.
00:10:00 Nem akarod, hogy úgy végezzék,
00:10:08 Jó kis segítõ leszel.
00:10:14 A te részed csak egy kicsit
00:10:29 A légutak tiszták!
00:10:32 - Hall engem?
00:10:34 Uram, hall engem?
00:10:35 Nézzen rám, uram!
00:10:37 - Tegye le a fegyvert!
00:10:38 Uram, hall engem?
00:10:40 Hall engem, uram?
00:10:42 Ne aludjon el! Figyeljen rám, uram!
00:10:45 - Nyugalom!
00:10:46 Tegye le a fegyvert a földre!
00:10:47 Tegye le a fegyvert a földre, asszonyom!
00:10:49 Verõér!
00:10:50 Ide, rám nézzen, asszonyom!
00:10:52 Tegye le a fegyvert a földre!
00:10:53 - Larry, kezd meg a szorítókötést!
00:10:57 Larry! Gyerünk, kezd már el!
00:10:59 Larry, tartsd itt nyomás alatt!
00:11:02 Tegye le a fegyvert a földre!
00:11:04 Uram, nézzen rám!
00:11:06 Elveszítjük!
00:11:09 Ide nézzen, asszonyom!
00:11:10 Senki sem fogja bántani! Nézzen rám!
00:11:11 Larry, elveszítettük!
00:11:12 Csak tegye le a fegyvert!
00:11:14 Tegye le!
00:11:16 Nézzen rám, asszonyom!
00:11:19 Drogot kotyvasztottak idebenn! Feküdj!
00:11:26 Mindenki jól van?
00:12:14 Az a palack el van zárva?
00:12:17 Azért tudom, ki vagy!
00:12:20 Van valaki az udvaron?
00:12:21 Hallottam valakit.
00:12:23 Áthoztad a srácokat?
00:12:25 A fiúk otthon vannak Barb-al.
00:12:27 Mit csinálsz?
00:12:28 Csak próbálok segíteni, apa!
00:12:29 Ha segíteni akarsz,
00:12:31 Úgy néz ki, mint a trágyadomb!
00:12:32 Épp most fejeztem be egy
00:12:35 Ne aggódj!
00:12:36 A bátyád majd megcsinálja.
00:12:38 Apa... Õ két évvel ezelõtt meghalt.
00:12:41 Visszajött Irakból! Láttam õt!
00:12:46 Ez nem könnyû...
00:12:47 Tudom, apa!
00:12:50 Mit tudsz te? Te nem voltál ott!
00:12:53 A bátyádnak mennie kellett
00:12:55 Te nem voltál Irakban, ugye?
00:12:57 Hõsként jött haza!
00:12:59 Elvitted õt horgászni fel,
00:13:01 a családja sohasem látja õt újra!
00:13:03 Miért nem mentetted meg a bátyád?
00:13:09 - Elkészítem a vacsorád!
00:13:11 hogy egy emlékkövet
00:13:13 - Mondtam, apa! - Egy istenverte
00:13:18 Nekem ott kellett volna lennem annál!
00:13:20 Mindannyiunknak ott
00:13:23 Mit gondolsz, mi a franc miatt...
00:13:24 tengek-lengek itt? Miattad?
00:13:26 Nem mondasz az apádnak szart se!
00:13:29 Én magam vittelek el a szertartásra!
00:14:04 - Igen? - Akarok menni
00:14:05 Evan bácsi elfelejtetted, hogy viszel
00:14:08 Már majdnem sötét van odakinn!
00:14:10 - Megígérted!
00:14:12 Hé!
00:14:14 Szóval, azt hiszitek,
00:14:16 Hát, pedig már úton vagyok!
00:14:29 Csokit vagy csalunk!
00:14:32 Köszönjük!
00:15:07 Indulás, srácok! Nyomás!
00:15:10 Nem volt tervbe véve ez,
00:15:12 Tudod, hogy érint ez engem!
00:15:14 Csak gondoltam, a srácoknak
00:15:17 De õ nincs ott! Õ eltûnt!
00:15:18 Miért próbálod õt eltemetni? Nem értem!
00:15:21 Csak úgy tûnt, ideje volt
00:15:24 Ez nem a te dolgod!
00:15:29 Sajnálom!
00:15:35 Ne kényszerítsd arra ezeket a
00:15:36 Ez mindenük!
00:15:39 Ez kegyetlenség, érted?
00:15:41 Csak a reményen és a hiten élünk!
00:15:43 Ha visszamehetnék oda és
00:15:47 egy pillanat alatt megtenném.
00:15:49 Szeretném, ha ezt tudnád!
00:15:51 Tudom.
00:15:56 Jó éjt!
00:16:04 ...és Jefferson megyében...
00:16:05 a hõmérséklet az alacsony fekvésû
00:16:08 A csapadékos idõjárásnak szombat
00:16:10 a borús helyzet ellenére.
00:16:11 A nyugat-virginiaiak lehet,
00:16:14 egy kis csemegére holnap éjjel,
00:16:17 Tehát lépjenek ki holnap éjjel...
00:16:19 és irány leszegett fejjel
00:16:21 amely egy nyilvános csillag
00:16:23 a földszinten a Greenwood-i
00:16:42 Evan, ébredj!
00:16:44 Evan!
00:16:45 Evan, ébredj!
00:16:46 Evan!
00:16:48 Evan, ébredj!
00:16:49 Evan, ébredj!
00:16:53 Evan!
00:16:55 Segíts!
00:16:57 Vic, hol vagy?
00:16:58 Evan!
00:16:59 Egy hõsként jött haza.
00:17:02 Elvitted õt horgászni,
00:17:03 a családja sohasem látja õt újra!
00:17:06 Miért nem mentetted meg a bátyád?
00:17:07 Evan, segíts!
00:17:09 Vic!
00:17:10 Victor, nem talállak!
00:17:13 Segíts, Evan!
00:17:16 Evan!
00:17:23 Evan, ébredj!
00:17:24 Ébredj!
00:17:25 Evan, ébredj!
00:17:27 Én vagyok! Ébredj!
00:17:31 Én vagyok, Victor!
00:17:35 Én vagyok! Én vagyok!
00:17:40 Ki?
00:17:47 Ma este szükségem van a segítségedre!
00:17:49 Szükségem van a
00:17:52 Tedd rá a csónakot a furgonra...
00:17:53 és hozz felszerelést, ami
00:17:55 Hozd a fegyvereket és elegendõ lõszert!
00:17:56 - Miért?
00:17:58 Senki se tudja meg, hogy
00:18:00 - Barbara és a fiúk...
00:18:02 Azt mondtam, senki!
00:18:04 Most pedig siess!
00:18:06 Várj! Ne! Hadd nézzelek meg!
00:18:07 - Menj!
00:18:08 Menj!
00:18:09 Most már tudják, hogy eltûntem!
00:18:11 Kik? Vic, kik tudják, hogy eltûntél?
00:18:12 Menj!
00:18:17 Siess!
00:19:25 Evan, mi a helyzet, haver?
00:19:27 Megtennéd, hogy most rögtön átjösz és
00:19:29 Persze.
00:19:31 Mennyi ideig leszel?
00:19:42 Induljunk!
00:19:50 Elõre, Town Creek-be! Ott van dolgunk.
00:19:53 Megyünk valaki után?
00:19:58 Vadászni fogunk?
00:20:13 Ha ki akarsz maradni ebbõl...
00:20:14 most szólj, mielõtt túl késõ!
00:20:17 Ha velem csinálod, soha
00:20:19 Te sem leszel soha többé
00:20:22 Nem lett volna helyénvaló, ha
00:20:26 Rajtad áll!
00:20:34 Gyerünk!
00:21:47 Nem voltam itt azóta,
00:21:48 mióta visszajöttem a
00:21:50 - Ezen a helyen végzõdött?
00:21:53 Azon az éjszakán láttál valamit?
00:21:54 Azt sem tudtam, hogy
00:21:57 Én hívtam ki.
00:21:58 Már nem számít.
00:21:59 Nem! Azt akarom, hogy
00:22:01 Mentünk egy órát vagy kettõt
00:22:05 Átkutattunk minden négyzetcentiméternyi
00:22:07 Szóval hiányoltál engem.
00:22:37 Oké... Maradj csendben!
00:23:23 Az apjuk elment. Sötétedésig
00:23:26 Készen állsz?
00:23:30 Nem szóltál semmit errõl a családról!
00:23:31 Ha egy család miatt akarsz aggódni...
00:23:33 aggódj a miénk miatt!
00:23:35 Akkor adnod kell valamiféle okot!
00:23:44 Én magam vagyok az ok.
00:24:18 Jól vagy?
00:24:19 Rendben, én bemegyek!
00:24:21 Abban a pillanatban, hogy meglátnak
00:24:22 Azt akarom, hogy fedezd
00:24:24 Világos? Megértetted?
00:24:26 Rendben, akkor nyomás!
00:26:16 Hol van?
00:26:53 Evan, lõj!
00:27:14 - Vic!
00:27:17 Figyeld õt!
00:27:19 Egy lány van az emeleten!
00:27:21 Liese, rohanj!
00:27:22 Fuss el, Liese!
00:27:23 Liese, rohanj!
00:28:26 Jól van... Ne félj!
00:28:29 Csak bújj el!
00:28:32 Megyek és lenyugtatom õt!
00:28:51 Hol van?
00:28:52 Bassza meg! Vic, tedd le a fegyvert!
00:28:54 Hol van?
00:28:58 Elöl kinn!
00:29:01 Rohanj, Liese! Rohanj!
00:29:05 Liese, engedd õt ki!
00:29:09 Csináld!
00:29:10 Vidd õt be!
00:29:12 Hol van?
00:29:21 - Karl!
00:29:23 Ha megölitek, akkor õ is megöl titeket!
00:29:25 Próbálj most csendben maradni!
00:29:26 Menj a pokolba!
00:30:53 Miért jöttetek ide?
00:30:56 Mi most mind meg fogunk fizetni ezért!
00:31:01 Láttál mindent és nem tettél semmit!
00:31:03 Ne nyúlj hozzá!
00:31:04 Hallgattasd el!
00:31:09 Valahányszor itt álltál
00:31:10 és kinéztél arra a fekete konténerre,
00:31:13 tudtad, mégsem tettél semmit!
00:31:16 - Semmit!
00:31:18 Miért tartanának téged itt ezek emberek?
00:31:19 Vacsoraidõ, Liese.
00:31:23 Kíváncsi lesz, hogy miért nem jön senki!
00:31:29 Hol van?
00:31:32 Jézusom, Vic! Hagyd abba!
00:31:34 Ez az én családom!
00:31:36 Az én testvérem!
00:31:38 Fogalmad sincs, mit indítottál el!
00:31:42 Ma éjjel õt is látni fogjuk majd sírni!
00:31:47 Kötözd õket össze!
00:31:49 Mi van a konténerben?
00:31:50 Csak kötözd õket össze!
00:31:51 Fejezd be a parancsolgatást és mondd
00:31:54 Ezek az emberek elvettek
00:31:57 Az életemet!
00:32:02 Szimpatikus akarsz lenni, Evan?
00:32:04 Akkor ne lõj senkit hasba!
00:32:05 Pokolian fáj és túl
00:32:09 Gyerünk, kötözd össze õket!
00:33:01 Mi van abban a fekete konténerben?
00:33:08 Nézzék, én nem azért vagyok
00:33:10 Majd kitalálok valamit.
00:33:46 Ezt õ csinálta.
00:33:52 Az idõ nem fog rajtunk.
00:33:59 Hazudsz!
00:34:06 Régebb óta vagy 17 éves,
00:34:18 Mi van a konténerben?
00:34:30 Mit hozott ma, Mr. Wollner?
00:34:31 Öt ládával.
00:34:33 Jól van, az megoldható.
00:34:36 Kápé vagy csere lesz?
00:34:37 Csere.
00:34:41 Nem tudom, hogy csinálja, de
00:34:50 Mikori évjárat, 1929 körüli?
00:34:54 1930, talán?
00:35:38 Evan! Evan!
00:35:40 Nincs semmi okod arra, hogy benézz oda.
00:35:44 Azt hittem, te elég ok vagy.
00:35:47 Ne.
00:36:28 Semmi baj. Én nem velük vagyok.
00:36:30 Kiviszem innen. Minden rendben.
00:36:33 Evan Marsh vagyok. Mentõs.
00:36:35 Figyelj, haver, ezek...
00:36:38 ezek úgy egy hete
00:36:40 Azt hiszem, a feleséged és a
00:36:43 Most már minden rendben van.
00:36:45 Csak csináld.
00:36:46 Figyelj, pusztakézzel nem megy.
00:36:48 - Mindjárt visszajövök.
00:36:50 Siess.
00:36:53 Siess.
00:37:12 Le kell vinnünk õt a folyón Paw Paw-ba.
00:37:13 Majd onnan hívunk egy mentõt.
00:37:14 De miután végeztünk itt,
00:37:15 - Most indulunk.
00:37:18 Nem hagyhatjuk ott fellógatva.
00:37:19 De meg tudjuk csinálni.
00:37:21 Te bemész, én maradok kint.
00:37:22 Õt nem szabad belekevernünk.
00:37:24 Annak a fickónak családja van valahol.
00:37:25 Olyan sokszor kérdezted, hogy
00:37:27 meg, hogy milyen volt...
00:37:28 Ne akard rám kenni azt
00:37:30 Mondtam, hogy beállok katonának. Te
00:37:32 Nekem kellett itt maradnom
00:37:34 és minden egyes nap azt hallgatnom, hogy
00:37:36 Azért jelentkeztem, mert úgy
00:37:39 És én talán nem?
00:37:40 Itt vagy, és öregasszonyokat
00:37:42 Ó, igen, baszott nagy hõs vagy.
00:37:46 Valaha is belegondoltál, hogy ez
00:37:50 Állandóan ez jár a fejemben!
00:37:52 Ezért is vagyok itt!
00:37:54 És most visszamegyünk, és levágjuk
00:37:55 bevisszük a házba,
00:37:57 és lerendezzük ezt a dolgot!
00:37:59 Aztán visszaviszlek a srácaidhoz.
00:38:05 Ne felejtsd el a srácaidat, Vic.
00:39:41 Jön valaki!
00:39:52 Siess. Sietnünk kell.
00:39:54 - Már jön.
00:40:22 Vidd be.
00:41:18 Állj fel!
00:41:20 Hol a francban van?
00:41:23 Hol van?
00:41:26 Mit tettél a fiammal?
00:41:29 Hol van a családom?
00:41:30 Hol a francban van?
00:41:34 Nem tudjátok, mit tettetek.
00:41:35 El kell tûnnötök!
00:41:37 Menjetek, amíg még van idõtök!
00:42:01 A golyók nem ártanak neki!
00:42:02 Futás!
00:42:06 Nem jöhet be a házba! Nem tud!
00:42:10 Kint van!
00:42:55 Hol a francban van?
00:42:56 Nem tud bejönni!
00:43:01 Megkötözve fogom tartani...
00:43:42 Nem tud bejönni a házba.
00:43:43 Gátolva van.
00:43:45 Hogy érted, hogy gátolva van?
00:43:46 Nem tud bejönni.
00:43:47 Azok a képek az ajtókon és
00:44:21 Mi az ott kint?
00:44:23 Wirth. Richard Wirth.
00:45:25 Az ajtót! Gyerünk, az ajtót!
00:45:35 Mi a fenét mûvelsz?
00:45:37 Az ablak.
00:45:40 Az ablakon át bejöhet.
00:45:42 Gyerünk már.
00:45:45 Ez a jel az egyetlen oka annak,
00:46:03 Gyerünk!
00:46:08 - Megvan?
00:46:12 Picsába!
00:46:18 Lehet irányítani.
00:46:22 Némiképp.
00:46:24 Tudunk néhány dolgot.
00:46:27 Talán elég lesz.
00:46:55 A nácik küldték.
00:46:57 1936 volt.
00:46:59 Azt hittük, hogy Wirth egy tudós,
00:47:03 de azért jött, hogy az
00:47:05 Rúnakövek.
00:47:07 Vér rituálék.
00:47:10 Nem tudtuk.
00:47:12 Aztán elkezdõdött a háború,
00:47:15 Így bezártuk.
00:47:17 Liese csinálta.
00:47:18 Jeleket rakott mindenhova az udvaron.
00:47:20 Azok a jelek a kerítésen,
00:47:22 bent tartják a farmon, de kint a házból.
00:47:24 Még csak 12 éves volt akkor.
00:47:25 Aztán eltelt öt év.
00:47:28 De addigra, mi lettünk az õ foglyai.
00:47:31 Csak azt áruld el, hogy lehet megölni.
00:47:34 Fogd a testvéred és menjetek el most.
00:47:36 Ha sikerül eljutnotok a kerítésen
00:47:40 Ti is velünk jöttök.
00:47:41 Nem. Nekünk itt kell maradnunk.
00:47:44 Mi engedtük be az életünkbe.
00:47:47 Nem hagyhatjuk itt.
00:48:04 Azt hittem, meghaltál.
00:48:37 Evan!
00:49:54 Ne.
00:51:56 Hol van az apám? Hol van Karl?
00:51:57 Halottak.
00:51:59 Szerencsések.
00:52:00 Most már szabadok.
00:52:03 Nehezen lélegzik.
00:52:05 Szedd valami gyógyszert a szívére?
00:52:06 - Van aszpirinetek?
00:52:14 - Mi a faszt mûvelsz?
00:52:16 Annak a nõnek azonnali
00:52:17 Ezekben az emberekben
00:52:44 Fuss!
00:53:05 Tessék, ezeket rágja
00:53:21 Kilõtte a generátort.
00:53:22 A puskákat.
00:53:27 - Hogy lehet megölni?
00:53:29 - Én csak próbálom megmenteni az
00:53:30 Akárhogy is, mind meghalunk.
00:53:34 Nem te vagy az egyetlen, aki szenvedett.
00:53:45 Velem kezdte.
00:54:07 12 éves voltam, amikor
00:54:09 Ekkor lakmározott elõször belõlem.
00:54:10 Amikor a bátyám meglátta,
00:54:13 megpróbálta megölni Wirth-et,
00:54:16 Már túl erõs volt.
00:54:19 Annyit tehetett csak a bátyám,
00:54:22 A saját vérét áldozta egy darabig.
00:54:25 Wirth, majdnem megölt minket,
00:54:27 de szüksége volt a segítségünkre,
00:54:29 ezért megállította rajtunk az idõt.
00:54:31 Azt hiszem, öt év telhetett el.
00:54:33 Amikor egy csavargó erre
00:54:36 Felraktuk a kocsira.
00:54:38 Az elsõ áldozat, mi?
00:54:40 Mind áldozatok vagyunk.
00:54:45 Az évek alatt, sikerült
00:54:48 Mindent amit tudok, ezekbõl tanultam.
00:54:54 Az apám elõször azt hitte, hogy
00:54:57 De én láttam, hogy mire képes.
00:54:59 Elõször csak kis
00:55:02 A madaram, a disznókat, kutyákat.
00:55:05 Megölte és aztán feltámasztotta õket.
00:55:06 De vérre volt szüksége
00:55:08 Emberi vérre.
00:55:10 Egy élõ vérére.
00:55:13 Mi történt azokkal a szerencsétlen
00:55:16 Mi történt velük?
00:55:18 Néhányuk meghalt, igen.
00:55:22 De hányat mentettek meg?
00:55:23 Te is láttad, hogy mire képes.
00:55:25 El tudod képzelni, hogy mi
00:55:27 Addig elzárva tartottuk,
00:55:31 A következõ áldozata a te
00:55:35 Nem tud bejönni a házba. Fészkeljük
00:55:37 Elõbb halunk mi éhen, mint õ.
00:55:45 Megy vissza a vermébe. Indulás.
00:55:48 Várjatok. A kõhöz megy vissza.
00:55:50 Az még több erõt add neki.
00:56:39 Azt mondtad, hogy bezártátok. Hogyan?
00:56:41 A jelekkel. Mint az ablakokon.
00:56:44 Gátló jeleket festettünk a kerítésekre.
00:56:46 Jól van, mik ezek a jelek?
00:56:48 Az õsi skandináv ábécé.
00:56:50 Úgy hiszi, hogy a
00:56:52 Adtunk neki vért, de nem eleget,
00:56:57 Ha egyszer befejezi, akkor
00:57:00 - És mi a vége?
00:57:03 ebben a könyvben.
00:57:05 De azt tudom, hogy ez a végsõ célja.
00:57:08 Ez. Ez a rajz itt.
00:57:09 - Ezt akarja elérni.
00:57:12 A harmadik szem.
00:57:14 Hitler emberei küldték
00:57:16 hogy hátha kifejlõdik
00:57:19 Holdfogyatkozáskor szabadul el,
00:57:21 és hatalmas erõt ad neki.
00:57:23 Nem tudom, hogy pontosan
00:57:26 de azt tudom, hogy vérre
00:57:29 Csak nem a sajátjára.
00:57:32 Ha egyszer a harmadik szem
00:57:35 Semmi sem lesz képes bezárva tartani,
00:57:37 még a jelek sem.
00:57:39 És ezt, hogyan tudjuk megakadályozni?
00:57:40 Kell lenni valami megoldásnak.
00:57:42 A csontok.
00:57:50 A csontok.
00:57:56 Talán van.
00:58:02 De valakinek ki kell menni.
00:58:19 Németországból magával hozta
00:58:22 és valamiféle páncélt csinált belõlük.
00:58:23 A szertartásokon viselte,
00:58:25 Igen, láttam. A pajta hátuljában van.
00:58:27 Azok a csontok, a családjának a vére.
00:58:30 Tehetetlen ellenük.
00:58:31 És miután felvettem?
00:58:33 Meg kell szakítanod a kapcsolatot
00:58:36 Ha meg tudod akadályozni,
00:58:38 talán meg tudjuk állítani.
00:58:40 Csak csalogassátok az udvar elejébe.
00:59:16 Hé, Wirth, itt vannak a könyveid!
00:59:27 Gyere, te rohadék!
01:00:08 Rohanj!
01:00:37 - Lõdd le!
01:00:39 Nem Wirth-öt. A halottakból
01:00:46 Tedd meg, vagy én teszem meg!
01:01:05 Most már olyan vagy, mint mi.
01:02:06 Elkezdõdött.
01:02:56 Luke?
01:03:13 Segítened kell.
01:03:21 Meg tudod tenni?
01:03:24 Be kell zárnod valahova...
01:03:28 ahol nem tudlak bántani.
01:03:36 Tedd meg.
01:03:48 A családom, a gyerekeim.
01:03:50 A családom el fog jönni
01:03:53 El fognak jönni, igaz?
01:04:03 Evan, nyisd ki az ajtót!
01:04:15 Az az enyém.
01:04:17 Meg foglak ölni.
01:04:19 Nem.
01:04:21 Táplálni fogsz engem.
01:04:26 Világéletemben ismertem
01:04:30 Kis emberek pici ambíciókkal.
01:04:33 Öld meg az ellenséget.
01:04:37 Mind ugyanúgy végzitek,
01:04:39 a saját kezetekkel öltök, de
01:04:58 Tépd szét!
01:07:50 Evan, menj a csontokért!
01:08:37 Azt mondtad, hogy Wirth nem
01:08:39 Igen.
01:08:40 Add ide a sálad. Mondd el,
01:08:43 Sötétedés után, elõkészítettük
01:08:47 bemetszéseket vágtunk rajta,
01:08:49 aztán megkongattam a harangot.
01:08:50 Az apám felvette azt a csontzubbonyt,
01:08:53 kinyitotta a pinceajtót, és kiengedte.
01:08:55 Ki csinálta a bemetszéseket?
01:08:57 Egy bizonyos módon, egy bizonyos
01:09:01 Te csináltad õket.
01:09:07 Rajtam is meg kell csinálnod ma este.
01:09:12 Kérlek, ne. Nem tudom megtenni.
01:09:14 De igen, meg tudod csinálni.
01:09:19 Megcsináljuk.
01:09:21 A családjának vérével
01:09:28 Gyerünk. Menjünk.
01:09:31 Ne menj.
01:09:36 Szeretlek.
01:10:18 Elgondolkodtál valaha is azon,
01:10:26 Az egyetlen ember ennyi sok év után.
01:10:32 Nagyon egyszerû.
01:10:34 Én engedtelek el.
01:10:37 Éreztem a gyûlöletedet.
01:10:39 Tudtam, hogy vissza fogsz jönni.
01:10:45 Ma este, lehetõvé tesszük.
01:10:49 Te szabadítasz ki a családtól.
01:11:15 A vér az vér, nem? A családjáé.
01:11:20 Csináld.
01:11:25 Fejezd be.
01:11:37 És most kongasd meg a
01:11:39 Még nem fejeztem be.
01:11:46 Ez majd megvéd.
01:11:48 Különben egy pillanat alatt
01:11:51 Menj.
01:11:55 Menj.
01:13:56 Wirth!
01:14:07 A jutalmad a segítségedért...
01:14:09 az, hogy láthatod
01:14:11 Várok rád, Wirth!
01:14:22 Evan.
01:14:24 Evan...
01:14:44 Evan! Evan!
01:16:36 Megmérgeztél!
01:16:48 Eljött a mi idõnk.
01:16:51 Már rég el kellett volna jönnie.
01:16:55 Amikor Mr. Wirth bejön.
01:17:38 Wirth!
01:17:52 Wirth!
01:19:11 Liese!
01:19:31 Liese!
01:19:45 Liese?
01:20:26 Himmler nyolc Wirth-hez
01:20:30 más családokhoz, más farmokra,
01:20:34 ahol õsi rúnaköveket találtak.
01:20:50 Erre számítottam.
01:20:55 Az a sok év,
01:20:58 egyszerre rám zúdul, mint egy lavina.
01:21:02 Mit tehetek?
01:21:05 Maradj velem a végéig.
01:21:21 Ne gyûlölj minket.
01:22:22 Oké, itt van még zsemle.
01:22:25 Itt van a mustár.
01:22:27 Mustár?
01:22:39 Hé, kicsim.
01:22:41 Jól vagy?
01:22:42 Igen.
01:22:45 Mindjárt megyek.
01:22:55 Himmler nyolc Wirth-hez
01:22:58 más családokhoz, más farmokra,
01:23:02 ahol õsi rúnaköveket találtak.
01:24:10 A korai '30-as években...
01:24:11 Adolf Hitler és belsõ köre az
01:24:15 hittek abban, hogy a
01:24:18 világuralmi terveik megvalósításához.
01:24:20 Náci ügynökök járták a világot,
01:24:23 õsi skandináv ereklyék után kutatva,
01:24:27 Hittek benne, hogy ha felhasználják
01:24:31 semmi sem állíthatja meg
01:24:35 A szimbólumok, melyeket
01:24:37 azt mondták, hogy megjelölik az
01:24:43 Bishop & Stickyfingaz