Town Creek Blood Creek
|
00:00:50 |
penkala |
00:01:02 |
1930'lu yılların başlarında... |
00:01:04 |
...Adolf Hitler ve danışman heyeti, |
00:01:08 |
...doğaüstü güçlere ve kara büyü tarzında |
00:01:12 |
Nazi ajanları dünyanın dört bir yanını |
00:01:14 |
...Kayaları" olarak da bilinen İskandinav |
00:01:18 |
Bu kayaları ele geçirdikleri takdirde, |
00:01:21 |
...büyük bir zafere |
00:01:24 |
Yazıtlara göre, ölümsüzlüğe giden yol... |
00:01:31 |
...bu kayalara sahip olmaktan geçiyordu. |
00:01:43 |
Morgan Kasabası, Batı Virjinya, 1936. |
00:02:20 |
Otto! Mektup gelmiş! Berlin'den! |
00:02:34 |
Değerli Bay Wollner... |
00:02:36 |
...bu mektubu size, |
00:02:41 |
...antik çağa ait Alman harabelerini |
00:02:47 |
Uzun süren uğraşlar sonucu sizin |
00:02:52 |
Herr Richard Wirth'in, yörenizde |
00:02:58 |
...konaklama konusunda |
00:03:00 |
Sizlerden ricamız, sıradan bir oda ve... |
00:03:03 |
...kalabileceği mütevazi bir ev. |
00:03:06 |
Emeklerinizin karşılığı olarak |
00:03:10 |
Ekte gelen çeki, avans olarak |
00:03:14 |
150 Dolar. |
00:03:17 |
Sanırım buna birlikte karar vermeliyiz. |
00:03:23 |
150 Dolar, anne. |
00:04:13 |
Liese! |
00:04:42 |
Kim var orada? |
00:04:46 |
İyi akşamlar! |
00:04:48 |
Wollner! |
00:04:51 |
Bay Wirth! |
00:04:54 |
Ulu Tanrım! Kusura bakmayın... |
00:04:56 |
Şimdi öğrendiniz işte. |
00:05:07 |
Liese, hadi masayı toparlayalım. |
00:05:22 |
Kızınızla İngilizce mi konuşuyorsunuz? |
00:05:26 |
İngilizce. |
00:05:28 |
Evet. |
00:05:29 |
Yaşının gerektirdiği gibi okula gidiyor. |
00:05:31 |
Hep beraber pratik yapıyoruz. |
00:05:33 |
Kasabaya mal satmaya gittiğimizde, |
00:05:35 |
Ama, Almanca da biliyor değil mi? |
00:05:37 |
Tabii ki. |
00:05:38 |
Kusuruma bakmayın. |
00:05:40 |
Biraz geri kafalıyım da. |
00:05:42 |
Bana soracak olursanız, |
00:05:44 |
Elbet bir gün, bütün dünya |
00:05:47 |
Öğrendiğimize göre tarihçiymişsiniz. |
00:05:50 |
Evet. |
00:05:54 |
Bu kıtayı asıl keşfedenlerin... |
00:05:55 |
...aslında bizim atalarımız olan... |
00:05:57 |
...Vikingler olduğunu biliyor muydunuz? |
00:06:00 |
Kristof Kolomb aslında üçkağıtçının tekidir. |
00:06:03 |
Finlandiyalı dostlarımız, |
00:06:06 |
...buradaki nehirleri keşfe gelmişti. |
00:06:08 |
Kızılderililer, onları geri |
00:06:10 |
...giderlerken "Rünik Kayaları"nı |
00:06:13 |
Tıpkı bu çiftliği inşa ederken |
00:06:19 |
Bunu da nereden biliyorsunuz ki? |
00:06:23 |
O taşları ne yaptınız? |
00:06:25 |
Ahırı inşa ederken onların çoğunu kullandık. |
00:06:28 |
Zemine temel olarak kullanmıştık. |
00:06:29 |
Zemine yerleştirmiştik. |
00:06:34 |
Sohbetimiz bir anda |
00:06:37 |
Ona sormamız gereken bazı şeyler var. |
00:06:40 |
Sabah sorarız. |
00:06:43 |
Yani, haftalar önce sormamız |
00:07:35 |
Ne var orada, küçük kız? |
00:07:38 |
Kuşum Elsie. |
00:07:45 |
Bana taşları göstersene. |
00:08:09 |
Buradaydılar... |
00:08:12 |
...İskandinav Tanrıları... |
00:08:14 |
...atalarımız. |
00:08:18 |
Ağlama. |
00:08:19 |
Onu bana getirsene. |
00:08:22 |
Okula gidiyormuşsun. |
00:08:24 |
O halde, bir şeyler öğrenmeyi seviyorsundur. |
00:08:27 |
Yeni şeyler keşfetmeyi. |
00:08:28 |
Kalıpların dışına çıkmayı. |
00:08:29 |
İyi bak şimdi. |
00:09:06 |
Bak bakalım kuşuna. |
00:09:12 |
Gördün mü? Sana göz kırpıyor. |
00:09:16 |
Biraz daha pratik yaparsam... |
00:09:18 |
...çok daha uzun süre |
00:09:24 |
Şimdilik elimden gelen bu. |
00:09:29 |
Ama, elimde kitaplarım var. |
00:09:31 |
Zamanım var. |
00:09:33 |
Taşlar da bende. |
00:09:43 |
İşte bu, hayata hükmetmektir. |
00:09:49 |
Eğer hayata hükmedebilirsen, |
00:09:54 |
Aileni seviyorsun, doğru mu? |
00:09:58 |
Onlar için bir şeyler yapabilirsin. |
00:10:00 |
Küçük kuşun gibi |
00:10:09 |
İyi bir evlat olabilirsin. |
00:10:14 |
Yapman gereken tek şey, |
00:10:30 |
Nefes borusu açık! |
00:10:32 |
- Beni duyabiliyor musun? |
00:10:35 |
Bayım, beni duyabiliyor musunuz? |
00:10:36 |
Bayım, bana bakın! |
00:10:37 |
- İndir silahını! |
00:10:39 |
Bayım, beni duyabiliyor musunuz? |
00:10:41 |
Beni duyabiliyor musunuz, beyefendi? |
00:10:42 |
Pes etmeyin. |
00:10:45 |
- Sakin olun! |
00:10:46 |
Silahınızı bırakın. |
00:10:47 |
Silahınızı bırakın, hanımefendi! |
00:10:49 |
- Koroner tıkanmaya başlıyor! |
00:10:52 |
Silahınızı bırakın! |
00:10:54 |
- Larry, şurayı açar mısın? |
00:10:57 |
Larry! Hadi ama, aç artık! |
00:10:59 |
Larry, üzerine bastır. |
00:11:02 |
Silahınızı bırakın! |
00:11:04 |
Bayım, bana bakın. |
00:11:07 |
Onu kaybediyoruz. |
00:11:09 |
Bana bakın, hanımefendi. |
00:11:10 |
Size zarar vermeyeceğiz. Bana bakın. |
00:11:12 |
Larry, onu kaybettik. |
00:11:13 |
İndirin şu silahı artık! |
00:11:14 |
İndirin! |
00:11:17 |
Hanımefendi, bana bakın! |
00:11:19 |
Kimyasal var! Patlamak üzere! Geri çekilin! |
00:11:26 |
Herkes iyi mi? |
00:12:14 |
Tüp kapalı mı yine? |
00:12:17 |
Kim olduğunu biliyorum. |
00:12:20 |
Bahçede birisi mi var? |
00:12:21 |
Bir şeyler duydum. |
00:12:23 |
Çocukları ikna edebildin mi? |
00:12:25 |
Çocuklar evde Barbara ile birlikte. |
00:12:27 |
Ne yapıyorsun? |
00:12:28 |
Sana yardım etmeye çalışıyorum, baba. |
00:12:30 |
Yardım edeceksen, git bahçe ile uğraş. |
00:12:31 |
Bahçeyi bok götürüyor. |
00:12:32 |
15 saatlik mesaiden daha yeni çıktım, baba. |
00:12:35 |
Takma kafana. |
00:12:37 |
Kardeşin halleder. Yanında değil mi? |
00:12:39 |
Baba! Hayatını kaybedeli iki sene oldu. |
00:12:41 |
Irak'tan döndü. Onu görmüştüm. |
00:12:46 |
İşi hiç de kolay değil. |
00:12:47 |
Biliyorum, baba. |
00:12:50 |
Ne biliyorsun ki? |
00:12:53 |
Kardeşinin oraya gidip, |
00:12:55 |
Sen Irak'a gitmedin bile, yalan mı? |
00:12:58 |
Evine bir kahraman gibi geri dönüyor... |
00:12:59 |
...sen de onu, Town Creek'e |
00:13:01 |
...ve bir anda ortadan kayboluyor. |
00:13:03 |
Neden kardeşini kurtarmadın? |
00:13:09 |
- Sana yemek hazırlayacağım. |
00:13:11 |
...gidiyorsun da, ne diye |
00:13:13 |
- Söylemiştim, baba. |
00:13:18 |
Benim de ziyaretine gitmem lazımdı. |
00:13:21 |
Hepimiz birlikte gitmeliydik. |
00:13:23 |
Biz burada eşek başı mıyız? |
00:13:24 |
Ne diye buradayım sanıyorsun? |
00:13:26 |
Nedense, hiçbir boktan haberim olmuyor. |
00:13:30 |
Seni törene ben götürdüm ya. |
00:14:04 |
- Efendim? |
00:14:05 |
Evan Amca, unuttun mu? |
00:14:08 |
Hava kararmak üzere. |
00:14:10 |
Söz vermiştin. |
00:14:14 |
Demek unuttum sandınız, öyle mi? |
00:14:16 |
Peki, geliyorum. |
00:14:29 |
Bayram şekerleri! |
00:14:32 |
Sağ olun! |
00:15:07 |
Çocuklar, hadi! |
00:15:10 |
Birden öyle oldu, Barb. |
00:15:12 |
İçimden geçeni sen de biliyorsun. |
00:15:14 |
Çocukları biraz gezdirsem iyi olur dedim. |
00:15:17 |
Ama orada değil. Kayboldu. |
00:15:19 |
Neden hala uğraşıyorsun ki? |
00:15:21 |
Böyle bir şeye karar vermek için |
00:15:24 |
Bunu düşünmek sana kalmadı. |
00:15:30 |
Özür dilerim. |
00:15:35 |
Bu çocukların ümitlerini elinden alma. |
00:15:36 |
Başka teselli edinecekleri bir şey yok. |
00:15:39 |
Acımasızlık etme, olur mu? |
00:15:42 |
Tüm hayatımız umut ve inanç üzerine kurulu. |
00:15:44 |
Eğer geri dönüp, onun için |
00:15:47 |
...bir dakika bile düşünmezdim. |
00:15:50 |
Bunu bilmeni isterim. |
00:15:51 |
Biliyorum. |
00:15:57 |
İyi geceler. |
00:16:04 |
...ve Jefferson Kasabası... |
00:16:05 |
...ilçede sıcaklığın giderek |
00:16:08 |
Pazar sabahından itibaren sıcaklık |
00:16:10 |
...yerini kapalı ve yağışlı |
00:16:12 |
Batı Virjinya halkı, |
00:16:14 |
...yıllar sonra ilk kez, |
00:16:17 |
Yarın gece kendinizi dışarı atın ve... |
00:16:19 |
...eğer yolunuz düşerse, |
00:16:21 |
Belki de bu bahane ile, |
00:16:23 |
...tanıklık etme fırsatı bulabilirsiniz. |
00:16:42 |
Evan, uyan! |
00:16:44 |
Evan! |
00:16:45 |
Evan, uyan. |
00:16:47 |
Evan! |
00:16:48 |
Evan, uyan! |
00:16:49 |
Evan, uyan hadi! |
00:16:53 |
Evan! |
00:16:55 |
Yardım edin! |
00:16:57 |
Vic, neredesin? |
00:16:58 |
Evan! |
00:17:00 |
Kahramanlar gibi evine dönüyor. |
00:17:02 |
Town Creek'e balığa diye götürüyorsun... |
00:17:04 |
...ve bir anda ortadan kayboluyor. |
00:17:06 |
Neden kardeşini kurtarmadın? |
00:17:08 |
Evan, yardım et! |
00:17:09 |
Vic! |
00:17:11 |
Victor, seni bulamıyorum! |
00:17:13 |
Yardım et, Evan! |
00:17:16 |
Evan! |
00:17:23 |
Evan, uyan. |
00:17:24 |
Uyan! |
00:17:25 |
Evan, uyan! |
00:17:28 |
Benim. Uyan hadi. |
00:17:28 |
Evan, uyan. |
00:17:31 |
Benim, Victor. |
00:17:33 |
Benim! Ben! Victor! |
00:17:35 |
Benim. Benim. |
00:17:41 |
Kimsin? |
00:17:48 |
Bu gece yardımına ihtiyacım var. |
00:17:49 |
Yardım etmen lazım. Soru sorma. |
00:17:52 |
Botu kamyonete yükleyip getir... |
00:17:54 |
...ve iki gün yetecek |
00:17:55 |
Silahları al. Bolca mühimmat getir. |
00:17:57 |
- Neden? |
00:17:58 |
Bu iş bitene kadar |
00:18:01 |
- Barbara ve çocuklar... |
00:18:02 |
...hiç kimseye dedim. |
00:18:04 |
Hadi, acele et! |
00:18:06 |
Bekle. Olmaz. |
00:18:07 |
- Yürü. |
00:18:08 |
Git hadi. |
00:18:10 |
Buraya geldiğimi biliyorlar. |
00:18:11 |
Kim? Vic, kimin haberi var? |
00:18:13 |
Git. |
00:18:17 |
Acele et işte. |
00:19:26 |
Evan? Ne haber, dostum? |
00:19:27 |
Buraya gelip, babama göz kulak olman lazım. |
00:19:30 |
Elbette. |
00:19:31 |
Ne kadar süreliğine? |
00:19:42 |
Hadi gidelim. |
00:19:50 |
Town Creek'e ilerle. |
00:19:53 |
Birilerini mi kovalıyoruz? |
00:19:58 |
Öldürmek için mi? |
00:20:13 |
Eğer bu işe bulaşmak istemiyorsan... |
00:20:14 |
...yol yakınken vazgeç. |
00:20:17 |
Eğer bana yardım edersen, |
00:20:20 |
Asla eskisi gibi olamazsın. |
00:20:23 |
Baştan söyleyeyim ki, |
00:20:26 |
Seçim senin. |
00:20:35 |
Hadi gidelim. |
00:21:47 |
Buraya en son... |
00:21:48 |
...Paw Paw şerifi ile gelmiştim. |
00:21:51 |
Burası kaybolduğun yer değil mi? |
00:21:53 |
O gece, başka bir şey gördün mü? |
00:21:55 |
Arkamda mı kaldın, önümde mi |
00:21:57 |
Sana seslenmiştim. |
00:21:58 |
Mühim değil. |
00:21:59 |
Hayır. En azından uğraştığımı bil. |
00:22:01 |
Creek Vadisine varmak için |
00:22:05 |
Yirmi kilometreye kadar her yeri |
00:22:07 |
Her neyse, bulamamışsınız işte. |
00:22:37 |
Pekala. Sessizce ilerle. |
00:23:23 |
Babası ayrılıyor. |
00:23:26 |
İşe koyulmaya hazır mısın? |
00:23:30 |
Aile meselesi olduğundan hiç bahsetmemiştin. |
00:23:32 |
Derdin aile ise... |
00:23:33 |
...düşünmeye önce bizimkinden başla. |
00:23:35 |
Madem öyle, bana bir gerekçe göster. |
00:23:44 |
O sebep bizzat ben oluyorum. |
00:24:18 |
İyi misin? |
00:24:19 |
Pekala, ben içeri giriyorum. |
00:24:21 |
Beni gördükleri anda, |
00:24:23 |
Veranda tarafını kollamanı istiyorum. |
00:24:24 |
Tamam mı? Anladın mı? |
00:24:27 |
Pekala. Haydi. |
00:24:38 |
KUDUZ AŞISI |
00:26:17 |
Nereye gitti? |
00:26:53 |
Evan, vur onu! |
00:27:15 |
- Vic! |
00:27:18 |
Gözünü ondan ayırma. |
00:27:19 |
Yukarıda bir kız var. |
00:27:21 |
Liese, kaç! |
00:27:22 |
Kaç, Liese! |
00:27:24 |
Liese, kaç! |
00:28:27 |
Tamamdır. Korkmana gerek yok. |
00:28:29 |
Saklan. |
00:28:32 |
Onu sakinleştireceğim. |
00:28:51 |
Nerede? |
00:28:52 |
Siktir! Vic, indir silahını! |
00:28:54 |
Nerede? |
00:28:58 |
Ön tarafa git! |
00:29:01 |
Kaç, Liese! Kaç! |
00:29:05 |
Liese! Sal şunu! |
00:29:09 |
Sal dedim! |
00:29:11 |
Onu içeri götür. |
00:29:13 |
Nereye gitti? |
00:29:21 |
- Karl! |
00:29:23 |
Madem öldüreceksiniz, öldürün işte. |
00:29:25 |
Sesini çıkartma. |
00:29:26 |
Siktir git! |
00:30:53 |
Niye buraya geldin ki? |
00:30:56 |
Al işte, hepimiz cezasını çekeceğiz. |
00:31:01 |
Her şeyi gördün ama, |
00:31:03 |
Ona elini sürme! |
00:31:05 |
Sustur şunu! |
00:31:09 |
Her seferinde o pisliği görmezden geldin... |
00:31:11 |
...her seferinde, o siyah konteynırı |
00:31:13 |
...farkındaydın ve hiçbir şey yapmadın! |
00:31:16 |
- Hem de hiçbir şey! |
00:31:18 |
Bu insanlar neden seni |
00:31:19 |
Yemek saati geldi mi, Liese... |
00:31:23 |
...neden kimsenin gelmediğini merak edecek. |
00:31:30 |
Nerede o? |
00:31:32 |
Tanrım! Vic! Kes şunu! |
00:31:35 |
İşte benim ailem. |
00:31:36 |
Kardeşim. |
00:31:38 |
Neye bulaştığın hakkında en ufak fikrin yok. |
00:31:42 |
Bu akşam onun da zırlayışına şahit olacağız. |
00:31:47 |
Bağla şunları. |
00:31:49 |
Konteynırda ne var? |
00:31:50 |
Bağla şunları dedim! |
00:31:51 |
Emirler yağdırıp durmayı kes |
00:31:54 |
Bu insanlar hayatımdan iki seneyi çaldı. |
00:31:57 |
Benim hayatımdan. |
00:32:02 |
Sempati toplamak mı istiyorsun, Evan? |
00:32:04 |
Bir daha kimseyi karnından vurma. |
00:32:05 |
Hayvanlar gibi acı çektirir, ve ölene kadar |
00:32:09 |
Hadi bağla şunları! |
00:33:01 |
O siyah konteynırın içinde ne var? |
00:33:08 |
Bakın, size zarar vermek niyetinde değilim. |
00:33:10 |
Bu işi çözeceğim. |
00:33:28 |
Eylül 1940. |
00:33:47 |
Bu onun işi. |
00:33:52 |
Zaman bizi hiç etkilemedi. |
00:33:59 |
Yalan söylüyorsun. |
00:34:07 |
Sen doğdun doğalı, ben 17 yaşındayım. |
00:34:19 |
Konteynırın içinde ne var? |
00:34:30 |
Bugün ne getirdiniz bakalım, Bay Wollner? |
00:34:32 |
Beş kasa var. |
00:34:33 |
Evet, elbette işimizi görür. |
00:34:36 |
Nakit mi, takas mı? |
00:34:37 |
Takas. |
00:34:42 |
Sizi bilmiyorum ama, |
00:34:50 |
Kaç yıllık, 1929 filan mı? |
00:34:54 |
Belki de 1930? |
00:35:38 |
Evan! Evan! |
00:35:40 |
Oraya bakmanın hiç gereği yok. |
00:35:45 |
Hani sebep bizzat sendin? |
00:35:47 |
Yapma! |
00:36:28 |
Sorun yok. Ben onlardan biri değilim. |
00:36:30 |
Seni buradan kurtaracağım. |
00:36:33 |
Benim adım Evan Marsh. |
00:36:35 |
Bak, adamım... |
00:36:38 |
...bir hafta filan önce, |
00:36:40 |
Yanlış hatırlamıyorsam, |
00:36:43 |
Tamamdır. Seni çıkarıyorum. |
00:36:45 |
Hadi çıkar! |
00:36:46 |
Bak, bu elle halledilecek iş değil. |
00:36:48 |
- Geri döneceğim. |
00:36:50 |
Çabuk ol. |
00:36:53 |
Çabuk ol! |
00:37:12 |
Onu ırmağın aşağısındaki yoldan |
00:37:13 |
Oraya bir ambulans çağırırım. |
00:37:14 |
İşimiz bitince |
00:37:16 |
- Şimdi gidiyoruz. |
00:37:18 |
Onu orada zincirlenmiş |
00:37:19 |
Halledebiliriz. |
00:37:21 |
Sen içeri geçersin, |
00:37:22 |
Onu bu işe karıştırmak zorunda değiliz. |
00:37:24 |
Onun da bir ailesi var. |
00:37:25 |
Hani bana savaşta ne yaptığımı |
00:37:27 |
...savaşın nasıl bir şey olduğunu... |
00:37:28 |
Lanet olası savaşı da |
00:37:30 |
Gitmek isteyen bendim. Arkamdan |
00:37:32 |
Burada kalıp, babama |
00:37:34 |
Ve her gün, senin |
00:37:36 |
Savaştan sağ dönemezsin diye, |
00:37:39 |
Ben yapamazdım, öyle mi? |
00:37:40 |
Al işte, burada kadınları |
00:37:42 |
Bak sen, öyle mi? |
00:37:46 |
Artık bunlara kafanı yormayı |
00:37:50 |
Başka bir şey düşünemiyorum ki! |
00:37:52 |
İşte bu yüzden buraya geldim ya! |
00:37:54 |
Şimdi gidip o sefil adamı |
00:37:56 |
...sağ salim kurtulmasını sağlayıp |
00:37:57 |
...ondan sonra da işimize bakacağız! |
00:38:00 |
Sonra da, seni |
00:38:05 |
Çocuklarını asla unutayım deme, Vic. |
00:38:51 |
Siktir! |
00:39:41 |
Biri geliyor! |
00:39:53 |
Acele et. Acele etmemiz lazım. |
00:39:54 |
- Geliyor. |
00:40:22 |
Onu içeri götür. |
00:41:18 |
Ayağa kalk! |
00:41:20 |
Hangi cehenneme kayboldu? |
00:41:23 |
Nerede o? |
00:41:25 |
Nerede? |
00:41:26 |
Oğluma ne yaptın böyle? |
00:41:29 |
Ailem nerede? |
00:41:31 |
Hangi cehenneme kayboldu? |
00:41:34 |
Ne yaptığınızın farkında değilsiniz. |
00:41:36 |
Gitmeniz gerek! |
00:41:37 |
Hemen gidin, vaktiniz varken kaçın! |
00:42:01 |
Kurşunlarınız hiçbir işe yaramaz! |
00:42:03 |
Kaçın! |
00:42:06 |
Evin içine gelemez! |
00:42:11 |
Dışarı çıktı! |
00:42:55 |
Hangi cehenneme kayboldu? |
00:42:56 |
İçeri giremez! |
00:43:01 |
Onu bağlı tutacağım... |
00:43:42 |
Eve giremez. |
00:43:44 |
Yasaklı. |
00:43:45 |
Ne demek, yasaklı? |
00:43:46 |
İçeri gelemez. |
00:43:48 |
Kapılardaki ve camlardaki boyalar |
00:44:21 |
Dışarıdaki şey de ne öyle? |
00:44:23 |
Wirth, Richard Wirth. |
00:45:26 |
Kapı! Kapıyı kapatın! |
00:45:36 |
Ne halt ediyorsun? |
00:45:37 |
Pencere. |
00:45:40 |
Pencereden içeri dalabilir. |
00:45:42 |
Hadi! |
00:45:45 |
Rünik olmasaydı hepimizi çoktan öldürürdü! |
00:46:03 |
Hadi! |
00:46:08 |
- Tamam mı? |
00:46:12 |
Siktir! |
00:46:18 |
Önüne geçebiliriz. |
00:46:22 |
Belli bir seviyeye kadar. |
00:46:24 |
Bir şeyler biliyoruz. |
00:46:27 |
Sanırım yeteri kadarını. |
00:46:55 |
Onu Naziler gönderdi. |
00:46:57 |
1936 senesiydi. |
00:47:00 |
Wirth'in bir araştırmacı |
00:47:03 |
...ama buraya asıl geliş amacı, |
00:47:06 |
Rünik kayalar... |
00:47:07 |
...ayinler... |
00:47:10 |
Bilmiyorduk. |
00:47:12 |
Sonra da savaş çıktı. |
00:47:15 |
Biz de onu hapsettik. |
00:47:17 |
Liese yaptı. |
00:47:18 |
Bahçenin etrafına rünik kayaları döşedi. |
00:47:20 |
Çitlerdeki semboller... |
00:47:22 |
...onu çiftlikten ve evin içinden |
00:47:24 |
O zamanlar 12 yaşındaydı. |
00:47:26 |
Aradan beş yıl daha geçti. |
00:47:28 |
İşte o günden sonra da, |
00:47:31 |
Onu nasıl öldüreceğimi tarif et yeter. |
00:47:34 |
Kardeşini de al ve git. |
00:47:36 |
Çitlerden dışarı çıkabilirseniz, |
00:47:40 |
Sizi de yanımızda götüreceğiz. |
00:47:41 |
Olmaz. Biz kalmak zorundayız. |
00:47:44 |
Onu buraya biz aldık. |
00:47:47 |
Burada tek başına bırakamayız. |
00:48:05 |
Öldüğünü sanmıştım. |
00:48:37 |
Evan! |
00:49:54 |
Hayır! |
00:51:56 |
Babam nerede? Karl nerede? |
00:51:57 |
Öldüler. |
00:51:59 |
Şanslılarmış. |
00:52:00 |
Artık özgürler. |
00:52:04 |
Zar zor nefes alıyor. |
00:52:05 |
Kalp ilacı falan kullanıyor mu? |
00:52:06 |
- Aspirininiz var mı? |
00:52:14 |
- Ne halt ediyorsun sen? |
00:52:16 |
- Kadının yardıma ihtiyacı var. |
00:52:44 |
Koş! |
00:53:05 |
Al, bunlardan çiğne. İyi gelir. |
00:53:21 |
Jeneratörü patlattı. |
00:53:23 |
Silahlar! |
00:53:27 |
- Onu nasıl öldürebilirim? |
00:53:29 |
- Hayatımızı kurtarmaya çalışıyorum. |
00:53:31 |
Fark etmez, artık hepimiz öldük sayılır. |
00:53:34 |
Bu işten canı yanan tek kişi sen değilsin. |
00:53:45 |
İlk olarak benimle başladı. |
00:54:07 |
Çiftliğe geldiğinde, 12 yaşındaydım. |
00:54:09 |
Böylece, ilk olarak benimle |
00:54:11 |
Kardeşim bana yaptıklarını görünce... |
00:54:13 |
...dayanamadı ve Wirth'i öldürmeye çalıştı. |
00:54:16 |
Zaten gücünü kuvvetini toplamıştı. |
00:54:19 |
Elinden gelen tek şey, |
00:54:22 |
Bir süreliğine kanını feda etti. |
00:54:25 |
Wirth, neredeyse bizi öldürüyordu... |
00:54:27 |
...fakat bize ihtiyacı vardı. |
00:54:29 |
Bu yüzden de, |
00:54:31 |
Sanırım, beşinci yılı filandı... |
00:54:33 |
...iş arayan aylağın biri çıkageldi. |
00:54:36 |
Biz de onu konteynıra zincirledik. |
00:54:38 |
İlk kurbanınız, öyle mi? |
00:54:40 |
Bizler de onun kurbanıydık. |
00:54:46 |
Yıllar sonra, kitaplarını ve |
00:54:48 |
Ne öğrendiysem, burada |
00:54:54 |
Babam, önceleri zararsız |
00:54:57 |
Ama ben, neler yapabildiğine |
00:55:00 |
Ufak tefek şeylerle başladı. |
00:55:02 |
Kuşum, domuzlar, köpekler... |
00:55:05 |
...onları öldürüp, tekrardan |
00:55:06 |
Ama ayinleri için de kana ihtiyacı vardı. |
00:55:08 |
İnsan kanı. |
00:55:10 |
Yaşamak için öldürüyordu. |
00:55:13 |
Konteynırda ölen |
00:55:17 |
Onlara ne oldu peki? |
00:55:18 |
Evet, birkaçı öldü. |
00:55:22 |
Peki, bu kaç tanesini |
00:55:24 |
Neler yapabildiğini gördünüz işte. |
00:55:25 |
Peki ya kaçıp gitseydi neler olurdu? |
00:55:27 |
Siz buraya gelene kadar, |
00:55:31 |
Bir dahaki cinayetinin sorumlusu |
00:55:35 |
Eve giremiyor. Beklemeye devam |
00:55:37 |
Bizi yemeden önce, onu iyice azdırıyoruz. |
00:55:45 |
İnine çekiliyor. Hadi gidelim! |
00:55:48 |
Bekleyin. Kayalara geri dönüyor. |
00:55:50 |
Gücünü toplayacak. |
00:56:40 |
Onu kontrol altında tutuyoruz |
00:56:42 |
Rünik taşlar. Camlar gibi düşün. |
00:56:44 |
Etrafımızı rünik motiflerle boyayarak, |
00:56:47 |
Peki, tamam, rünik ne anlama geliyor? |
00:56:49 |
Antik İskandinav alfabesi. |
00:56:50 |
Vikinglerin soyundan geldiğine inanıyor. |
00:56:53 |
Ona kan verdik ama, |
00:56:57 |
Eğer ayinini tamamlarsa, |
00:57:01 |
- Nasıl bitiyormuş? |
00:57:03 |
...bu kitaptaki birkaç çizim işte. |
00:57:05 |
Ama bildiğim kadarı ile, |
00:57:08 |
İşte. İşte, şuradaki çizim. |
00:57:10 |
- İşte sonradan bunun gibi olacak. |
00:57:12 |
Üçüncü göz. |
00:57:14 |
Hitler'in heyetindekiler, |
00:57:17 |
...zamanın ötesine götüreceğine |
00:57:20 |
Ay tutulması sırasında |
00:57:21 |
...onu azami kuvvete ulaştırıyormuş. |
00:57:23 |
Ne zaman olacak tam bilmiyorum ama... |
00:57:26 |
...bildiğim kadarı ile, o sırada |
00:57:30 |
Sadece kendi kanı yetmez. |
00:57:32 |
Eğer, üçüncü gözü ortaya çıkarsa, |
00:57:35 |
Onu hiçbir şey engelleyemez... |
00:57:37 |
...rünik taşlar bile. |
00:57:39 |
Çizgiyi aşmasına nasıl engel olacağız? |
00:57:41 |
Bir yolu olmalı. |
00:57:42 |
Kemikler. |
00:57:50 |
Kemikler. |
00:57:56 |
Belki olabilir. |
00:58:02 |
Ama birilerinin dışarı çıkması gerek. |
00:58:19 |
Almanya'dan buraya |
00:58:22 |
...ve onları, bir nevi |
00:58:24 |
Ben çalmadan önce, |
00:58:26 |
Evet, ben de görmüştüm. |
00:58:28 |
O kemikler, ailesinin kanını temsil ediyor. |
00:58:30 |
Onları alırsanız, sizi |
00:58:32 |
Peki ya aldıktan sonra? |
00:58:33 |
Kafasıyla kalbi arasındaki |
00:58:36 |
Belki onu daha fazla kandan alıkoyarsanız... |
00:58:38 |
...çizgiyi aşmasını da |
00:58:40 |
Hadi şunu ön bahçeye çekelim. |
00:59:16 |
Hey, Wirth! Al kitaplarını! |
00:59:27 |
Hadisene puşt herif! |
01:00:08 |
Koş! |
01:00:37 |
- Vur onu! |
01:00:39 |
Wirth'i değil. Öbürünü. |
01:00:46 |
Ateş et, yoksa ben edeceğim! |
01:01:05 |
Artık sen de bizden birisin. |
01:02:06 |
Başladı. |
01:02:57 |
Luke? |
01:03:13 |
Yardımına ihtiyacım var. |
01:03:21 |
Bunu yapabilir misin? |
01:03:25 |
Beni, size zarar veremeyeceğim... |
01:03:28 |
...bir yere kapatman lazım. |
01:03:37 |
Dediğimi yap. |
01:03:48 |
Ailem, çocuklarım... |
01:03:50 |
Ailem, gelip beni alsınlar, |
01:03:54 |
Olur mu? |
01:04:04 |
Evan, kapıyı aç! |
01:04:16 |
Onlar benim! |
01:04:18 |
Seni geberteceğim! |
01:04:19 |
Hayır. |
01:04:21 |
Beni besleyeceksin. |
01:04:27 |
Hayatım boyunca senin gibi |
01:04:30 |
Ufak hesaplar peşinde koşan ufak insanlar. |
01:04:33 |
Düşmanı öldür! |
01:04:37 |
Hep aynı hikaye... |
01:04:39 |
...kendi ellerinizle cana kıyarsınız, |
01:04:58 |
Parçala onu! |
01:07:50 |
Evan, kemikleri getir! |
01:08:37 |
Wirth kendi kanıyla beslenemez |
01:08:39 |
Evet. |
01:08:41 |
Eşarbını ver. |
01:08:43 |
Hava kararınca, |
01:08:47 |
...önce onu deşiyorduk... |
01:08:49 |
...sonra da, gelmesi için zili çalıyorduk. |
01:08:51 |
Babam kemikten ceketi giyerdi... |
01:08:53 |
...sonra da, kapısını açıp |
01:08:55 |
Kesip biçme işini kim yapıyordu? |
01:08:58 |
Bıçakla farklı farklı yerleri keserdik. |
01:09:01 |
Sen yapıyordun. |
01:09:07 |
Aynı şeyi bugün bana yapacaksın. |
01:09:12 |
Lütfen, olmaz. Yapamam. |
01:09:15 |
Evet, yapabilirsin. |
01:09:20 |
Birlikte yapacağız. |
01:09:21 |
Onu kendi kanıyla zehirleyeceğiz. |
01:09:28 |
Hadi. Gidelim. |
01:09:31 |
Gitmeyin. |
01:09:36 |
Seni seviyorum. |
01:10:19 |
Nasıl oldu da kaçmayı başardın, |
01:10:26 |
Bunca yıldır, bunu başarabilen tek kişisin. |
01:10:32 |
Çok basit. |
01:10:34 |
Sana izin verdim de, o yüzden. |
01:10:37 |
İçindeki nefreti hissedebiliyordum. |
01:10:39 |
Geri döneceğini tahmin etmiştim. |
01:10:45 |
Bu gece emellerimize ulaşacağız. |
01:10:49 |
Beni ailemden çekip kurtaracaksın. |
01:11:15 |
Madem kan istedin, al sana kan. |
01:11:20 |
Hallet şunu. |
01:11:25 |
Bitir artık. |
01:11:37 |
Zili çal ve evine geri dön. |
01:11:39 |
Bitmedi. |
01:11:46 |
Bu seni koruyacak. |
01:11:48 |
Aksi takdirde, kanını kurutur |
01:11:51 |
Git. |
01:11:55 |
Git! |
01:13:57 |
Wirth! |
01:14:07 |
Bana olan yardımlarından ötürü... |
01:14:10 |
...kardeşinin ölümünü izlemene |
01:14:11 |
Seni bekliyorum, Wirth! |
01:14:22 |
Evan. |
01:14:25 |
Evan. |
01:14:44 |
Evan! Evan! |
01:16:36 |
Beni zehirledin! |
01:16:48 |
Sıra bize geldi. |
01:16:51 |
Geç bile kaldı. |
01:16:55 |
Bayan Wirth ne zaman geliyor? |
01:17:39 |
Wirth! |
01:17:53 |
Wirth! |
01:19:11 |
Liese! |
01:19:31 |
Liese! |
01:19:45 |
Liese? |
01:20:27 |
Himmler, rünik taşların bulunduğu... |
01:20:30 |
...başka çiftliklere, başka ailelere de... |
01:20:34 |
...Wirth gibi sekiz kişiyi daha göndermişti. |
01:20:50 |
Bunu bekliyordum. |
01:20:55 |
Bunca yıldır... |
01:20:58 |
...böyle bir anda olmasını, |
01:21:03 |
Ne yapabilirim? |
01:21:05 |
Sona erene kadar yanımda kal. |
01:21:21 |
Bize nefretle bakma. |
01:22:23 |
Peki, alın bakalım biraz daha. |
01:22:25 |
Buyurun size hardal. |
01:22:27 |
Hardal mı? |
01:22:39 |
Hey, bebeğim! |
01:22:41 |
İyi misin? |
01:22:43 |
Evet. |
01:22:45 |
Geliyorum. |
01:22:55 |
Himmler, rünik taşların bulunduğu... |
01:22:58 |
...başka çiftliklere, başka ailelere de... |
01:23:02 |
...Wirth gibi sekiz kişiyi daha göndermişti. |
01:24:10 |
1930'lu yılların başlarında... |
01:24:11 |
...Adolf Hitler ve danışman heyeti, |
01:24:15 |
...doğaüstü güçlere ve kara büyü tarzında |
01:24:20 |
Nazi ajanları dünyanın dört bir yanını |
01:24:23 |
...Kayaları" olarak da bilinen İskandinav |
01:24:27 |
Bu kayaları ele geçirdikleri takdirde, |
01:24:31 |
...büyük bir zafere |
01:24:35 |
Yazıtlara göre, ölümsüzlüğe giden yol... |
01:24:37 |
...bu kayalara sahip olmaktan geçiyordu. |
01:24:43 |
penkala |