Town The

fr
00:01:05 Un quartier ouvrier de Boston
00:01:07 plus de braqueurs de banques
00:01:10 que partout ailleurs.
00:01:18 "À Charlestown, braquer une banque
00:01:21 transmis de père en fils."
00:01:25 "Je suis fier d'être de Charlestown.
00:01:27 Ça a bousillé ma vie,
00:02:03 Conducteur : Arthur Shea.
00:02:05 Ex-policier à Medford. 57 ans.
00:02:10 Dès que son équipier sort la sacoche,
00:02:13 Arthur bouquine le Herald
00:02:17 Marty MacGuire,
00:02:21 1,78 m, 100 kg, 52 ans.
00:02:25 Collecte le mercredi et le jeudi
00:02:28 Gagne 110 dollars par jour.
00:02:33 Sur le point de se faire braquer.
00:02:36 On est baisés si on voit un hélico
00:02:40 Des flics ?
00:02:43 Pas de casse.
00:02:44 Certains convoyeurs font du zèle.
00:02:46 S'ils veulent morfler,
00:02:52 On y va.
00:03:18 Restez pas au guichet !
00:03:20 Écartez-vous !
00:03:21 Contre le mur !
00:03:23 Éloigne-toi de l'ordi !
00:03:26 La clé !
00:03:29 Qu'est-ce que tu fous ?
00:03:31 À plat ventre !
00:03:33 Fous ton cul par terre !
00:03:40 Je veux vos BlackBerry.
00:03:43 Envoyez vos BlackBerry.
00:03:44 Enlevez vos pompes !
00:03:46 Envoyez les BlackBerry !
00:03:48 Faites-les glisser.
00:03:51 Vos pompes !
00:03:53 Videz les tiroirs, vite !
00:03:58 La directrice, debout !
00:04:02 Pas toi.
00:04:03 Toi, amène-toi.
00:04:07 Tu joues les héros ?
00:04:09 - À quelle heure, la minuterie ?
00:04:12 Ne mens pas. C'est 8 h 15.
00:04:14 C'est pas ton fric.
00:04:16 Arrête de mentir.
00:04:18 Au coin, toi.
00:04:34 Vas-y.
00:04:39 Pas de code alarme.
00:04:44 Désolée.
00:04:45 Dépêche-toi !
00:04:47 C'est un pote à toi, lui ?
00:04:53 Active !
00:04:55 Désolée.
00:05:00 Prends ton temps.
00:05:02 Respire.
00:05:19 Recule !
00:05:20 Pousse-toi.
00:05:54 La porte !
00:05:57 La porte !
00:05:59 C'est ouvert ?
00:06:19 On se tire.
00:06:21 On y va !
00:06:23 Le chlore !
00:06:24 Faut y aller.
00:06:25 Chlore !
00:06:27 Faut y aller.
00:06:28 Attendez.
00:06:29 Alarme silencieuse.
00:06:31 Qui l'a déclenchée ?
00:06:33 Personne.
00:06:35 Quoi ?
00:06:37 - Personne n'a rien fait.
00:06:40 - C'est toi ?
00:06:42 On allait partir, enfoiré !
00:06:47 Doucement. Ça suffit !
00:06:54 Enfoiré.
00:06:55 On avait fini, ducon !
00:06:57 On se casse.
00:07:08 Où est ton sac ?
00:07:19 - Tu l'emmènes ?
00:07:23 Monte.
00:07:34 Prends le grand boulevard.
00:07:46 Ça va aller.
00:07:48 On vous fera pas de mal.
00:08:16 Alors ?
00:08:18 Ils ont tiré une camionnette municipale.
00:08:22 Ils sont surmenés.
00:08:25 La camionnette masquait la porte.
00:08:27 Ils ont tout passé au chlore.
00:08:29 Ça détruit les traces d'ADN.
00:08:31 L'alarme silencieuse
00:08:34 Le directeur adjoint est à l'hosto.
00:08:37 Ils ont attendu
00:08:39 et la directrice
00:08:42 Sous la contrainte ?
00:08:45 J'en sais rien.
00:08:47 3 mètres d'acier.
00:08:50 Terrassés par une clé.
00:08:54 Ils ont trouvé les liasses piégées.
00:09:01 Et nous, la camionnette.
00:09:03 Où ça ?
00:09:05 À ton avis ?
00:09:17 Content d'être de retour, Dino ?
00:09:19 C'est tout l'amour qu'on me montre
00:09:24 Il y a peut-être 50 témoins ici.
00:09:28 Et 50 mains sur une bible pour jurer
00:09:35 C'est un travail de pro.
00:09:38 Tous les pros que je connais
00:09:42 donc ça doit être de nouveaux pros.
00:09:46 La partie du boulot où on agit
00:09:49 qui n'a aucun intérêt, et est sans résultat.
00:09:53 Quelqu'un a vu qui a mis le feu au van ?
00:10:11 Où est Jem ?
00:10:13 Il crame deux trois baraques,
00:10:18 - On se met aux otages ?
00:10:21 Calme-le, ce connard.
00:10:27 Quand on parle du loup...
00:10:30 Pas trop tôt.
00:10:33 - Jolie route ?
00:10:34 Quoi ?
00:10:36 Regarde.
00:10:38 Et alors ?
00:10:40 Fais voir.
00:10:43 - T'as vu l'adresse ?
00:10:46 Je sais où on est, Gloans.
00:10:49 On va la croiser tous les jours ?
00:10:51 Elle a rien vu.
00:10:52 T'es sûr ?
00:10:54 L'emmener, ça a pas aidé.
00:10:56 Fait chier. Je vais régler ça.
00:10:59 Comment ?
00:11:00 Je vais pas la lâcher.
00:11:03 - Quoi ?
00:11:05 Elle a déjà peur.
00:11:07 Peut-être pas assez.
00:11:16 Mlle Keesey.
00:11:18 Agent spécial Adam Frawley,
00:11:21 Derek va classer vos empreintes.
00:11:25 On a votre déposition.
00:11:27 Parlons de votre enlèvement.
00:11:32 Ils vous ont menacée ?
00:11:35 L'un d'eux a pris mon permis.
00:11:38 Avez-vous tenté
00:11:43 Un signe distinctif
00:11:47 Je n'ai rien tenté
00:11:49 Je comprends.
00:11:52 Puis, ils vous ont relâchée ?
00:11:55 Oui.
00:12:01 Après une telle épreuve,
00:12:05 on souffre très souvent de séquelles.
00:12:08 Ça passera.
00:12:11 Ils ont dit quelque chose ?
00:12:13 "Si tu parles au FBI, on viendra chez toi
00:12:18 Tu règles ça ?
00:12:20 Je m'en charge.
00:12:22 - Pourquoi toi ?
00:12:25 Je peux en finir.
00:12:26 En finir ?
00:12:28 S'ils te coffrent pour subornation
00:12:32 T'as déjà pris 2 cartons.
00:12:36 C'est vrai.
00:12:38 On a combien ?
00:12:40 90 000 par tête.
00:12:42 Moins la prime du Fleuriste.
00:12:44 Jem, qu'est-ce qui t'a pris
00:12:48 Quand il reverra Skeletor et son AK,
00:12:51 il hésitera â déclencher l'alarme, non ?
00:12:54 Et encore, il a eu du pot.
00:12:57 Vous les attraperez ?
00:13:00 Oui.
00:13:02 On est du FBI.
00:13:05 En fait...
00:13:07 je sals où ils sont.
00:13:10 Trois cent cinquante sept casseurs
00:13:13 Le plus au monde.
00:13:16 Ces types-là, ces pros,
00:13:20 viennent d'un quartier de 3 km carrés,
00:13:24 - Vous connaissez ?
00:13:28 Quel est la première chose
00:13:30 - Ils ferment le pont de Charlestown.
00:13:33 Ils mettent leurs maisons en commun.
00:13:37 Ils ont très vite disparu.
00:13:38 Le braquage de banque
00:13:41 Comme certains village de la vieille Europe
00:13:45 Ici, c'est la banques
00:13:47 Je ne comprends pas, mais c'est plus facile
00:13:51 Quinlan va vous aider.
00:13:54 Entretemps, s'il y a des choses
00:13:59 Ne vous inquiétez pas.
00:14:14 - Ça va ?
00:14:16 - Bien. Entrez.
00:14:19 - Moi aussi.
00:14:20 - Bien. Entrez.
00:14:24 - Vous voulez boire quelque chose ?
00:14:27 - Mike arrive.
00:14:40 Il s'est bien débrouillé.
00:14:45 Il a assez d'argent pour cet endroit.
00:14:51 Pourquoi les gens iraient à Saugus ?
00:14:55 Il faudra une heure pour
00:14:59 Bon sang.
00:15:03 Avec le Fleuriste,
00:15:06 Je veux faire un grand coup.
00:15:08 On doit faire quelques paiements.
00:15:11 On ne va pas le payer.
00:15:13 Je vais te donner un conseil.
00:15:15 L'argent n'a pas d'odeur, d'accord ?
00:15:17 C'est un putain d'Irlandais
00:15:20 qui n'arrive pas à écouler ses AK,
00:15:22 alors il vend de la drogue,
00:15:25 Tu t'en souciais pas quand tu dépensais
00:15:30 Il y a une différence entre
00:15:35 Il a tué quelques Dominicains.
00:15:39 Salut les gars.
00:15:43 Voilà.
00:15:45 Et voilà.
00:15:47 - Cent mille ?
00:15:49 Regarde.
00:15:50 Comme un nouveau-né.
00:15:53 - À plus.
00:15:56 Tu as la forme.
00:15:59 - Cent livres.
00:16:04 De l'argent neuf.
00:16:06 - À plus, frère.
00:16:16 - Rusty.
00:16:19 Fergie, le petit est là.
00:16:24 Fergie.
00:16:26 Tiens.
00:16:28 - Ça va, fiston ?
00:16:30 Tu savonnes tout ça ?
00:16:33 Compte sur moi.
00:16:41 À plus tard.
00:16:42 Salut.
00:16:50 Allons nous amuser, à présent.
00:17:54 Ça roule ?
00:17:56 Le voilà !
00:17:57 Mister Clean.
00:17:59 Krista est là.
00:18:02 Vas-y, raconte.
00:18:04 Pose-toi.
00:18:07 Les fédéraux pigeront jamais.
00:18:10 Il sortait blanc comme neige
00:18:14 "Je vous encule.
00:18:15 Filez-moi les 40."
00:18:18 Je trinque à Big Mac.
00:18:21 Il purge sa peine en homme.
00:18:23 Au dernier gang de Charlestown.
00:18:26 Je vais me chercher un soda.
00:18:28 Et une ombrelle pour ma bière,
00:18:31 Et moi, une grenadine
00:18:34 Il picole plus, le pauvre chéri.
00:18:47 Jus de fruit ?
00:18:49 Eh oui.
00:18:52 - Un peu de Poppers ?
00:18:55 Je déconne.
00:18:59 Pas avec ça.
00:19:06 Paraît que tu t'es battue, Kris ?
00:19:10 Ça se voit sur ma tronche ?
00:19:12 Fais voir.
00:19:15 C'est vrai.
00:19:17 Les Jamaïcains ont commencé.
00:19:20 "Les Jamaïcains ont commencé."
00:19:22 Un Somalien m'a insultée
00:19:26 Tu étais avec Shyne ?
00:19:28 Tonya était avec nous. Et Cheryl aussi.
00:19:32 L'autre fille était seule ?
00:19:35 Ils voient que des yuppies, ici.
00:19:40 Ça les autorise
00:19:43 Tu ne lui as rien dit en premier ?
00:19:46 J'ai dit quelque chose
00:19:54 Ça te manque ?
00:19:56 La coke, l'Oxy, toutes ces merdes ?
00:19:59 Tu sais ce qui me manque ?
00:20:01 Je me tenais bien â ton accoudoir.
00:20:07 Tu y allais à moitié.
00:20:10 - Prenez une bière.
00:20:12 - Ça ne va pas vous tuer.
00:20:16 - Et une pour moi.
00:20:30 Dougy.
00:20:39 Putain, je sals que tu m'entends.
00:20:43 Tu sais que j'ai une clé.
00:20:54 Entre.
00:20:56 Occupé ?
00:21:06 Allons, Dougy.
00:21:08 Qu'est-ce qu'il y a, Kris ?
00:21:31 Voilà.
00:21:35 C'est ça que tu veux ?
00:21:38 C'est ça ?
00:21:41 Dis que t'aimes ça.
00:21:51 Bonne nuit.
00:22:17 J'ai de la chance d'être là.
00:22:22 il y a eu la cocaïne et le crack.
00:22:26 Gamins, à Charlestown,
00:22:28 notre communauté était soudée,
00:22:31 Mes amis étaient comme ma famille.
00:22:34 Je déconnais quand j'étais barré.
00:22:37 Où j'ai appris ça ?
00:22:39 Pendant 7 ans, j'ai laissé passer Noël,
00:22:43 sans regarder mon fils.
00:22:44 Je trouvais du pognon quand il fallait
00:22:49 j'ai fini au poste...
00:22:51 On lutte contre soi-même,
00:22:55 on se déçoit,
00:22:59 Un type, au bar.
00:23:01 Le type : "Dites donc,
00:23:04 désolé, vous fatiguez pas,
00:23:08 "D'où vous tenez ça ?"
00:23:10 Le type répond :
00:23:12 "Au pôle Nord,
00:23:16 "Mort de froid,
00:23:17 je priais pour que Dieu
00:23:21 Il est pas venu."
00:23:22 Le prêtre : "Pourtant, vous êtes en vie.
00:23:26 "Non, Il est pas venu.
00:23:28 C'est un Esquimau
00:23:32 Pour moi, c'était Janice.
00:23:36 C'est mon Esquimaude.
00:24:26 Bonjour.
00:25:03 Excusez-moi...
00:25:04 vous faites une lessive ?
00:25:09 Auriez-vous de la monnaie ?
00:25:13 Non, désolé.
00:25:17 Je ferai tout sécher chez moi.
00:25:50 Ça va ?
00:25:52 Oui, je...
00:25:54 Vous êtes sûre ?
00:26:00 Ça va ?
00:26:02 Oui, merci.
00:26:05 J'ai honte.
00:26:08 Aucune honte à avoir.
00:26:12 Je peux vous aider ?
00:26:14 Je passe une semaine difficile.
00:26:18 Je comprends.
00:26:22 J'adore pleurer chez l'esthéticienne.
00:26:26 Je me confie aux dames.
00:26:31 Vous, c'est le lavomatic.
00:26:42 Je vous offre un verre ?
00:26:44 À défaut de pièces, je peux...
00:26:47 tenter de sauver votre semaine.
00:26:51 Qu'est-ce qu'on risque ?
00:26:52 FBI ! Ouvrez !
00:27:07 Enculé ! Lâche-le !
00:27:22 Nom de Dieu, Henry.
00:27:24 Oxy,
00:27:25 flingues...
00:27:27 Le Noël du coin !
00:27:32 Peine minimum :
00:27:34 dix ans.
00:27:38 T'es mal barré.
00:27:42 Elle peut rien pour toi.
00:27:45 Sacrée nana.
00:27:49 Ton point fort : ton alibi
00:27:53 Mon point fort :
00:27:57 Tout le monde tape les fourgons.
00:28:00 Eux, ils neutralisent l'alarme.
00:28:04 À ce qu'on dit.
00:28:05 Y en a un qui trafique
00:28:18 - Sympa.
00:28:20 Un type que je connais en est le directeur.
00:28:24 Sympa.
00:28:27 Vous bossez où ?
00:28:31 Boston Démolition.
00:28:34 Le soir, je descends de mon brontosaure,
00:28:38 et je rentre chez moi.
00:28:41 Je peux vous demander
00:28:43 Je suis bénévole
00:28:47 Pour le kickball. Ils n'ont plus
00:28:51 C'est nul. La mairie ne fait rien.
00:28:54 Je sais.
00:28:55 Des gamins m'ont traitée de "toonie".
00:28:59 C'est le surnom des yuppies,
00:29:04 C'est des petits voyous.
00:29:06 D'où vient ce mot ?
00:29:10 Ça vient des années 90,
00:29:12 les "toonies" fournissaient la musique
00:29:15 parce qu'à leur arrivée, on leur
00:29:19 Et tout à coup,
00:29:21 avait un Blaupunkt dans sa voiture.
00:29:28 Tes parents vivent à Charlestown ?
00:29:30 Non. Ma mère est partie.
00:29:33 Mon père vit en banlieue.
00:29:40 Il ne sort plus.
00:29:42 - Où tu as grandi ?
00:29:46 Marblehead ?
00:29:49 Je représente un pauvre
00:29:52 - Vraiment ?
00:29:54 le fait d'avoir ou non un bateau.
00:30:00 Pas de bateau. Tu pouvais
00:30:03 C'est embarrassant.
00:30:07 J'ai un bateau.
00:30:09 Tu aurais ta place à Marblehead.
00:30:11 Peut-être. C'est pas le mien.
00:30:15 Tu devrais
00:30:17 venir faire un tour avec moi.
00:30:21 J'aimerais un jour.
00:30:24 Pourquoi pas tout de suite ?
00:30:38 Voilà le bateau.
00:30:47 - Pas mal, non ?
00:31:10 Voilà. La meilleure tasse que j'ai trouvée.
00:31:14 Pas trop.
00:31:16 Merci.
00:31:21 Sympa, non ? Je l'avais dit.
00:31:23 C'est là où tu emmènes toutes les filles ?
00:31:27 Honnêtement,
00:31:32 C'est la vérité.
00:31:38 Tu sais quoi des braqueurs de banque ?
00:31:44 - Comment ça ?
00:31:46 Tu auras peut-être grandi
00:31:49 Pas vraiment...
00:31:52 On exagère beaucoup...
00:31:57 Quand j'étais petit,
00:32:00 on allait manger de la glace.
00:32:03 C'était en face du bar de J.J.
00:32:06 Tous les braqueurs
00:32:08 C'était comme des rock stars.
00:32:12 Belles voitures, jolies filles.
00:32:15 Et on entendait des rumeurs
00:32:21 Leurs grandes maisons
00:32:27 Beaucoup de gamins
00:32:30 le nez collé sur la vitre,
00:32:34 voulaient être comme eux.
00:32:40 Moi, je voulais faire du hockey.
00:32:46 Voilà ce que je sais des braqueurs.
00:32:55 Salut, Jem.
00:32:56 Salut, B. Une bière.
00:33:00 Ça gaze ?
00:33:02 Les Sox se font corriger.
00:33:06 Quoi de neuf ?
00:33:12 T'as avancé ?
00:33:14 Sur quoi ?
00:33:15 Le permis.
00:33:18 Oui.
00:33:19 Et alors ?
00:33:21 Rien. Que dalle. On risque rien.
00:33:25 Pas besoin d'éliminer le problème ?
00:33:28 Quoi ?
00:33:30 T'as bien entendu.
00:33:32 T'es tueur à gages, maintenant ?
00:33:35 J'efface les traces.
00:33:39 Tu vas ramener la chaise électrique
00:33:42 Flippe pas comme ça, Dig Dug.
00:33:46 Je veux pas me faire entuber.
00:33:48 Tout va bien.
00:33:49 D'accord.
00:33:52 Tout va bien.
00:33:56 C'est sûr, ils savent y faire.
00:33:58 Là, ils ont cramé le circuit BPT
00:34:02 On apprend ça où ?
00:34:06 Chez Vericom.
00:34:09 Merci.
00:34:12 Relevés de pointage, fiches employés...
00:34:17 Ça marche.
00:34:22 Mlle Keesey, ici l'agent Frawley.
00:34:26 On peut se voir ?
00:34:29 Pourquoi ne pas m'avoir dit
00:34:32 C'est dans mon dossier.
00:34:40 Vous n'aimez pas ?
00:34:43 C'est la suspicion malheureuse
00:34:47 après avoir envoyé
00:34:50 que peut-être quelqu'un
00:34:54 Je ne crois pas que quelqu'un ferait ça.
00:34:57 Ils jettent Tom Fitz du toit
00:35:00 et ensuite ils l'ont ridiculisé
00:35:04 Je ne crois pas que le repas soit déplacé.
00:35:09 Ils célèbrent les criminels
00:35:12 et se plaignent des crimes
00:35:14 et disent que je ne suis pas sympa.
00:35:17 Cet endroit est de 3 km carrés.
00:35:20 Vous entrez dans Lewisburg,
00:35:24 Je vais laisser tomber Lewisburg.
00:35:28 C'est pas un deuxième
00:35:33 J'ai une question. Vous pouvez
00:35:36 Ça dépend.
00:35:39 Je suis suspectée ?
00:35:41 Je serais avec vous ici, si je le pensais ?
00:35:44 Je ne sais pas.
00:35:46 - Alors ?
00:35:55 Je pourrais déjà sortir avec quelqu'un.
00:36:02 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:05 Chelsea Credit Union.
00:36:06 Que ferait-on sans Chelsea ?
00:36:12 Il n'y a pas de règles ?
00:36:14 Pour refuser de sortir avec Vic ?
00:36:17 Il ne faut pas le faire.
00:36:24 La voilà !
00:36:26 On y va ?
00:36:31 J'aurais dû vous ouvrir la porte.
00:36:34 C'est nul de vous laisser faire.
00:36:39 Quoi ?
00:36:42 Il faut que je vous dise
00:36:45 je ferai semblant de vous écouter
00:36:55 Ma banque vient de se faire braquer.
00:36:57 Quatre hommes
00:36:59 ont ouvert le coffre.
00:37:01 Ils m'ont prise en otage.
00:37:06 Ils m'ont embarquée, les yeux bandés,
00:37:11 puis ils m'ont relâchée devant la plage.
00:37:15 Et l'un des types m'a dit de...
00:37:19 de marcher
00:37:20 jusqu'à ce que je sente l'eau
00:37:24 À chaque pas,
00:37:32 Puis, j'ai senti l'eau.
00:37:38 Je suis désolé.
00:37:40 Vous n'y êtes pour rien.
00:37:45 Le gars du FBI compare ça à un deuil.
00:37:48 Le FBI ?
00:37:51 Vous les aidez ?
00:37:54 Comment ça se passe ?
00:37:56 Il vient vous voir, il vous appelle ?
00:38:00 C'est ça.
00:38:03 Ils ont des suspects,
00:38:07 Je ne sais pas. Pas que je sache.
00:38:09 Ils passent Charlestown au peigne fin.
00:38:13 Les types portaient
00:38:17 Quelle merde...
00:38:21 Je reconnaîtrais leur voix,
00:38:26 C'est peut-être pas si évident.
00:38:30 Au moins, tu n'as pas été blessée.
00:38:35 Mais David l'a été.
00:38:37 Le sous-directeur. Il a été attaqué
00:38:42 Il est hospitalisé pendant une semaine.
00:38:44 Chirurgie des yeux.
00:38:46 Je n'ai toujours pas réussi à le voir.
00:38:50 Je ne suis pas une bonne personne.
00:38:53 Alors. on sait où on aller.
00:39:11 Tu devrais entrer.
00:39:13 Tu devrais le rencontrer.
00:39:15 D'accord.
00:39:20 Viens du côté où je vois.
00:39:23 Tu n'as pas l'air si terrible.
00:39:25 - Vraiment ?
00:39:29 - Voici mon ami Doug.
00:39:31 Moi aussi. Je peux presque vous voir.
00:39:34 Alors...
00:39:35 ils ont de l'espoir.
00:39:36 Ça veut dire que je pourrais récupérer
00:39:39 50 pour cent de ma vue.
00:39:42 Je veux juste retourner travailler.
00:39:45 Je vais vous laisser seuls.
00:39:53 Vous avez entendu ce qui s'est passé ?
00:39:56 Un gros braquage.
00:39:58 Les salauds l'ont étalé.
00:40:04 Heureusement que vous êtes là.
00:40:07 ils pourraient revenir.
00:40:11 J'ai menti au FBI.
00:40:14 Quoi ?
00:40:16 Celui qui a attaqué David,
00:40:18 il avait un tatouage sur la nuque.
00:40:22 De quoi ?
00:40:24 Des Fighting Irish, l'équipe de foot.
00:40:27 Si je le dis, je devrai témoigner.
00:40:30 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:40:36 Le dire au FBI.
00:40:39 Si le type a un casier,
00:40:43 ils auront des photos de son tatouage.
00:40:45 Il sera coffré.
00:40:48 Braquage à main armée, c'est 30 piges.
00:40:51 Mais ils se diront
00:40:55 Le FBI vous mettra
00:40:59 Ils vous installeront à...
00:41:02 Cleveland, ou en Arizona.
00:41:07 Ou bien...
00:41:09 vous pouvez attendre.
00:41:13 Vous avez un atout.
00:41:16 Rien ne vous oblige à le sortir.
00:41:18 C'est vous la plus vulnérable, là.
00:41:22 Au FBI, ils sont comme tout le monde.
00:41:24 Leur job, c'est d'arrêter les méchants.
00:41:28 Il faut vous protéger, Claire.
00:41:33 Vous connaissez le sujet.
00:41:36 Pas vraiment.
00:41:39 Je regarde la télé.
00:41:42 Surtout Les Experts.
00:41:46 Je sais...
00:41:47 Les Experts Miami et New York.
00:41:50 Je les regarde tous.
00:41:52 Vous êtes rodé.
00:41:54 Et Bones.
00:41:59 On se connaît assez
00:42:02 ce 4x4 en jette un peu trop ?
00:42:05 Je bosse avec.
00:42:06 Votre Prius a un souci ?
00:42:09 Vous savez que j'ai une Prius ?
00:42:14 J'ai dit ça au hasard.
00:42:17 Vous avez une Prius ?
00:42:20 Sans blague.
00:42:21 J'avais.
00:42:22 Elle a été saccagée.
00:42:25 Comment ça ?
00:42:26 J'ai dû traverser la cité à pied.
00:42:29 - Des types ont commencé à...
00:42:32 C'étaient peut-être pas les mêmes.
00:42:35 Au début, ils m'aboyaient dessus
00:42:39 puis ils sont devenus agressifs...
00:42:42 Ils ont fait quoi ?
00:42:44 Quand les bouteilles ont volé,
00:42:49 Ils ont jeté des bouteilles ?
00:42:51 Ça va, je dois juste faire un détour.
00:42:55 C'est pas bien grave.
00:42:58 Faut s'y faire.
00:43:01 Ils étaient comment ?
00:43:08 J'ai besoin de toi.
00:43:10 Je peux rien te dire. Pas de questions.
00:43:16 On prend quelle caisse ?
00:43:25 Kenny au nez blanc.
00:43:29 Ça va ?
00:43:32 - Et toi ?
00:43:34 Tu me arrives avec ton
00:43:37 On n'est pas ici pour jouer à la Xbox.
00:43:40 Tu veux de la dope, Kenny.
00:43:42 De la dope bon marché.
00:43:44 - Il ne vend que ça.
00:43:47 - Je reviens.
00:43:52 Kenny.
00:43:55 On est à Charlestown.
00:43:57 Le pire des problèmes sur la côté Est.
00:44:02 Tu en as déjà acheté à ce clown ?
00:44:04 J'ai acheté de la drogue
00:44:12 Ça y est. J'ai ce qu'il te faut.
00:44:15 - Très bien.
00:44:18 - Merci.
00:44:22 Tu connais les jeunes Dominicains
00:44:26 Tu connais leur groupe ?
00:44:42 Le passe-partout local.
00:45:07 - Qui c'est ?
00:45:26 Tu bois des bières ?
00:45:36 Ça fait mal, hein ?
00:45:43 T'étais gaucher ?
00:45:50 Ça fait mal ?
00:45:51 - Merde.
00:45:56 Le deal a foiré pour vous, connards.
00:46:00 - Dommage.
00:46:02 Tu devrais pas être en train
00:46:07 Écoute bien, on revient dans une semaine.
00:46:11 Si tu es toujours là, alors...
00:46:13 on remet ça.
00:46:18 On se tire.
00:46:24 Qu'est-ce que t'as fait ?
00:46:25 J'en sais rien.
00:46:26 Pourquoi mon frangin est à cran ?
00:46:29 J'en sais rien, putain.
00:46:30 T'en sals rien ?
00:46:33 - Et là, ça te revient ?
00:46:35 Me dis pas de me calmer !
00:46:37 - Ça suffit !
00:46:39 J'en sais rien !
00:46:43 Terminé, le foot, connard.
00:46:46 - Merde !
00:46:49 Non ?
00:46:52 Tu vois ma gueule ?
00:46:54 Va chialer chez les flics.
00:46:56 Mais oublie pas,
00:47:12 C'est pas mon truc de buter des mecs.
00:47:16 T'es venu me chercher.
00:47:28 Desmond Elden ?
00:47:29 Employé chez Vericom.
00:47:32 Ces types
00:47:34 Après un casse, leur chef dit :
00:47:39 Mais pas chez Vericom.
00:47:42 Une absence, un arrêt maladie.
00:47:44 Desmond a de sacrés arrêts maladie :
00:47:47 BankBoston. Cummins Armored,
00:47:50 Arlington Brinks, Cambridge Merchants.
00:48:00 Bon Dieu...
00:48:05 Tes parents vivent à Charlestown ?
00:48:08 Non, mon père a réussi
00:48:13 Et ta mère ?
00:48:15 Aucune idée.
00:48:21 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:48:24 Elle s'est barrée.
00:48:45 Un bruit m'a réveillé.
00:48:49 J'ai pas compris tout de suite.
00:48:53 On aurait dit un animal piégé.
00:48:58 J'avais jamais entendu un homme pleurer.
00:49:03 Je suis descendu en pyjama.
00:49:07 Mon père était dans la cuisine.
00:49:10 Je me souviens du cendrier.
00:49:12 Y avait une centaine de clopes.
00:49:15 Une montagne de cendres.
00:49:19 Il a arrêté de pleurer.
00:49:22 Il était là, devant la petite télé
00:49:29 Il devait pas savoir quoi faire d'autre.
00:49:34 Il m'a regardé, dans mon pyjama.
00:49:41 Il a dit : "Ta mère est partie.
00:49:48 C'est tout.
00:49:51 Avec ses clopes et un plateau-télé
00:49:59 On avait perdu notre chien,
00:50:04 Je voulais mettre des affichettes.
00:50:08 Au cas où ma mère se serait perdue.
00:50:11 Quelqu'un appellerait peut-être,
00:50:18 Mon père dit qu'il m'a aidé
00:50:22 Il se sifflait des bières
00:50:26 en demandant aux gens
00:50:30 Elle s'appelait Doris.
00:50:32 Ma grand-mère tenait un restau
00:50:34 à Tangerine, en Floride.
00:50:37 Je me disais qu'elle était allée là-bas.
00:50:41 J'ai fini par me dire
00:50:43 que c'était pas très important.
00:50:47 Où qu'elle soit allée,
00:50:49 elle avait une bonne raison de partir.
00:50:52 Elle voulait plus être ma mère
00:50:56 et...
00:50:58 elle reviendrait pas.
00:51:03 T'en sais un peu plus sur ma famille
00:51:06 mais je t'invite toujours pas
00:51:10 C'est si moche que ça ?
00:51:41 Desmond Elden.
00:51:43 Technicien chez Vericom.
00:51:46 Albert Magloan. Y a qu'à Boston
00:51:50 M. Magloan est expert en vol de voiture.
00:51:54 Ce virtuose
00:51:55 démarre votre Cherokee
00:51:59 James Coughlin.
00:52:01 Père tué en prison,
00:52:04 A tué Brendan Leahey à l'âge de 18 ans.
00:52:08 Son mobile ?
00:52:11 9 ans, homicide involontaire.
00:52:14 Leur mode opératoire
00:52:18 Pas le genre de ce cher Coughlin.
00:52:21 L'architecte serait
00:52:24 Doug MacRay.
00:52:25 Il habite avec lui,
00:52:28 probable mule
00:52:30 du Fleuriste,
00:52:33 Il faudrait un putain de diagramme !
00:52:35 Mac Senior
00:52:37 a pris perpète pour le casse de Nashua.
00:52:41 Le fourgon arrivé dans le New Hampshire,
00:52:45 Ils exécutent les deux
00:52:48 Grâce à Big Mac,
00:52:52 même si son équipier est menacé.
00:52:54 MacRay Junior a tiré 8 mois
00:52:57 après avoir été viré
00:53:00 Hockey pro ?
00:53:01 Il a eu son heure de gloire.
00:53:04 et surprise :
00:53:08 C'est pas le but, au hockey ?
00:53:09 Pas contre ton équipe.
00:53:12 Il reprend l'activité familiale.
00:53:14 Il se met à l'OxyContin.
00:53:19 Attention, on est loin du procès.
00:53:22 L'État ne nous appuiera
00:53:24 que si l'un d'eux
00:53:27 Il faut rassembler des preuves.
00:53:30 Au boulot.
00:53:33 J'ai parlé de toi à mes amies.
00:53:35 Ah bon ?
00:53:41 Elles disent...
00:53:42 Elles sont vertes de jalousie.
00:53:44 Quelle chance tu as !
00:53:47 Tu déménages à Charlestown
00:53:56 Elles pensent
00:53:59 De quoi ? Le hold-up ?
00:54:01 Je ne sais pas.
00:54:02 J'ai l'impression de m'éloigner d'elles.
00:54:08 Pourquoi ce regard ?
00:54:12 Mon frère est mort
00:54:15 Quand ça ?
00:54:17 Il était petit. Il avait un lymphome.
00:54:21 Maintenant,
00:54:28 C'est tordu, non ?
00:54:33 Il serait heureux
00:54:38 C'est une belle journée.
00:54:40 Je passe un bon moment.
00:54:42 Tant mieux.
00:54:44 Donc, je vais te manquer un moment.
00:55:02 Ton fric, salope.
00:55:09 Qu'est-ce que tu fous là ?
00:55:12 Rien.
00:55:13 Rien ? C'est quoi ?
00:55:15 Personne.
00:55:17 C'est à toi, ça ?
00:55:19 Une pizza hawaïenne ?
00:55:20 Assieds-toi.
00:55:22 Faut que j'y aille.
00:55:23 Assieds-toi, putain.
00:55:40 Claire.
00:55:42 - Jem.
00:55:43 Jem.
00:55:44 Je suis pote avec ce loser.
00:55:47 Asseyez-vous, tranquille.
00:55:58 J'ai vu...
00:55:59 ton Avalanche garée...
00:56:02 Une Avalanche ?
00:56:03 Le 4x4.
00:56:04 Son 4x4 du boulot.
00:56:07 C'est un gros bosseur.
00:56:10 Vous vous connaissez depuis longtemps ?
00:56:13 Depuis qu'on a 6 ans.
00:56:17 Il m'a pas parlé de vous.
00:56:19 Quel cachottier, celui-là...
00:56:26 Votre nom, c'est Jim ou Jem ?
00:56:30 Les deux.
00:56:33 Nos profs disaient toujours :
00:56:35 "Je te le laisse,
00:56:38 Ça m'est resté.
00:56:44 Et vous, vous faites quoi ?
00:56:46 Je suis directrice de banque.
00:56:48 Directrice ? Sympa.
00:56:52 Cambridge Merchants.
00:56:53 Juste là.
00:56:55 Cambridge Merchants...
00:56:56 Celle qui s'est fait braquer ?
00:57:00 J'ai lu ça. C'est dingue.
00:57:04 Comment vous vous êtes rencontrés ?
00:57:08 Dans un lavomatic.
00:57:12 L'amour au chlore ?
00:57:14 Ça arrive souvent.
00:57:22 Vous habituez pas trop
00:57:25 Duggy est un bourreau de travail.
00:57:28 Il ramène du boulot à la maison.
00:57:31 Pas vrai ?
00:57:36 Frangin...
00:57:38 À plus.
00:57:39 - Sois sage.
00:57:41 Enchanté.
00:57:49 Toi, tu n'as pas parlé de moi
00:58:00 Tu surveilles qui ?
00:58:01 Moi ou elle ?
00:58:03 J'ai vu l'Avalanche.
00:58:07 T'inquiète, je gère.
00:58:09 Tu veux qu'on plonge ?
00:58:11 Oui, je veux que tu plonges.
00:58:14 Dis-moi que c'est une manœuvre.
00:58:16 Moi, ce que je vois,
00:58:18 c'est que tu t'es laissé embobiner
00:58:22 la seule personne...
00:58:24 Putain !
00:58:25 la seule qui puisse
00:58:31 Du calme.
00:58:34 C'est le moment d'être malin.
00:58:37 Malin ?
00:58:40 On n'a qu'à tringler les témoins.
00:58:43 Je pompe l'adjoint.
00:58:47 Je l'ai pas dit aux autres,
00:58:52 Faut qu'ils soient d'attaque
00:58:55 C'est pas au point.
00:58:56 Fais ce qu'il faut.
00:58:58 J'aime pas les gardes,
00:59:02 Y en a un,
00:59:04 Gilet pare-balle au-dessus,
00:59:08 Le fourgon est plein aux as.
00:59:10 On en trouvera un autre
00:59:12 avec au volant, un petit gars obèse,
00:59:15 le froc défait,
00:59:17 qui se prend pas pour Rambo.
00:59:20 T'as la bite qui frétille,
00:59:23 mais j'ai poireauté 9 piges pour toi,
00:59:26 9 piges, rien que ça.
00:59:29 Ras le bol d'attendre.
00:59:33 C'est la dernière fois.
00:59:37 Tu hais la prison, mais tu cherches
00:59:40 Si on se fait coiffer,
00:59:44 Sois prêt pour vendredi.
01:00:02 Visiteurs, tout droit.
01:00:34 Vous venez voir qui ?
01:00:35 Stephen MacRay.
01:00:54 12.
01:00:56 Là-bas.
01:00:57 Merci, Lenny.
01:01:19 Ça va ?
01:01:20 À chaque fois, t'es en rouge.
01:01:23 Toujours dans les embrouilles ?
01:01:25 Tu me connais.
01:01:29 T'es pas un peu vieux pour ça ?
01:01:32 Les petits cons de Boston Sud
01:01:36 Un an de bonne conduite
01:01:38 et tu serais transféré à Norfolk, papa.
01:01:41 Tu serais peinard, là-bas.
01:01:45 Tu boufferais des Ben & Jerry's.
01:01:47 Des fois,
01:01:48 faut régler ses comptes soi-même.
01:01:56 D'accord.
01:02:04 J'ai envie
01:02:06 de partir en voyage.
01:02:09 Disparaître des radars.
01:02:10 Les flics ?
01:02:12 Non. Envie de changement.
01:02:15 Tu parles.
01:02:17 "Envie de changement."
01:02:22 Un fourgon s'est fait allumer.
01:02:25 Je suis pas au courant.
01:02:30 5 minutes !
01:02:35 Dis-moi...
01:02:37 si je te revois pas...
01:02:42 Pourquoi tu...
01:02:46 tu l'as jamais cherchée ?
01:02:52 Cherché qui ?
01:02:56 Maman.
01:02:58 Ma mère.
01:03:01 T'as jamais appelé personne,
01:03:04 Quand ta mère est partie,
01:03:07 tu chialais tellement que tu vomissais
01:03:13 Je t'ai dit qu'en cherchant,
01:03:18 Pour t'occuper.
01:03:19 Je pensais pas
01:03:24 Ça te plaît de penser
01:03:27 Vas-y.
01:03:30 Mais regarde autour de toi.
01:03:32 Combien de minettes de 22 ans
01:03:35 baisent à droite à gauche
01:03:37 avec des gosses sur les bras
01:03:42 et rien dans le citron ?
01:03:45 Ta mère, elle était pas mieux.
01:03:48 C'est la dure vérité.
01:03:51 J'ai fini par l'accepter.
01:03:55 Je l'ai pas cherchée
01:04:09 J'ai le temps de crever cinq fois
01:04:15 On se reverra.
01:04:17 De ce côté ou de l'autre.
01:04:54 J'ai vu ta photo, hier.
01:04:57 C'était bien moi ?
01:04:59 Oui, j'en suis sûre.
01:05:03 À la patinoire ?
01:05:05 Rubrique "héros local".
01:05:08 Ils mettent pas la barre très haut.
01:05:11 Tu as été recruté.
01:05:15 J'étais lent
01:05:19 On patine en arrière,
01:05:22 Mais je marquais.
01:05:24 Je mettais le palet où je voulais.
01:05:28 Mais j'ai été recruté
01:05:32 Et ma deuxième chance,
01:05:35 je l'ai loupée aussi.
01:05:38 Retour à l'envoyeur
01:05:40 et rideau.
01:05:42 Sur cette photo,
01:05:44 je vois un gamin de 20 ans
01:05:46 avoir tout pigé
01:05:49 alors qu'il est sur le point
01:06:03 Rien ne presse,
01:06:06 Mon oncle, le chauffeur de bus,
01:06:52 Ils gagnent in extremis,
01:06:55 et à Fenway Park,
01:07:52 On a fouillé l'appartement 19.
01:07:54 Tout a l'air normal.
01:07:58 Dans cet appart, en tout cas.
01:08:00 Où est le fourgon ?
01:08:05 - C'est pas 8 h 45 ?
01:08:08 Quel gros naze.
01:08:32 Dites vos prières.
01:08:34 C'est parti.
01:08:58 Flingue !
01:09:01 Bouge pas !
01:09:22 À tous, braquage en cours...
01:09:24 On est signalés !
01:09:29 Sors de là. Je tiens ton pote.
01:09:32 Du calme.
01:09:35 Lâche ton flingue l
01:09:42 T'aurais dû rester où t'étais, enculé.
01:09:45 On se tire !
01:09:48 C'est quoi ce délire ?
01:09:50 Je te l'avais dit, putain !
01:09:51 Ta gueule.
01:09:53 J'en étais sûr.
01:09:55 Pas de panique.
01:09:57 Conduis normalement.
01:10:05 Ils étaient â côté.
01:10:49 Conducteur, coupez le contact.
01:10:52 Mettez vos mains en vue.
01:10:57 Coupez le contact immédiatement.
01:10:59 Les mains...
01:11:08 Dégomme le moteur !
01:11:37 Va à la 2e bagnole !
01:11:57 Prends-toi ça dans la gueule.
01:12:12 Vite !
01:12:13 C'est Dez !
01:12:48 Dino.
01:12:50 Quoi ?
01:12:51 Ferme le pont.
01:12:53 Quoi ?
01:12:55 Le pont, putain !
01:13:15 Alpha 101, Alpha 412 et Alpha 407
01:13:17 en route vers le pont de Charlestown.
01:13:20 Le pont !
01:14:02 Ça, c'est du pilotage !
01:14:20 L'ADN de tout Charlestown.
01:14:48 C'était quoi ça ?
01:14:50 Il n'a pas voulu finir sur le mur au VFW.
01:14:59 - Des empreintes ?
01:15:03 Trouvez un truc
01:15:08 On n'a pas de quoi les inculper,
01:15:10 mais je veux les interroger.
01:15:13 Là, ils crament les bracelets à billets
01:15:16 Leurs alibis sont achetés
01:15:19 Aucune trace d'ADN dans les bagnoles.
01:15:22 Point...
01:15:24 final.
01:15:26 Avec eux, ça rigole pas.
01:15:29 Trouvez-moi une empreinte,
01:15:33 On va arrêter de rigoler, nous aussi !
01:16:15 - M. Coughlin.
01:16:25 - Dire ce qu'il y a là ?
01:16:31 "Vous ne sortez pas du camion.
01:16:35 Je vais te faire mal."
01:16:39 C'est court.
01:16:40 Lisez ce qu'il y a sur le papier.
01:16:43 Là ?
01:16:47 "Vous ne sortez pas du camion."
01:16:50 - Allez.
01:16:57 "À plat ventre,
01:17:03 Lis tout. Y a cinq trucs.
01:17:09 On vous apprend pas à lire,
01:17:12 Allez, lis.
01:17:14 J'ai pas envie. C'est naze.
01:17:17 T'as pas le choix. C'est un ordre. Lis.
01:17:20 Faut que ce soit authenticieux.
01:17:22 Z'avez tout faux.
01:17:24 Authen quoi ?
01:17:29 Salut, Duggy.
01:17:34 Comment ça va ?
01:17:35 Le Zorro du quartier.
01:17:37 Quoi de neuf, Dino ?
01:17:41 Je connais ton père.
01:17:45 Moi aussi.
01:17:47 Encore quelques années à tirer.
01:17:50 Oui, une ou deux.
01:17:53 Ils l'ont coincé, le pauvre vieux.
01:17:56 Ils lui ont éclaté le fion.
01:17:58 Quelles brutes.
01:17:59 Je pensais qu'ils s'en prenaient
01:18:02 J'imagine que c'est pour l'exemple.
01:18:06 Charlestown ne fait plus la loi.
01:18:09 Dorchester,
01:18:11 Boston Sud...
01:18:13 ils veulent prendre les rênes.
01:18:16 Tu pourras peut-être rétablir l'ordre.
01:18:20 Dis-moi...
01:18:22 Comment t'appelles un mec
01:18:24 à qui ses potes d'enfance
01:18:28 et qui utilise leurs secrets
01:18:33 T'appelles ça une balance.
01:18:36 Dino le Rital.
01:18:39 Ils t'ont intégré dans leur communauté,
01:18:43 Une putain de cellule.
01:18:47 Tu sais qu'on a relevé une empreinte
01:18:59 Agent spécial Frawley.
01:19:01 Douglas MacRay.
01:19:06 Vous ne vous êtes pas
01:19:08 contentés de dévaliser un Star Market
01:19:13 Vous avez mis le feu au North End
01:19:16 avec des fusils d'assaut.
01:19:19 Et, pauvres crétins,
01:19:23 Vous êtes le produit phare du moment !
01:19:27 Heureusement pour toi,
01:19:29 ce garde, qui est à moitié demeuré,
01:19:32 a miraculeusement survécu.
01:19:34 Si ça ne tenait qu'à moi,
01:19:39 j'asphyxierais cet ahuri
01:19:41 pour te faire tomber pour meurtre
01:19:44 et terminer par un sac sur ta tête
01:19:50 T'es plus en train
01:19:55 Écoute-moi bien.
01:19:57 Mettons les points sur les i.
01:20:01 Dans ce genre de situation, parfois,
01:20:04 certains font circuler
01:20:08 pour coopérer, ou assister le...
01:20:13 Le procureur.
01:20:17 Pas cette fois.
01:20:21 Tu es là
01:20:22 pour que je puisse t'annoncer
01:20:27 Comme tous tes amis.
01:20:30 Pas d'arrangement.
01:20:32 Pas de transaction.
01:20:34 Quand ce jour viendra,
01:20:36 quand tu voudras collaborer
01:20:39 à tel point que je devrai te la boucler,
01:20:43 malgré...
01:20:44 votre pauvre omerta
01:20:49 Quand votre loi du silence
01:20:52 à la peur de trafiquer des clopes
01:20:59 sache que ce sera moi
01:21:10 Si vous voulez d'autres photos,
01:21:13 On fera mieux qu'un barbecue.
01:21:15 Un calendrier.
01:21:18 Torses nus, huilés,
01:21:22 Vos bagnoles ont des antennes noires
01:21:26 aux trois-quarts du pare-brise.
01:21:28 Police d'État : un fil.
01:21:31 Tous les moutards de la ville
01:21:36 À l'avenir,
01:21:40 soyez plus fins
01:21:43 Faut que je retourne bosser.
01:21:45 Je peux y aller ?
01:21:50 Bonne chance avec l'empreinte.
01:22:24 Claire Keesey, s'il vous plaît.
01:22:26 La directrice.
01:22:30 Depuis quand ?
01:22:32 Mets-la sur écoute. Fixe, mobile,
01:22:42 - Mon Dieu, Doug.
01:22:45 - C'est beau.
01:22:48 Oui, mais je ne peux pas l'accepter.
01:22:52 Pourquoi ? Tu peux le vendre.
01:22:55 Non. Tu ne peux pas...
01:22:57 Garde-le. Assieds-toi.
01:23:12 J'ai démissionné aujourd'hui.
01:23:14 Quoi ?
01:23:18 Tu vas faire quoi ?
01:23:22 Je ne sais pas. Du volontariat.
01:23:27 J'ai un petit bas de laine.
01:23:32 Tu sais...
01:23:34 les gens se lèvent tous les jours,
01:23:38 Ils se disent qu'ils vont changer de vie
01:23:42 Je vais changer la mienne.
01:23:46 Fais-le avec moi.
01:23:49 On va quelque part.
01:23:51 J'ai un endroit à moi.
01:23:59 Essaye, pour voir.
01:24:03 On irait où ?
01:24:06 Où tu veux. Je ne sais pas.
01:24:08 On verra bien.
01:24:11 Ça ne doit pas être un endroit luxueux.
01:24:15 voir si la maison de ma grand-mère
01:24:19 Mais j'irais à n'importe quelle ville
01:24:21 Pamplemousse, au Michigan.
01:24:24 Choisis sur un plan.
01:24:31 Tu as jamais lu le journal The Town ?
01:24:36 Le journal gratuit ? Oui.
01:24:40 Je nettoyais chez moi,
01:24:44 et il y avait une photo des types
01:24:51 C'était un article sur comment
01:24:55 - Ils disent qui l'a fait ?
01:24:58 Des gangsters du coin, apparemment.
01:25:03 C'est ce qui arrive quand on vend
01:25:07 Comment tu sais que c'était des dealers ?
01:25:11 J'ai grandi là-bas, Claire.
01:25:18 Que veux-tu que je dise ?
01:25:20 Je suis désolé que le jeune qui te terrorisait
01:25:25 Je ne le suis pas du tout.
01:25:28 Je t'aime bien. Je ne veux pas
01:25:31 On n'attaque pas les femmes.
01:25:33 Il t'a fait du mal, un autre lui a fait du mal.
01:25:37 C'est le karma.
01:25:42 Je ne pense pas que le karma
01:25:46 Que ça marche comme ça ou pas,
01:25:53 Je ne vais pas verser de larmes.
01:25:56 Allons manger un bout.
01:26:03 Frawl.
01:26:07 Quoi ?
01:26:08 Conversation entre Claire Keesey
01:26:12 Tu reconnais la voix ?
01:26:16 Je peux passer ?
01:26:19 T'étais où ?
01:26:21 Désolé, un contretemps.
01:26:24 Je pars de chez moi.
01:26:30 Vous avez démissionné ?
01:26:34 Oui, la semaine dernière.
01:26:38 J'étais censée le signaler ?
01:26:45 Joli.
01:26:47 Un cadeau.
01:26:54 Vous devriez partir.
01:26:57 On a des suspects.
01:27:00 Je voulais vous en faire part.
01:27:06 James Coughlin.
01:27:09 Albert Magloan.
01:27:12 Desmond Elden.
01:27:14 Leur équipe aurait braqué
01:27:18 et au moins trois fourgons.
01:27:25 Vous le reconnaissez ?
01:27:29 Vous lui avez ouvert le coffre.
01:27:33 Il vous a épargnée
01:27:36 et vous entretenez une relation
01:27:40 Je me suis trompé.
01:27:43 Il vous faut un avocat.
01:27:53 - Un problème avec l'appart ?
01:27:57 Quoi ?
01:27:59 Il a un plan.
01:28:02 C'est énorme.
01:28:04 On est grillés. Lâche l'affaire.
01:28:07 - Qui d'autre va l'acheter ?
01:28:10 avant que tu bousilles le gars pour rien.
01:28:13 - On attend des choses de ma part.
01:28:15 Vraiment ?
01:28:17 Écoute.
01:28:19 Écoute, prends un autre mec.
01:28:22 Ou allez-y à trois.
01:28:24 Ou passe la main.
01:28:27 Tu le fais pas ?
01:28:33 Et pourquoi ?
01:28:35 On a les flics au cul.
01:28:37 On va les endormir, comme d'hab.
01:28:41 Vas-y. Moi, j'arrête.
01:28:43 - Quoi ?
01:28:46 - C'est pas clair ?
01:28:49 D'après toi ?
01:28:50 C'est quoi ces conneries ?
01:28:53 Cette ville, je fais une croix dessus.
01:28:59 Y en a que je peux pas
01:29:03 Quoi ?
01:29:05 Qui ça ?
01:29:12 T'es sérieux ?
01:29:15 C'est pas ma gosse.
01:29:22 Arrête tes conneries.
01:29:24 Toi, avec ta coke et ton Xbox,
01:29:26 t'en aurais quelque chose à foutre
01:29:29 Et toi, tu te crois mieux
01:29:32 Mister Clean.
01:29:35 Je suis mieux que n'importe qui
01:29:39 T'as grandi ici.
01:29:41 On a suivi les mêmes règles.
01:29:45 Quoi d'autre ?
01:29:49 C'est qui le père ?
01:29:51 - Pas moi.
01:29:54 Je n'étais pas le seul.
01:29:57 Elle savait que
01:29:58 et je la respecte assez
01:30:01 Je ne crois pas qu'elle le sache.
01:30:03 Je ne veux pas briser tes illusions.
01:30:06 Il n'y a pas assez de cliniques gratuites
01:30:08 pour trouver le père de cet enfant.
01:30:12 Pour qui tu te prends ?
01:30:15 C'est pas toi
01:30:17 Petit pense-bête :
01:30:19 tu verras jamais moi, toi, ta sœur
01:30:22 et Shyne
01:30:25 Imprime-toi ça dans le crâne !
01:30:28 J'en ai ma claque
01:30:31 Si tu veux me revoir,
01:30:33 t'auras qu'à passer en Floride !
01:30:41 Connard.
01:31:10 Sur leur fiche,
01:31:13 les fédéraux disent
01:31:17 Mais c'était rue Tibbetts.
01:31:21 Je lui ai tiré dans la poitrine.
01:31:25 Il m'a regardé.
01:31:26 Je ne sais pas qui était le plus surpris
01:31:30 On est resté là...
01:31:33 pendant une seconde à attendre.
01:31:37 Il a commencé à courir.
01:31:40 Il a piqué un 100 mètres,
01:31:43 Il aurait dû faire de l'athlétisme,
01:31:51 Je t'avais rien demandé.
01:31:53 Pas besoin de demander.
01:31:55 Brendan Leahey allait se pointer
01:31:59 J'ai débarqué
01:32:04 Ça m'a coûté 9 ans.
01:32:08 T'as pas à me remercier,
01:32:10 mais tu te fais pas la malle.
01:32:14 Je te remercie
01:32:19 Ta famille m'a recueilli
01:32:24 T'es comme un frère pour moi.
01:32:28 Mais je m'en vais.
01:32:32 Tu veux me descendre ?
01:32:35 Vas-y.
01:32:38 Mais faudra me tirer dans le dos.
01:32:53 Te lève pas.
01:32:55 Salut, Fergie.
01:32:57 Écoute...
01:32:58 Je voulais te le dire moi-même.
01:33:01 Le truc que tu prépares,
01:33:04 mes gars peuvent le faire sans moi.
01:33:07 Je les engagerais pas sans toi.
01:33:10 Ni toi, sans eux.
01:33:12 Vous êtes une équipe.
01:33:14 Avec tout mon respect,
01:33:17 Je le fais pas, alors...
01:33:20 démerde-toi autrement.
01:33:23 Calmos.
01:33:26 C'est pas dans mes principes, mais...
01:33:30 en signe de respect,
01:33:34 accepte ça.
01:33:36 Ça le fait pas.
01:33:38 Je mettrais n'importe quel gugusse
01:33:42 Tu vas faire ce que je dis.
01:33:50 Pour qui tu te prends, bordel ?
01:33:53 Pour le caïd de Charlestown ?
01:33:55 Votre truc,
01:33:57 T'es une sale tronche
01:34:00 Je bosse pas pour toi, tu piges ?
01:34:04 Ça te défrise ? J'habite au 551
01:34:09 Tu sals où me trouver.
01:34:11 Tu vas faire ce job pour moi
01:34:13 ou je te coupe les couilles.
01:34:16 Comme à ton papa.
01:34:18 Parle pas de lui.
01:34:21 Ton papa a bossé pour moi
01:34:24 Des années !
01:34:26 Puis, il a voulu
01:34:31 Tu joues aux courses ?
01:34:35 On castre un cheval
01:34:39 soit chimiquement.
01:34:41 Quand ton papa m'a tourné le dos,
01:34:44 je l'al castré chimiquement.
01:34:46 J'ai filé une dose à ta mère.
01:34:50 Elle a été accro
01:34:53 Elle s'est pendue
01:34:57 Et toi qui la cherchais partout.
01:35:01 Ton papa a pas voulu
01:35:03 qu'il cherchait une camée suicidée
01:35:08 S'il y a un paradis,
01:35:09 elle y est pas.
01:35:19 Paraît que t'as une nouvelle dulcinée
01:35:22 qui vit près du parc.
01:35:24 J'ai pas envie de t'envoyer
01:35:28 mais j'hésiterai pas s'il le faut.
01:35:31 Maintenant, je sais où te trouver.
01:35:51 - Va-t'en.
01:35:54 Va-t'en.
01:35:55 Attends.
01:35:57 C'est le numéro des flics.
01:35:59 Laisse-moi le temps de m'expliquer.
01:36:02 Tu l'as eu, le temps.
01:36:04 Qui t'a parlé ?
01:36:07 Le FBI.
01:36:12 Écoute-moi.
01:36:14 Laisse-moi t'expliquer.
01:36:17 Tout est en train de changer...
01:36:20 Va te faire foutre l
01:36:24 Calme-toi.
01:36:27 Pourquoi tu m'as fait ça ?
01:36:29 Je te demande pardon.
01:36:32 J'étais venu te le dire, cette nuit-là.
01:36:35 La nuit où tu m'as baisée ?
01:36:37 C'est ça, ton truc ?
01:36:39 En plus de terroriser une femme,
01:36:42 faut que tu la baises, aussi ?
01:36:44 Calme-toi.
01:36:46 Casse-toi !
01:36:50 Je ne veux plus jamais te revoir.
01:39:23 Je m'en vais pendant un temps.
01:39:26 Tu vas te cacher ?
01:39:36 Tu reviens quand ?
01:39:44 Tu sais ce que Jem veut
01:39:53 Dis-lui que j'accepte, tu veux ?
01:40:11 C'est bon.
01:40:14 J'en suis.
01:40:17 Mais s'il lui arrive quoi que ce soit,
01:40:19 si je la sens en danger,
01:40:22 je reviens ici
01:40:24 et je vous descends tous les deux
01:40:47 Je veux juste te parler deux minutes.
01:40:54 - Je te ferais jamais de mal.
01:40:57 Ne me touche pas !
01:41:00 Pardon.
01:41:03 Écoute-moi.
01:41:04 - Je ne te mentirai plus.
01:41:07 Je te le promets.
01:41:09 Demande-moi ce que tu veux.
01:41:10 - Je dirai la vérité.
01:41:13 - Si.
01:41:14 Les réponses vont pas te plaire.
01:41:22 Tu savais que j'étais la directrice ?
01:41:24 Tu m'as suivie ?
01:41:27 Combien de braquages ?
01:41:30 6 fourgons, 2 banques.
01:41:31 T'as tué quelqu'un ?
01:41:36 Penses-y.
01:41:39 Je te mentirai jamais, je te ferai
01:41:44 je le regretterai toute ma vie.
01:41:50 Je t'en prie, attends-moi.
01:42:05 C'est marrant,
01:42:09 Chacun de vous.
01:42:12 à prendre des coups.
01:42:14 Je mène toujours aux points.
01:42:17 J'ai un ami dans la place.
01:42:20 Il parie sur les canassons.
01:42:24 Il a toujours joué que des tocards.
01:42:27 Mais grâce à cet homme malade,
01:42:30 j'ai obtenu ça.
01:42:35 Le gang est au complet.
01:42:40 Y a toujours un point faible.
01:42:42 Suffit de le trouver.
01:42:47 Le fric est stocké
01:42:52 Là, vous entrez en scène.
01:42:55 Lundi matin,
01:42:56 après 4 matchs contre New York,
01:43:00 nourriture, produits dérivés,
01:43:03 3 millions et demi.
01:43:08 On va se faire
01:43:10 la "cathédrale" de Boston.
01:43:13 Ça n'a pas de prix.
01:43:29 Il lui faudra longtemps, à Rusty,
01:43:34 Il avait qu'à mieux choisir ses chevaux.
01:43:40 Ça va être une galère, tu le sais ?
01:43:44 Si c'était facile,
01:43:52 En flèche à droite. Coup sûr...
01:44:07 Vous attisez les regards, là-bas.
01:44:10 J'y peux rien.
01:44:11 Je plais aux garçons.
01:44:15 Je veux bien le croire.
01:44:21 J'étais dans un bar une nuit.
01:44:24 Il y avait un type qui faisait
01:44:27 en leur disant qu'il était juge
01:44:32 Certaines l'ont cru.
01:44:35 Il les enlace, frotte leur cou,
01:44:40 Charmant.
01:44:43 Je commence à en avoir marre
01:44:45 en lui disant que je suis juge
01:44:51 Je l'aurais tabassé.
01:45:03 Au fait, ce soir, je juge
01:45:09 Qu'est-ce que vous venez faire ici ?
01:45:15 Je suis du FBI.
01:45:18 Moi aussi.
01:45:21 Vous êtes nouvelle.
01:45:25 Vous êtes cool.
01:45:28 Mais ça veut pas dire qu'on va baiser.
01:45:31 Faut courir après le lapin
01:45:36 C'est de ma mère.
01:45:42 Tu as fréquenté Doug MacRay, non ?
01:45:46 Tu connais Duggy ?
01:45:47 On est sur le même chantier.
01:45:49 De démolition ?
01:46:00 Tu as l'œil pour mesurer ?
01:46:03 Ça dépend.
01:46:05 Mesurer quoi ?
01:46:08 Ça mesure combien, ça ?
01:46:11 15 centimètres ?
01:46:12 Plus ou moins ?
01:46:14 Moins.
01:46:15 Faux.
01:46:17 15,6 centimètres.
01:46:21 Le fric n'a pas de secrets pour moi.
01:46:23 Épaisseur : 0,109 millimètre.
01:46:27 Poids :
01:46:29 environ 1 gramme.
01:46:32 C'est intéressant.
01:46:33 Ce billet de 20 dollars
01:46:38 en Oxy.
01:46:45 Comment ça se passe ?
01:46:48 Le barman reçoit un coup de fil,
01:46:51 tu prends le colis au point A,
01:46:54 et le Fleuriste te donne... C.
01:47:00 T'as envie de me fausser compagnie.
01:47:04 Pas si simple.
01:47:06 Parce que...
01:47:08 si j'agite ça ici,
01:47:15 t'es dans la merde.
01:47:20 Je veux un avocat.
01:47:22 Bien. Prends-en un.
01:47:25 Vaut mieux te protéger, non ?
01:47:28 Même pas toi.
01:47:30 Ta fille.
01:47:32 Parlez pas de ma fille.
01:47:36 T'as été longtemps avec MacRay ?
01:47:40 Toute ma vie.
01:47:42 Et depuis toutes ces années,
01:47:47 il t'a offert combien
01:47:55 Voilà la chose.
01:48:02 Dez a pris le van chez lui
01:48:05 et ça devrait marcher.
01:48:10 Il doit rencontrer yeux d'insecte
01:48:17 Krista a réservé les chambres, a pris les
01:48:24 C'est ce que j'ai. Tout roule pour toi ?
01:48:26 Les outils sont prêts.
01:48:28 J'ai nos armures.
01:48:34 Si ça se passe bien,
01:48:36 tu pourrais raccrocher aussi.
01:48:40 Mais oui.
01:48:42 Je passerais mon temps
01:48:45 à picoler à mort et tomber raide ?
01:48:50 Fais-moi plaisir.
01:48:52 Vu l'ampleur du coup,
01:48:54 prépare-toi une porte de sortie.
01:48:57 Le plus drôle, en prison,
01:49:02 c'est les mecs qui font semblant
01:49:09 Tu as jamais entendu les vieux appeler
01:49:13 "Cheval de 22 kilos" ? Non.
01:49:16 Très bien.
01:49:18 Un type marche avec deux chevaux.
01:49:20 L'un porte 45 kilos et l'autre 22.
01:49:24 Le premier cheval meurt.
01:49:29 Il prend le sac de 45 kilos,
01:49:33 Et ce cheval ne bouge pas.
01:49:37 Il ne veut pas faire un pas de plus
01:49:41 C'est moi.
01:49:48 C'est tout ce que je connais.
01:49:53 Je peux pas y remettre les pieds.
01:49:58 Alors si on se fait coincer,
01:50:00 ça se réglera dans la rue.
01:50:04 D'accord ?
01:50:11 Mule.
01:50:14 C'est quoi ?
01:50:15 L'histoire que les vieux racontent,
01:50:18 c'est pas un cheval.
01:50:20 C'est une mule de 22 kilos.
01:50:24 À plus.
01:50:30 Il est arrivé à quelle heure ?
01:50:31 Six heures du matin selon le GPS
01:50:34 Et on vous a alerté.
01:50:38 Fracasse la porte, écrase leurs couilles.
01:50:40 Il faudrait attendre qu'ils commettent un
01:50:45 On a vu une voiture sur le parking.
01:50:55 Appelez le SWAT.
01:51:03 FBI ! Ouvrez la porte !
01:51:06 Ouvrez l
01:51:11 Toute la cavalerie pour moi ?
01:51:13 J'ai pas d'arme, connards.
01:51:33 Qu'est-ce que tu fous là ?
01:51:36 Faut qu'on parle.
01:51:37 C'est pas le moment.
01:51:39 Je sais.
01:51:41 Qu'est-ce que tu veux ?
01:51:44 Dez m'a dit que t'étais là.
01:51:48 Je veux te voir avant que tu partes.
01:51:51 Tu peux te choper 30 piges
01:51:54 En étant là.
01:51:55 Tu peux pas amener ta gosse ici.
01:51:58 Je veux pas rester.
01:52:02 Moi aussi, je veux changer.
01:52:04 Pourquoi pas ?
01:52:06 Bon Dieu...
01:52:08 Dis-moi ce que tu veux,
01:52:13 Je pars avec une autre.
01:52:24 Pourquoi elle est pas là ?
01:52:27 Qu'est-ce que tu veux
01:52:29 Si elle part avec toi, elle est où ?
01:52:32 Elle est pas là.
01:52:35 - Baisodrome de merde !
01:52:38 Après un collier de chez Tiffany,
01:52:44 Qu'est-ce que t'as dit ?
01:52:46 Qui t'a parlé d'un collier ?
01:52:50 Mon petit doigt.
01:52:54 Petite conne !
01:52:57 Tu préférerais que j'aie
01:53:03 Barre-toi d'ici, et vite.
01:53:05 Viens là, trésor.
01:53:08 - On vient avec toi.
01:53:11 On vient avec toi, putain.
01:53:13 Il faut partir, d'accord ?
01:53:16 Il faut partir, mon cœur.
01:53:20 Je pars pas.
01:53:21 - Je partirai pas.
01:53:23 Lâche-moi, connard !
01:53:25 Je peux marcher.
01:53:28 Tu me dis pas non !
01:53:33 Prends ça
01:53:44 Arrête, tu me rends nerveux.
01:54:02 Un état d'ivresse. Une voiture.
01:54:05 Coughlin Kristina.
01:54:07 Avec une fillette.
01:54:09 Elle est à l'hôpital
01:54:12 D'accord. J'arrive.
01:54:43 Messieurs.
01:54:46 On y va.
01:54:54 Par ici.
01:55:49 C'est cette porte.
01:55:51 Et vous m'avez jamais vu.
01:56:20 Et voilà
01:56:22 monsieur 15 centimètres.
01:56:25 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:56:27 C'est vous le justicier,
01:56:32 Ma belle...
01:56:35 tu as ingéré de l'oxycodone,
01:56:39 Tu as 5 voitures à ton nom
01:56:44 ta fille est dans un minibus
01:56:48 Alors, t'as bientôt fini ?
01:56:50 Je suis un être humain.
01:56:52 Et tu n'es pas sûre de revoir ta fille.
01:56:59 Pourquoi on profite toujours de moi ?
01:57:03 Raconte.
01:57:11 Je sais seulement
01:57:14 que Duggy partira, après.
01:57:17 Après quoi ?
01:57:24 Réfléchis.
01:57:26 C'est un moment-clé pour Shyne.
01:57:30 Ça peut transformer sa vie.
01:57:40 On peut t'aider, ma belle.
01:58:36 T'es en place ?
01:58:38 Je suis prêt.
01:58:39 Vas-y.
01:58:51 Qui a appelé la police ?
01:58:54 C'est vous ?
01:58:56 Pas quelqu'un d'ici.
01:58:57 C'est pas nous.
01:58:59 On nous a appelés.
01:59:00 Pour un braquage.
01:59:02 Un braquage ?
01:59:04 Un hold-up.
01:59:05 J'appelle Mike.
01:59:06 Il nous a laissés entrer.
01:59:09 Quelqu'un a passé un appel de détresse.
01:59:12 Personne d'ici.
01:59:15 Personne.
01:59:18 - Où est Mike ?
01:59:21 Vous voyez bien, avec...
01:59:23 - Écoute...
01:59:25 Pour la sécurité de chacun,
01:59:28 On est là depuis ce matin.
01:59:31 Il demande vos papiers.
01:59:34 Le temps qu'on vérifie votre identité,
01:59:37 vos papiers
01:59:41 Touche pas à ça.
01:59:43 On se calme !
01:59:50 À plat ventre, bordel !
01:59:53 Mains dans le dos.
01:59:55 Regarde le sol. Mains dans le dos.
02:00:05 Les mains dans le dos.
02:00:07 On se tire.
02:00:08 T'excite pas.
02:00:17 Dans la salle des comptes !
02:00:19 Arnold Washton,
02:00:23 Femme : Linda.
02:00:26 Pas d'appel de détresse.
02:00:28 Également dans la salle des comptes,
02:00:31 Morton Previt.
02:00:33 27 Counting Lane, à Randolph.
02:00:36 Femme : encore Linda.
02:00:38 Morton !
02:00:40 Les Linda veulent
02:00:43 On a des hommes devant chez vous.
02:00:51 Recule.
02:01:13 Vous pensez vous en tirer ?
02:01:16 Mes potes gardiens à Walpole
02:01:19 T'en fais pas, pépé.
02:01:22 Personne ira en prison.
02:02:31 ...pour les supporters,
02:02:34 Ils arrachent la victoire,
02:02:36 tout le monde rentre à la maison
02:02:39 en chantant Dirty Water...
02:02:44 - Ça roule ?
02:02:58 Personne avait plumé les Sox
02:03:52 J'ai jeté un œil.
02:03:55 On arrive trop tôt. Ou trop tard.
02:03:57 Allez, faites évacuer la rue.
02:04:03 On a appelé la salle des comptes.
02:04:09 C'est bon.
02:04:10 On se casse.
02:04:52 C'est nous.
02:04:56 Vas-y !
02:05:02 Enfoirés l
02:05:20 Gloans !
02:05:24 Ça va ?
02:05:25 Ça va. Ils ont eu que le gilet.
02:05:37 Dez ! La porte !
02:05:58 Referme l
02:06:20 Dez !
02:06:24 Vite, vite.
02:06:28 Uniformes d'ambulanciers.
02:06:29 J'en compte quatre.
02:06:31 Un blessé possible.
02:06:32 Allez-y.
02:06:36 Faut se tirer !
02:06:38 C'est blindé de flics !
02:06:41 Dez !
02:06:45 Écoute.
02:06:48 Nous trois, même si on s'en sort,
02:06:53 Tu sors avec les bras levés,
02:06:56 Personne ne pensera du mal de toi.
02:07:08 Ça va péter !
02:08:02 Je vous emmerde !
02:08:09 Avancez !
02:08:12 Je vais à l'autre bagnole !
02:08:18 Ils cherchent pas des flics.
02:08:20 Je dégage par devant,
02:08:22 vous sortez par le côté
02:08:27 T'as un putain de comité d'accueil.
02:08:29 Je m'en fous de me faire serrer.
02:08:32 Vous bilez pas,
02:09:06 R.A.S. !
02:09:15 Vite !
02:09:23 On bouge plus !
02:09:26 Lâchez vos armes !
02:09:27 Putain de police de Boston !
02:09:29 On est en marche.
02:09:32 On se voit en Floride.
02:09:34 Quand t'en seras revenu.
02:09:38 On lève le camp !
02:09:40 Les fédéraux sont dessus.
02:09:46 Boston, vous dégagez.
02:09:48 C'est une scène de crime du FBI !
02:09:51 - Me touche pas, toi.
02:09:54 J'ai tué celui-là.
02:10:10 Je sais pas si les mecs de la sécurité
02:10:14 mais d'après eux,
02:10:17 Des flics ?
02:10:19 Oui. Deux flics.
02:10:36 Attends...
02:10:38 Où tu vas, toi ?
02:10:40 Gare-toi.
02:10:54 M. l'agent ?
02:11:06 Coughlin va vers le sud
02:11:10 Parking d'hôtel sur Van Ness.
02:11:15 M. l'agent !
02:11:18 Coughlin !
02:12:06 Dégagez !
02:12:34 Jette ton arme !
02:12:37 Je t'emmerde.
02:12:40 Lève les mains...
02:12:41 Je t'emmerde !
02:12:53 T'as 30 secondes, ducon !
02:13:25 Je me rends !
02:14:31 Rusty !
02:14:32 Ça a merdé. Écoute...
02:14:46 Fergie !
02:14:48 Crevure.
02:15:22 Oublie pas
02:15:26 J'al déboulé,
02:15:30 J'ai pilé, j'ai bondi de la voiture
02:15:33 et j'ai ouvert le feu sur le suspect.
02:15:44 Beaucoup de victimes au sol.
02:15:46 Au 529 Main Street
02:15:48 - Des agents sont sur les lieus.
02:15:50 Qu'est-ce qu'il y a ?
02:15:52 Fergie s'est fait descendre.
02:15:56 C'est forcément MacRay.
02:16:04 Claire, c'est moi.
02:16:07 Ça va ?
02:16:09 Ça va. Je sais...
02:16:13 Je veux te voir.
02:16:16 Vite.
02:16:21 Tu peux me retrouver ?
02:16:24 Je t'en prie.
02:16:25 Je dois savoir.
02:16:29 Tu peux venir ici ?
02:16:37 Que je vienne où tu es ?
02:16:44 J'ai pas intérêt â faire ça.
02:16:51 Pourquoi ?
02:16:57 Et s'il y avait la police ?
02:17:01 Il y a personne ici.
02:17:08 Si tu penses que je devrais passer...
02:17:12 c'est ce que je vais faire.
02:17:18 Claire, écoute-moi.
02:17:23 Je te demande pardon.
02:17:26 Pour ce que je t'ai fait.
02:17:29 Ne l'oublie pas.
02:17:32 Viens m'ouvrir derrière
02:17:40 À tout à l'heure.
02:17:47 Je veux que tu viennes.
02:17:56 Ce serait le rayon de soleil
02:18:14 Je traîne pas, alors.
02:18:19 Au revoir.
02:18:24 Au revoir, Claire.
02:18:32 C'est terminé, pour nous.
02:18:34 Vous... pas maintenant.
02:18:40 THOMAS "MICKEY" MACRAY
02:18:43 Mets des gars
02:18:46 à la gare routière,
02:18:48 - La ville est bouclée.
02:19:23 Ne restez pas là.
02:19:24 Je vais bosser. Pas de problème.
02:19:43 - Ça fait combien ?
02:19:45 L'allée est déserte ?
02:20:05 On dirait qu'il ne vous aimait pas
02:20:10 On dirait.
02:20:33 "Rayon de soleil."
02:20:43 On couvre tout le territoire.
02:20:53 On remballe. Il viendra pas.
02:20:57 On diffuse son signalement.
02:20:59 On sait à quoi il ressemble.
02:21:02 On va le trouver.
02:21:07 Ça va ?
02:21:11 Bravo.
02:21:44 VA TE FAIRE METTRE
02:21:50 Pour vous.
02:22:57 Claire,
02:22:59 prends ça.
02:23:01 Tu en feras un meilleur usage que moi.
02:23:04 Quand tu liras ça, je serai parti.
02:23:07 Pas comme prévu,
02:23:09 mais pour la première fois de ma vie,
02:23:25 Là-bas, peut-être,
02:23:27 je pourrai arrêter de chercher.
02:23:32 DON ANONYME À LA MÉMOIRE
02:23:51 On a beau changer radicalement,
02:23:53 il faut payer pour ce qu'on a fait.
02:23:59 J'ai du chemin à faire.
02:24:06 Mais je sais qu'on se reverra.
02:24:14 D'un côté ou de l'autre.
02:26:25 Charlestown n'a pas volé sa réputation
02:26:29 Cependant, le film passe sous silence
02:26:32 aussi respectables et honnêtes
02:26:35 Ce film leur est dédié.