Backdraft
|
00:00:43 |
Déjame quieto. |
00:00:47 |
¡No te muevas! |
00:00:49 |
¡Bobo! ¡No soy bobo! |
00:00:53 |
Lo estás haciendo mal. Cállate. |
00:00:57 |
¿Quién es tu hermano? |
00:01:00 |
Si lo abrochas así, se abrirá... |
00:01:11 |
¿Cómo es? ¿Grande? |
00:01:14 |
Brian, ¿quieres venir a ver |
00:01:18 |
Stephen, tú has ido muchas veces. Deja a Brian. |
00:01:24 |
¡Claro! ¡Vamos! |
00:01:36 |
Bien.Hala el cordón, Brian. |
00:01:57 |
Hala con fuerza. |
00:02:23 |
Allá está.¿Lo ves? |
00:02:39 |
No te alejesdel camión. |
00:02:43 |
No se ve muy grave.Conecta dos mangueras. |
00:02:47 |
Todo lo que tengoestá en el segundo piso. |
00:03:04 |
Ese es tu papá, Brian. |
00:03:47 |
Ya está.¡Vamos! |
00:04:12 |
¡Papá! |
00:05:56 |
Brian, ¿ya eres mayor de edad? |
00:06:02 |
El menorde los McCaffrey. |
00:06:07 |
¡McCaffrey!¡Llegaron las listas! |
00:06:12 |
¿Me fallan los ojos?¿ Volviste a tratar? |
00:06:19 |
Lo llevo en la sangre. |
00:06:21 |
Espera, estoy hablandocon el jefe de bomberos. |
00:06:29 |
Me encanta recibir éstas. ¿Las guardaste? |
00:06:38 |
"Cabañasde Madera Movibles." |
00:06:42 |
Estuvo en la sangre 6 meses. |
00:06:47 |
"Tienda de Equipo de SonidoEstereofónico Brian." |
00:06:51 |
Tu propia compañía.Un adelanto. |
00:06:55 |
Estaba muy avanzado. |
00:06:58 |
¿Qué te pasa? |
00:07:05 |
Me tocó el 115, ¿no? |
00:07:13 |
¿Cómo lo sabías? |
00:07:15 |
Envié una caja de whisky |
00:07:21 |
¡Qué sinvergüenza eres! |
00:08:12 |
¡McCaffrey! |
00:08:32 |
Rustig aan maar. |
00:08:37 |
Sra. Vaitkus,por favor, cálmese. |
00:08:41 |
Dame un minuto. Apúrate. |
00:08:46 |
Hola, Jen. |
00:08:54 |
Te ves muy bien. |
00:08:57 |
Vier maanden. |
00:09:00 |
Ik heb 't druk gehad |
00:09:05 |
Pero he estado muy ocupado en la academia. |
00:09:09 |
¿Qué has hecho? |
00:09:14 |
¿No me digas?¡Fantástico! |
00:09:20 |
Bueno, no sé... |
00:09:25 |
Quizás podamos reunirnos para tomar una cerveza, ¿eh? |
00:09:30 |
¿Una cerveza? |
00:09:33 |
¿Una cerveza? |
00:09:39 |
Llevo 6 años sin verte, Brian. |
00:09:46 |
Hijo de perra. |
00:10:00 |
Vaya, por lo visto has madurado. |
00:10:07 |
Me alegra que sigamos siendo amigos. |
00:10:13 |
Ven, Brian. |
00:10:17 |
Te copio bien. |
00:10:20 |
Muévanse, por favor. |
00:10:24 |
¿Adónde vas? |
00:10:31 |
Oye, ¿necesitas una segunda manga? |
00:10:39 |
¡Esto es de verdad, viejo!¡Es de verdad! |
00:11:33 |
¿Qué tenemos aquí? |
00:11:38 |
¿Dónde lo alquilaste? |
00:11:40 |
Gracias por venira mi graduación, hermano. |
00:11:46 |
Lo siento, viejo. |
00:11:48 |
¿Estás listo para apagar incendios esta vez? |
00:11:55 |
No te queda muy bien. Nos veremos pronto. |
00:11:59 |
No lo creo. |
00:12:05 |
Hablé con el Jefe Fitzgerald. |
00:12:12 |
Así que te asignó al cuartel |
00:12:16 |
Al 17. |
00:12:23 |
¿Una caja de whisky, Brian? |
00:13:05 |
Inspector Rimgale, |
00:13:45 |
Eh, "Sombra". |
00:13:52 |
Ratones con fósforos. |
00:13:57 |
Los héroes tendrán que esperar unos días. |
00:14:09 |
¿Sean? |
00:14:15 |
¿Qué tal, amigo? |
00:14:20 |
Soy tu tío Brian. |
00:14:24 |
A ver si recuerdas esto... |
00:14:27 |
"¡¿Espinaca?!" |
00:14:34 |
¿Qué...? |
00:14:42 |
Hola, Helen. |
00:14:49 |
Bueno, ¿qué hay? |
00:14:53 |
¿Cómo te va? |
00:15:00 |
¿Ese es Sean? |
00:15:13 |
Hola, Sean. |
00:15:21 |
Stephen ya no vive aquí. |
00:15:26 |
Se mudó en abril. |
00:15:35 |
Perdona, yo... |
00:15:37 |
Deberían hablar por teléfono de vez en cuando. |
00:16:01 |
Hablé con Helen. |
00:16:09 |
Creía que el bote de papá |
00:16:15 |
¿No tienes miedo de caerte? |
00:16:22 |
Me encanta la decoración. |
00:16:26 |
Va poco a poco. |
00:16:34 |
¿Una cerveza? |
00:16:38 |
¿Le estás robando al cuartel? |
00:16:49 |
¿"Iron Butterfly"? |
00:16:52 |
¿Esto es una grabadorao una reliquia? |
00:16:57 |
¿Qué haces aquí? |
00:17:03 |
¿Por qué hiciste que me cambiaran de cuartel? |
00:17:07 |
¿Es necesario convertir esto... |
00:17:14 |
¿Cómo te las arreglas? |
00:17:20 |
¡La estupidez del whisky! |
00:17:23 |
¿Quieres que crea que quieres seguir la tradición familiar? |
00:17:29 |
¡Estabas arruinado! Lo hubieras logrado por un poco. |
00:17:32 |
Tú sabes cómo se hace. |
00:17:38 |
No es como vender cabañas de madera. |
00:17:42 |
Y eso no se puede tolerar... |
00:17:47 |
¿Sabes una cosa? |
00:17:54 |
Ya abandoné la academia una vez |
00:18:01 |
¿De veras? |
00:18:05 |
Tengo que probar, Stephen. |
00:18:09 |
Tengo que saber. |
00:18:14 |
Creo que lo vas a averiguar. |
00:18:16 |
No llegues tarde mañana. |
00:18:22 |
¡No me fastidies! |
00:18:46 |
¡Qué mierda! |
00:18:55 |
¡Mierda! |
00:19:14 |
El auto no arrancó. |
00:19:21 |
¡Bravo! |
00:19:43 |
¡Vamos, hombre!¡Alcánzanos! ¡Móntate! |
00:19:55 |
Nunca me llama,nunca me escribe... |
00:19:59 |
Soy Brian. |
00:20:21 |
¡Al horno, muchachos! |
00:20:45 |
Esto sabrá a mierda.¡Muy bien, adelante! |
00:20:53 |
Odio tener que irlo a buscar. |
00:20:57 |
Pide otro camión.Necesitaremos ayuda. |
00:21:00 |
Brian,pulgada y media. |
00:21:13 |
Estas cosas me molestan. |
00:21:20 |
¡Carajo! |
00:21:36 |
¿Y bien, novato? |
00:21:44 |
¿Estás listo? |
00:21:47 |
Lo haces mal. |
00:21:51 |
Está apretado. Quédate conmigo. |
00:22:04 |
¡Abajo! |
00:22:40 |
Lo encontré. |
00:22:52 |
Ahí va el agua. |
00:23:02 |
¡Aquí viene! |
00:23:10 |
¡Vamos, cariño! |
00:23:29 |
¡Sabía que eras un flojo! |
00:23:36 |
¡Nightingale!No gastes el aire. |
00:23:51 |
¡Tumba la pared! |
00:24:30 |
¡Apúrate! |
00:24:44 |
Otis, |
00:24:47 |
¿Dónde está el segundo camión? |
00:24:52 |
No hay refuerzos. ¡Maldición! |
00:24:55 |
Prepárense. |
00:24:59 |
¿Qué diablos?¿Qué está pasando? |
00:25:05 |
Ponte la máscara.Esto es en serio. |
00:25:49 |
¡Bien, adelante! |
00:25:54 |
Lo siento, chico.Te di por muerto. |
00:26:31 |
¡Me caigo! |
00:26:48 |
¡Vamos! |
00:26:55 |
¡Muy bien, volvamos! |
00:27:01 |
¡Un civil! |
00:27:12 |
¡Ve!No te le separes. |
00:27:22 |
¡Muévete, Brian!Quédate con esta manga. |
00:28:09 |
¿Hay alguien aquí? |
00:28:45 |
¡Tengo a alguien! |
00:28:53 |
¡Tengo a alguien! |
00:29:08 |
¿Se salvará? |
00:29:27 |
Lamento lo del maniquí. |
00:29:54 |
¿Estás bien? |
00:29:57 |
¿No sabes seguir órdenes? |
00:30:06 |
Dije que te quedaras a mi lado. |
00:30:11 |
Oí a alguien |
00:30:15 |
¿Y qué pasó con la manguera? |
00:30:21 |
La tapa no salía. |
00:30:25 |
Escúchame. |
00:30:28 |
¡Tú no sabes qué hice! |
00:30:32 |
Lo que hiciste fue fallar,novato. |
00:31:02 |
Entiende eso. |
00:31:07 |
No sé, Axe. |
00:31:10 |
Ese Stephen, viejo. |
00:31:15 |
Nunca usa la máscara. |
00:31:22 |
Está pasando muy a menudo.Pudo haber explotado. |
00:31:27 |
Stephen sabe. Tiene suerte. |
00:31:38 |
Concejal. |
00:31:41 |
Tengo que abrir el baúl. |
00:31:48 |
Tengo que abrir el baúl. |
00:31:54 |
Pero usted no ha ido a muchos. |
00:31:59 |
Lo recibirá en cuanto lo escriba. |
00:32:02 |
Atravesó el parabrisasde su auto. |
00:32:07 |
Me lo están preguntando. |
00:32:11 |
Sospechamos que usted está demorando el caso... |
00:32:18 |
Mi trabajo no es nada complicado. |
00:32:21 |
Yo decido si un incendio es premeditado... |
00:32:25 |
Si mis investigaciones estorban a un aspirante a alcalde... |
00:32:31 |
francamente les digo,no voy a perder el sueño. |
00:32:36 |
Entrégueme el informecuando esté listo. |
00:32:43 |
Más vale que no se salgade la raya en mi distrito. |
00:32:49 |
¡Swayzak! |
00:32:51 |
¡Te lo perdiste! |
00:32:54 |
Distráelos. |
00:33:00 |
Hoy por poco perdimos a todo el cuartel... |
00:33:06 |
sólo porque desde que cerraste el 33, |
00:33:11 |
Te lo agradecemos. |
00:33:15 |
Si tienes algún problema, |
00:33:21 |
¡Este año por poco mueren tres |
00:33:25 |
Hay algo que brillaen tus ojos. |
00:33:31 |
Si alguna carrera está por acabarse... |
00:33:39 |
Gracias, amigos. |
00:33:47 |
¿Este es el gran trabajo |
00:33:52 |
Bienvenido, Brian. |
00:33:58 |
¿Dónde se compra los zapatos? |
00:34:17 |
¿Es necesario eso? |
00:34:20 |
¿No te pareció increíble? |
00:34:24 |
Adcox y yo rescatamos a la mujer en el último momento. |
00:34:30 |
Salvamos una vida. |
00:34:34 |
¡Me encanta aquí! |
00:34:40 |
Stephen es asombroso. |
00:34:45 |
Algún día seré igual de bueno. |
00:34:53 |
¿Sabes qué me dijo Stephen? |
00:34:58 |
Me dijo... |
00:35:05 |
uno no sabe si la labor será mediocre" |
00:35:10 |
¿Te está diciendo esa mierda? |
00:35:15 |
Mi viejo recitaba esa broma |
00:35:20 |
¡No es una broma! |
00:35:23 |
No es una broma. |
00:35:26 |
No vamos a esperar. |
00:35:35 |
¡No, por ahí no!Vengan por acá. |
00:35:39 |
¡Vamos, pronto! |
00:35:52 |
Qué par de flojos. |
00:36:01 |
¿No les gustan los dálmatas? |
00:36:04 |
¿Accidente o asesinato? |
00:36:08 |
una violenta explosión conocida como |
00:36:12 |
¡Pengelly,estás en la televisión! |
00:36:14 |
¡Yo también te vi! |
00:36:18 |
La víctima fue Alan Seagrave, |
00:36:23 |
A pesar del apremio de los concejales... |
00:36:26 |
no se ha revelado el |
00:36:31 |
¡Señores, señores! |
00:36:34 |
Como maestro de ceremonias |
00:36:38 |
Gracias, Santos. |
00:36:43 |
Me parece apropiado que festejemos a los dos cabrones... |
00:36:49 |
que nos acompañan hoy y que fueron... |
00:36:55 |
Primero, a Tim. |
00:36:58 |
A pesar de que tieneuna cara un poco bruta... |
00:37:05 |
luchó contra la fiera... |
00:37:09 |
con la ayuda de un bombero más famoso y genial... |
00:37:13 |
y a una víctima que estará furiosa |
00:37:19 |
Y a Brian... |
00:37:33 |
Ayúdame, Santos. |
00:37:38 |
Cuando me enteré de que los dos McCaffrey... |
00:37:44 |
se me inundó el corazón... |
00:37:52 |
Brindemos, muchachos. |
00:37:55 |
Por el peculiar Tim... |
00:37:59 |
quienes, a pesarde |
00:38:03 |
han permanecido emberrinchados |
00:38:08 |
Caballeros. |
00:38:42 |
Gracias por traerme. |
00:38:54 |
Hasta la noche, ¿eh? |
00:38:58 |
Hasta la noche. |
00:39:06 |
Conozco a Jack Fitzgerald desde que era novato. |
00:39:13 |
Y déjenme decirles,desde entonces era feo. |
00:39:21 |
¿Qué hubo? |
00:39:23 |
Es para bomberos de verdad. |
00:39:28 |
Basta de elogios. |
00:39:47 |
Será mejor que cambie de vista. |
00:40:06 |
¡No lo puedo creer! |
00:40:14 |
"El bombero novato Brian McCaffrey... |
00:40:20 |
y arriesgó su vida entrando a un piso en llamas... |
00:40:26 |
Y rescató a Ana Rodríguez... |
00:40:33 |
¡Axe, mira esta mierda! |
00:40:37 |
"McCaffrey es el niño... |
00:40:42 |
tomada al morir su padre." |
00:40:47 |
¿qué pasa? |
00:40:49 |
Creo que es una regla del sindicato... |
00:40:55 |
tienes que pagar los tragos. |
00:40:59 |
Yo tomaré uno doble ,a la cuenta del héroe. |
00:41:06 |
Increíble, pero cierto. |
00:41:08 |
Te felicito. |
00:41:22 |
Este es mi jefe,el concejal Swayzak. |
00:41:26 |
Debes de estar orgulloso de haber |
00:41:30 |
No crea todo lo que lee. |
00:41:35 |
¿Ve eso? |
00:41:51 |
Mira, Brian. |
00:41:56 |
Te he estado investigando. |
00:42:03 |
Necesito tu ayuda. |
00:42:05 |
Te ofrezco un trabajo. Ya tengo uno. |
00:42:12 |
Nuestro mejor investigador, Don Rimgale... |
00:42:18 |
Necesita a alguienque lo ayude. |
00:42:28 |
Tenemos muchas tradiciones. |
00:42:39 |
No te tomó mucho arruinar eso. |
00:42:44 |
Brian... |
00:42:48 |
pero me parece que rechazas una gran oportunidad. |
00:42:52 |
Sabes que te conviene. |
00:42:56 |
Estoy tratando de hacer algo. |
00:43:00 |
Quiero ser bombero, |
00:43:05 |
Por lo menos hay... |
00:43:11 |
¿Por qué Swayzak no habla con uno de ellos? |
00:44:05 |
Oye, Toro,ten cuidado. |
00:44:17 |
Helen, |
00:44:20 |
¿Sobre qué? |
00:44:23 |
¿Quieres hablarsobre Sean ahora? |
00:44:28 |
¿Cómo estás, Stephen? |
00:44:32 |
No tienes que dejar de bailar ni nada. |
00:44:35 |
Es nuestro hijo,por Dios. |
00:44:44 |
Yo lo sé.Yo soy la que se ocupa de él |
00:44:55 |
¿Qué te parece ese imbécil hermano tuyo? |
00:45:13 |
Salvó a un maniquí. |
00:45:23 |
¿Cómo puede ser tan estúpido? |
00:45:56 |
Tomemos un trago. |
00:46:05 |
Quiero un trago.Me hace falta. |
00:46:10 |
Es una familia de locos. |
00:46:13 |
¿Empezaste una pelea con Jackson? |
00:46:18 |
No. Me dijo algo. ¿Qué? |
00:46:23 |
Puedo caminar solo. |
00:46:33 |
No te rías.Ayúdame. |
00:46:36 |
¿Qué te parece Axe? |
00:46:42 |
Quiero que sepan algo.Yo no soy mi viejo. |
00:46:45 |
No me voy a morir en un fuego |
00:46:49 |
Conozco al fuego mejor que nadie. |
00:46:53 |
Es hora de acostarse,"Sugar Ray". |
00:46:58 |
Fuera de aquí.Yo me los puedo quitar. |
00:47:06 |
¿Qué estás diciendo?Te salvé de una paliza. |
00:47:14 |
¿Por qué ya no confían en mí? |
00:47:19 |
Digo... |
00:47:33 |
Este bote podría quedar |
00:47:40 |
Quizás... |
00:47:44 |
lo use los fines de semana. |
00:47:49 |
Sean y yo... |
00:47:52 |
podríamos flotar... |
00:48:38 |
Póntela al hombro. |
00:49:56 |
No estás batiendo ningún récord, Brian. |
00:50:10 |
¡Así! |
00:50:17 |
¡Corre, maldición! |
00:50:23 |
¡Ahí voy! |
00:50:57 |
¿Estás bien? |
00:51:07 |
"¡Corre, maldición!" |
00:51:13 |
¡Caray! |
00:51:17 |
¡Cómo!¿Todo eso? |
00:51:20 |
¿ Y Tim? |
00:51:26 |
La próxima vezte dejaré ganar. |
00:51:32 |
¿Te molesta tener que practicar? |
00:51:35 |
¡No!No me molesta practicar. |
00:51:37 |
Pero la misma práctica. |
00:51:42 |
¡Enróllala ahora mismo! |
00:51:47 |
¡No me rendiré!¿Lo oyes? |
00:51:51 |
¡No me rendiré! |
00:51:57 |
¡Mi hijo!¡Mi hijo está allá arriba! |
00:52:02 |
¿Cuántos hombres hay? |
00:52:07 |
¡Espera, Stephen!¡No entres! |
00:52:24 |
¡No le muestres que tienes miedo! |
00:52:32 |
¡Espera por las mangueras! |
00:52:59 |
¡Sígueme! |
00:53:02 |
Entra conmigo.¡No temas! |
00:53:06 |
¡No respires! |
00:54:26 |
Bravo, Toro. Felicidades, Toro. |
00:54:34 |
Qué locura, ¿ verdad? |
00:54:39 |
Yo esperé. |
00:54:44 |
Pero tú, no. |
00:54:48 |
Tú entraste.Hoy fuiste un verdadero héroe. |
00:54:56 |
Brian, no se tratade ser un héroe. |
00:55:03 |
Hago lo que hago porque soy así. |
00:55:08 |
¿Papá era así?¿Te lo dijo un espiritista? |
00:55:14 |
¿Qué aprendiste hoy? |
00:55:20 |
No sé. |
00:55:27 |
¿Qué te parece? |
00:55:30 |
¿Es hora de hacer otra cosa? |
00:55:44 |
Tienes razón. |
00:55:47 |
Ganaste, Stephen. |
00:56:13 |
Escúchame, Jen. |
00:56:20 |
Si la oferta sigue en pie,la acepto. |
00:56:27 |
Bueno, magnífico. |
00:56:32 |
Al concejal le encantará que trabajes con nosotros. |
00:56:37 |
Marty es una buena persona. |
00:57:10 |
Corrígeme si me equivoco. |
00:57:20 |
Sí, señor. |
00:57:24 |
Hasta nueva orden, ¿correcto? |
00:57:27 |
Pero te empieza la comezón.Quieres ser un héroe. |
00:57:30 |
"Soy un héroe. Los héroes hacen algo. |
00:57:35 |
Sí, señor. |
00:57:38 |
¿Antes o después de darte cuenta de que estabas pisando gasolina? |
00:57:42 |
¡¿Antes o después de notar que estabas pisando gasolina?! |
00:57:47 |
Antes. |
00:57:50 |
¡Pudiste haber matado a medio batallón! |
00:57:54 |
¡Y arruinaste la evidencia que me hace falta! |
00:57:57 |
¡Sabes qué difícil es hallar la causa de un incendio! |
00:58:02 |
Ahora vete y piénsalo. |
00:58:11 |
Soy Brian McCaffrey,el asistente. |
00:58:14 |
Escóndete en una esquina. |
00:58:49 |
Fantástico. |
00:58:53 |
Vamos a ponerlas cosas claras. |
00:58:58 |
Yo sé quién te asignó. |
00:59:03 |
Pero para mí,eso no tiene nada que ver. |
00:59:08 |
Si Swayzak te quiere aquí, bien. |
00:59:13 |
Pero Swayzak o no, |
00:59:16 |
Un movimiento en falso y eres historia. No serías el primero. |
00:59:23 |
¿Adónde vamos? A fumigar. |
00:59:37 |
Sombra. Sombra.Hola, Sombra. |
00:59:41 |
Creí que te olvidarías. |
00:59:45 |
En hij ? |
00:59:48 |
¿Es bombero?Me gustan los bomberos. |
00:59:53 |
Brian McCaffrey. Claro,tú eres...no, ése es Stephen. |
00:59:59 |
¡Ay, qué alegría! |
01:00:04 |
¿ Yo te conozco? |
01:00:09 |
¿Quién es? Olvídalo. |
01:00:12 |
¿La bestia mató a su papá y no le has dicho quién soy? |
01:00:20 |
Te diré. A Ronald le gustan los teléfonos. |
01:00:22 |
Le pone un fósforo al timbre... |
01:00:29 |
¿No es así? ¿ Y cuandote aburrías, qué hacías? |
01:00:33 |
Llamaba por teléfono. Nunca se probó. |
01:00:38 |
Cuéntale lo de la calle State. |
01:00:44 |
El dueño de un almacén me pidió que lo incendiara. |
01:00:51 |
Pero me distraje, supongo,y la bestia... |
01:00:55 |
me atacó.Estaba envuelto en llamas. |
01:01:01 |
Todo. Estaba muerto. |
01:01:09 |
Pero no se fijó en un inmenso barril de fósforo. |
01:01:13 |
La explosión lo iluminó tanto, |
01:01:18 |
¿No quieres subirte las mangas? |
01:01:24 |
Lo curioso de los bomberos... |
01:01:27 |
es que día y noche,son bomberos. |
01:01:31 |
¡Ronald Bartel! |
01:01:35 |
La junta ha recibido el informe del Sr. Bartel... |
01:01:40 |
y las recomendaciones del alcalde. |
01:01:46 |
Como siquiatra, |
01:01:52 |
Considerando sus 6 años de cárcel, |
01:01:57 |
Sr. Bartel... |
01:02:02 |
Sí. |
01:02:06 |
el dolor que he causado. |
01:02:11 |
Si queda en libertad, |
01:02:16 |
No. |
01:02:23 |
Sí, lo estoy. |
01:02:29 |
Con permiso ¡Con permiso! |
01:02:36 |
¿Te acuerdas, Ronald?¿Te acuerdas de quién era? |
01:02:41 |
Eso no es justo, Sombra. |
01:02:54 |
La quemé. |
01:02:57 |
La quemaste. |
01:03:04 |
Las quemo. |
01:03:06 |
¿ Y al mundo, Ronald? |
01:03:13 |
Quemarlo todo. |
01:03:24 |
Hasta el año que viene, Ronald. |
01:04:04 |
Suponemos que el cadáver sea el dueño. |
01:04:08 |
¡Qué explosión! Como la del otro tipo. |
01:04:13 |
La explosión extinguió las llamas enseguida. |
01:04:33 |
Bueno para nosotros,malo para él. |
01:04:39 |
¡Tim, moja las cenizas! |
01:04:48 |
Vamos. |
01:04:52 |
¡McCaffrey! ¿Necesitas una invitación? Apúrate. |
01:04:57 |
Conecta el agua, Axe. |
01:05:02 |
¿Qué hago con esto? |
01:05:05 |
Hay manchas de humo en la entrada. |
01:05:11 |
No calentó como para quemar el hollín. |
01:05:17 |
Vamos, desgraciado hijo de puta. |
01:05:20 |
Dime de dónde saliste. |
01:05:33 |
Las marcas de las llamas van hacia el norte. |
01:05:37 |
La falta de descoloramiento... |
01:05:40 |
del vidrio indica un fuego lento |
01:05:47 |
Aquí hay unas cuantas ratas muertas. |
01:05:52 |
El fuego empezó en este cuarto. |
01:05:56 |
Descansó. |
01:06:03 |
No podía respirar y se extinguió. |
01:06:06 |
El calor se quedó atrapado... |
01:06:11 |
Otra marea de fuego. |
01:06:21 |
Este es el punto de origen.La palanca. |
01:06:31 |
No hay rastro de catalizador. |
01:06:36 |
Si fue premeditado, |
01:06:42 |
Tenemos a Alan Seagravey a |
01:06:49 |
Ambas muertes debidas a impactos con objetos inmóviles. |
01:06:55 |
Una puerta de oficina para Cosgrove... |
01:07:01 |
No hay otras heridas. |
01:07:08 |
Ambas trayectorias concuerdan con la explosión. |
01:07:12 |
Analizaron lo que encontraste en ambas puertas. |
01:07:16 |
Es una combinación de masilla y goma. Quema al prenderla. |
01:07:21 |
Conque estaba en ambas |
01:07:26 |
McCaffrey, ven a ayudarnos. |
01:07:30 |
No, gracias.No está en mi contrato. |
01:07:33 |
Acabo de modificarlo. |
01:07:40 |
Tendrás que levantarlo. |
01:07:45 |
Fantástico. |
01:07:50 |
Levántalo. |
01:07:53 |
No es un vendedor de seguros. |
01:08:00 |
así que analicé un pedazo. |
01:08:07 |
Tritoclorato. |
01:08:11 |
Se come al magnesio. |
01:08:13 |
Es un catalizador que se usa en accidentes tóxicos. Es raro. |
01:08:18 |
La ropa lo absorbió del fuego en forma de gas. |
01:08:22 |
¿Qué hacía en el fuego? |
01:08:33 |
Stephen, ¿qué haces aquí? |
01:08:38 |
No puedes seguir apareciéndote en el techo así. |
01:08:42 |
Quería, no sé, no era pedir disculpas |
01:08:47 |
ya que no me acuerdo mucho.Sólo quería decirte... |
01:08:54 |
Qué facilidad de palabra. |
01:09:03 |
¿Qué te pasa, Stephen? |
01:09:07 |
Sólo le das martillazos al techo cuando te pasa algo. |
01:09:12 |
¿Cómo le va a Brian? |
01:09:16 |
Renunció. |
01:09:19 |
No me importalo que hayas oído... |
01:09:25 |
Probablemente me odie, |
01:09:30 |
Y de nuevo, Stephen tiene razón |
01:09:35 |
Eso es mierda. ¿Por qué? |
01:09:40 |
Porque soy el primero en admitir mis errores. |
01:09:47 |
¿Con qué frecuencia? |
01:09:50 |
Se hubiese matado. |
01:09:55 |
Es mi hermano. Yo no podía... |
01:09:59 |
¿No podías vivir sabiendo eso? |
01:10:15 |
Quítale la tapa. |
01:10:24 |
¡Carajo! |
01:10:26 |
Este tipo es diferente. |
01:10:30 |
¿Quién? El asesino. |
01:10:34 |
Lo dijo Ronald. |
01:10:39 |
En estos dos incendios no hubo mucha llama. |
01:10:42 |
El tritoclorato escondió al magnesio, |
01:10:46 |
Causó una marea de fuego. |
01:10:50 |
Pudo matar a todos. |
01:11:02 |
... se aseguró de que murieran quemados, |
01:11:07 |
¿Por eso selló las puertas? |
01:11:12 |
No, es un brutal asesino con un propósito. |
01:11:17 |
Ya puedes informar que fue adrede. |
01:11:19 |
No voy a informar nada. |
01:11:24 |
Quiero estar seguro de agarrarlo. |
01:11:29 |
Esperaremos. |
01:11:35 |
Bienvenido abordo. |
01:11:40 |
Tiene un bote muy bonito. |
01:11:43 |
Todavía no. |
01:11:47 |
Tomen una foto del Sr. McCaffrey conmigo. |
01:11:54 |
Te ves bien. Así. |
01:12:00 |
Diviértete. |
01:12:03 |
¿Quién es ése? |
01:12:32 |
Larry, ¿cómo estás? |
01:12:36 |
¿Cómo va el trabajo? |
01:12:40 |
¿Ha mejorado Rimgale? |
01:12:45 |
No ha hecho nada. |
01:12:56 |
Sácame de aquí, o tendré que ir a levantarla. |
01:13:05 |
Este es uno de los cuarteles más antiguos de Chicago. |
01:13:10 |
¿Te gusta? |
01:13:13 |
Están durmiendo. |
01:13:16 |
Esta es mi oficina. Impresionante, ¿eh? |
01:13:19 |
Sí, es muy agradable. |
01:13:23 |
Es un edificio con mucha historia. |
01:13:27 |
¿ Ves esas puertas? |
01:13:32 |
Era muy diferente. |
01:13:36 |
Pero en cierta forma igual, ¿comprendes? |
01:13:45 |
¿Lo extrañas? |
01:13:49 |
Me parece que sí. |
01:13:55 |
Cuando regresé acá... |
01:14:01 |
Sabía que quería ser bombero. |
01:14:09 |
Porque quería ser un buen bombero. |
01:14:21 |
Enséñame el camión. |
01:15:01 |
¿Dónde es? |
01:15:32 |
¿Cómo se sabe si el piso está en llamas? |
01:15:36 |
Si cuando se abre la puerta, hace calor... |
01:15:40 |
no salgas. |
01:15:49 |
Investigaremos este lado, te vemos al final. |
01:15:58 |
Estos rascacielos me dan miedo. |
01:16:03 |
Llegamos temprano. |
01:16:07 |
Esperemos a los otros camiones. |
01:16:13 |
Quieres aprender, ¿no? |
01:16:16 |
Axe, Pengelly, vayan al otro lado. |
01:16:21 |
No tengo tiempo para esto, Axe. |
01:16:26 |
Caray, haz tu trabajo. |
01:16:30 |
¡Vamos! |
01:16:44 |
Eres muy astuto, pero yo también. |
01:17:10 |
Está caliente y humeante, |
01:18:05 |
¡Carajo! |
01:18:12 |
Espera, espera. |
01:18:37 |
¡Hola, muchachos! |
01:18:41 |
Aquí vamos. Ponte la máscara. |
01:18:46 |
¡Listo! |
01:19:06 |
¿La tocaste primero? |
01:19:31 |
¡Lo tengo, Stephen! ¡Quítate! |
01:20:49 |
Aquí encontré a uno. |
01:20:53 |
Un tipo llamado Holcomb. |
01:21:07 |
¿Te sientes bien? |
01:21:29 |
¿Cómo está? |
01:21:38 |
¿Se salvará? |
01:21:43 |
Está ahí. |
01:21:47 |
Lo siento, no puede entrar. |
01:21:56 |
Debí haber estado allí. |
01:22:02 |
¡Te arriesgas demasiado! |
01:22:08 |
¡Te equivocaste! |
01:22:13 |
¿Sigues investigando? |
01:22:15 |
Tenías que ser un héroe, en vez de cuidar al novato. |
01:22:20 |
¡Yo lo tenía! No me hizo caso. |
01:22:23 |
¡Es un principiante! |
01:22:27 |
¡Tú lo quemaste, Stephen! |
01:22:31 |
¡No huyas de mí! |
01:22:53 |
Stephen, estás empeorando las cosas. |
01:23:27 |
Inspector. |
01:23:36 |
¿Un bizcocho chino? |
01:23:40 |
¿"Don"? |
01:23:43 |
No, Marty, ninguna. |
01:23:50 |
Por Dios, abre los ojos. Tienes a Seagrave, Cosgrove... |
01:23:56 |
¡Es una jodida lista! |
01:24:00 |
No se anunció el nombre del último. |
01:24:28 |
Haré lo que quieras. |
01:24:33 |
Quiero ayudarte a agarrar al cabrón que quemó a Tim. |
01:24:38 |
Enséñame cómo. |
01:24:50 |
Ya me parecía que Marty actuaba raro. |
01:24:54 |
Tenía razón. Hay trazas. |
01:24:58 |
Holcomb es el tercero. |
01:25:03 |
El fuego comenzó allá... |
01:25:06 |
y mató a Holcomb cuando abrió la puerta interior. |
01:25:10 |
Pero la otra puerta resistió y esperó a Tim. |
01:25:17 |
En breve, Brian... |
01:25:20 |
¿a qué nos dedicamos? |
01:25:42 |
Es una cosa viviente, Brian. Respira... |
01:25:48 |
y odia. |
01:25:51 |
Para ganarle hay que pensar como él. |
01:25:56 |
Esta llama se extenderá así por la puerta... |
01:26:01 |
no debido a la física de la combustibilidad... |
01:26:06 |
A algunos de nuestros compañeros los controla el fuego. |
01:26:12 |
Pero la única forma de matarlo es queriéndolo un poco. |
01:26:38 |
Oí que Tim va a quedar bien. |
01:26:41 |
Comprobamos que Swayzak era socio de las tres víctimas... |
01:26:47 |
en una compañía constructora. Lo mantuvo secreto. |
01:26:55 |
No sé nada de eso. |
01:26:59 |
Consígueme los expedientes. |
01:27:04 |
Hace 4 años estaba trabajando de cajera. |
01:27:08 |
Hace 2 años, Swayzak no sabía quién era yo. |
01:27:20 |
Y |
01:27:23 |
Tu jefe es un mentiroso, Jennifer |
01:27:53 |
Perdona, Helen. |
01:27:56 |
No podía dormir. |
01:28:02 |
¿Qué pasa? |
01:28:04 |
Las cosas eran tan claras... |
01:28:10 |
cuando yo era niño. |
01:28:17 |
la simplicidad. |
01:28:27 |
Simplemente íbamos. |
01:28:37 |
Los muchachos no saben cuánto los quiero. |
01:28:43 |
A la gente no se la deja colgando. |
01:28:49 |
La lealtad. |
01:28:55 |
Si caes tú, caemos todos. Sin eso... |
01:29:01 |
Sería el fin de todo. |
01:29:11 |
Perdona que haya venido, Helen. |
01:29:15 |
No tengo a nadie con quien hablar. |
01:29:26 |
Te extraño mucho. |
01:30:15 |
¿Estás seguro de que quieres ponerle jalea a los huevos? |
01:30:18 |
Es parte de la fórmula. Es un experimento. |
01:30:25 |
¿Un experimento? |
01:30:30 |
¿Sabes cómo? |
01:30:34 |
Las cáscaras forman parte. |
01:30:39 |
¿Son parte de la fórmula? |
01:30:52 |
¡Mamá! |
01:30:55 |
Acuéstate. Te estamos preparando el desayuno. |
01:31:04 |
Stephen, ¿puedo hablar contigo? |
01:31:08 |
Vas muy bien. Sabe lo que está haciendo. |
01:31:12 |
Me dijo que hasta le gustaban las clases de piano. |
01:31:16 |
No quiero confundirlo. ¿Comprendes? |
01:31:21 |
Yo te conocía cuando me casé. |
01:31:39 |
Ya sabes... |
01:31:46 |
Eres el mejor. |
01:31:52 |
Pero los riesgos que tomas... |
01:31:57 |
Ahora me asustas. |
01:32:11 |
Escúchame...metí la pata. |
01:32:14 |
Se me olvidó que hoy tenía que trabajar. |
01:32:20 |
No importa. |
01:32:25 |
Mamá está llorando. |
01:32:42 |
Llegaron las encuestas, Marty. |
01:32:59 |
Por Dios, Marty. |
01:33:02 |
¿Qué sucede? |
01:33:06 |
Tenemos una reunión dentro de 15 minutos. |
01:33:20 |
"Informe de Incendios" |
01:33:28 |
No. |
01:33:54 |
¿Qué es esto? Tómalo. |
01:34:15 |
Rimgale querrá interrogar a Swayzak sobre esto. |
01:34:21 |
Lo siento. |
01:34:25 |
Qué tontería dices. |
01:34:27 |
Tienes razón. |
01:34:31 |
Adiós, Brian. |
01:34:40 |
¿Qué le haces a esto? |
01:34:44 |
Sabíamos que este informe era mierda... |
01:34:50 |
El expediente muestra que es falso. |
01:34:53 |
Investigué a la firma que recomendó la reducción. |
01:34:59 |
Investigué más. Ni siquiera es una firma. |
01:35:04 |
¿ Y quién escribió el informe? |
01:35:09 |
Claro. ¿Unos cuantos muertos expertos en finanzas? |
01:35:13 |
Seagrave, Holcomb, Cosgrove... |
01:35:17 |
¿Todo esto para cerrar cuarteles de bomberos? |
01:35:20 |
Porque Swayzak los convierte en centros de recreo. |
01:35:25 |
Y su compañía constructora obtiene el contrato de trabajo. |
01:35:28 |
Es una estafa. |
01:35:34 |
Creo que es hora de ir a hablar con el Sr. Swayzak. |
01:36:05 |
Gas. Mira allá. |
01:37:40 |
¡Concejal! |
01:37:49 |
¿Es cierto que lo rescataron los bomberos investigadores? |
01:37:54 |
Son unos tipos increíbles. |
01:37:59 |
Me siento tan inútil. |
01:38:08 |
¿Qué quieres que haga? |
01:38:10 |
He estado aquí, pensando por horas. |
01:38:17 |
Nos falta poco. |
01:38:21 |
Pero no estamos buscando en el sitio debido, Brian. |
01:38:29 |
Así que has venido a preguntarle a Ronald porque... |
01:38:33 |
nadie conoce a la fiera como Ronald. |
01:38:44 |
Parecía que iba a ser un fuego sin importancia, ¿ verdad? |
01:38:50 |
Pero mató a tu papá. |
01:38:54 |
¿Cómo? |
01:38:59 |
No vine a hablar de mi padre. |
01:39:03 |
Mandé a pedir una copia de esa revista "Life"... |
01:39:08 |
contigo en la portada. |
01:39:12 |
¿Quién es? |
01:39:16 |
No es un pirómano. |
01:39:20 |
No es para cobrar un seguro porque no hay ganancia. |
01:39:25 |
¿Qué queda? |
01:39:27 |
¿Cómo lo hace? ¿Cómo le habla al fuego? |
01:39:34 |
Esa respuesta es digna de un novato, Brian. |
01:39:40 |
Tritoclorato. |
01:39:44 |
Muy bien. |
01:39:49 |
¿Todavía no lo has adivinado? |
01:39:52 |
Yo sí. |
01:39:56 |
Tú quieres saber quién. |
01:40:01 |
Yo quiero saber... |
01:40:04 |
si este niño de verdad quería ser... |
01:40:15 |
¿Sí? |
01:40:25 |
Me voy. |
01:40:30 |
¡Está bien! |
01:40:38 |
Era lo que más ansiaba en el mundo. |
01:40:51 |
¡Al carajo, Ronald! |
01:40:55 |
¿Te miró? |
01:40:59 |
¿El fuego te miró? |
01:41:05 |
Sí. |
01:41:24 |
Nuestros mundos no son tan diferentes. |
01:41:32 |
El que hizo esto, conoce bien a la feria, ¿no es así? |
01:41:38 |
La conoce bien, pero no la suelta. |
01:41:44 |
¿A quién no le gusta el fuego... |
01:41:51 |
¡Dios mío! |
01:41:58 |
Después de todo no fue muy difícil, ¿ verdad? |
01:42:21 |
"Tritoclorato" |
01:42:34 |
¿Qué pasa? |
01:42:42 |
¿Cómo me va? |
01:42:46 |
Voy a vender el bote de papá. |
01:42:52 |
Viene un tipo a verlo. |
01:42:58 |
¿Qué vas a hacer? Digo, |
01:43:06 |
Yo no dije que me iba a ir. |
01:43:12 |
Me voy. Tengo algo que hacer. |
01:43:17 |
¿Qué? ¿Qué tienes que hacer? |
01:43:22 |
Mírate. |
01:43:25 |
Mira esa cara. |
01:43:29 |
Me odias, ¿ verdad? |
01:43:33 |
¿Pero sabes una cosa? No importa. |
01:43:38 |
¿Por qué me desprecias? |
01:43:42 |
No estaba papá. ¿Qué iba a hacer? |
01:43:46 |
Dime, ¿qué podía hacer? |
01:43:50 |
Quise para ti todo aquello con lo que yo ni podía soñar. |
01:43:55 |
Porque ya no podía hacer otra cosa. |
01:44:05 |
Pues bien, no soy tu papá. |
01:44:09 |
¿Te tienes que ir? Vete. |
01:44:18 |
La gente cambia, ¿ verdad, Brian? |
01:44:28 |
¿Qué te pasa? |
01:44:33 |
¿Sabes tú? |
01:44:38 |
Me voy. |
01:46:23 |
Atención, a todas las unidades del batallón 25. |
01:46:27 |
Hay fuego en una fábrica de productos químicos peligrosos. |
01:46:38 |
¿Llegó Stephen? |
01:46:47 |
¿Es Adcox? |
01:46:56 |
No lo sabía. |
01:46:59 |
No lo sabía hasta que viniste a registrar. |
01:47:02 |
¿Qué hacían esas latas ahí? |
01:47:05 |
Vamos, Stephen. |
01:47:08 |
Debo avisarle a Rimgale. |
01:47:12 |
Espera. Soy su teniente. |
01:47:20 |
¿Estás metido en esto? |
01:47:23 |
No. |
01:47:26 |
¿Estás seguro? |
01:49:15 |
¡Dios mío! ¡Stephen! |
01:49:50 |
¿Dónde está la 17? |
01:49:53 |
¡Las máscaras! |
01:50:40 |
¡Nos retiramos! |
01:50:44 |
Por Dios, Axe. |
01:50:47 |
No entiendes. Mi prima Sally trabajaba con Swayzak. |
01:50:53 |
Me quisiste incriminar. Déjame explicar. |
01:50:59 |
¡Alguien tenía que detener a esos cabrones! ¡Escúchame! |
01:51:02 |
Sally me mostró los papeles. |
01:51:05 |
Debí haber hablado contigo. |
01:51:11 |
¡Swayzak estaba cerrando cuarteles! |
01:51:16 |
¡Tenía que hacerlo! |
01:51:19 |
¿ Y Tim? ¡Fue un accidente! |
01:51:22 |
¿Por qué carajo entraste tan pronto? |
01:51:26 |
¡Déjame eliminar a Swayzak! ¡Ya basta! |
01:51:30 |
¡Le darías asco a tu padre! |
01:51:34 |
¿Qué diría de ti? |
01:51:38 |
El murió y esta gente mataba bomberos por dinero. |
01:51:43 |
Mató a nuestros amigos por dinero. |
01:51:47 |
¡Eres su teniente, Stephen! ¡Encárgate! |
01:51:56 |
¡Corre, Brian! ¡Se derrumba! |
01:52:47 |
¡Auxilio! ¡Ayuda! |
01:53:57 |
Vamos. Hay que encontrarlo. |
01:54:00 |
Apúrate. No va a quedar nada. |
01:55:26 |
Espera, Brian. |
01:56:46 |
Suéltame, Toro. |
01:56:49 |
caemos los dos. |
01:57:31 |
¡No te muevas! |
01:57:37 |
¡No te muevas! |
01:57:57 |
¿Oyes a alguien? |
01:58:00 |
¡Acá arriba! |
01:58:03 |
¿Dónde está? ¡Allá! |
01:58:09 |
Te sacaremos de aquí. No te muevas. |
01:58:26 |
¡Pengelly! ¡Perdí la manguera! |
01:58:40 |
Voy por la manguera. |
02:00:24 |
Es mi hermano, demonios. |
02:00:49 |
¡Vamos! ¡De prisa, carajo! |
02:01:08 |
Ayúdanos, viejo. |
02:01:14 |
No les digas lo de Adcox. |
02:01:18 |
No dejes... |
02:01:25 |
Está bien. |
02:01:32 |
Perdóname por pensar... |
02:01:35 |
Yo sé. |
02:01:44 |
Le gané. |
02:01:49 |
Vas a ponerte bien. |
02:01:52 |
Te vas a salvar. |
02:01:55 |
¿Se sanará? |
02:02:01 |
¿Quién es tu hermano, Brian? |
02:02:06 |
Tú, Stephen. |
02:02:22 |
Estoy cansado de las sirenas. |
02:02:34 |
muy cansado, Brian. |
02:02:37 |
¡Carajo, no te rindas! ¡Vas a salir bien! |
02:02:42 |
¡No te mueras! ¿Me oyes? |
02:02:44 |
¿Me oyes? Te necesito. |
02:05:01 |
En el departamento de bomberos de Chicago, |
02:05:05 |
indica que se ha vuelto al cuartel. |
02:05:08 |
La tocamos ahora... |
02:05:14 |
y al teniente Stephen McCaffrey. |
02:06:26 |
Concejal. ¿Cómo le va? |
02:06:29 |
Ya los atiendo. No tomará mucho. |
02:06:33 |
La policía quiere saber por qué le pagó a Cosgrove... |
02:06:39 |
a Holcomb y a Seagrave... |
02:06:42 |
para un falso estudio de personal. |
02:06:52 |
Hay algo que te brilla en los ojos. |
02:06:54 |
Es la luz que anuncia el fin de tu carrera. |
02:07:03 |
Mis ayudantes lo estudiarán. Gracias. |
02:07:06 |
El concejal no tiene más comentarios. |
02:07:38 |
Calle West Maplewood 1718. ¿Lo apuntaste? |
02:08:46 |
¡Salsa! |
02:09:00 |
Gracias. |
02:10:18 |
Hay más de 1,200,700 bomberos trabajando hoy en día en EE.UU. |
02:10:31 |
Traducido por: |