Train
|
00:00:22 |
>> DarkProject SubGroup << |
00:00:25 |
www.dark-project.org |
00:00:27 |
Tłumaczenie: Highlander |
00:00:32 |
POCIĄG |
00:02:40 |
W porządku, zaczynamy! |
00:02:47 |
Tak! |
00:02:56 |
W porządku, chłopaki! |
00:02:58 |
Kontrola, Todd, kontrola! |
00:03:01 |
Trzymaj go na dystans, |
00:03:11 |
Skup się. |
00:03:32 |
Tak! |
00:03:46 |
Jak jej idzie? |
00:03:47 |
Seks i przemoc. |
00:03:48 |
Tylko o to tu chodzi. |
00:03:55 |
Kurwa! |
00:04:05 |
Jak ci poszło? |
00:04:07 |
Wygrałem. |
00:04:09 |
Szok. |
00:04:12 |
Bez urazy, panie Ameryka. |
00:04:15 |
Nie walczysz uczciwie. |
00:04:18 |
- Zdenerwowałeś się. |
00:04:23 |
Trzymaj, moja propozycja, |
00:04:26 |
Co to? |
00:04:29 |
Impreza. |
00:04:33 |
Tutejsze panienki szaleją |
00:04:39 |
Panienki? |
00:04:44 |
Pociąg do Odessy odjeżdża o siódmej. |
00:04:46 |
Macie wszyscy być tutaj o wpół do siódmej, |
00:04:50 |
Śniadanie zjemy w pociągu. |
00:04:53 |
- Trenerze... |
00:04:56 |
Możesz gadać tylko, gdy wygrasz. |
00:04:58 |
Idźcie do swoich pokoi i kładźcie się do łóżek. |
00:05:02 |
Żadnego wygłupiania się. |
00:05:04 |
Mike i Chris. |
00:05:08 |
Beth i Jen. |
00:05:11 |
Todd i Sheldon. |
00:05:13 |
Claire i Alex. |
00:05:15 |
Dobranoc. Dobranoc. |
00:05:28 |
- Dzięki. |
00:05:34 |
Tak więc, ty i ja... |
00:05:37 |
Tak... nie, nigdy w życiu. |
00:05:44 |
Kochanie, to tylko jedna walka. |
00:05:48 |
Gdybyś chciała, mogłabyś |
00:05:51 |
Ale co, jeśli nie chcę? |
00:05:54 |
Posłuchaj... |
00:05:56 |
jesteś w tym naprawdę bardzo dobry, |
00:06:01 |
Ja po prostu... |
00:06:04 |
- Chcę zostać lekarką. |
00:06:09 |
Odchodzę z zespołu. |
00:06:15 |
Wiem, czego potrzebujesz. |
00:06:17 |
Musisz się nauczyć niezawodnego |
00:06:20 |
wymyślonego przez Todda Pattersona. |
00:06:23 |
Czego? |
00:06:24 |
Dajesz. |
00:06:25 |
Rozstaw nogi, złap mnie za szyję |
00:06:30 |
Co? |
00:06:31 |
Powal mnie. |
00:06:35 |
Widzisz? To działa. |
00:06:40 |
Dobrze, możesz już puścić. |
00:06:46 |
Powiedziałem: rozstaw. |
00:06:52 |
Boże, jesteś taka piękna. |
00:06:57 |
Zawsze się tak podniecasz, |
00:07:02 |
Żebyś wiedziała. |
00:07:10 |
Dobrze. |
00:07:26 |
A wy dokąd się wybieracie? |
00:07:30 |
No proszę. |
00:07:33 |
- Długo po tym, jak mieliście spać. |
00:07:39 |
Czy to trawka? |
00:07:46 |
Nic nie powiemy, |
00:07:48 |
Gdzie tak naprawdę idziecie? |
00:07:49 |
- Zaczerpnąć świeżego powietrza. |
00:07:53 |
Poimprezować na świeżym powietrzu? |
00:07:56 |
W porządku. |
00:08:05 |
To powinno być prosto przed nami. |
00:08:27 |
- Ludzie, gdzie to jest? |
00:08:36 |
Dzięki. |
00:08:41 |
O mój Boże. |
00:08:56 |
Stary! Przygotuj się. |
00:08:57 |
Po imprezie będziesz całował |
00:09:00 |
Co żeś znowu wykombinował, co? |
00:09:52 |
Nie. Nie mogę tego zrobić. |
00:10:15 |
Powinniśmy się zmywać. |
00:10:17 |
Dobrze się tam bawiłeś? |
00:10:21 |
Claire, idziemy! |
00:10:25 |
Claire! |
00:10:28 |
Ameryko, dokąd idziesz? |
00:10:31 |
Claire! Idziesz? |
00:10:33 |
Nie, ona zostaje. |
00:10:36 |
O czym ty mówisz, do diabła? |
00:10:39 |
Claire! Idziemy! |
00:10:40 |
Ona zostaje. |
00:10:42 |
O co ci biega? |
00:10:45 |
Nie dotykaj mnie, kurwa! |
00:10:47 |
Chcemy tylko wyjść. |
00:10:56 |
Szukasz guza, co? |
00:10:59 |
Nie dość się nagryzłeś |
00:11:01 |
Todd! |
00:11:06 |
Ameryko... |
00:11:20 |
Niech to szlag... |
00:11:23 |
Dlaczego się na mnie wściekasz? |
00:11:26 |
Tak, dokładnie to miałeś: wybór. |
00:11:36 |
No dobra. |
00:11:41 |
Która godzina? |
00:12:02 |
Jesteście żałośni. |
00:12:06 |
Wiecie, w czym wasz problem? |
00:12:09 |
Nie macie pojęcia, co to duch współpracy. |
00:12:14 |
Mam nadzieję, że ubiegła noc była tego warta, |
00:12:18 |
- że nie wspomnę o waszej przyszłości. |
00:12:22 |
A ty... |
00:12:26 |
Odessa. |
00:12:31 |
Odessa! |
00:12:35 |
Czy ktoś mówi po angielsku |
00:12:38 |
Macie kierownika |
00:12:41 |
Po angiel... |
00:12:43 |
- Odessa. |
00:12:49 |
Nie mogłam nie usłyszeć |
00:12:52 |
- Być może mam rozwiązanie. |
00:12:55 |
Pociąg, którym jadę zmierza do Odessy. |
00:12:59 |
Świetn... |
00:13:00 |
Możesz powiedzieć tej kobiecie, który to pociąg, |
00:13:05 |
Możecie zapłacić na pokładzie. |
00:13:11 |
Szybko. Na jeden pociąg |
00:13:38 |
Przepraszam pana. |
00:13:44 |
Konduktor Vasyl Oleksienko, do usług. |
00:13:46 |
Świetnie. |
00:13:49 |
Ja i piątka moich podopiecznych. |
00:13:53 |
Witamy na Strazhdannia. |
00:13:58 |
Dobrze, świetnie. |
00:14:04 |
- Wy dwaj, tutaj. |
00:14:49 |
Poproszę wasze paszporty. |
00:14:51 |
Co? |
00:14:53 |
Proszę. |
00:14:56 |
Po co? |
00:14:58 |
Jest tu wielu... |
00:15:03 |
/Złodziej... |
00:15:06 |
- ...kradnących. |
00:15:09 |
- Tak. |
00:15:15 |
- Przechowamy je dla was. |
00:15:34 |
Ohydni. |
00:15:38 |
Paskudni. |
00:16:04 |
/Nie chciałem cię zatrudniać. |
00:16:08 |
Nie osądzałem cię, dałem ci szansę, |
00:16:14 |
Poczekaj niech tylko dziekan Edwards |
00:16:17 |
Nawet jeśli zdążymy na zawody, |
00:16:22 |
Kasyno, wagon restauracyjny, |
00:16:26 |
Został przerobiony i odnowiony. |
00:16:30 |
Boże, niech ten pociąg się zatrzyma. |
00:16:35 |
Otwórz okno. |
00:16:39 |
- i zabierze twoje złe samopoczucie. |
00:16:43 |
Jeśli ta głupia impreza spierdoli |
00:16:49 |
- Słuchasz mnie? |
00:17:25 |
Alex... |
00:17:27 |
Alex? |
00:17:30 |
Alex? |
00:18:02 |
O mój Boże. |
00:18:19 |
Halo? |
00:18:35 |
Jest tu ktoś? |
00:19:29 |
/Proszę wybaczyć. |
00:19:32 |
Czego chcesz? |
00:19:37 |
Przepraszam. |
00:19:42 |
Moja twarz tak działa na ludzi. |
00:19:56 |
- Mogę? |
00:20:02 |
Nie miałem okazji... |
00:20:09 |
Zdążycie do Odessy na czas? |
00:20:13 |
Nawet jeśli nie, to reszta zespołu |
00:20:19 |
Dokąd jedziesz... |
00:20:22 |
Jadę do domu. |
00:20:26 |
Nie lubię samolotów. |
00:20:30 |
Możesz nazwać mnie staroświecką, |
00:20:36 |
Jedyny minus jest taki... |
00:20:39 |
że czasem czuję się... |
00:20:43 |
samotna. |
00:20:53 |
- Szczęściarz. |
00:20:56 |
Anglik. Skąd pan jest? |
00:21:03 |
Może powinien pan nieco |
00:21:06 |
Może to nie twój pierdolony interes? |
00:21:09 |
- Dołączy pan do gry? |
00:21:12 |
- Czasami. |
00:21:27 |
Zaczekaj, zaczekaj. |
00:21:56 |
Ale nie każesz mi potem płacić, prawda? |
00:22:01 |
Wyczytałem ciekawe historie |
00:22:05 |
Nie uwierzyłabyś. |
00:22:08 |
Nie. |
00:22:11 |
To dobrze. |
00:22:14 |
Po prostu się rozluźnij. |
00:22:18 |
Powiedzieć ci coś zabawnego? |
00:22:21 |
Nawet nie znam twojego imienia, pani... |
00:22:26 |
Doktor. |
00:22:32 |
Do czego potrzebny mi doktor? |
00:22:50 |
Prawda czy wyzwanie, Claire? |
00:22:53 |
Pocałuj mnie w dupę, debilu. |
00:23:03 |
Mogłaś nic nie mówić. |
00:23:07 |
W porządku. |
00:23:10 |
Sam tego chciał. |
00:23:16 |
Świr. |
00:23:43 |
Moja kolej. |
00:23:48 |
Tak więc... |
00:23:49 |
- Najpierw musisz zapytać, prawda? |
00:23:52 |
- Wyzwanie. |
00:23:56 |
O bracie. |
00:24:19 |
- Czy to bolało? |
00:24:23 |
Dziwak. |
00:24:27 |
To na swój sposób seksowne. |
00:24:29 |
Ból może być zabawny, wiecie? |
00:24:33 |
Odpowiadają za niego te same nerwy, |
00:25:29 |
Prawda. |
00:25:32 |
No dobra. |
00:25:38 |
Z nikim. |
00:25:40 |
Daj spokój, stary. |
00:25:45 |
Nie bądź dupkiem. |
00:25:50 |
Tak więc...? |
00:25:53 |
Z nikim. |
00:25:55 |
Moja kolej, tak? |
00:26:05 |
- Prawda czy wyzwanie? |
00:26:08 |
Pobiegnij na koniec pociągu |
00:26:13 |
Dobrze. |
00:26:18 |
...nago. |
00:26:22 |
- No proszę. |
00:26:30 |
- W porządku. Nie mam nic do ukrycia. |
00:26:34 |
On to zrobi. |
00:26:41 |
- Myślę, że tyle wystarczy. |
00:26:45 |
- Tak. |
00:26:51 |
Zimno jak cholera. |
00:26:54 |
- Nie ma mowy. |
00:26:58 |
Nie wierzę. |
00:27:00 |
O mój Boże. |
00:27:07 |
Witam. |
00:27:14 |
Przepraszam. |
00:28:31 |
Cholera! |
00:28:44 |
Kurwa! |
00:29:10 |
Ludzie? |
00:29:15 |
Ludzie? |
00:29:28 |
Posłuchajcie, nie szukam kłopotów. |
00:29:51 |
Jest tu ktoś? |
00:30:11 |
Czego chcesz? |
00:30:18 |
Nie chcesz tego zrobić. |
00:30:31 |
Nie zbliżaj się do mnie! |
00:30:34 |
Ostrzegam cię! |
00:30:44 |
O Boże! |
00:31:00 |
- Nie wraca. |
00:31:04 |
Długo nie może się ukrywać. |
00:31:10 |
- Idę spać. |
00:31:26 |
- Szukałaś mnie? |
00:31:28 |
Todd to mój najlepszy przyjaciel, |
00:31:33 |
Dobranoc. |
00:32:40 |
Todd? |
00:32:47 |
Todd, jesteś tutaj? |
00:33:06 |
Nie powinno cię tutaj być. |
00:33:11 |
Przepraszam. |
00:33:13 |
Jak sama widzisz, |
00:33:20 |
To maszynownia i jest zamknięta. |
00:33:25 |
Mogę zapytać o to |
00:33:30 |
- Tak. |
00:33:32 |
Wierz mi, |
00:33:36 |
- Tak. |
00:33:43 |
Jeśli nie znajdziesz go do rana, |
00:33:45 |
Osobiście pomogę w poszukiwaniach. |
00:34:31 |
Przestań! |
00:34:37 |
O Boże! Nie! |
00:34:46 |
/Zrób coś. |
00:35:51 |
/Wszystko w porządku. |
00:36:22 |
Todd? |
00:36:27 |
Todd? |
00:36:32 |
Willy? |
00:36:34 |
- Co ty tutaj robisz? |
00:36:36 |
Trener zamknął drzwi, |
00:36:40 |
Widziałeś Todda? |
00:36:44 |
Trenerze?! |
00:36:48 |
Trenerze! |
00:36:49 |
Przepraszam. |
00:36:52 |
Na pewno ktoś ma klucz. |
00:36:55 |
To było bardzo delikatne. |
00:37:00 |
To niczego nie dowodzi. |
00:37:02 |
Tak. I zabrał ze sobą bagaż |
00:37:06 |
Przepraszam. |
00:37:10 |
Todd?! |
00:37:14 |
Wyłaź, Todd! |
00:37:21 |
- Co robisz? |
00:37:23 |
Szukam mojego chłopaka, |
00:37:26 |
Puść mnie. |
00:37:28 |
A teraz posłuchaj. |
00:37:30 |
Straszysz innych pasażerów. |
00:37:33 |
Jeśli nie przestaniesz, |
00:37:38 |
Powiedziałeś, że mi pomożesz. |
00:37:41 |
I pomogę. |
00:37:44 |
Zabierzcie ją do jej przedziału |
00:37:47 |
Każę mojej załodze przeszukać pociąg. |
00:37:52 |
Dziękujemy. |
00:38:37 |
Zaraz wracam. |
00:38:40 |
Konduktor kazał... |
00:38:42 |
czekać. |
00:38:52 |
Pierdolone zamki. |
00:39:39 |
Niegrzeczny chłopiec. |
00:41:03 |
/Pozszywaj go... |
00:41:07 |
/...szybko. |
00:41:20 |
Widzisz? |
00:41:21 |
- Tak to działa. |
00:41:23 |
Co ty na to? |
00:41:24 |
To absurd. |
00:41:27 |
Ten facet powiedział... |
00:41:30 |
Claire, przestań. |
00:41:32 |
Nie będę siedzieć i czekać. |
00:41:35 |
- Załoga go szuka... |
00:41:38 |
A co, jeśli konduktor cię zobaczy? |
00:41:43 |
Nie zobaczy. |
00:41:47 |
Dobrze. Zaczekaj! |
00:41:57 |
Dobrze, już dobrze. |
00:43:05 |
/Konduktorze, szybko! |
00:43:13 |
/Konduktorze! |
00:43:42 |
O mój Boże. |
00:43:52 |
Co to jest, do kurwy nędzy? |
00:43:55 |
Tutaj go nie ma. |
00:44:01 |
Konduktor mówił, że to maszynownia. |
00:44:05 |
Czy to... krew? |
00:44:16 |
Musimy tam wejść. |
00:45:03 |
Znalazłaś to, czego szukałaś? |
00:45:08 |
Przepraszam, ja... |
00:45:12 |
szukałam pana. |
00:45:14 |
Ach, tak? |
00:45:16 |
Tak, ja... |
00:45:19 |
Nie martw się. |
00:45:26 |
Pójdę już. |
00:45:30 |
Dobrze. |
00:45:36 |
Nie zapomniałaś o czymś? |
00:45:56 |
Nie... Nie... |
00:46:01 |
Nie, Boże... |
00:46:07 |
Nie pisnę ani słowa, obiecuję. |
00:46:12 |
Nie, nie piśniesz. |
00:46:25 |
Co robisz? |
00:46:54 |
Potrzymaj. |
00:46:58 |
- Bądź ostrożna! |
00:47:24 |
- Trzymaj! |
00:48:14 |
Jest tu ktoś? |
00:48:28 |
Todd... |
00:48:31 |
Todd... |
00:48:38 |
Todd, zabiorę cię stąd. |
00:48:56 |
Już dobrze, to ja, Willy. |
00:49:01 |
Już dobrze. |
00:49:06 |
Alex... Alex! |
00:49:10 |
Musimy się stąd wynosić. |
00:49:16 |
Nie zostawię go! |
00:49:29 |
/Nie nieś jej przez wagony. |
00:49:38 |
Kurwa... |
00:49:42 |
Pomóż! |
00:50:12 |
Todd... co? |
00:50:16 |
Dobij mnie. |
00:50:19 |
Dobij mnie. |
00:50:23 |
Nie, nie. |
00:50:26 |
- Dobij mnie. |
00:50:29 |
Nie mogę. |
00:50:40 |
Nie! |
00:50:44 |
Kurwa... |
00:50:59 |
Wynośmy się stąd. |
00:51:02 |
Spójrzcie, co mam. |
00:51:06 |
Claire?! |
00:51:19 |
Chodź. |
00:51:26 |
Willy! |
00:51:32 |
- Nie mamy czasu! |
00:51:35 |
- Chodź! |
00:51:39 |
Nie... |
00:51:46 |
- Co z Claire?! |
00:52:04 |
- Musimy natychmiast wyskoczyć! |
00:52:07 |
Idzie, idzie! |
00:52:13 |
Biegiem, biegiem! |
00:52:24 |
Chodź. |
00:52:37 |
Biegnij, biegnij. |
00:53:12 |
Nikogo tam nie ma. |
00:53:16 |
Są tam. |
00:53:30 |
O cholera. |
00:54:44 |
/Wstańcie! |
00:54:50 |
Chodź, nie załatwiajmy tego tutaj. |
00:55:10 |
Będziecie tak sobie, kurwa, stać? |
00:55:17 |
Co z wami nie tak, do diabła? |
00:55:21 |
Dlaczego to robicie? |
00:55:24 |
Czego od nas chcecie? |
00:55:29 |
Kurwa. |
00:56:44 |
/Przestań! |
00:56:48 |
/Potrzebuję tego drugiego. |
00:56:55 |
/Grupa krwi musi być 0+. |
00:57:03 |
Nie... |
00:57:06 |
Alex... |
00:59:02 |
/Nie dam sobie rady sama. |
00:59:46 |
Nie, nie! |
01:00:02 |
Puśćcie mnie! |
01:00:04 |
Nie! |
01:00:11 |
Nie! |
01:00:14 |
Złaź ze mnie! |
01:01:15 |
Szybko. |
01:01:33 |
Idź. |
01:01:46 |
/- Widziałeś Amerykanina? |
01:01:49 |
/A ty widziałeś? |
01:02:26 |
/Kontrola. |
01:03:02 |
/Nie. |
01:03:06 |
/To nie wystarczy. |
01:03:09 |
/Myślę, że mam to, |
01:03:44 |
Proszę, niech mnie zostawią. |
01:03:50 |
/To prezent. |
01:04:24 |
/Zwierzęta. |
01:04:28 |
/Musimy znaleźć dziewczynę, |
01:05:37 |
Oczi dziwnyje, oczi krasnyje |
01:05:48 |
Kak lublu ja was, |
01:09:38 |
Przyniosłaś mi tabletki przeciwbólowe? |
01:09:42 |
Mówiłam pani doktor, |
01:09:45 |
Myślę, że wątroba opuchła |
01:09:48 |
Albo nie wiem co. |
01:09:50 |
Ale wiem, że moja rodzina zapłaciła dość, |
01:09:58 |
Czy ty w ogóle mówisz po angielsku? |
01:10:33 |
Halo? |
01:10:36 |
Policja? Mówisz po angielsku? |
01:11:38 |
Co, do kurwy? |
01:11:44 |
Willy. |
01:11:46 |
Willy. |
01:11:49 |
Cicho. |
01:11:53 |
- Alex? |
01:11:55 |
Zabiorę cię stąd. |
01:12:00 |
Jezu... |
01:12:03 |
Wstawaj. |
01:12:04 |
Powoli, powoli. |
01:12:11 |
W porządku. |
01:12:25 |
No dobra. |
01:12:56 |
Idziemy, idziemy. |
01:13:02 |
W porządku? |
01:14:06 |
Ostrożnie. |
01:14:17 |
- Wstań. |
01:14:18 |
Już nie mogę. |
01:14:20 |
W porządku. |
01:14:24 |
Ostrożnie. |
01:14:26 |
Dasz radę? |
01:14:40 |
- Tak lepiej? |
01:14:51 |
Dobrze. Zostań tutaj, dobra? |
01:14:55 |
- Proszę, nie zostawiaj mnie samego. |
01:14:59 |
Pójdę jedynie sprawdzić, |
01:15:02 |
Wrócę za chwilę. |
01:15:05 |
Nie chcę umierać. |
01:15:10 |
Nie umrzemy. |
01:15:16 |
- Domu? |
01:15:54 |
/Nie! |
01:16:22 |
Nie... |
01:17:12 |
Kurwa... |
01:17:14 |
O Boże... |
01:19:47 |
/- Na zdrowie! |
01:19:53 |
/Warszawa. |
01:19:58 |
/Warszawa. |
01:20:00 |
/Co z dziewczyną? |
01:20:02 |
/Na zewnątrz... |
01:22:06 |
Zaczekaj! |
01:22:13 |
- Nie rób tego. |
01:22:18 |
Pomagamy ludziom. |
01:22:22 |
Chorym ludziom, |
01:22:28 |
A co z moimi przyjaciółmi? |
01:22:35 |
Jeśli to zrobisz... |
01:22:37 |
będziesz dokładnie taka sama jak my. |
01:22:48 |
Być może jestem. |
01:23:06 |
Nie. Nie. |
01:28:49 |
/Rozstaw nogi. |
01:28:56 |
/Widzisz? To działa. |
01:29:59 |
W porządku, ludzie. |
01:30:01 |
Nasza kolej. |
01:30:03 |
Jesteś pewna, |
01:30:09 |
Zaczynamy. |
01:30:41 |
Tłumaczenie: Highlander |
01:30:45 |
>> DarkProject SubGroup << |
01:30:47 |
>> Mroczna Strona Napisów << |