Train

fr
00:02:47 Allez, Todd, vas-y.
00:02:51 Bien.
00:02:53 Garde-le à distance, oui.
00:03:03 Allez, c'est bien.
00:03:05 Concentré, Todd, concentré.
00:03:08 Garde-le à distance, allez.
00:03:11 Voilà.
00:03:16 Bon sang !
00:03:18 Reste concentré.
00:03:38 Oui !
00:03:52 Ça donne quoi ?
00:03:54 Sexe et violence.
00:04:02 Et merde !
00:04:12 Et ton combat ?
00:04:14 J'ai gagné.
00:04:15 Sans blague.
00:04:19 Alors, l'Américain ?
00:04:22 Tu joues pas réglo.
00:04:24 Tu es fâché ?
00:04:26 Va te faire mettre.
00:04:29 Tenez.
00:04:33 C'est quoi ?
00:04:36 C'est pour une fête.
00:04:37 On célèbre toujours après un match.
00:04:41 Les nanas d'ici raffolent
00:04:46 Des nanas ?
00:04:51 Le train d'Odessa part à 7 h.
00:04:57 On déjeune dans le train ?
00:05:00 - Coach, j'aurais voulu savoir...
00:05:03 Tu parleras quand tu gagneras.
00:05:05 Montez dans vos chambres,
00:05:06 et au lit.
00:05:09 Pas d'histoires.
00:05:11 Mike et Chris.
00:05:15 Beth et Jen.
00:05:17 Todd et Sheldon.
00:05:21 Bonne nuit...
00:05:34 - Merci.
00:05:41 Alors ? Toi et moi ?
00:05:44 Euh, non.
00:05:46 Je fais juste ça pour Alex.
00:05:51 C'est juste un combat.
00:05:53 Tu sais que tu es meilleure
00:05:55 Tu aurais pu la démolir
00:05:58 Et si je veux pas ?
00:06:01 Écoute.
00:06:03 Toi, t'es vraiment doué.
00:06:08 Mais moi...
00:06:11 Je veux être médecin.
00:06:12 T'as été mise au tapis, c'est tout.
00:06:16 Je veux arrêter.
00:06:21 Je sais ce qu'il te faut.
00:06:24 Tu dois apprendre mon imparable
00:06:27 prise de double crochet
00:06:30 - Quoi ?
00:06:31 Écarte les jambes.
00:06:33 Prends mon cou.
00:06:35 Écarte encore.
00:06:36 - Arrête !
00:06:42 Tu vois ? Ça marche.
00:06:47 C'est bon, tu peux lâcher.
00:06:51 Je vais me venger.
00:06:53 J'ai dit : "Écarte-les."
00:06:58 Qu'est-ce que t'es belle.
00:07:04 Tu es toujours aussi excité
00:07:08 Tu m'étonnes.
00:07:17 C'est bon, venez.
00:07:28 À nous la liberté.
00:07:33 Vous allez où, comme ça ?
00:07:36 Voyons voir.
00:07:38 23 h 10.
00:07:41 On s'oxygène un peu, c'est tout.
00:07:46 C'est de l'herbe ?
00:07:53 On dit rien si toi aussi.
00:07:55 Vous allez où ?
00:07:56 - On prend juste l'air.
00:08:00 C'est une fête où on prend l'air.
00:08:03 Ah oui ?
00:08:05 Allons-y.
00:08:09 Oh, ma parole.
00:08:25 Prépare-toi, mec.
00:08:27 Tu vas me remercier à genou
00:08:29 Tu mijotes quoi, cette fois ?
00:08:54 Bon sang...
00:09:26 Non, je peux pas faire ça.
00:09:48 On devrait y aller, il est tard.
00:09:50 Tu t'es amusé là-haut ?
00:09:54 Claire, viens.
00:10:01 L'Américain, où tu vas ?
00:10:04 Claire, tu viens ?
00:10:06 Non, elle reste.
00:10:10 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:10:12 - Claire, viens.
00:10:15 C'est quoi, ton problème ?
00:10:19 - Me touche pas, connard.
00:10:29 Tu veux te battre ?
00:10:31 U ne fessée, ça te suffit pas ?
00:10:34 Todd, arrête.
00:10:38 Eh, l'Américain.
00:10:54 Hé...
00:10:56 Pourquoi tu boudes ?
00:10:59 Si, justement, tu avais le choix.
00:11:02 Et tu as choisi de te battre.
00:11:09 Je crois qu'on n'est plus très loin.
00:11:14 Quelle heure est-il ?
00:11:35 Vous êtes pitoyables.
00:11:37 Bande de guignols.
00:11:39 Votre problème, c'est que
00:11:42 Vous n'avez aucun esprit d'équipe.
00:11:47 Votre virée en valait la peine,
00:11:49 Car vous avez mis en péril
00:11:51 sans parler de votre futur.
00:11:53 Coach, je suis désolé...
00:11:55 Et vous...
00:11:59 Odessa.
00:12:02 En Ukraine.
00:12:04 Odessa.
00:12:08 Personne ne parle anglais ici ?
00:12:11 Y a-t-il un responsable
00:12:14 Angl...
00:12:16 - Odessa.
00:12:22 Vous semblez avoir un problème
00:12:25 J'ai peut-être la solution.
00:12:27 Ah oui ?
00:12:28 Mon train va à Odessa.
00:12:32 Parfait, pourriez-vous dire
00:12:36 qu'on veut des tickets
00:12:37 pour ce train ?
00:12:38 Vous pouvez payer à bord.
00:12:40 Ça marche comme ça,
00:12:44 Secouez-vous.
00:13:11 Pardon.
00:13:13 C'est vous le capitaine à bord ?
00:13:17 Contrôleur Vasyl, à votre service.
00:13:19 Super, on aimerait aller à Odessa,
00:13:26 Bienvenue dans notre train.
00:13:29 Les jumeaux vous indiqueront
00:13:32 Super.
00:13:37 Vous deux.
00:13:40 Excellent.
00:14:21 Vos passeports.
00:14:24 Quoi ?
00:14:26 S'il vous plaît,
00:14:29 Pourquoi ?
00:14:31 Beaucoup...
00:14:38 - Voler.
00:14:41 Des voleurs ?
00:14:42 Oui.
00:14:43 Oui, voleurs.
00:14:48 - Avec nous, plus sûr.
00:15:06 Beurk.
00:15:11 Dégueu.
00:15:37 Je ne voulais pas de vous.
00:15:39 Vous n'y connaissez rien à la lutte.
00:15:42 En attendant, je vous ai laissé
00:15:45 Et vous me faites ça ?
00:15:47 Attendez que le doyen
00:15:50 Même si on arrive à temps,
00:15:53 ils sont tous ivres.
00:15:55 U n casino,
00:15:58 U n salon.
00:15:59 Oh, ce train a été
00:16:03 Ça va bientôt arrêter de secouer ?
00:16:08 Tu veux que j'ouvre la fenêtre,
00:16:12 et faire partir ton mal de mer ?
00:16:14 Tais-toi.
00:16:16 Soirée stupide. J'ai gâché
00:16:21 Hé, t'écoutes ?
00:16:23 Bien sûr.
00:16:58 Alex ?
00:17:52 Qui est là ?
00:18:08 Y a quelqu'un ?
00:18:58 Mon Dieu !
00:19:02 Excusez-moi !
00:19:03 Je ne voulais pas déranger.
00:19:05 Vous voulez quoi ?
00:19:10 Désolé, je ne voulais
00:19:15 Mon visage fait cet effet aux gens.
00:19:18 Je pensais être seul.
00:19:29 Puis-je ?
00:19:32 Bien sûr.
00:19:36 Je n'ai pas eu l'occasion
00:19:42 Vous allez arriver à temps ?
00:19:46 Même si ce n'est pas le cas,
00:19:52 Et vous, où allez-vous ?
00:19:56 Je rentre chez moi.
00:19:59 Je n'aime pas l'avion.
00:20:03 C'est peut-être vieux-jeu
00:20:09 Le seul inconvénient...
00:20:12 c'est qu'on se sent parfois...
00:20:16 seul.
00:20:26 En veine ?
00:20:27 La veine n'y est pour rien.
00:20:29 Vous parlez anglais.
00:20:36 À mon avis, vous fumez un peu trop.
00:20:39 Mêlez-vous de vos oignons.
00:20:42 Vous jouez ?
00:20:44 C'est légal ?
00:20:45 Parfois.
00:20:48 Quelle chance.
00:21:00 Oh, attendez.
00:21:29 Dites, vous n'allez pas
00:21:33 J'ai lu des drôles d'histoires
00:21:37 Des choses inouïes.
00:21:41 Non.
00:21:44 Tant mieux.
00:21:47 Détendez-vous.
00:21:51 Vous ne savez pas le plus drôle ?
00:21:54 Je ne connais même pas
00:21:59 Docteur.
00:22:00 Docteur Velislava.
00:22:05 Pourquoi j'aurais besoin
00:22:23 Action ou vérité, Claire ?
00:22:25 Parle à mon cul, crétin.
00:22:36 T'aurais dû te taire.
00:22:40 D'accord.
00:22:43 Tu l'auras voulu.
00:22:47 Beurk, beurk.
00:22:49 Espèce de taré.
00:23:16 C'est mon tour.
00:23:21 Eh bien ?
00:23:22 Faut poser la question.
00:23:24 - Action ou vérité ?
00:23:26 Tombe le tee-shirt.
00:23:29 J'y crois pas.
00:23:52 Ça fait mal ?
00:23:53 U n peu, sur le moment.
00:23:56 Pervers.
00:24:00 C'est sexy.
00:24:02 La douleur, ça peut être fun.
00:24:04 Ce sont...
00:24:06 les mêmes nerfs que pour le plaisir.
00:25:17 Vérité.
00:25:19 D'accord.
00:25:21 Qui tu t'es tapé, hier soir ?
00:25:25 Personne.
00:25:27 Arrête, t'as disparu
00:25:32 Eh, t'es lourd.
00:25:37 Alors ?
00:25:40 Personne.
00:25:42 C'est mon tour, non ?
00:25:52 Action ou vérité ?
00:25:54 Action.
00:25:55 Traverse le train en courant.
00:25:59 D'accord.
00:26:05 À poil.
00:26:10 Ça te plairait, hein ?
00:26:17 Ça va, j'ai rien à cacher.
00:26:19 Évite de croiser le coach.
00:26:22 Il va le faire.
00:26:26 - Excellent.
00:26:28 Je crois que ça suffit.
00:26:31 - Tu es sûr ?
00:26:38 Ça gèle.
00:26:41 J'y crois pas.
00:26:42 Incroyable.
00:26:47 Oh, ma parole.
00:26:54 Salut. Excusez-moi.
00:27:01 Excusez-moi, pardon.
00:28:30 Bon sang.
00:28:57 Les gars ?
00:28:58 C'est pas drôle.
00:29:02 Les gars ?
00:29:15 Écoutez, je veux pas d'ennuis.
00:29:38 Y a quelqu'un ?
00:29:58 Vous voulez quoi ?
00:30:05 Ne faites pas ça.
00:30:18 Ne vous approchez pas,
00:30:20 Je vous aurai prévenu.
00:30:31 Oh, bon sang !
00:30:48 Il n'est toujours pas là.
00:30:50 Il fait exprès.
00:30:51 Il tiendra pas longtemps,
00:30:57 Je vais me coucher.
00:30:59 Moi aussi.
00:31:14 - Tu me cherchais ?
00:31:16 Todd est mon meilleur pote,
00:31:20 Bonne nuit.
00:32:34 Todd, t'es là ?
00:32:54 Vous ne devriez pas être là.
00:32:58 Désolée,
00:33:01 Comme vous le voyez,
00:33:07 C'est la salle des machines.
00:33:10 Même moi,
00:33:12 Juste une question :
00:33:17 - Oui.
00:33:20 Ça arrive tous les soirs, ici.
00:33:24 Venez,
00:33:25 je vous raccompagne
00:33:30 S'il n'est toujours pas là demain,
00:33:33 je vous aiderai à le chercher,
00:34:18 Arrêtez.
00:34:25 Oh, Seigneur. Non, lâchez-moi.
00:34:33 Arrange-toi
00:35:46 Préparez l'enfant.
00:36:28 Que fais-tu là ?
00:36:30 Désolé,
00:36:33 J'ai pas pu rentrer.
00:36:35 Tu as vu Todd ?
00:36:39 Coach ?
00:36:42 Coach !
00:36:45 Laisse-moi faire.
00:36:47 Quelqu'un a sûrement une clé.
00:36:49 Quelle finesse.
00:36:55 Ça ne prouve rien. Je parie
00:36:57 C'est ça. Avec sa valise,
00:37:00 Pardon.
00:37:05 Todd !
00:37:08 Eh, t'es où ?
00:37:15 - Eh, que faites-vous ?
00:37:19 Ne me touchez pas.
00:37:22 Non, vous écoutez.
00:37:25 Vous faites peur aux voyageurs.
00:37:27 Alors arrêtez, ou je vous enferme
00:37:33 Vous avez dit que vous m'aideriez.
00:37:36 Je vais le faire.
00:37:39 Emmenez-la dans sa cabine
00:37:42 Mon équipe va fouiller le train.
00:37:47 Merci.
00:38:32 Je reviens.
00:38:34 Eh, le contrôleur a dit...
00:38:37 d'attendre.
00:38:47 Et merde.
00:39:34 Vilain petit.
00:41:04 Recouds-le.
00:41:08 Vite.
00:41:20 - Aie.
00:41:22 - C'est le but du jeu.
00:41:25 C'est ridicule.
00:41:28 Le type t'a dit de te calmer.
00:41:31 Arrête, il devrait déjà être revenu.
00:41:35 Son équipe le cherche, non ?
00:41:38 Et si c'était faux ?
00:41:39 Et si le contrôleur te voit ?
00:41:44 T'inquiète.
00:41:48 Attends, je viens.
00:41:58 D'accord, d'accord.
00:43:06 Contrôleur, venez voir.
00:43:13 Contrôleur !
00:43:42 Oh mon Dieu.
00:43:53 C'est quoi, ce délire ?
00:43:56 Il n'est pas là-dedans.
00:44:02 Le contrôleur a dit
00:44:05 - C'est verrouillé.
00:44:17 Faut essayer d'entrer.
00:45:04 Avez-vous...
00:45:06 trouvé ce que vous cherchiez ?
00:45:10 Pardon, je...
00:45:11 En fait, je m'ennuyais,
00:45:14 Ah oui ?
00:45:17 Oui, je...
00:45:20 Je ne vous ferai rien.
00:45:26 Je vais y aller.
00:45:31 Bien.
00:45:37 Vous n'oubliez rien ?
00:45:56 Non.
00:46:07 Je dirai rien, c'est promis.
00:46:10 Je dirai rien.
00:46:13 Plus maintenant.
00:46:30 Tu fais quoi ?
00:46:58 Tiens ça.
00:47:02 Fais attention.
00:47:28 Attrape.
00:47:30 C'est bon.
00:48:19 Y a quelqu'un ?
00:48:32 Todd...
00:48:42 Todd. Je vais te sortir de là.
00:48:56 Non ! Non !
00:49:01 Ça va. C'est moi.
00:49:03 Allez, viens.
00:49:05 Ça va, ça va.
00:49:10 Alex. Alex.
00:49:14 Il faut partir.
00:49:21 Je pars pas sans lui.
00:49:34 Ne traverse pas le train avec elle.
00:49:42 Bon sang...
00:49:44 Aide-moi,
00:50:16 Todd.
00:50:18 Quoi ? Quoi ?
00:50:21 Finis le travail.
00:50:30 - Finis le travail.
00:50:33 Je peux pas.
00:50:48 Bon sang.
00:51:04 Faut déguerpir.
00:51:08 Oh, Seigneur...
00:51:11 Claire ?
00:51:25 Viens, allez.
00:51:38 Pas le temps !
00:51:40 - Viens !
00:51:52 - Et Claire ?
00:52:10 Il faut sauter, maintenant.
00:52:12 La chute serait mortelle.
00:52:13 Il arrive, viens.
00:52:19 Vite, vite.
00:52:29 Amène-toi. Oh, merde.
00:53:18 Y a plus personne.
00:53:22 T'inquiète, ils sont là.
00:53:35 Merde.
00:54:50 Levez-vous !
00:54:56 Sortez,
00:55:16 Vous allez les regarder faire ?
00:55:23 C'est quoi, votre problème ?
00:55:27 Pourquoi vous faites ça ?
00:55:30 Vous nous voulez quoi ?
00:55:35 Et merde.
00:56:41 Bande de salauds !
00:56:47 Espèces d'ordures !
00:56:50 Ça suffit.
00:56:54 J'ai besoin de l'autre.
00:57:01 Il nous faut du sang O positif.
00:57:08 Non...
00:57:09 Alex...
00:59:22 Je ne peux pas faire ça seule.
00:59:24 J'ai besoin de toi.
00:59:49 Bâtards !
01:00:06 Non, non !
01:00:07 Non.
01:00:24 Non !
01:01:03 Non ! Ordures !
01:01:35 Vite, vite. Les clés, les clés.
01:01:53 Va-t'en. Cours !
01:02:07 Vous avez vu l'Américaine ?
01:03:22 Non.
01:03:26 Pas assez.
01:03:29 Je crois que j'ai peut-être
01:04:04 Je vous en prie.
01:04:07 Non, pitié.
01:04:11 U n petit cadeau, de ma part.
01:04:45 Les brutes.
01:04:48 Arrangez-vous pour retrouver
01:09:58 Vous m'avez amené des calmants ?
01:10:02 J'ai dit au docteur que je souffrais
01:10:06 Je crois que mon foie a enflé,
01:10:09 j'en sais rien.
01:10:11 Mais ma famille
01:10:12 a payé assez de fric pour
01:10:18 Vous comprenez
01:10:53 Allô ?
01:10:57 La police ?
01:10:58 Polizia ?
01:11:59 Qu'est-ce que je fous là ?
01:12:04 Willy.
01:12:09 C'est moi. Alex.
01:12:13 Alex ?
01:12:15 Je vais te sortir de là.
01:12:23 Debout, debout.
01:12:25 Doucement, doucement.
01:12:37 Attention.
01:12:45 Ça va ?
01:13:16 C'est bon.
01:13:22 Ça va ?
01:14:26 Attention.
01:14:37 Allez.
01:14:38 J'ai plus de force.
01:14:40 Allez !
01:14:44 Doucement.
01:14:46 C'est bon ?
01:15:00 Tu te sens mieux ?
01:15:02 Oui.
01:15:11 Bon...
01:15:12 Reste ici, d'accord ?
01:15:14 - Je reviens.
01:15:16 Me laisse pas seul.
01:15:17 Je te laisse pas, je te laisse pas.
01:15:19 Je vais voir si on va
01:15:22 Je reviens.
01:15:25 Je veux pas mourir.
01:15:30 On ne va pas mourir.
01:15:33 On rentre chez nous.
01:15:37 En Amérique ?
01:15:39 C'est ça.
01:20:07 Santé !
01:20:13 Varsovie.
01:20:15 Ça grouille de touristes,
01:20:18 Varsovie...
01:20:20 Où est la fille ?
01:20:22 Dans un wagon. Elle sera morte
01:22:26 Attendez !
01:22:34 - Ne faites pas ça.
01:22:38 On fait ça pour aider les gens.
01:22:42 Des gens malades...
01:22:45 qui seraient condamnés sans nous.
01:22:48 Et mes amis, alors ?
01:22:55 Si vous faites ça...
01:22:58 vous serez comme nous.
01:23:08 Je le suis peut-être.
01:23:26 Non, non...
01:29:12 Écarte les jambes. Vas-y !
01:29:20 Tu vois ? Ça marche.
01:30:23 Allez, présents, présents.
01:30:25 À nous, à nous !
01:30:27 Tu t'en sens capable ?
01:30:33 En piste.