Training Day

ru
00:01:31 Пора.
00:01:34 Эй...
00:01:36 ...доброе утро. Как ты
00:01:40 Ничего. Что ты делаешь?
00:01:43 У-у-у.
00:01:45 Это папочка?
00:01:51 Привет, моя маленькая красавица.
00:01:54 Она сегодня не хочет спать.
00:01:58 Детки должны спать.
00:02:01 "Я слишком голодна для
00:02:07 Мне надо собираться.
00:02:15 Не забудь форму.
00:02:18 Ты знаешь, как ты удачлив.
00:02:21 Все в порядке. С Богом!
00:02:24 -Она заснула?
00:02:28 Да, Я счастлив. Я получил
00:02:33 Зайди как-нибудь в мой отдел.
00:02:45 Алло?
00:02:50 Да, хорошо.
00:02:52 Не беспокойтесь.
00:02:54 Он как раз здесь.
00:03:03 -Алло.
00:03:04 Да, сэр.
00:03:06 -Собираешься на перекличку?
00:03:09 -Хойт?
00:03:10 -На перекличку ходят одни геи.
00:03:12 -Приятно слышать.
00:03:14 Есть одно кафе на Седьмой улице.
00:03:17 Будь в удобной обуви.
00:03:21 -Только стандартная Беретта.
00:03:25 Может быть, сделаем одно дельце.
00:03:28 Я знаю. Поэтому я и пошел сюда
00:03:43 Что-то не так?
00:03:47 Чувствую себя,
00:03:49 Я бы хотел, чтоб это было завтра.
00:03:53 Послушай, это не завтра,
00:03:56 -Я знаю, у тебя все получится.
00:04:23 Доброе утро, сэр.
00:04:29 Нет, спасибо, мэм.
00:04:31 Поешь немного.
00:04:33 Спасибо, сэр, я уже поел.
00:04:36 Хорошо, нет, так нет.
00:04:44 Здесь уютно.
00:04:47 Можно я почитаю?
00:04:48 -Простите, я...
00:04:51 -Я возьму что-нибудь поесть.
00:04:53 Ты уже все испортил.
00:04:55 Я пытаюсь читать.
00:05:18 Я не хочу просидеть так всю жизнь.
00:05:26 Расскажи мне историю, Хойт.
00:05:30 -Мою историю?
00:05:34 Раз ты не можешь заткнуться и дать
00:05:39 -Я не знаю ни одной.
00:05:41 -Нет.
00:05:43 Это газета, да?
00:05:47 Но это очень занимательно.
00:05:50 Она меня развлекает.
00:05:55 Поэтому ты развлекай меня.
00:05:58 -Это было задержание за наркоту.
00:06:01 Дай мне зарядить пушку!
00:06:02 -Наркота? О, черт!
00:06:06 -Послушай, мы были на дежурстве...
00:06:09 -А.. Я и Дебби.
00:06:13 Дебби Максвел,
00:06:16 -Наставник - женщина?
00:06:19 Ладно. Хорошо.
00:06:22 Она черная или белая?
00:06:24 Она белая.
00:06:27 -Ты ее трахал?
00:06:29 Ты ее трахал.
00:06:33 -Она как, ничего?
00:06:36 -Хорошо, Дебби, дежурство. Давай.
00:06:39 -Была тихая ночь...
00:06:41 -Какого черта?
00:06:42 -Какого черта?
00:06:43 что может случиться.
00:06:45 Было тихо, мы объезжали город...
00:06:48 ...Я был за рулем. И тут Акура,
00:06:52 ...появилась с боковой улицы,
00:06:57 Я включил сирену и через 10
00:07:00 Все прошло чисто.
00:07:03 Я посадил его к нам в клетку,
00:07:07 Она показала мне два
00:07:12 -Неплохо?
00:07:14 ...она позвала подмогу,
00:07:17 Там я нашел 500 граммов мета.
00:07:19 Оказалось, он был выпушен под залог
00:07:22 ...и собирался прибить своего
00:07:26 Бум.
00:07:27 -Я предотвратил убийство.
00:07:31 Да. Ты был там с клевой телкой
00:07:34 ... а лучшая история,
00:07:39 ...была про наркоту.
00:07:44 Но я не верю тебе.
00:07:50 Говори правду.
00:07:54 В задницу, бам!
00:07:56 -У меня есть жена.
00:08:00 -У тебя ведь есть член, правда?
00:08:03 Твой член выпрямился.
00:08:07 А в них деньги. Загляни
00:08:21 Убери этот листок со стекла.
00:08:31 Садись, открыто.
00:08:38 Положи его в бардачок.
00:08:41 -Эта штука не из бильярда.
00:08:45 -А где ваш офис, в нашем отделении?
00:08:52 Поехали.
00:09:19 Сегодня тренировочный день.
00:09:21 Дам почувствовать тебе
00:09:24 38 моих дел находятся в суде...
00:09:27 ...63 случая расследую сейчас,
00:09:30 У меня в подчинении 5 офицеров.
00:09:34 Пять наборов проблем.
00:09:37 Я никогда не жму никому руку.
00:09:39 Сегодня ты покажешь мне,
00:09:43 Если тебе не понравится
00:09:45 к черту из машины - иди работать
00:09:47 Слышишь меня?
00:09:50 -Слышу.
00:09:54 Почему ты хочешь
00:09:56 Я хочу служить обществу,
00:10:01 Хорошо, а почему в нашем отделе?
00:10:05 Я хочу заниматься расследованиями.
00:10:07 Будешь работать у меня - займешься.
00:10:10 Выкинь из башки то,
00:10:12 Не пытайся использовать что-нибудь
00:10:15 Я буду делать то, что ты скажешь.
00:10:21 Мой нигер.
00:10:23 Открой окно, начнем здесь.
00:10:27 -Услышь это, попробуй на вкус.
00:10:32 Как у тебя с испанским?.
00:10:35 Учи это дерьмо.
00:10:37 Пригодится.
00:10:39 Они делят все это дерьмо
00:10:42 Ты хочешь сказать, что Родни Кинг
00:10:47 Мы больше не будем кататься.
00:10:50 Мы будем использовать это.
00:10:51 Эти нигеры слишком сильны.
00:10:54 -Ты думаешь, я сумасшедший?
00:10:57 -Да?
00:10:59 Ладно.
00:11:05 Хорошо.
00:11:16 Давно женат?
00:11:18 -Около года.
00:11:20 -Дети есть?
00:11:23 А у меня четверо. Все парни.
00:11:27 Тебе нужен сын.Я поговорю
00:11:31 Может, мы не будем говорить
00:11:36 Это я уважаю.
00:11:37 Я женат, у меня тоже
00:11:41 Я помню, как имел молодую невесту.
00:11:43 Ты, наверное, трахал ее лицом
00:11:47 Давай не будем больше о моей жене.
00:11:48 Ты настолько влюблен, что из тебя
00:11:53 В день, когда ты поступил
00:11:56 ...ты должен забыть об этом.
00:11:59 А то эти уроды найдут ее...
00:12:02 ...и используют против тебя.
00:12:05 Никогда не надевай
00:12:09 -Я серьезно к этому отношусь.
00:12:43 Что здесь происходит?
00:12:46 Сделки.
00:12:49 Видишь, тот парень пытается
00:12:54 -Да.
00:12:57 Это мой парень, Нето.
00:13:00 Ему только 17, но он может убивать.
00:13:03 -Работает на меня.
00:13:05 Из моей команды. У меня везде
00:13:07 На этом он немного зарабатывает.
00:13:13 Крупных сделках.
00:13:18 -Ты ему доверяешь?
00:13:21 Я помог освободить его мать.
00:13:27 Хорошо...
00:13:32 Давай, посмотри на это. Круто, да?
00:13:37 Хорошо.
00:13:39 -Видел их руки?
00:13:42 -Когда у тебя было
00:13:44 -Пару недель назад.
00:13:45 Тебе надо попрактиковаться.
00:13:47 -Они из колледжа.
00:13:50 Я хочу посмотреть, что у них есть.
00:13:54 Оставайся в машине.
00:13:57 Поехали.
00:14:02 -Маленькие засранцы.
00:14:19 Это полиция! Покажите руки!
00:14:21 Выше! Выше!
00:14:23 Положите руки на стекло!
00:14:26 -Руки на стекло.
00:14:31 -Не шути со мной!
00:14:35 Положи руки на грудь!
00:14:39 Все, поиграли, и хватит.
00:14:42 -Что?
00:14:43 Марихуана! Отдай ее мне.
00:14:46 -Давай же!
00:14:48 -Заткнись! Дай мне ту трубку.
00:14:53 Она нашла ее в тюрьме, да?
00:14:58 -Эй, следи за ними лучше!
00:15:02 Пошевелишься - прибью!
00:15:08 Ты знаешь, что это противозаконно?
00:15:12 -Да.
00:15:15 Еще раз увижу -
00:15:20 И твоей девушке не поздоровится.
00:15:25 Да, сэр.
00:15:27 Все в порядке, джентльмены.
00:15:32 Пойдем. Береги свою железку, сынок.
00:15:37 Черт!
00:15:49 Мне нравится это дерьмо.
00:15:51 Мне понравилось, как ты себя вел.
00:15:54 Проверь это, это плохая бумажка.
00:15:56 Смотри на шерсть,
00:15:59 Видишь, какие они маленькие?
00:16:01 Обычный мексиканский мусор.
00:16:04 Дай мне посмотреть.
00:16:08 Чтобы быть профессионалом,
00:16:09 ...по борьбе с наркотиками
00:16:14 Хороший агент должен иметь...
00:16:17 ...наркотики в крови.
00:16:21 -Ты что, будешь это курить?
00:16:25 -Черт побери!
00:16:28 -Не будешь?
00:16:29 -Почему? Ты что, Мормон?
00:16:32 Это твоя работа.
00:16:34 -Покури.
00:16:36 Это не тест. Попробуй.
00:16:39 Послушай, я стал полицейским, чтобы
00:16:44 -Это не кокаин. Просто попробуй.
00:16:51 -Господи!
00:16:55 Если я был бы дилером, ты был бы
00:16:57 Пошел вот отсюда.
00:17:01 Что с тобой?
00:17:04 Ты знаешь что?
00:17:05 Я не хочу, чтоб ты оставался
00:17:09 Пошел вон отсюда, салага.
00:17:12 Сразу в штаны наложил.
00:17:17 -Что за задержка?
00:17:21 Дай мне эту штуку.
00:17:23 Я покурю. Дай ее мне.
00:17:28 Ты хотел, чтоб я это сделал.
00:17:42 Чистые нетронутые легкие.
00:17:47 Вперед! Кури ее.
00:17:48 -Ну, давай же!
00:18:00 -Давай, закончи это дерьмо!
00:18:08 Поехали, нигер, поехали!
00:19:01 О, черт!
00:19:15 Ты в порядке?
00:19:18 Вот уже тебе ударило по мозгам.
00:19:20 Когда ты в последний раз
00:19:24 Последний раз был еще в школе.
00:19:26 Мы это...
00:19:29 -Да, мы это...
00:19:32 -Да.
00:19:36 Вот ты и попробовал себя в работе.
00:19:39 Я знаю, у тебя есть секреты.
00:19:43 -Ты же знаешь, тебе это нравится.
00:19:47 Легкое головокружение.
00:19:52 Полет. Новые незнакомые ощущения.
00:19:58 У тебя же было это?
00:20:00 Ты пробовал?
00:20:04 -Я никогда не делал этого.
00:20:14 Черт!
00:20:16 Черт. Попался на твою
00:20:19 Не уволят.
00:20:25 -Черт!
00:20:27 Почему ты делаешь это со мной?
00:20:29 Ты уже взрослый.
00:20:32 Ты принял решение.
00:20:37 Не понравилась моя пушка у виска?
00:20:44 Черт...
00:20:59 -Блин, черт.
00:21:04 Это дом Рождера.
00:21:06 Сейчас посмотрим,
00:21:20 -Заходи!
00:21:23 -Как ты?
00:21:26 -Я тебя не разбудил?
00:21:29 Хорошо. Это мой
00:21:32 Давай, заходи.
00:21:33 Да. Тут мы присядем.
00:21:37 -Что будешь пить?
00:21:40 Лучшее. Я знаю. Лучшее для лучших.
00:21:43 Я слышал про Вегаса.Он получил
00:21:47 Нет проблем.
00:21:49 Русские хотят тебя прибить.
00:21:52 Я знаю. Спасибо.
00:21:56 Возьми. Тебе это поможет.
00:22:02 -Назад к миру.
00:22:09 Нашел себе свежего
00:22:19 Выглядит как придурок.
00:22:24 -Немного мексиканского зелья.
00:22:32 Отстой.
00:22:34 -Откуда ты?
00:22:37 -Как фамилия?
00:22:39 Хойт. Хойт...
00:22:44 -Полная безопасность,
00:22:47 -Да.
00:22:48 -Как ты узнал?
00:22:51 -Я слежу за всеми хорошими игроками.
00:22:55 Извини. Черт.
00:22:59 -Полная безопасность?
00:23:04 Я не могу ничего сделать.Решай сам
00:23:09 Эй! Вот тебе шутка.
00:23:14 Человек вышел из дома и увидел
00:23:19 Он поднял ее и кинул
00:23:23 Улитка ударилась об камень и
00:23:28 ...ко всем чертям и
00:23:30 Она лежала и умирала.
00:23:35 Но...
00:23:36 ...улитка не умерла.
00:23:42 И однажды...
00:23:44 ...улитка направилась к
00:23:48 В конце концов,
00:23:52 ...еще маленькая улитка
00:23:55 И когда человек
00:23:59 ...увидел улитку снова.
00:24:01 Он посмотрел на нее...
00:24:03 ...и сказал:
00:24:07 "Что тебе опять тут надо, сука?"
00:24:16 Это не смешно.
00:24:18 Над чем ты смеешься?
00:24:20 -Я не знаю. Я...
00:24:24 Когда ты поймешь эту шутку, ты
00:24:29 Нечего тут понимать.
00:24:32 -Ты знаешь... А я только что понял.
00:24:37 -Да.
00:24:41 ...что происходит на улицах?
00:24:45 -Поставь выпивку. Что налито?
00:24:48 Продолжай. Улыбки и слезы.
00:24:50 Улыбки и слезы.
00:24:54 Да, вы контролируете
00:24:59 ...потому, что это все, что у вас
00:25:05 О, черт.
00:25:12 Что ты думаешь, док? Этот парень
00:25:18 Ты прямо как он.
00:25:23 Сохраняем этот проклятый мир.
00:25:26 Теперь немного улыбок и слез
00:25:30 -Да-да.
00:25:34 Надо возвращаться в офис.
00:25:36 Спасибо за выпивку.
00:25:37 -Рад был тебя видеть.
00:25:39 Да, сэр. Что делать дальше?
00:25:41 Оставайся дома.
00:25:43 Моя мечта осуществится меньше,
00:25:46 Филиппинские острова и я там!
00:25:48 -Позволь мне тоже поехать.
00:26:06 Эй! Открой глаза!
00:26:16 Бум! Давай, шевелись!
00:26:25 Кто ты?
00:26:29 Я блин человек-паук.
00:26:32 -Я полицейский. Осторожно!
00:26:35 Выпей пивка для устойчивости.
00:26:38 -Не-а, не хочу.
00:26:59 Останови машину!
00:27:00 Останови машину! Я кое-что заметил!
00:27:02 -Расслабься.
00:27:04 Эй, куда ты! Эй!
00:27:14 Пошел в задницу! Черт.
00:27:18 Полиция!
00:27:21 -Я оттрахаю и тебя, коп!
00:27:58 Дерьмо! Бешеная сука!
00:28:05 Перевернись на другой бок.
00:28:08 Урод!
00:28:14 Мой нигер!
00:28:16 Давай, ковбой!
00:28:20 -Спасибо за помощь.
00:28:23 В чем дело?
00:28:24 -Ты труп!
00:28:27 -Ты тоже, белый!
00:28:29 -Мои кузены убьют вас, ублюдки!
00:28:33 -Успокойся. Ты в порядке?
00:28:35 -Посмотри на мой нос!
00:28:37 Приложи лед на него. Все будет ОК.
00:28:41 -Я только...
00:28:44 Почему ты не в школе?
00:28:46 Я шла на вечеринку и...
00:28:48 Ты почти на вечеринке.
00:28:51 -Откуда твои кузены?
00:28:54 -Запомни!
00:28:58 ... лучше присматривали за тобой.
00:29:00 -Нет! Нам нужен отчет.
00:29:04 -Они надерут вам задницы.
00:29:07 Хочешь их малость помять? Вперед!
00:29:10 Таких не должно быть на улицах.
00:29:15 Ты слышал?
00:29:17 -Куда хочешь: домой или в тюрьму?
00:29:22 Будет тебе комнатка в доме
00:29:27 -Тебе там понравится.
00:29:30 -Я знаю людей.
00:29:33 А как ты? У тебя есть что-нибудь?
00:29:35 -Ничего нет?
00:29:37 -Правда?
00:29:39 -Деньги-то есть?
00:29:45 И денег нет.
00:29:47 Ты меня обманул!
00:29:52 Радуйся, что я не заставил
00:29:55 Вставай, урод!
00:30:05 Да. Черт.
00:30:15 Повернись, сосунок, повернись.
00:30:19 Так, значит, тебе нравится
00:30:23 -Нравится насиловать девочек?
00:30:25 -Тебе это нравится делать?
00:30:29 Тебе же нравится? Не лги.
00:30:31 Скажи мне: Соси мой член.
00:30:37 Смотри на меня.
00:30:39 Ты хочешь, чтоб я сосал твой член?
00:30:42 Ты, кажется, это сказал?
00:30:44 Ты же сказал сосать его?
00:30:48 Ты этого не говорил?
00:30:49 Это не то, что ты сказал?
00:30:53 -Нет, пожалуйста!
00:30:57 Спускай штаны.
00:31:03 Какое яйцо тебе больше по душе?
00:31:07 Выбирай. Только сделай выбор.
00:31:11 Хорошо.
00:31:16 Закрой глаза. Закрой глаза.
00:31:25 Тебе повезло, у меня есть еще дела.
00:31:27 Я бы отрезал твой чертов член и
00:31:30 ...к твоей дерьмовой заднице.
00:31:33 Черт! У меня жажда.
00:31:37 Хочешь пива?
00:31:43 Оставляю вас втроем.
00:31:51 Толстожопая сука!
00:31:53 Увижу тебя снова -
00:31:57 Не хочешь посмотреть на мое дерьмо!
00:31:59 Я сломаю тебе все зубы,
00:32:03 Ты траханная свинья! Давай!
00:32:16 -Девчонке было всего 14.
00:32:19 Иди в задницу, урод.
00:32:34 Хочешь пива?
00:32:37 -Нет, я не хочу пива.
00:32:53 Хочешь вернуть им деньги?
00:32:55 Вот, на. Иди и собери
00:32:58 А где подозреваемые? Найди их тоже.
00:33:01 Ты отпустил их.
00:33:03 -Я отпустил их?
00:33:04 А ты хочешь схватить их и посадить.
00:33:08 Это расследование.
00:33:10 Те, кто занимается мусором,
00:33:12 Профессионалы идут
00:33:15 Не мешая всяким ублюдкам...
00:33:18 -Они могли убить тебя.
00:33:20 Почему? Они остались избитые,
00:33:23 Парни с Хилл сайда прибьют их.
00:33:27 -Я хочу правосудия.
00:33:29 -Это правосудие улиц.
00:33:31 -Позволить им друг друга поубивать?
00:33:34 Да пошли они к черту.
00:33:36 Реальность в том,
00:33:39 ...умирают первыми.
00:33:42 ...семейные люди не хотят
00:33:46 Чтобы защитить овцу,
00:33:49 А это позволяет нам,
00:33:53 Что?
00:33:54 -Защитим овец, убивая волков.
00:33:57 -Нет, ты не слышал.
00:34:00 Да черт с ними, ладно.
00:34:14 Ты хоть кого-нибудь посадил?
00:34:16 что тебе, кажется, не до этого...
00:34:19 Не говори дерьма!
00:34:21 Черт, они строят тюрьмы из-за меня!
00:34:24 Судьи дают где-то 15,000
00:34:29 ...по моим делам.
00:34:32 Сколько уголовников у тебя было?
00:34:37 По сравнению со мной ты отдыхаешь.
00:34:43 -Я не просто курящий хрен, ладно?
00:34:49 И 60 баксов туда же.
00:34:51 Они легко появляются. Мы используем
00:35:04 Не важно, что я говорю,
00:35:10 Напомни мне это, когда я буду
00:35:14 Все дерьмо, что ты сделал,
00:35:19 Спасибо.
00:35:21 Я заметил, ты пытался
00:35:25 Недозволенные методы.
00:35:29 -Я лишь пытался сохранить задницу.
00:35:33 Ты делал то, что должен был.
00:35:37 Правильно.
00:35:42 Кто такой волк? Ты волк
00:35:45 Давай, волк! Давай, пес!
00:35:51 Нет, я сказал волк,
00:35:58 -Это петух, покажи мне волка.
00:36:02 Вот это мой нигер.
00:36:06 У тебя хороший глаз, Хойт.
00:36:08 У тебя волшебный глаз.
00:36:11 Ты поднял свой уличный IQ...
00:36:13 ...ты принесешь много вреда.
00:36:18 Боец с преступностью.
00:37:02 -Что ты хочешь?
00:37:05 -Ух, 20 баксов...
00:37:09 Пахнет как бекон!
00:37:14 Пошел ты, новичок!
00:37:21 Давай, принеси.
00:37:23 Он хотел, чтоб я...
00:37:26 Давай, шевелись...
00:37:36 Эй, дай передохнуть, не так быстро.
00:37:43 Подожди, стой.
00:37:45 Полиция! Полиция! Остановись!
00:37:49 Подожди! Черт!
00:37:50 Пошел вон отсюда или я
00:37:55 Полиция! Мэм, успокойтесь.
00:38:00 Отвали от меня. Отвали.
00:38:08 Ты все усложняешь.
00:38:18 Ты любишь это дерьмо?
00:38:21 Эй!
00:38:23 Подними его!
00:38:24 Нарушение моих прав, ублюдки!
00:38:28 Черт!
00:38:30 -Посмотри на его чертовы ноги!
00:38:33 Заткнись, ублюдок!
00:38:41 На кого ты работаешь?
00:38:42 Я ни на кого не работаю. Я инвалид.
00:38:45 Черт. Ты знаешь, что лжешь.
00:38:47 Я больше не продаю.
00:38:50 -Нет?
00:38:53 -Но я нашел это.
00:38:55 Этот урод вырастил это
00:38:58 Я бы надрал ему задницу.
00:39:04 На кого ты работаешь?
00:39:06 Я же сказал, что ни на кого.
00:39:10 Где камушки?
00:39:12 У меня нету. Я бросил.
00:39:18 Где камушки?
00:39:21 Открой рот.
00:39:22 Ты что, доктор.
00:39:24 Дантист. Давай, открывай!
00:39:27 Подними язык.
00:39:30 Твой партнер уже
00:39:33 Ладно.
00:39:35 У тебя есть ручка?
00:39:39 Вот урод.
00:39:43 Ничего нет?
00:39:47 Ничего.
00:39:49 Точно ничего?
00:39:53 Господи!
00:39:55 -Черт!
00:39:58 -Крэк!
00:40:01 Раз, два, три, четыре,
00:40:03 Да, не везет тебе.
00:40:06 Ну вот, у меня есть пушка.
00:40:09 10 лет за пулю, не так ли.
00:40:13 Скажи мне имя, сейчас же.
00:40:15 -Ты знаешь, я не предам.
00:40:19 Скажи мне имя.
00:40:22 -Двадцать! Имя!
00:40:25 30 лет.
00:40:27 Ты хочешь в тюрьму или домой?
00:40:30 -Он в Каунти?
00:40:32 Этот нигер Сэндмэн.
00:40:36 Сэндмэн?
00:40:38 Видишь, как просто?
00:40:43 -Отцепи его.
00:40:46 Где доказательства?
00:40:48 -Да пошел ты.
00:41:05 -Это Боб.
00:41:07 -Как все прошло?
00:41:09 -Есть досье?
00:41:10 Мне надо досье на Сэндмэна.
00:41:15 -ОК Я посмотрю.
00:41:17 Ты думаешь, все получится?
00:41:20 -Что если он пожалуется?
00:41:23 23130, 1 13я Улица.
00:41:25 Кевин Миллер также
00:41:28 Я знаю, где это.
00:41:30 -Недалеко от императорского двора?
00:41:33 -Большое спасибо.
00:41:38 -Поедем за Сэндмэном?
00:42:29 Что это за штука?
00:42:31 Ненужное дерьмо из хозяйства.
00:42:33 Раздаю свидетелям и жертвам.
00:42:37 Помогаю их семьям. Одевай.
00:42:42 Давай, пошли.
00:42:43 Интел сказал, она живет одна,
00:42:49 ...и еще мальчик.
00:42:51 -А если ее нет?
00:42:55 -Мы не можем.
00:42:58 -А почему у нас нет
00:43:01 -Да ладно.
00:43:07 -Полиция, у нас ордер на обыск!
00:43:12 Кевина нет!
00:43:14 Только откройте дверь.
00:43:16 Кевина нет!
00:43:18 -Откройте дверь, мэм!
00:43:22 Я сказала Кевина нет!
00:43:25 У нас ордер на обыск. Откройте.
00:43:27 Никого нет!
00:43:29 На пол, сука, на пол.
00:43:32 Не двигаться! Разнесу все к черту!
00:43:35 Кто-нибудь есть дома?
00:43:39 Дмитрий, в спальне.
00:43:42 Ладно, я проверю дом.
00:43:55 На кухне - чисто.
00:44:07 -Дмитрий?
00:44:09 Руки вверх, сынок.
00:44:12 -Еще кто-то есть?
00:44:13 -Уверен?
00:44:16 Хорошо. Не шевелиться.
00:44:20 Встань. Только я должен
00:44:24 Сядь, положи руки на колени.
00:44:27 Сядь. Мы хорошие мальчики.
00:44:30 Просто сядь на диван.
00:44:34 Вот так и сидите.
00:44:35 Начинаю поиск.
00:44:50 -Я хочу увидеть ордер.
00:44:53 Ордер. Хочу копию.
00:44:55 У моего напарника есть.
00:45:00 Где копия?
00:45:03 Только сидите тихо пока идет поиск.
00:45:06 -У тебя пистолет, так?
00:45:10 Уродский, долбанутый,
00:45:14 Ты новичок.
00:45:16 Дай передохнуть, а?
00:45:24 А ты что тут делаешь?
00:45:26 Ты в порядке? Давай.
00:45:30 Так и сиди.
00:45:33 Хорошо.
00:45:38 -Мэм, сидите смирно.
00:45:42 -Сидеть!
00:45:44 Ты что, накурился перед тем,
00:45:47 -Сидеть!
00:45:49 Что, будешь стрелять?
00:45:54 Закрой глаза. Этот уродский коп
00:45:58 -Сядь сейчас же!
00:46:00 Хорошо. Все нормально.
00:46:02 Мы сделали ошибку.
00:46:05 Мы ничего не нашли.
00:46:09 Спасибо за сотрудничество. Пошли.
00:46:12 -Покажи мне ордер.
00:46:14 Я хочу видеть чертов ордер!
00:46:20 Пошли отсюда!
00:46:27 Черт!
00:46:31 Ублюдки!
00:46:33 Эй! Уроды! Верните мне деньги.
00:46:37 Вы не полиция.
00:46:40 Эй! Что вы стоите?
00:46:44 Вы не из полиции.
00:46:47 Верни мне деньги!
00:46:50 Давай!
00:46:52 Черт!
00:46:53 Оставайся в машине.
00:47:01 Вот вам, суки!
00:47:25 Да, это было не круто,
00:47:28 Открыли огонь по соседям.
00:47:31 Где был этот СЭНДМЭН?
00:47:35 Искали.
00:47:41 -Да, деньги!
00:47:43 -Она кричала о деньгах.
00:47:46 Она кричала, чтобы нас убили!
00:47:49 Я буду в 6-часовых новостях в
00:47:54 Без скандала никак не обойтись.
00:47:58 -Они пригвоздят нас к стенке.
00:48:02 -Остановись.
00:48:03 -Остановись, да.
00:48:25 Что?
00:48:28 Слушай!
00:48:30 Тебе и так повезло,
00:48:33 Держи глаза открытыми,
00:48:35 Хочешь сделать что-то
00:48:39 Если не можешь понять -
00:48:43 Занимайся прекрасной
00:48:48 Решай, кто ты: волк...
00:48:53 ...или овца.
00:48:59 Видишь?...
00:49:05 ...хочешь - иди к ним.
00:49:37 Что мы тут делаем?
00:49:40 -Ты знаешь это место?
00:49:44 Они сказали не приезжать,
00:49:57 Вот сердце этого.
00:50:00 Джунгли. Штаб-квартира Даму.
00:50:03 Стонеры.
00:50:04 Много убийств расследуется здесь.
00:50:08 Одна дорога туда, одна оттуда.
00:50:10 Мы собирались поесть.
00:50:13 Никогда не приезжай сюда без меня.
00:50:23 -Ну и что дальше?
00:50:26 Они знают, что нельзя
00:50:43 Что это?
00:50:46 Это голуби. Это сигнал.
00:51:17 -Что случилось, Боун?
00:51:19 -В чем дело?
00:51:21 Я ценю то, что вы сделали
00:51:25 ОК
00:51:29 Лучше позвоните мне.
00:51:35 Меня достало.
00:51:38 -Кто они?
00:51:41 -Что случилось, Алонзо?
00:51:46 Эй, что случилось, девочка?
00:51:49 Ничего девочки?!
00:51:52 -Кто здесь живет?
00:51:56 Любовь, знаешь?
00:52:24 Новый парень, Джейк.
00:52:28 Рада видеть тебя.
00:52:31 -Дай ему поесть. Позаботься о нем.
00:52:38 -Конечно. Как ты?
00:52:43 У меня кабельное телевидение.
00:52:48 -Спасибо.
00:52:52 Я вернусь.
00:53:03 -Как успехи?
00:53:12 Вот Сальвадорская еда.
00:53:16 Спасибо. Выглядит классно.
00:53:22 Мне надо идти.
00:53:23 Все в порядке.
00:54:11 Пошли. У нас встреча
00:54:14 -Я только хотел...
00:54:18 Увидимся, старина.
00:54:48 Ты в порядке?
00:55:31 Возьми это.
00:55:34 -Кто здесь?
00:55:36 Не говори пока тебя не попросят.
00:55:39 Пошли.
00:55:57 Рад видеть вас.
00:55:58 Это мой новый парень. Джейк Хойт.
00:56:03 Захочешь что-то спросить -
00:56:06 Он обеспечивает прикрытие.
00:56:08 Стэн Гурцки,
00:56:11 Подумай о нем перед тем, как
00:56:14 Если ошибешься, он использует
00:56:17 А это детектив Дуг Росселли.
00:56:20 Работает с ворами.
00:56:24 Очень хороший человек.
00:56:27 -Приятно видеть вас.
00:56:30 -Могу я...?
00:56:32 Иди, съешь бифштекс.
00:56:35 Хорошо.
00:56:38 Не знаю, почему я
00:56:40 Я не разговариваю с мертвецами.
00:56:43 Я пока еще жив.
00:56:45 Черт. Извините.
00:56:50 Почему длинное лицо?
00:56:52 -Психи захватили дом или что?
00:56:56 Расскажи ему историю.
00:56:58 Давай, расскажи историю.
00:57:00 -Если это так весело, сам расскажи.
00:57:05 Козел.
00:57:10 Хорошо.
00:57:15 Искали его год.
00:57:17 Капитан доставал меня
00:57:20 -Приговор был сегодня
00:57:23 Все в порядке. Лэндерс.
00:57:25 Я знаю Лэндерс. Настоящая леди.
00:57:31 Нет?
00:57:32 Так вот этот тип купил немного
00:57:35 и вымазал им задницу.
00:57:38 Он стоял перед скамьей и
00:57:42 Он опустил руку в штаны и
00:57:50 Пристав не подошел к нему.
00:57:56 Он посмотрел в глаза судье...
00:58:00 ... и облизал пальцы.
00:58:04 Дерьмо.
00:58:06 И судья сказала:
00:58:09 "Этот человек сумасшедший.
00:58:12 -Послала его к психиатру.
00:58:15 Да! Но она чертовски догадлива.
00:58:17 Но когда до нее дошло,
00:58:27 -Процесс закрыт.
00:58:30 Он будет работать 6 месяцев
00:58:34 ...и они позволят ему уйти.
00:58:35 Так он и не проведет
00:58:38 Молодец! Он обманул систему
00:58:42 Да? Ты так думаешь?
00:58:45 Или нет.
00:58:47 Я расскажу тебе.
00:58:50 Я найду этого парня на улице...
00:58:52 ...и прикончу его.
00:58:59 Лучше спрячь его патроны, Стэн.
00:59:02 Черт!
00:59:07 Слышал, что ты провел
00:59:11 Ну и как тебе это понравилось?
00:59:15 Ничего.
00:59:18 Русские подозревают, что ты коп.
00:59:21 Они убьют тебя.
00:59:25 Почему?
00:59:26 -Это легко устроить.
00:59:29 Я заплачу чеком.
00:59:32 -Чьим?
00:59:36 Это большой риск.
00:59:39 Если меня не будет,
00:59:42 Я сделаю это.
00:59:54 Давай.
00:59:57 Только не облажайся.
00:59:59 Я не хочу увидеть тебя на
01:00:05 Да, я понял.
01:00:07 Кто поведет машину?
01:00:09 Я. Серый Мерседес.
01:00:14 Возьми машину.
01:00:18 Черный Монте-Карло здесь.
01:00:36 Это я.
01:00:39 Пошли по факсу копию
01:00:43 Подпиши бумагу у судьи и я хочу,
01:00:48 Скажи Джефу, чтоб взял инструменты.
01:00:51 Будь уверен, что он
01:00:56 Хорошо. Поторопись.
01:01:00 А сколько денег там было?
01:01:04 Сорок штук.
01:01:06 А зачем?
01:01:08 -Правда, хочешь знать?
01:01:12 Ничего бесплатного в мир нет.
01:01:17 Черт, лучше б я не знал.
01:01:31 Проверь это.
01:01:34 -Прекрасный костюм.
01:01:55 Хорошо.
01:01:57 Что случилось, Алонзо?
01:01:59 -Кирки и лопаты?
01:02:02 Будешь копать яму?
01:02:05 Нет, ты будешь.
01:02:08 Как я и сказал.
01:02:11 -Ну что, киллер?
01:02:14 -Слышал, у тебя проблемы.
01:02:17 Нет поводов для беспокойства,
01:02:20 Черт, если что, я с тобой.
01:02:24 -А это кто, черт побери?
01:02:29 Ты далек от Старбаксов.
01:02:34 -Какого хрена он тут делает?
01:02:38 Держись подальше от меня на хрен.
01:02:40 Это крупное дело. Чуешь?
01:02:44 Вот, все законно, подписано судьей.
01:02:48 Спасибо Сэндмэну.
01:02:50 Главное - безопасность.
01:02:52 Он к нам с дерьмом, мы ему свинцом.
01:02:55 Давайте сделаем все так,
01:02:59 Пора.
01:03:49 Не двигаться! На пол!
01:03:52 -На пол!
01:03:54 Давай, новичок, смотри за ним!
01:03:58 -Я смотрю.
01:04:01 Убери пушку!
01:04:02 Пять. Четыре. Три.
01:04:07 Бум.
01:04:11 Только дай мне повод.
01:04:13 Алонзо хочет достать твою задницу.
01:04:16 В чем дело?
01:04:19 -Что случилось, братан?
01:04:25 Все хорошо.
01:04:30 Это тебе.
01:04:34 И что мне делать с этим?
01:04:40 Плохие новости, док.
01:04:42 Можно немного этого
01:04:46 Пожалуйста.
01:04:49 Я завтракал с умными людьми.
01:04:51 Ты должен компенсировать
01:04:54 -Эти вампиры хотят мою пенсию.
01:05:03 Только налог.
01:05:04 Им надо платить за лодки,
01:05:09 Ничего не могу сделать.
01:05:13 Ты их сука.
01:05:15 -А что со мной?
01:05:18 Не беспокойся.
01:05:24 Извини. Приказ есть приказ, док.
01:05:26 Нет, ты не коп.
01:05:30 На кухню, парни.
01:05:33 Дай мне эту хрень.
01:05:36 Присмотрите за ним.
01:05:39 -Кто заплатит за пол?
01:05:50 Давай здесь.
01:06:30 Это то, о чем я говорил.
01:06:41 Что там внутри?
01:06:43 Сейчас посмотрим.
01:06:45 Возьми молоток и сбей замок.
01:06:51 Раз, два...
01:07:02 Здесь не 250 штук.
01:07:04 Здесь больше миллиона.
01:07:07 Три миллиона за день.
01:07:09 -Ты говорил 4.
01:07:12 Нет ничего бесплатного.
01:07:15 Купи жене тачку.
01:07:20 Только скажи "полиция"
01:07:25 Кто-то не спит.
01:07:29 Хочешь чуть-чуть?
01:07:34 Нет, правда?
01:07:36 Не-а.
01:07:38 Нет.
01:07:41 Нет?
01:07:47 В первый раз тебе неудобно.
01:07:52 -А ты?
01:07:55 -А как ты?
01:07:59 Давай завернем это.
01:08:04 Не прикасаться! Улики!
01:08:11 Алонзо, что они думают?
01:08:15 Мне что, сидеть смирно
01:08:19 Может, хватит страдать.
01:08:24 Эй, Джек.
01:08:27 Садись.
01:08:34 Вот секрет:
01:08:36 Когда ты убиваешь кого-то
01:08:38 ...они обязаны быть твоими
01:08:46 Давай, твоя очередь.
01:08:48 Встань как тебе удобнее.
01:08:53 -Выстрелить в него?
01:08:55 Давай, парень, сделай мне приятное.
01:08:58 Ну, давай же.
01:09:00 Сделай себе приятное -
01:09:02 Ты серьезно?
01:09:04 Эй, закройте шторы.
01:09:17 -Хорошо, я застрелю его.
01:09:24 -Пам!
01:09:28 Застрели его.
01:09:30 Я не могу.
01:09:34 Ну и парни пошли.
01:09:37 Ладно, оставь это мне.
01:09:40 Салаги!
01:09:41 Сейчас получишь свинцом в башку.
01:09:45 Черт!
01:09:48 Давай, дыши.
01:09:50 Дыши, пока можешь.
01:09:56 Отстаньте от него.
01:09:58 Дыши, док.
01:10:09 Все. Он сдох.
01:10:11 -Где стингер?
01:10:17 Давай, Джефф.
01:10:19 В тебя выстрелили, когда ты вошел.
01:10:21 Мне надо немного времени...
01:10:25 -Готов?
01:10:31 -А ты готов?
01:10:33 Раз...
01:10:37 -Ты в порядке?
01:10:39 Давай еще разок.
01:10:41 Пошел.
01:10:43 Черт!
01:10:45 Главное не то, что ты знаешь.
01:10:49 Марк и Пол вышибли дверь.
01:10:52 Джефф вошел первым.
01:10:59 Что, один есть?
01:11:02 -Ты застрелил его!
01:11:05 -Все будет в порядке.
01:11:08 В тюрьму или домой?
01:11:11 Все в порядке, это такой сценарий.
01:11:13 Марк и Пол вышибли дверь,
01:11:17 Роджер открыл огонь по Джефу.
01:11:19 Хойт сразу же застрелил Роджера.
01:11:24 -Кто застрелил Роджера?
01:11:26 -Новичок.
01:11:28 -Хойт.
01:11:32 Ладно. Пол, вызови.
01:11:34 11-49. 998. Перестрелка.
01:11:37 Офицер ранен.
01:11:40 5951 Бакстер стрит.
01:11:43 Поздравляю, ты получишь за это
01:11:48 -Я не стрелял в него.
01:11:50 Но я не стрелял. Ты сделал это.
01:11:56 "В офицера из полиции
01:12:01 ...при выполнении приказа
01:12:04 Дай мне эту хрень.
01:12:09 "Сообщено, что без него остались...
01:12:15 ... жена и ребенок."
01:12:17 Вот так то. Представил?
01:12:20 Ага. Представил.
01:12:22 Ты уже второй раз направляешь
01:12:26 Болван! Я говорил про Джейка.
01:12:29 Все это видели.
01:12:31 -Я сейчас выпущу в него пулю.
01:12:35 Брось пушку.
01:12:38 Застрели меня.
01:12:40 -Я выстрелю!
01:12:42 Нет. Он лишь ребенок,
01:12:47 Джейк? Дыши глубже.
01:12:52 Я не соглашусь с тем,
01:12:55 Я знаю, ты сердит.
01:12:59 -Черт, нет.
01:13:02 Слушайте, это приказ.
01:13:04 Опустите!
01:13:14 Слушай, Джейк.
01:13:16 Иногда приходится пользоваться
01:13:20 Это основа любого дела.
01:13:22 Тебе больше не придется
01:13:28 -Марк, ты откуда к нам перешел?
01:13:31 Детектив.
01:13:33 Ты даешь мне 18 месяцев,
01:13:37 Мы совершили ошибку.
01:13:40 Но если ты в моей команде,
01:13:44 Я посчитал, что ты способен
01:13:48 Пять офицеров говорят, что
01:13:52 Они проверят твою кровь...
01:13:56 и что они там найдут?
01:13:59 Ты курил PCP весь день.
01:14:02 -У тебя был план на весь день?
01:14:06 Будь уверен, твоя кровь
01:14:10 Давай, наберись смелости,
01:14:14 Если ты крут - ты герой.
01:14:17 А так ты под подозрением.
01:14:19 Алонзо, еще два выстрела.
01:14:22 Нам надо убить его сейчас, потом
01:14:28 Нет, никто никого не убьет.
01:14:30 Он хороший человек. Я это чувствую.
01:14:34 У него просто сегодня первый
01:14:38 Я думаю, он крут.
01:14:40 Никто ему ничего не сделает.
01:14:43 Ты должен принять решение.
01:14:45 А то сейчас сюда приедет
01:14:50 Поэтому ты должен или
01:14:56 Или выстрелить.
01:15:11 Эй, Пол?
01:15:18 Ты мертвец, сосунок. Ты слышал?
01:16:38 Хорошо.
01:16:41 Ладно.
01:16:44 Будь уверен, что трубка чиста.
01:16:48 Хорошо?
01:16:52 Ладно, позже.
01:16:59 Ты в порядке?
01:17:06 Не следовало тебе затевать
01:17:11 Убийство на дежурстве...
01:17:14 -А сейчас, что случилось
01:17:17 И вооруженное ограбление.
01:17:20 У нас значки, в этом
01:17:22 Эй, открой глаза.
01:17:25 Этот человек был твоим другом,
01:17:30 Другом? Почему?
01:17:32 Потому что он знает не только мою
01:17:35 Это была игра.
01:17:38 Это наша работа.
01:17:41 Роджер продавал наркоту детям.
01:17:47 Этот человек - самый крупный
01:17:52 Я наблюдал за этим ублюдком многие
01:17:57 Это шахматы, не шашки.
01:18:07 А что ты думаешь надо было сделать?
01:18:11 Надеть на него наручники?
01:18:13 Он имел большие связи -
01:18:19 -Возьми деньги.
01:18:21 -Просто возьми.
01:18:23 Смотри, ребята взяли.
01:18:27 Да пошли они!
01:18:30 Джейк, мы - команда.
01:18:32 Команда?
01:18:34 Твои ребята ненормальные.
01:18:36 Я возвращаюсь назад в Долину.
01:18:45 -Это не могло быть так.
01:18:47 Прости, но все именно так.
01:18:49 Это безобразно, но это необходимо.
01:18:52 Я стал копом, чтобы избавляться от
01:18:55 А не быть одним из них.
01:18:57 Ты говоришь прямо как я.
01:18:59 Я знаю, что ты чувствуешь.
01:19:02 -Ты испуган.
01:19:04 Да. Каждому было тяжело
01:19:10 Скоро ты разберешься, что
01:19:14 ...и что происходит
01:19:17 ...и тебе станет лучше.
01:19:19 Такое уж наше дело...
01:19:21 ...приходится залазить в грязь,
01:19:26 Когда ты все поймешь,
01:19:33 Я могу делать все, что угодно.
01:19:35 У меня есть ключи от всех дверей.
01:19:40 Что ты имеешь в виду?
01:19:42 Мои парни не лидеры, они
01:19:46 Ты хочешь эту работу?
01:19:48 Ты хочешь очистить наш мир от тех,
01:19:50 Это хорошее место для этого.
01:19:54 Сейчас пришло твое время.
01:19:56 Ты будешь расследовать,
01:19:59 А потом ты сможешь многое изменить.
01:20:03 Но ты будешь делать это изнутри.
01:20:09 Поехали к станции.
01:20:14 А потом, если захочешь, можешь
01:21:09 Что будем делать дальше?
01:21:10 Я сказал своим людям
01:21:18 Приносить еду и прочая ерунда.
01:21:21 Поможем его семье.
01:21:25 Веришь или нет, но
01:21:32 Ты знаешь, где находишься?
01:21:40 Ты какого хрена уставился?
01:22:18 Эй, мы принесли веши для семьи.
01:22:34 Кухня там.
01:22:44 Положи там.
01:22:46 -Где главный?
01:22:57 Я скоро вернусь.
01:23:01 Эй, дай мне CD-плейер.
01:23:05 Нет, он мой.
01:23:07 Эй, иди сюда!
01:23:11 Посчитай это дерьмо, хорошо?
01:23:14 Спасибо за доверие. Мне некогда.
01:23:17 Научись, наконец, считать.
01:23:23 -Ты сжульничал!
01:23:25 Ты назвал меня шулером, да?
01:23:27 Раздай заново, Снайпер.
01:23:32 Играешь в карты, коп.
01:23:35 Нет, нет, правда.
01:23:36 Хочешь пива?
01:23:38 Возьми холодненькую.
01:23:40 Нет, спасибо, я в порядке.
01:23:42 Давай, иди сюда, садись,
01:23:46 Давай, ты наш гость.
01:23:49 Почему бы тебе не сыграть разок?
01:23:52 Не переживай, мы не на деньги.
01:23:54 Мы уже сейчас уезжаем.
01:23:56 Алонзо всегда тормозит.
01:24:02 Хорошо, но только раз.
01:24:05 Играем в пять карт?
01:24:08 С Джокерами.
01:24:11 Почему бы тебе не рассказать
01:24:14 И как давно ты стал свиньей?
01:24:17 Так его, так его.
01:24:19 Я имел в виду офицером полиции.
01:24:22 Я являюсь свиньей уже 19 месяцев.
01:24:25 Как тебе? Нравиться?
01:24:27 Мне надо было быть пожарным.
01:24:33 -Что у тебя, док?
01:24:36 Черт!
01:24:39 Круто, детка!
01:24:42 Две пары!
01:24:47 Что за черт?
01:24:50 Он выиграл.
01:24:52 У меня две пары!
01:24:55 Тройка круче двух пар, балбес!
01:25:01 Тупизна, тебе надо лечиться.
01:25:05 Серьезно. Я знаю, что я круче.
01:25:07 Почему мы не играли на деньги?
01:25:13 -Покажи мне своего друга.
01:25:15 Пушку покажи.
01:25:19 Что у тебя, 380-й?
01:25:21 -9-миллиметровая Беретта.
01:25:26 -Точно как эта.
01:25:29 Одна только проблема.
01:25:32 Я уже видел эту пушку.
01:25:36 Давай, не бойся.
01:25:43 Ну, давай.
01:25:55 Учился в академии?
01:25:58 Клевая штучка.
01:26:01 Круто.
01:26:07 Я обычно стреляю вот так.
01:26:14 Я просто играю.
01:26:16 Ладно, мне нужно идти.
01:26:20 Верни мне эту штуку.
01:26:22 Здесь больше ничего не для тебя.
01:26:25 О чем ты?
01:26:30 Эй, парень.
01:26:32 Если ты меня спросишь...
01:26:37 ...Алонзо просто играл с тобой.
01:26:39 Все это время.
01:26:42 Подожди, куда ты?
01:26:45 Твоя раздача!
01:26:58 Вот здесь все.
01:27:00 -Да?
01:27:09 Алонзо потихоньку исчез.
01:27:12 Испугался кучи денег.
01:27:15 Знаешь, кого он прикончил?
01:27:18 Не знаю.
01:27:23 Он убил Роджера.
01:27:25 Застрелил этого придурка.
01:27:27 Алонзо - безжалостный тип.
01:27:31 Но мне это нравится.
01:27:35 Поэтому я никогда не пожал ему руку.
01:27:38 Он не уважает никого.
01:27:41 Знаешь, зачем эти деньги?
01:27:44 Алонзо - горячая голова.
01:27:47 На прошлой неделе в Вегасе
01:27:51 А Алонзо просто выстрелил.
01:27:54 Отправил эту задницу на смерть.
01:27:56 Ему удалось уйти от русских.
01:28:00 Сейчас Алонзо должен им миллион.
01:28:05 Как ты узнал об этом?
01:28:11 Алонзо должен до ночи заплатить.
01:28:14 Но он все еще в их списке.
01:28:17 Никто не думал, что он сможет
01:28:21 Но он сделал это.
01:28:26 ...если он не принесет
01:28:31 Тогда...
01:28:33 ...он труп.
01:28:36 Эй, свин.
01:28:37 Тебе хоть раз вставляли?
01:28:40 Простой вопрос.
01:28:42 -Нет?
01:28:44 -А мне да.
01:28:46 В задницу вставляли!
01:28:50 Долго!
01:28:54 Улыбаешься?
01:28:56 Да, я всегда любил
01:29:10 Твои ребята прибили его!
01:29:12 Уходи.
01:29:14 Иди на хрен отсюда!
01:29:18 Да, прибили.
01:29:21 Ты арестован!
01:29:23 Полицейского арестовали!
01:29:28 Да, ты застуживаешь, чтоб
01:29:35 Несем его в ванную.
01:29:37 Урод!
01:29:41 Двигай его задницу!
01:30:06 Давай!
01:30:07 Так, что-то он орет слишком громко.
01:30:13 Давай я заберу его деньги.
01:30:15 -Подожди.
01:30:24 Смайли, посмотри на это.
01:30:26 Не твоя ли это маленькая кузина?
01:30:36 -Что это?
01:30:39 -Кто нашел?
01:30:41 Где?
01:30:43 В парке МакАртура!
01:30:51 Подожди, я с ним разберусь.
01:30:54 Заткнись, ублюдок!
01:30:55 Можешь молиться.
01:30:58 Послушай.
01:31:00 Ее пытались изнасиловать.
01:31:01 Два урода напали на нее...
01:31:05 ...и я их остановил!
01:31:08 -Врешь, сука!
01:31:12 Ее хотели изнасиловать!
01:31:15 Я их остановил!
01:31:16 Пожалуйста! У меня есть ребенок.
01:31:18 -Заткнись, сука!
01:31:21 У меня маленькая дочка!
01:31:25 Давай!
01:31:28 Сейчас проверим твое дерьмо.
01:31:33 Вспомнит ли она про тебя.
01:31:35 Лежи тихо.
01:31:41 Если ты мне лгал...
01:31:43 ...я размажу твои мозги по стенке.
01:31:45 -Алло.
01:31:47 -Что делаешь?
01:31:49 Просто делаю уроки. Позвать Томми?
01:31:52 Нет, я хочу поговорить с тобой.
01:31:53 -Ты была сегодня в школе?
01:31:57 -Ты не прогуливала?
01:31:59 Я была на всех уроках. А что?
01:32:02 А я слышал другое.
01:32:07 Ты говорила сегодня с копами?
01:32:12 -Нет, нет.
01:32:15 ...не обманывай.
01:32:21 Меня схватили два ублюдка.
01:32:23 -Два ублюдка?
01:32:28 Но этого не произошло?
01:32:30 Вовремя прибежал один коп.
01:32:33 Они чуть не убили его...
01:32:35 ...но он надрал им задницы.
01:32:37 Опиши его.
01:32:40 Он белый.
01:32:44 -Ты в порядке?
01:32:47 -И еще Летти.
01:32:49 Мы не закончили.
01:32:50 Ладно.
01:32:53 Что такое?
01:32:54 Ты прибьешь его?
01:32:59 Этот сосунок сказал правду.
01:33:01 Забавная штука жизнь, не правда ли?
01:33:03 Забавное дерьмо.
01:33:20 Это за спасение моей кузины.
01:33:24 Вытри голову.
01:33:28 Ты же понимаешь, что это
01:33:35 Хорошо?
01:33:38 Ладно.
01:34:54 Что ты тут делаешь? Ты знаешь,
01:35:02 -В чем дело?
01:35:06 Здесь должно быть больше!
01:35:22 У тебя здесь какое-то дело?
01:35:25 Я к Алонзо.
01:36:37 Привет. Твой папа дома?
01:36:40 -Он в спальне.
01:36:42 Откроешь мне дверь?
01:36:45 Спасибо. Что делаешь -
01:36:50 Ага, а что-нибудь
01:37:00 -Мне позвать маму?
01:37:05 Знаешь, что мне нужно.
01:37:07 Найти хорошее место
01:37:09 Где твое любимое место для пряток?
01:37:13 -Туалет.
01:37:17 Ладно, открой мне его.
01:37:21 Можешь здесь немного посидеть?
01:37:24 Хорошо. Сиди здесь очень тихо.
01:37:29 Я вернусь, хорошо?
01:37:59 Хорошо, детка.
01:38:08 Ты, к стене.
01:38:10 Двигайся медленно.
01:38:13 ...пушки заверни в наволочку
01:38:19 Поздравляю, парень. Ты сделал это!
01:38:24 Ты прошел тест. Теперь ты агент
01:38:26 А теперь убери пушку,
01:38:28 пока у моей девушки
01:38:30 Положи деньги в сумку.
01:38:32 А пушки заверни в наволочку.
01:38:36 Ты должен русским деньги.
01:38:39 Ладно.
01:38:42 Ладно, дай мне наволочку, детка.
01:38:45 Дай мне наволочку!
01:38:48 Ты хочешь меня обмануть?
01:38:50 Ты накурился травки.
01:38:52 Ты застрелил Роджера.
01:38:57 -На.
01:39:01 Еще из заднего кармана?
01:39:07 Одна проблема:
01:39:10 Кто будет свидетелем?
01:39:14 Думаешь, они помогут?
01:39:16 Главное не то, что ты знаешь.
01:39:25 Что ты докажешь? Ничего.
01:39:28 -Где улики?
01:39:34 О, черт!
01:39:40 Я иду, Джейк.
01:39:43 Не двигайся.
01:39:47 Где ты, Джейк?
01:39:50 Выходи, сука!
01:40:04 -Ага! Вот ты где.
01:40:13 Ну что, сука?
01:40:17 Помнишь того урода на коляске?
01:40:24 -Мама.
01:40:30 Видишь?
01:40:32 Офицер Хойт, задание номер один:
01:40:37 Это мой сын. Не трогай его.
01:40:40 Мы уйдем сейчас вместе.
01:41:00 Алонзито! Алонзито!
01:41:08 -Ты в порядке?
01:41:11 Знаю, знаю, знаю.
01:41:13 Посиди тихо, ладно?
01:41:15 Все будет хорошо. Я уверен.
01:41:20 Заткнись!
01:41:25 Стой, подними руки!
01:41:29 -Окно.
01:41:31 -Иди к сыну, оставайся там.
01:46:35 Эй, ты в своем уме?
01:46:37 Не смешно, у Кролика есть Пистолет.
01:46:42 Мой нигер.
01:46:47 Первого, кто принесет
01:46:53 ...я сделаю богатым!
01:46:56 Ну, давайте.
01:46:57 Кому заплатить?
01:47:00 Кому заплатить?
01:47:06 Они не такие, как ты.
01:47:09 Ты знаешь, что я понял
01:47:12 -Я не такой, как ты.
01:47:17 Хорошо. Ну и что дальше?
01:47:22 Что будешь делать, убьешь меня?
01:47:24 Убьешь копа?
01:47:33 Давай, Джейк.
01:47:36 Стреляй!
01:47:39 Ты никогда никого не убивал. Ты даже
01:47:44 Давай, убей человека.
01:47:47 Ты уже способен убивать?
01:47:51 Выстрели вот сюда.
01:47:57 Давай, Джейк. Давай.
01:48:01 Ты не сможешь.
01:48:23 Давай, сделай его.
01:48:28 -Хорошо. Как в тот раз, Боун?
01:48:36 Один на один. Выстрел на выстрел.
01:48:40 -Не верю, что ты выстрелишь в меня.
01:48:44 -Не стоит.
01:48:58 Пойду возьму пушку и деньги.
01:49:01 Ты все равно мне не помешаешь.
01:49:03 Ты же не будешь стрелять
01:49:07 -Не делай этого.
01:49:10 Газовая камера.
01:49:14 Она пахнет сосновым маслом.
01:49:18 Я пойду возьму пушку и деньги.
01:49:21 Я не думаю, что у тебя получится.
01:49:26 Черт! Засранец!
01:49:30 Следующим выстрелом я убью тебя.
01:49:33 Сукин сын! Ты выстрелил
01:49:36 Ладно, подожди, подожди.
01:49:38 Хорошо, хорошо.
01:49:39 Хорошо, давай. Дай мне деньги.
01:49:44 -Дай мне деньги!
01:49:48 Ты хочешь забрать деньги?
01:49:51 Это мои улики.
01:49:57 Я хочу домой, Джейк.
01:50:01 Отдай мне деньги и
01:50:04 -Хочешь домой?
01:50:07 Отдай мне деньги и отпусти.
01:50:11 Отдай мне деньги
01:50:14 Ладно, давай.
01:50:19 Ты не заслужил этого.
01:50:22 Хорошо, засранец.
01:50:30 Давай, Джейк, уходи.
01:50:32 Уходи. Мы тебя прикроем.
01:50:36 Что?
01:50:37 -Как в тот раз.
01:50:40 Подожди минутку! Стой...
01:50:44 Эй, эй, Джейк!
01:50:48 Джейк, вернись!
01:50:51 Джейк!
01:50:55 Ах ты, сука, урод, ублюдок.
01:51:00 Мне нужны деньги!
01:51:05 Джейк!
01:51:09 Вот засранцы. Ладно.
01:51:13 Хорошо. Я еще порву вам задницы!
01:51:17 Вы думаете можете творить
01:51:21 Вы можете так поступить со мной!
01:51:25 Вы, засранцы, будете играть
01:51:29 ...когда я со всем этим разберусь!
01:51:32 Обувная программа, нигеры.
01:51:34 23-часовой контроль!
01:51:37 Я единственный Человек здесь!
01:51:40 Думаете, с кем связались?!
01:51:43 Я - полиция!
01:51:49 Правильно, лучше проваливайте.
01:51:52 Я сожгу этот чертов район!
01:51:55 Кинг Конг наложил на меня!
01:52:10 Все в порядке. Все в порядке.
01:52:13 Черт, я не облажался...
01:52:16 Я выигрываю в любом случае.
01:52:20 Я выигрываю в любом случае.
01:52:23 Черт, ты можешь стрелять в меня,
01:52:33 Ну что за денек.
01:52:36 Что за чертов день!
01:55:36 Офицер полиции Лос-Анджелеса
01:55:40 ...выполняя приказ около Л.А.К..
01:55:42 Представитель полиции сообщил,
01:55:46 ... осталась жена и 4 сына.
01:55:50 Заслуженный офицер,
01:55:59 Русские субтитры на