Trainspotting

br
00:00:24 Escolha viver.
00:00:26 Escolha uma carreira,
00:00:28 Escolha uma televisão enorme.
00:00:30 carros, CD players
00:00:36 Vamos!
00:00:44 Escolha saúde, colesterol baixo
00:00:48 Escolha uma hipoteca
00:00:50 Escolha sua primeira casa.
00:00:54 Escolha roupas esporte
00:00:56 Escolha um terno
00:01:00 Escolha fazer consertos em casa
00:01:03 Escolha sentar-se no sofá e ficar
00:01:06 comendo porcaria.
00:01:16 Vamos!
00:01:18 Escolha apodrecer no final,
00:01:22 os filhos egoístas que
00:01:26 Escolha o seu futuro.
00:01:34 Mas por que eu iria querer isso?
00:01:41 Escolhi não viver.
00:01:45 E os motivos...
00:01:47 Não há motivos.
00:01:50 Quem precisa de motivos
00:01:54 BEM-VINDO AO MADRE SUPERIORA
00:02:03 "Goldfinger" é melhor
00:02:07 Ambos são bem melhores que
00:02:10 Nossa opinião se refletiu
00:02:15 E nesse aspecto, claro...
00:02:17 "OO7 Contra a Chantagem Atômica"
00:02:21 As pessoas pensam que é tudo
00:02:25 ...o que não se pode ignorar.
00:02:31 Mas elas se esquecem...
00:02:33 de que há prazer nisto.
00:02:35 Estão mortos.
00:02:41 Caso contrário, não faríamos isso.
00:02:44 -Quer que eu...?
00:02:46 Essa porra é pura feito neve.
00:02:54 Afinal, não somos idiotas.
00:03:09 Pense no melhor orgasmo
00:03:12 multiplique por mil, e ainda
00:03:16 É melhor do que qualquer trepada.
00:03:22 É melhor do que
00:03:26 Quando você se pica, só tem uma
00:03:30 você se vê obrigado a pensar
00:03:33 Se não tem grana, não pode beber.
00:03:37 Se não tem mulher, não trepa.
00:03:40 Tem de se preocupar
00:03:43 com seu time que nunca vence,
00:03:47 todas as coisas que não importam
00:03:52 Eu diria que na época
00:03:57 e tinha a presença de
00:04:00 mas com uma astúcia sorrateira...
00:04:04 que fazia dele um formidável
00:04:08 mais próximo, "nesse aspecto",
00:04:30 O único inconveniente,
00:04:34 é ter de agüentar
00:04:36 Jamais vou poluir meu corpo
00:04:41 Todas essas químicas.
00:04:45 Nunca.
00:04:49 É falta de amor â vida, "Mark",
00:04:53 Desperdiçou todas as chances
00:04:56 enchendo suas veias com esse lixo.
00:04:59 De vez em quando, até eu
00:05:07 -Swanney, vou largar a heroína.
00:05:11 Sim. Parei com essa merda.
00:05:13 -Você é que sabe.
00:05:17 -Já ouvi isso antes.
00:05:20 -Deu tão certo com ele, não?
00:05:24 -ele sabe muito sobre Sean Connery.
00:05:28 Vai precisar de mais um baque.
00:05:30 -Acho que não.
00:05:35 Ele era a Madre Superiora
00:05:38 Claro que eu ia precisar de mais um.
00:05:48 "TRAINSPOTTING - SEM LIMITES"
00:05:58 Abandonando a droga.
00:06:05 Para isso é preciso:um quarto,
00:06:08 música suave,
00:06:13 8 latas de sopa de champignon,
00:06:17 um pote grande de
00:06:20 um vidro de leite de magnésia...
00:06:22 Paracetamol, anti-séptico bucal,
00:06:26 Lucozade, pornografia...
00:06:29 um colchão, um balde para urina,
00:06:36 uma televisão e um vidro de Valium
00:06:40 que também é, do seu jeito
00:06:43 uma viciada.
00:06:48 Agora estou pronto.
00:06:50 Basta a última dose pra me acalmar
00:06:57 Mikey.
00:06:59 Aqui é Mark Renton.
00:07:03 isto era típico de Mikey Forrester.
00:07:06 O que é isto?
00:07:08 Em circunstâncias normais,
00:07:10 Mas as circunstâncias
00:07:13 Supositórios de ópio.
00:07:17 Liberação lenta.
00:07:22 -Perfeitos para as suas necessidades.
00:07:25 Só tenho isso, é pegar ou largar.
00:07:39 Sente-se melhor agora, não?
00:07:41 Pro pouco que ajudaram,
00:07:47 Heroína deixa você constipado.
00:07:49 O efeito da última dose está no fim,
00:07:56 Não estou mais constipado.
00:08:06 Eu sonho com um banheiro
00:08:09 Torneiras de ouro reluzente...
00:08:11 privada de um branco virginal
00:08:14 uma descarga cheia
00:08:16 e um criado passando pedaços
00:08:20 Mas, no meu estado,
00:08:24 BANHEIRO
00:08:43 Droga.
00:10:13 Sim! Terminei, senhor!
00:10:53 E agora...
00:10:57 O lado ruim de largar a droga
00:11:01 num estado de total consciência.
00:11:04 Eles me lembravam tanto de mim,
00:11:07 Sick Boy, por exemplo, largou
00:11:11 Não porque queria,
00:11:14 Pra mostrar como era fácil pra ele
00:11:18 Cara metido, não acham?
00:11:20 Quando eu só queria ficar sozinho
00:11:23 ele insistia em repetir
00:11:27 É um fenômeno que permeia
00:11:30 Como assim?
00:11:32 É algo que você tem num certo
00:11:36 e ele se vai para sempre.
00:11:39 Georgie Best, "por exemplo",
00:11:43 Ou David Bowie, Lou Reed...
00:11:45 alguns solos do Lou Reed
00:11:47 Não são ruins, mas também
00:11:50 E, no fundo, você sabe que,
00:11:54 são uma merda.
00:11:58 E quem mais?
00:12:00 Charlie Nicholas, David Niven,
00:12:05 Mas aonde você quer chegar?
00:12:09 Quero ajudar você a entender
00:12:13 é só uma exceção numa trajetória
00:12:18 E "Os Intocáveis"?
00:12:21 -Não classifico.
00:12:25 Isso não significa nada!
00:12:31 Então todos nós envelhecemos, não
00:12:36 Essa é a sua teoria?
00:12:41 Muito bem ilustrada.
00:12:45 Passe a arma.
00:12:48 Passe aqui.
00:12:56 Está vendo o animaI?
00:12:58 Está na mira?
00:13:00 Claramente, Srta. Moneypenny.
00:13:03 Isto não apresentará nenhum
00:13:13 Porra!
00:13:15 Para um vegetariano,
00:13:22 Sem a heroína, tentei levar uma
00:13:32 -Boa sorte, Spud.
00:13:34 Lembre-se: se acharem que não
00:13:37 Vão te entregar pro Serviço social.
00:13:40 Você perde o seguro-desemprego.
00:13:44 -Pode arrumar um emprego.
00:13:47 -Um pesadelo.
00:13:50 Eu fico intimidado com estas
00:13:54 e não consigo responder
00:13:57 Sou como um jogador
00:13:59 -Tome um pouco disto, Spud.
00:14:04 Não! Estudei em Craignewton!
00:14:06 Escrevi "Royal Edinburgh"
00:14:09 Tem muita discriminação nesta
00:14:12 Estamos todos no mesmo barco.
00:14:16 e não detalhes. As pessoas
00:14:19 tipo, que escola freqüentei,
00:14:22 Podem ter sido seis, ou nenhum. Não
00:14:27 Sr. Murphy, quer dizer que
00:14:31 Não. Sim. Mas só pra
00:14:35 -Pra mostrar iniciativa.
00:14:39 Não havia necessidade
00:14:43 LegaI.
00:14:44 Falou, então. Desculpa aí.
00:14:47 Eu simplesmente estou aqui.
00:14:51 Sr. Murphy, o que o atrai
00:14:56 Numa palavra: prazer.
00:14:59 Meu prazer em proporcionar lazer.
00:15:01 O senhor diria que
00:15:06 Sim! Na verdade, sou um pouco
00:15:10 Pra mim, tem de ser o melhor,
00:15:13 Quando as coisas começam
00:15:16 Mas estou sentindo
00:15:19 Parece estar indo muito bem, não?
00:15:23 Obrigado, Sr. Murphy.
00:15:26 -Entraremos em contato.
00:15:29 Spud se saiu bem.
00:15:31 Conseguiu ser rejeitado direitinho.
00:15:37 Imagine a cena.
00:15:39 Eu estava jogando
00:15:43 Estava jogando como
00:15:45 O garoto estava levando
00:15:48 Aí chegamos â última tacada,
00:15:52 Eu estava pra matar a preta,
00:15:56 Aí chegou um valentão...
00:15:58 obviamente
00:16:01 e começou a me olhar.
00:16:02 Olhava bem pra mim, parecia dizer:
00:16:06 Vocês me conhecem.
00:16:08 Não sou o tipo do cara que procura
00:16:11 eu estava com um taco na mão
00:16:16 Aí cheguei nele, bem calmo.
00:16:19 E o que o valentão fez?
00:16:21 Ou o suposto valentão.
00:16:23 Se borrou todo! Largou o copo,
00:16:28 Depois disso...
00:16:36 Acabou. Essa foi
00:16:39 Ou pelo menos sua versão.
00:16:42 Dias depois, Tommy me
00:16:45 Tommy sempre contava a verdade.
00:16:48 Ele nunca mentia, nunca se drogava,
00:16:53 Era uma quarta-feira e estávamos
00:16:57 Mas Begbie estava
00:17:02 Estava numa ressaca tão grande,
00:17:06 Eu tentava perder pra deixar
00:17:11 Cada bola que eu tocava caía.
00:17:13 Cada vez que Begbie ia jogar,
00:17:16 Puta que pariu.
00:17:19 O cara estava zicado...
00:17:22 mas ajeitei o jogo para que ele
00:17:27 pra ganhar uma rodada,
00:17:29 e talvez não me matar de porrada.
00:17:32 ele ia matar a preta,
00:17:38 e aí tudo deu muito errado.
00:17:43 Merda!
00:17:46 Ele acusou um quatro-olhos
00:17:51 Dá pra acreditar? O coitado
00:17:53 -Sai daqui!
00:17:57 e achei que eu seria o próximo.
00:18:02 Beggar é um psicopata, cara.
00:18:06 -Mas é amigo. Fazer o quê?
00:18:11 Fazer o que, de fato?
00:18:13 Ficar observando de longe
00:18:17 Begble também não usava drogas.
00:18:20 Era o que ele curtia,
00:18:26 Muito bem! Ninguém se mexe!
00:18:29 Cortaram a menina. Ninguém sai
00:18:34 Quem é você?
00:19:06 Enquanto assistia a um filme
00:19:10 que eu acabara de roubar
00:19:11 percebi que faltava algo
00:19:30 Como está indo com Gail?
00:19:32 Ainda não me dei bem!
00:19:34 -Quanto tempo faz?
00:19:38 Seis semanas!
00:19:40 É um pesadelo.
00:19:42 Ela diz que não quer começar
00:19:46 porque senão isso caracterizará
00:19:51 De onde ela tirou isso?
00:19:53 Leu na "Cosmopolitan"!
00:19:56 Seis semanas, e nada de sexo?
00:19:59 Minhas bolas estão
00:20:03 -Li na "cosmopolitan".
00:20:06 Na verdade, é um pesadelo.
00:20:07 Estou louca pra transar, mas é
00:20:12 Você devia fazer isso com Tommy.
00:20:14 E não aproveitar o único
00:20:17 -Contei do meu aniversário?
00:20:19 O filho da puta inútil esqueceu.
00:20:22 Ela me chamou
00:20:25 Eu falei: "desculpe",
00:20:30 -Pedi que ela esquecesse.
00:20:33 Mas ela descobriu que eu tinha
00:20:38 -Ficou uma fera?
00:20:40 Totalmente fora de si.
00:20:42 Ou eu, ou Iggy Pop. Decida.
00:20:44 -E o que você fez?
00:20:48 Do que vocês estão falando?
00:20:51 De futebol.
00:20:52 -E do que vocês estão falando?
00:20:56 A situação estava ficando séria.
00:20:59 O jovem Renton percebeu a rapidez
00:21:02 assim como nos outros departamentos,
00:21:15 A heroína tinha acabado
00:21:18 mas agora ele estava
00:21:21 E, enquanto a impotência do passado
00:21:24 o desespero se apossou de
00:21:27 Sua libido pôs-drogas,
00:21:31 provocava-o sem remorso
00:21:34 Ponto, ponto, ponto...
00:22:32 E assim, Mark Renton se apaixonou.
00:22:45 desculpe, não quero incomodar...
00:22:47 mas fiquei impressionado com
00:22:51 -Então pensei: "ela é especial".
00:22:54 -Como é seu nome?
00:22:56 -Aonde vai?
00:22:58 -E onde fica sua casa?
00:23:00 -Ótimo.
00:23:02 Posso ir com você, se quiser,
00:23:06 Acha que essa abordagem
00:23:08 ou, deixe-me adivinhar,
00:23:10 Você não costuma
00:23:13 Na verdade, é do tipo
00:23:17 mas, se eu estiver a fim de arriscar,
00:23:20 "espirituoso", "aventureiro",
00:23:24 Táxi!
00:23:27 Um pouco louco,
00:23:29 mas nós, "garotas",
00:23:35 O que foi, garoto?
00:23:38 Esqueci uma coisa...
00:23:41 Você vem, ou não?
00:24:04 Entendeu?
00:24:06 Espero que seja um amante
00:24:09 generoso, mas firme.
00:24:12 Se não atender a essas expectativas
00:24:15 reverteremos rapidamente
00:24:19 Certo?
00:24:35 -O que foi?
00:25:17 Acorde, Spud.
00:25:19 Acorde.
00:25:21 Sexo.
00:25:24 Sexo casual.
00:25:34 -coloque a fita.
00:25:36 Quero ver a gente
00:25:39 Vamos ver o que estou perdendo.
00:25:56 Não muito.
00:25:58 E lá vai o capitão...
00:26:01 Archie Gemmill, entrando
00:26:04 Partiu pra jogada individual!
00:26:07 Ele dribla todos e marca!
00:26:10 Que gol magnífico!
00:26:12 Gemmill no seu auge!
00:26:18 Não me sentia tão bem desde o gol
00:26:26 -Não pode dormir aqui.
00:26:29 -Fora.
00:26:31 Pode dormir no sofá ou
00:26:36 E não faça barulho.
00:26:40 Jesus!
00:26:47 Como assim, sumiu?
00:26:50 -Onde está?
00:26:55 Devo ter devolvido por engano.
00:26:57 devolvido? Para quem?
00:27:02 A porra da locadora?
00:27:04 Estão todos se masturbando
00:27:09 Tommy, vou passar mal!
00:27:54 Merda.
00:28:30 Entre e sente-se.
00:28:31 Quer café?
00:28:36 -Deve ser Mark.
00:28:44 -É amigo de Diane?
00:28:47 Certo.
00:28:51 Moram com ela?
00:28:54 Se moramos?
00:28:57 Essa é boa.
00:29:00 Bom dia.
00:29:16 -Bom dia, Spud.
00:29:20 Sente-se e coma algo.
00:29:26 Me desculpe por ontem.
00:29:28 Tudo bem, dormi bem no sofá.
00:29:32 Bebi demais, e houve
00:29:36 calma, essas coisas acontecem.
00:29:38 Faz bem se soltar
00:29:41 Esse aí deveria se prender
00:29:44 Vou lavar os lençóis.
00:29:45 -Não, deixe que eu lavo.
00:29:48 -Não tem problema.
00:29:50 Prefiro cuidar disto sozinho.
00:29:52 -Sério, não se preocupe.
00:29:54 Os lençóis são meus, Spud!
00:30:08 -Não vejo problema nenhum.
00:30:11 -Andar de mãos dadas?
00:30:13 Então podemos andar. Você gostou
00:30:17 Aquilo é que foi ilegal.
00:30:19 Sabe o que seria de mim na cadeia?
00:30:23 -Calma, você não vai preso.
00:30:27 -Vamos sair de novo?
00:30:30 Se não sair comigo,
00:30:36 Até breve, então.
00:30:50 E agora?
00:30:53 -Vamos caminhar.
00:30:55 Caminhar!
00:30:57 -Pra onde?
00:31:01 está brincando?
00:31:35 O que estão esperando?
00:31:38 Tommy...
00:31:41 isto não é normal.
00:31:44 É a beleza do campo!
00:31:46 Sintam o ar puro!
00:31:48 Sabemos que está com
00:31:51 mas não precisa
00:31:54 Não têm orgulho de
00:31:56 É uma merda ser escocês!
00:31:58 Somos os piores!
00:32:00 A escória da Terra.
00:32:03 O lixo mais podre, miserável,
00:32:06 que já foi cagado
00:32:09 Tem gente que odeia os ingleses.
00:32:13 Já nós fomos colonizados
00:32:16 Nem conseguimos ser colonizados
00:32:20 Um bando de imbecis
00:32:23 É uma merda completa, Tommy...
00:32:25 e todo o ar puro do mundo
00:32:38 Lamento, cara.
00:32:39 -Não, também lamento.
00:32:42 Mais ou menos nesse momento,
00:32:45 tomamos a decisão democrática e
00:32:49 -Levamos umas 12 horas.
00:32:54 pois tudo o que estava
00:32:56 parece fácil, mas não é.
00:32:59 Parece uma opção mais suave...
00:33:02 mas viver assim é como
00:33:24 Ursula Andress...
00:33:27 foi a Bond Girl perfeita.
00:33:29 É o que todos dizem.
00:33:31 A personificação da superioridade
00:33:35 Linda, exótica, muito sensual...
00:33:39 mas não poderia ser
00:33:44 Droga. Vamos encarar
00:33:47 Se ela trepasse com um cara de
00:34:03 Sabia que ele ia fazer isso.
00:34:15 Lizzy se foi.
00:34:20 Foi aquela fita de vídeo...
00:34:22 o show do Iggy Pop e
00:34:26 ela me mandou para aquele
00:34:30 Perguntei se havia alguma
00:34:34 mas não tem jeito.
00:34:37 Honor Blackman...
00:34:39 conhecida como
00:34:42 Que nome mais inadequado.
00:34:46 Eu não a comeria
00:34:49 Quero experimentar.
00:34:52 Você vive falando que é
00:34:55 Melhor do que sexo.
00:35:00 Sou adulto, cara.
00:35:09 Tenho a grana.
00:35:14 Personalidade.
00:35:17 É a personalidade que mantém
00:35:23 Como a heroína.
00:35:25 Quero dizer...
00:35:28 a heroína tem muita personalidade.
00:35:44 Swanney nos ensinou a amar
00:35:47 pois era a nossa fonte.
00:35:50 comprávamos, vendíamos, fazíamos
00:35:55 ou trocávamos drogas
00:35:57 alcoólatras, aposentados...
00:36:00 aidéticos, epilépticos,
00:36:03 Era morfina, diamorfina, ciclozina,
00:36:07 Nitrazepam, fenobarbitona,
00:36:11 metadona, nalbufina,
00:36:14 buprenorfina, dextromoramida,
00:36:17 As ruas estão cheias de drogas
00:36:20 e a gente tomava todas.
00:36:23 Porra, a gente injetaria até
00:36:35 Posso usar seu banheiro?
00:36:50 Não! Franco!
00:37:01 Lembre-se, garoto:
00:37:09 Mas os bons tempos
00:37:19 Acho que Allison
00:37:22 mas eu não tinha percebido.
00:37:25 Poderia ter gritado uma semana,
00:37:27 Há dias eu não ouvia ninguém...
00:37:30 embora alguém certamente devesse
00:37:35 -Corram, por favor!
00:37:41 Nada mais longe da verdade.
00:37:44 Na verdade, nada ficaria bem.
00:37:47 Pelo contrário, ia ficar ruim.
00:37:50 Ruim? Tudo ia ficar ainda pior
00:38:11 Puta merda.
00:38:20 O bebê não era meu.
00:38:23 Dawn não era minha.
00:38:25 De Spud, de Swanney...
00:38:27 de Sick Boy... não sei.
00:38:30 Talvez Allison soubesse. Ou não.
00:38:33 Eu queria conseguir dizer algo.
00:38:36 Alguma palavra de conforto, humana.
00:38:38 Diz alguma coisa, Mark.
00:38:43 Diz alguma coisa, porra!
00:38:52 Vou preparar um baque.
00:39:10 Prepara um aí, Rents.
00:39:16 Precisava mesmo.
00:39:19 Alivia a dor.
00:39:22 Eu preparei, e ela tomou...
00:39:25 Mas só depois de mim.
00:39:30 Bem, ao menos agora
00:39:34 Não foi só o bebê que
00:39:36 Algo dentro de Sick Boy
00:39:40 Ele não tinha uma teoria
00:39:45 Nossa reação foi seguir
00:39:48 Desgraça sobre desgraça.
00:39:53 depois enfiar na vela purulenta
00:39:57 Levantar, sair, roubar,
00:40:01 caminhando pro dia em que
00:40:04 Pois, por mais que você tenha
00:40:09 Por mais que você sala pra
00:40:12 sempre precisa se levantar
00:40:16 Vamos!
00:40:18 Cedo ou tarde,
00:40:27 ...pois furtar em lojas é crime...
00:40:30 e, apesar do que pensam, não existe
00:40:34 O vício em heroína pode explicar
00:40:38 O Sr. Murphy é um ladrão sem
00:40:42 Ao condená-lo a 6 meses de prisão,
00:40:46 é que em breve nos veremos de novo.
00:40:48 Sr. Renton, sei que entrou para
00:40:52 na tentativa de se livrar
00:40:56 A suspensão de sua sentença...
00:40:58 se condiciona â sua
00:41:01 Se voltar a julgá-lo culpado,
00:41:04 em sentenciá-lo â prisão.
00:41:07 Obrigado, meritíssimo.
00:41:09 Com a ajuda de Deus,
00:41:26 Dizer o quê?
00:41:30 Sabia que aquele babaca
00:41:33 Esperamos que
00:41:36 Filho, achei que
00:41:39 Você só dá trabalho,
00:41:43 Precisa ficar de cara limpa.
00:41:47 Ouça o que Francis diz, Mark.
00:41:49 Claro que sim.
00:41:53 Tem tanta coisa melhor do que
00:41:57 Me lembro de quando era bebê!
00:42:00 O bebê gordinho da mamãe
00:42:17 Sinto muito, Sra. Murphy.
00:42:20 Não foi justo Spud ser preso,
00:42:25 Não é culpa nossa!
00:42:28 Seu filho dançou porque se picava!
00:42:36 Fui idiota em tentar
00:42:42 Vou pegar mais bebida.
00:42:47 Eu queria estar no lugar de Spud.
00:42:50 Lá estava eu, rodeado pela família,
00:42:53 e nunca na vida
00:42:59 Tive de entrar no tal programa,
00:43:04 Três doses de metadona
00:43:08 Mas não basta.
00:43:10 Neste momento,
00:43:14 Tomei as 3 doses de manhã.
00:43:18 e o suor nas minhas costas
00:43:22 Preciso visitar a Madre Superiora
00:43:26 só uma merda de baque...
00:43:28 pra ajudar este longo dia a passar.
00:43:34 -O que temos no menu?
00:43:37 Excelente.
00:43:39 -A mesa de sempre, senhor?
00:43:41 -Importa-se em pagar adiantado?
00:43:46 Sinto informar que seu crédito
00:43:51 Nesse caso...
00:43:53 Dinheiro vivo é muito bem-vindo.
00:43:56 Com pessoas do seu tipo,
00:44:00 Alguma entrada?
00:44:03 Obrigado. Passarei imediatamente â
00:44:09 Como quiser, senhor.
00:45:07 Quer que eu chame um táxi, senhor?
00:47:15 Abra os olhos! Acorde!
00:47:17 Acorde!
00:48:46 Ainda não me sinto mal,
00:48:51 Estou no limbo dos viciados...
00:48:54 enjoado demais para dormir,
00:48:58 Mas o mal-estar vem aí.
00:49:00 Suor, arrepios, náusea,
00:49:04 Uma necessidade diferente de tudo
00:49:08 Está vindo.
00:49:15 Você tem olhos verdes
00:49:20 Você tem olhos cinzas
00:49:22 E eu nunca em minha vida
00:49:25 Conheci ninguém como você
00:49:28 Nunca conheci ninguém
00:49:49 Vamos ajudá-lo, filho.
00:49:52 Ficará conosco até melhorar.
00:49:55 -Venceremos isto juntos.
00:50:00 Nada de clínica ou metadona.
00:50:04 Você mesmo disse que
00:50:09 Mentiu para nós.
00:50:11 -Seus próprios pais.
00:50:16 São mais difíceis de largar
00:50:19 -Desta vez ficará sem nada.
00:50:23 Agradeço mesmo a ajuda,
00:50:27 Só me tragam mais um.
00:50:30 Preciso de só mais um, porra!
00:50:34 Seu merda!
00:50:39 Vaca! Vaca.
00:50:54 Bem...
00:50:55 Isto é engraçado, não?
00:50:59 Trate de suar até essa
00:51:01 porque, se eu voltar e ela
00:51:04 vou arrancá-la a pontapés.
00:51:34 Primeira pergunta.
00:51:35 O vírus da imunodeficiência é um...?
00:51:39 -Retrovírus.
00:51:51 Não adianta, Sra. Renton.
00:51:55 E não estou dizendo que
00:51:59 mas chega uma hora em que é preciso
00:52:08 -Dizer não.
00:52:40 Segunda pergunta.
00:52:42 O HIV se liga a qual receptor
00:52:47 Qual é o receptor?
00:52:55 CD4.
00:52:57 A resposta está correta!
00:53:03 Melhor do que sexo, Rents.
00:53:08 O barato definitivo.
00:53:10 Sou adulto, cara.
00:53:15 Bem, eu descobri mesmo.
00:53:28 Pare. Pare.
00:53:31 Ele é culpado...
00:53:33 ou inocente?
00:53:37 Ele é nosso filho.
00:53:45 Dawn! Dawn!
00:53:50 Pare!
00:53:53 Dawn!
00:53:57 Pare!
00:54:14 Precisa fazer uma coisa.
00:54:44 35, com afinco.
00:54:47 66 pra vocês.
00:54:50 Mark, você ganhou uma casa!
00:54:53 Uma casa!
00:54:55 Que sorte, Mark.
00:54:58 Parece mesmo que sou
00:55:01 Anos de vício em plena epidemia,
00:55:06 mas eu não. Deu negativo.
00:55:11 E, assim que a dor passa,
00:55:14 Depressão. Tédio.
00:55:16 Você fica tão pra baixo
00:55:22 Tommy!
00:55:24 AIDÉTICO VICIADO
00:55:27 PESTE
00:55:30 Sou eu. Mark.
00:55:40 Tudo bem.
00:56:03 -Tem saído, Tommy?
00:56:10 -Tem visto os jogos?
00:56:14 Nem eu, na verdade.
00:56:27 Fez o teste?
00:56:34 Nada?
00:56:40 Que bom.
00:56:44 Sinto muito, Tommy.
00:56:49 Tem um papel aí?
00:56:51 Não. Parei, cara.
00:56:54 Bom...
00:56:56 dá uma grana, então.
00:56:59 Vou receber o aluguel.
00:57:15 Valeu, Mark.
00:57:17 Não foi nada.
00:57:23 Não foi nada. Nada mesmo.
00:57:25 Bem, não para mim.
00:57:27 É fácil ser filósofo quando é outro
00:57:40 -O que você quer?
00:57:43 -Você jura?
00:57:46 Calma, só estou perguntando.
00:57:52 Esse cheiro é de haxixe?
00:57:55 -Se for, não vou ligar.
00:57:58 -Parece.
00:58:01 Jovem demais pra quê?
00:58:11 Você está ficando velho, Mark.
00:58:13 O mundo está mudando.
00:58:17 Não pode ficar o dia todo sonhando
00:58:22 -É Iggy Pop.
00:58:26 Não está. Tommy foi ver
00:58:29 O que quero dizer é que você
00:58:35 Ela tinha razão. Eu precisava.
00:59:22 Imobiliária.
00:59:23 É uma bela casa estilo vitoriano.
00:59:26 Localizada numa rua tranqüila
00:59:30 Esta tem dois quartos,
00:59:33 Toda equipada e bem decorada.
00:59:36 Muitos armários, moderna.
00:59:48 Arranjei um lugar razoável
00:59:51 Às vezes pensava nos amigos,
00:59:55 Afinal, estava numa cidade onde
00:59:59 Vou dizer o que temos:
01:00:04 Eu gostava daquilo tudo.
01:00:08 compras, empréstimos, locações,
01:00:11 fraudes, escândalos,
01:00:13 Quem tem a chave da Talgarth?
01:00:15 Não havia convívio social e,
01:00:20 Pela primeira vez em minha vida
01:00:25 Querido Mark, fico feliz que tenha
01:00:29 Vou bem nos estudos. Não estou
01:00:34 Sick Boy me ofereceu trabalho,
01:00:39 Vi Spud. Ele mandou lembranças.
01:00:47 Ninguém vê Tommy há muito tempo.
01:00:49 Francis Begble apareceu muito
01:00:53 pois está sendo procurado pela
01:00:58 Cuide-se.
01:01:07 Francis Begble.
01:01:15 Assalto â mão armada?
01:01:17 Como eu podia estar armado
01:01:22 Um escândalo.
01:01:23 Veja.
01:01:28 Devia ser prata maciça. É um lixo!
01:01:32 Tem casais jovens investindo
01:01:35 -É um escândalo, Franco.
01:01:37 Que tal uma macarronada?
01:01:50 Begble chegou e ficou.
01:01:54 Meu cigarro acabou.
01:02:04 Certo.
01:02:27 Sou eu!
01:02:37 O cara é louco, mas é verdade...
01:02:41 ele é meu amigo. Fazer o quê?
01:03:01 Corre pra agência
01:03:05 Vai você.
01:03:07 Sou um fugitivo da lei, não posso
01:03:15 Doncaster, 16:4O.
01:03:30 E compre cerveja, porra.
01:03:39 Vamos, Bad Boy. Vai, meu filho!
01:03:52 Bad Boy!
01:03:55 O placê era de 16 para 1.
01:03:57 Com o que ganhamos,
01:04:28 Diane tinha razão.
01:04:31 A música e as drogas
01:04:33 Até os homens e as mulheres.
01:04:35 Daqui a mil anos, não haverá
01:04:39 Eu acho legal.
01:04:45 Pena que ninguém contou ao Begble.
01:05:03 Porra! Porra!
01:05:06 Acho que somos heterossexuais
01:05:10 É só uma questão do que é teatral.
01:05:12 É uma questão estética, e não tem
01:05:16 Porra!
01:05:19 Mas tente dizer isso a Begble.
01:05:22 Olha, eu não sou queima-rosca
01:05:24 Admita, poderia ter sido maravilhoso.
01:05:30 Escuta aqui, seu merdinha viciado...
01:05:33 eu sei que é piada, mas,
01:05:38 Entendeu?
01:05:45 A última vez que vi Sick Boy,
01:05:49 Está aqui, diz ele, para unir
01:05:52 e fazer contatos, como ele
01:05:55 para o grande negócio com heroína
01:06:04 Batata boa.
01:06:06 Não acredito que fez isso.
01:06:11 Pagaram bem.
01:06:14 -Rents, eu precisava da grana.
01:06:17 Se eu soubesse que você ia ficar tão
01:06:25 Aluga outra aí.
01:06:28 Vai comer isso aí?
01:06:35 Você tem passaporte?
01:06:37 -Por quê?
01:06:41 que tem um bordel.
01:06:45 Ele arranja passaportes
01:06:48 Vai pagar bem.
01:06:50 E por que eu venderia
01:06:57 Foi só uma idéia.
01:07:00 Eu precisava me livrar deles.
01:07:02 Sick Boy não fez seu negócio
01:07:05 Ele e Begble passavam o dia no meu
01:07:10 Decidi jogá-los no
01:07:38 Mas eles não pagavam aluguel, e meu
01:07:42 Sick Boy e Begble só podiam
01:07:46 Muito espaço.
01:07:48 Custa 32O libras por semana.
01:07:54 Foi o fim de tudo.
01:07:56 Naquela altura, já tínhamos outro
01:08:00 Tommy sabia que tinha o vírus,
01:08:05 Foi pneumonia ou câncer?
01:08:07 Toxoplasmose.
01:08:12 Como assim?
01:08:14 Ele queria ver Lizzy de novo.
01:08:17 Ela não deixava que ele chegasse
01:08:20 Um gatinho.
01:08:22 -Aposto que ela mandou enfiar.
01:08:26 "Não quero um gato", ela disse.
01:08:29 Aí, Tommy teve de ficar
01:08:32 -Pode imaginar o que aconteceu.
01:08:36 pois Thomas Mackenzie
01:08:41 O bicho ficou abandonado.
01:08:45 Tommy ficava deitado, sempre
01:08:50 ele não sabia que se pegava
01:08:54 ...um sujeito amável,
01:08:58 -Nem eu. O que é?
01:09:02 -É como um abscesso no cérebro.
01:09:06 -E aí?
01:09:10 Por isso se picava mais, pra aliviar.
01:09:13 De repente, teve um derrame.
01:09:19 Voltou do hospital,
01:09:23 Estava morto havia dias, quando
01:09:27 e chamaram a polícia
01:09:30 Ele estava caído,
01:09:32 Ele se foi, mas nos deixou
01:09:37 -O gatinho estava bem.
01:09:44 Acha que eu te deixaria chorando
01:09:49 Quando há lugar
01:09:54 Suba aqui, Tommy, não morra
01:09:59 Também dá pra galoparem dois
01:10:03 Quando crescermos
01:10:08 E nossos cavalos serão de verdade
01:10:13 Será que nos lembraremos
01:10:18 De quando éramos pequenos?
01:10:24 Tommy.
01:10:31 Já contou?
01:10:34 -Conte você.
01:10:36 Tem um amigo de Swanney...
01:10:44 Ele comprou uma mercadoria.
01:10:47 -Muita mercadoria.
01:10:51 Uns dois quilos.
01:10:54 É o que ele diz.
01:10:56 Encheu a cara num pub
01:10:59 e conheceu dois marinheiros russos.
01:11:02 Imagina, estavam com o bagulho ali,
01:11:07 Na manhã seguinte, "ele acordou",
01:11:11 ficou nervoso,
01:11:14 -E daí?
01:11:17 e eu me ofereci pra tirar aquilo
01:11:21 pois pretendo passar para um cara
01:11:24 Acabamos de voltar do enterro de
01:11:36 Quanto você ofereceu?
01:11:38 -Quatro mil libras.
01:11:40 -Faltam duas mil.
01:11:44 Mark, todos sabem que você
01:11:48 Lamento, mas não tenho duas mil.
01:11:51 Tem, sim.
01:11:54 Vi seu extrato bancário.
01:11:56 Porra!
01:11:58 Duas mil, cento e trinta e três libras.
01:12:03 Dois quilos. Quanto dá isso?
01:12:06 Mikey Forrester, marinheiros russos?
01:12:10 Spud, você já esteve na prisão.
01:12:14 Só quero a grana, Mark.
01:12:16 Se ninguém abrir a boca,
01:12:25 Pensei em todas as coisas que
01:12:29 Achei melhor não falar pra ninguém,
01:12:35 Mas ninguém me avisou que algum
01:12:44 Begble não confiava em Spud,
01:12:48 então arregacei a manga,
01:12:51 e fiz o que tinha de ser feito.
01:12:57 É boa.
01:12:59 Puta merda, se é boa!
01:13:06 Sim, foi um baque legal.
01:13:08 Prometi a mim mesmo que tomaria
01:13:11 Só um... pelos velhos tempos.
01:13:14 Só pra deixar Begble puto.
01:13:17 Este era o pesadelo dele:
01:13:19 A armação mais complicada numa
01:13:22 realizada com os paspalhões mais
01:13:27 Eu sabia o que ele
01:13:29 Qualquer problema em Londres,
01:13:32 De um jeito ou de outro.
01:13:34 Se fosse apanhado
01:13:36 depois daquele assalto à mão armada,
01:13:40 Begble era durão, mas não a ponto
01:13:52 Era minha última dose.
01:13:56 existe a última e as últimas.
01:14:00 Qual seria esta?
01:14:06 -Trouxe o baralho?
01:14:09 O baralho. Foi a última
01:14:12 Bom, eu não trouxe.
01:14:16 -É um saco ficar sem baralho.
01:14:20 -É meio tarde pra isso.
01:14:23 Porque eu mandei
01:14:27 Cristo.
01:15:14 -São seus amigos, certo?
01:15:19 -Ele está aqui?
01:15:21 Não foram seguidos, espero.
01:15:23 -Não fomos.
01:15:47 Na hora ele sacou o que éramos:
01:15:50 amadores que, por acaso,
01:16:03 Com licença, senhores.
01:16:56 Então...
01:16:58 quanto querem por isto?
01:17:03 2O mil.
01:17:06 Acho que não vale
01:17:09 Já estava ficando chato.
01:17:13 O que a gente iria fazer com aquilo
01:17:15 Vender nas ruas? Sai fora.
01:17:18 Bom, 19 mil.
01:17:20 Lamento. 19 mil não dá.
01:17:25 Então, 16 mil, porra.
01:17:29 Fechado. 16 mil, porra.
01:17:37 Cavalheiros, estes são maços
01:17:43 quatro...
01:17:45 Fechamos por 16 mil libras.
01:17:49 mas era melhor do que nada.
01:17:51 ...e oito.
01:17:57 Muito obrigado, senhores.
01:18:00 -Foi um prazer negociar com vocês.
01:18:15 E, por um momento, foi ótimo...
01:18:17 como se fôssemos amigos, unidos,
01:18:21 Um momento assim pode tocar você no
01:18:25 Não tanto quanto 16 mil libras.
01:18:26 E você, Spud, vai fazer
01:18:29 -Vai comprar uma ilhazinha ao sol.
01:18:33 Dá pra comprar um coqueiro
01:18:38 Não sei, acho que vou comprar
01:18:43 Vou pegar umas anfetas boas,
01:18:46 -Ter uma namorada, tratá-la bem.
01:18:49 Não, cara. Amor de verdade.
01:18:53 Mas eu daria uma bela trepada
01:18:57 -Essa não!
01:19:00 Se vai desperdiçar com mulher,
01:19:03 -Vá pegar bebida.
01:19:05 -Eu peguei a última rodada.
01:19:09 Certo. O mesmo pra todos?
01:19:11 Isso. Vou dar um mijão.
01:19:13 -Deixem a grana aqui.
01:19:17 E eu atrás de vocês!
01:19:19 Você não pega a gente, trouxa!
01:19:24 Vamos estar na rua, com a grana.
01:19:27 -Eu mato vocês.
01:19:31 Isso eu imaginei.
01:19:36 Você topa?
01:19:39 Quê?
01:19:42 E então?
01:19:44 Fala sério?
01:19:53 Não sei. O que acha?
01:19:57 -Vejo que ainda estão aqui.
01:20:01 Por que não? Eu abandonaria.
01:20:04 Onde está Franco?
01:20:08 Puta que pariu!
01:20:10 -Lamento, amigo. Eu pago outra.
01:20:15 -Desculpa, foi sem querer.
01:20:18 Calma, Franco!
01:20:21 Isso não basta para um gordo veado.
01:20:24 Vá se foder. Se não sabe segurar
01:20:43 Não, Frank, não faça isso!
01:20:46 Porra!
01:20:48 Muito bem, Franco!
01:20:50 -Quieto.
01:20:52 Você ficou no meu caminho!
01:20:58 Alguém mais quer ficar
01:21:01 Você?
01:21:04 Você?
01:21:10 Hei, Rent-boy.
01:21:15 -É melhor a gente ir embora!
01:21:18 Não vai pra hospital nenhum!
01:21:25 Traz essa porra desse cigarro.
01:21:33 E a bolsa.
01:24:57 Já justifiquei isso a mim mesmo
01:25:00 que não era tão grave,
01:25:03 ou que havíamos crescido e mudado.
01:25:06 Mas, vamos admitir,
01:25:09 Nos meus supostos amigos.
01:25:11 Quanto a Begble,
01:25:13 e Sick Boy teria feito o mesmo comigo
01:25:18 Spud... tudo bem,
01:25:21 Ele nunca fez mal a ninguém.
01:25:28 Desgraçado!
01:25:37 Desgraçado!
01:25:44 Abram caminho.
01:25:49 Abra! Agora!
01:25:53 Desgraçado!
01:25:55 Então, por que fiz isso?
01:25:58 Poderia inventar mil respostas,
01:26:01 A verdade é que sou uma pessoa má,
01:26:04 Eu vou mudar.
01:26:08 Vou me limpar e seguir em frente,
01:26:12 Já estou ansioso por isso.
01:26:15 Vou ser exatamente como você:
01:26:17 emprego, família,
01:26:20 carro, compact disc,
01:26:23 boa saúde, colesterol baixo,
01:26:26 primeira casa, roupa esporte,
01:26:29 game shows, comer porcaria,
01:26:32 período integral, aprender golfe,
01:26:36 Natal em família, pensão corrigida,
01:26:39 limpar sarjetas, ver o tempo correr,