17 Again
|
00:00:51 |
ENCORE 17 ANS |
00:00:58 |
O'Donnell, gardes-en |
00:01:01 |
C'est seulement un peu |
00:01:02 |
Je viens de parler |
00:01:05 |
Tu lui montres |
00:01:06 |
du talent que je sais |
00:01:07 |
et il va t'offrir une bourse |
00:01:10 |
Le monde est à toi avec |
00:01:15 |
Merci, coach. |
00:01:16 |
OK, les gars, |
00:01:18 |
venez par ici ! |
00:01:19 |
- Tâchez de pas casser l'appareil. |
00:01:23 |
Ned est pas encore là. |
00:01:24 |
Et alors ? C'est juste |
00:01:26 |
Oui, mais il fait partie |
00:01:29 |
Désolé ! |
00:01:30 |
Je suis en retard. Désolé ! |
00:01:32 |
Mais... euh... |
00:01:34 |
quel genre de maître du donjon |
00:01:36 |
si je partais au beau milieu |
00:01:38 |
d'un combat contre |
00:01:39 |
C'est Merlin ou sa sur ? |
00:01:42 |
- Bien, il fallait que... |
00:01:44 |
Je suis ton meilleur ami et |
00:01:47 |
Mais c'est assez difficile quand |
00:01:50 |
O'Donnell, toi et Boy George, |
00:01:53 |
- à nous pour la photo ? |
00:01:55 |
Donnez donc au petit |
00:01:57 |
Et voilà. C'est ça, les gars. |
00:01:59 |
Rapprochez-vous un peu. |
00:02:02 |
ces jolies demoiselles. Ouais ! |
00:02:04 |
C'est ça, parfait. |
00:02:05 |
Trois, deux, un ! |
00:02:07 |
Ah ! |
00:02:21 |
This here's a tale |
00:02:24 |
Try to do what |
00:02:26 |
Get shot down 'cause |
00:02:28 |
Play hard to get |
00:02:30 |
Okay smartie go to a party |
00:02:31 |
Girls are stancin' |
00:02:33 |
A chick walks by |
00:02:35 |
But you're standin' on the |
00:02:37 |
Viens ! |
00:03:14 |
Criez bien fort |
00:03:16 |
Ces joueurs méritent |
00:03:18 |
Hé, Vanilla Ice ! |
00:03:20 |
Ça va, ça suffit. |
00:03:23 |
J'y peux rien ! |
00:03:26 |
Il fallait que j'y aille. |
00:03:31 |
Mais qui est donc |
00:03:36 |
C'est ma petite amie ! |
00:03:38 |
Hé, c'est O'Donnell ! |
00:03:41 |
Ah, c'est elle ! |
00:03:43 |
Je suis content |
00:03:45 |
Cette histoire de dépistage m'a |
00:03:48 |
C'est comme si tout mon avenir |
00:03:51 |
Ouais. |
00:03:53 |
Oui, je sais ce que tu ressens. |
00:03:55 |
Alors, dis-moi, |
00:03:57 |
Ouais. Tout est |
00:03:59 |
- Tout à fait ? |
00:04:01 |
- O'Donnell ! |
00:04:04 |
- À tout à l'heure ! |
00:04:06 |
place au match décisif ! |
00:04:08 |
On va leur en faire voir |
00:04:11 |
On est les étoiles |
00:04:13 |
- Est-ce que ça va ? |
00:04:16 |
Euh... |
00:04:18 |
Écoute, on en parlera plus tard. |
00:04:19 |
Non, dis-moi ce que c'est. |
00:04:21 |
- Non, il faut que t'en profites. |
00:04:23 |
si tu me dis pas ce qu'il y a, |
00:04:26 |
D'accord. |
00:04:29 |
Hum... |
00:04:51 |
O'Donnell ! |
00:05:13 |
Allez ! |
00:05:15 |
O'Donnell, mais qu'est-ce que |
00:05:56 |
Scar ! |
00:05:58 |
Hé, Scar... |
00:05:59 |
Scarlett ! Hé ! Hé ! |
00:06:02 |
Mike, toi, qu'est-ce que |
00:06:04 |
Regarde-moi. Ça, |
00:06:06 |
- D'accord ? |
00:06:08 |
- c'est ton avenir... |
00:06:10 |
- C'est insensé, Mike. |
00:06:13 |
Je ne peux pas te laisser |
00:07:03 |
Merci de m'accueillir |
00:07:07 |
Non... c'est rien. |
00:07:10 |
T'en as eu assez ? |
00:07:12 |
- Oui, oui, je te remercie. |
00:07:18 |
Mike... |
00:07:19 |
- Hum ? |
00:07:22 |
Oui, c'est évident. |
00:07:24 |
Tu trouves que |
00:07:27 |
et les enfants qui veulent |
00:07:29 |
c'est négatif quand, en fait... |
00:07:34 |
Finalement, |
00:07:37 |
Plutôt, ouais. |
00:07:38 |
Non, j'y trouve |
00:07:40 |
Hé ! C'est aujourd'hui que t'as |
00:07:43 |
Oui, très importante. |
00:07:44 |
Aujourd'hui, |
00:07:46 |
les choses vont tourner |
00:07:48 |
Vas-y, impressionne-les ! |
00:07:51 |
Je t'adore ! |
00:08:06 |
Eh bien, voilà. |
00:08:08 |
La façon que l'entreprise veut |
00:08:11 |
c'est que dans |
00:08:13 |
une érection qui dure |
00:08:15 |
c'est pas si terrible que ça. |
00:08:17 |
OK, prochain point. |
00:08:19 |
Comme vous le savez sans doute, |
00:08:21 |
c'est aujourd'hui |
00:08:23 |
de responsable des ventes |
00:08:25 |
Oui, bien sûr. |
00:08:26 |
Comme vous le savez, j'uvre |
00:08:29 |
depuis maintenant... |
00:08:31 |
et il arrive souvent |
00:08:33 |
quelles sont les qualités |
00:08:36 |
un responsable des ventes. |
00:08:38 |
Hum ? |
00:08:39 |
Courage, |
00:08:41 |
intégrité. |
00:08:43 |
Mais la plus importante... |
00:08:46 |
c'est le dévouement |
00:08:48 |
Alors... |
00:08:49 |
félicitations... Mike... |
00:08:52 |
pourrais-tu te reculer, |
00:08:53 |
que je puisse féliciter |
00:08:55 |
notre nouvelle responsable |
00:08:57 |
Oh, mon Dieu ! |
00:08:59 |
On compte sur toi |
00:09:02 |
pour vendre un maximum |
00:09:04 |
de pilules ! |
00:09:05 |
Au revoir et merci. |
00:09:09 |
On se revoit au cours pratique. |
00:09:12 |
Mike ! |
00:09:14 |
Quoi ? Est-ce qu'il y a |
00:09:18 |
Oui. Est-ce que |
00:09:20 |
Y a seulement deux mois |
00:09:22 |
Moi, ça fait 16 longues années ! |
00:09:24 |
En plus, j'ai les meilleurs |
00:09:27 |
À ta place, je verrais ça |
00:09:29 |
C'est comme si on te disait |
00:09:32 |
n'est pas digne de ta valeur. |
00:09:34 |
- Espèce de... |
00:09:36 |
Salut, mon vieux... |
00:09:38 |
Non, j'ai le temps de te parler... |
00:09:41 |
Écoute, je t'assure, |
00:09:42 |
elle était complètement... |
00:09:44 |
Allô ? |
00:09:49 |
On est si nombreuses |
00:09:51 |
Vous pourriez être jalouses, |
00:09:54 |
- Wendy, tu as réussi ! |
00:09:56 |
- Allons-y ! |
00:09:58 |
Ce que vous êtes super ! |
00:10:01 |
Oh ! Et tu sais quoi ? |
00:10:03 |
On va fêter ça au restaurant |
00:11:13 |
Mike O'Donnell ! |
00:11:17 |
Est-ce que je vous connais ? |
00:11:19 |
Non, mais moi, je te connais. |
00:11:21 |
Ah oui ? |
00:11:23 |
Une vedette de l'école |
00:11:25 |
qui n'a pas développé |
00:11:27 |
Un jour ou l'autre, vous revenez |
00:11:32 |
Et vous restez là, à regarder |
00:11:35 |
et à vous demander comment |
00:11:38 |
J'ai l'impression que vous vivez |
00:11:42 |
Oui, je vis dans le passé. |
00:11:45 |
C'était mieux dans ce temps-là. |
00:11:47 |
Je te parierais n'importe quoi |
00:11:50 |
que t'as envie |
00:11:52 |
Han... Vous avez bien deviné. |
00:11:57 |
Est-ce que t'en es |
00:11:59 |
Oh oui. |
00:12:03 |
- Papa ? |
00:12:05 |
- Jeunes filles. |
00:12:08 |
Oh, je parlais à... personne. |
00:12:13 |
Ce n'est rien. |
00:12:15 |
Que dirais-tu qu'on aille |
00:12:17 |
Euh... tous les deux ? |
00:12:20 |
Pourquoi ? |
00:12:21 |
Va chercher ton frère, |
00:12:25 |
Prendrez-vous autre chose ? |
00:12:27 |
Non, je vous remercie. |
00:12:32 |
Qu'est-ce qui se passe, Maggie ? |
00:12:34 |
T'adorais cet endroit. |
00:12:35 |
On y venait chaque année |
00:12:37 |
Oui, quand j'avais |
00:12:45 |
Alors, Al ? |
00:12:47 |
La saison de basket-ball |
00:12:48 |
- T'es prêt ? |
00:12:50 |
T'as travaillé ton tir |
00:12:52 |
- Ta passe latérale ? Ton dribble ? |
00:12:55 |
"Ça va", c'est pas assez |
00:12:57 |
Je voulais dire |
00:12:59 |
- que c'était génial. |
00:13:01 |
- Ce qui compte, c'est pas ta taille... |
00:13:04 |
- Tope là. |
00:13:06 |
Maggie va aller à Georgetown. |
00:13:08 |
Maggie, c'est formidable ! |
00:13:11 |
Peux-tu baisser le... |
00:13:21 |
Reste auprès de maman. |
00:13:31 |
OK. Alors, on se voit bientôt. |
00:13:35 |
Je vous adore ! |
00:13:36 |
Ç'a été un plaisir... |
00:13:38 |
de bavarder avec vous. |
00:13:51 |
Mais qu'est-ce que tu fais là ? |
00:13:54 |
Mais qu'est-ce que tu fais là ? |
00:13:58 |
Hé, c'est... |
00:13:59 |
C'est mes affaires ! |
00:14:03 |
Pourquoi est-ce que |
00:14:05 |
C'est pas notre cour, |
00:14:08 |
Tu as pris le chemin |
00:14:10 |
Moi, je prends la cour. |
00:14:16 |
Et mes clients verront ce que |
00:14:19 |
Quels clients ? |
00:14:20 |
En aménagement paysager. |
00:14:22 |
Aménagement paysager ? |
00:14:23 |
Je vais vous prouver |
00:14:27 |
Ouais, bien, le divorce |
00:14:28 |
que dans deux semaines, alors |
00:14:31 |
Ah non ? Alors, j'ai passé |
00:14:34 |
à t'entendre te plaindre |
00:14:36 |
de tout ce que t'aurais pu faire |
00:14:40 |
J'ai beaucoup travaillé |
00:14:42 |
Comme le... |
00:14:44 |
- le coin barbecue ? |
00:14:46 |
Eh bien, moi, je me rappelle |
00:14:48 |
que t'as passé environ |
00:14:50 |
Et pendant les deux jours |
00:14:52 |
t'as pas arrêté de te plaindre : |
00:14:56 |
j'aurais pu engager quelqu'un |
00:14:58 |
Je crois pas que ça a duré |
00:15:00 |
Ou le hamac là-bas... |
00:15:01 |
Je crois que t'as aussi |
00:15:04 |
simplement... parce que t'as |
00:15:06 |
Je te demande d'essayer de voir |
00:15:10 |
La vie que j'ai menée jusqu'ici |
00:15:13 |
- Je t'ai pas demandé de m'épouser. |
00:15:16 |
Euh... |
00:15:19 |
Eh bien... |
00:15:22 |
Comme tu n'as plus de dette |
00:15:25 |
on ne va plus s'accrocher l'un |
00:15:28 |
- Scar... |
00:15:30 |
D'accord ? Au procès. |
00:15:32 |
- Scarlett ! |
00:15:34 |
- Tu es venue ! |
00:15:36 |
Quelle sorte de demoiselle |
00:15:38 |
si je ne te soutenais pas |
00:15:40 |
Surtout, rappelle-toi : |
00:15:42 |
c'est le premier qui est |
00:15:44 |
- Mike. |
00:15:45 |
- Naomi ! |
00:15:48 |
Ne perdons pas de temps. |
00:15:51 |
Je suis toute une affaire : |
00:15:54 |
Et en prime, du fumier |
00:15:56 |
T'as un aussi joli derrière |
00:15:59 |
Fantastique ! J'espère que |
00:16:01 |
Ah... C'est quand, la dernière |
00:16:08 |
Bye, Mike. |
00:16:15 |
Bye. |
00:16:47 |
- Est-ce que t'en es |
00:16:59 |
Seigneur... |
00:17:13 |
Hé ! Descendez de là ! |
00:17:31 |
Oh non ! Hé ! |
00:17:33 |
Où êtes-vous ? |
00:17:35 |
Répondez ! |
00:17:44 |
C'est quoi, ça ? |
00:18:40 |
Et merde... |
00:18:45 |
Ned ? |
00:18:46 |
Au voleur ! |
00:18:48 |
Non, non ! |
00:18:49 |
Ned ! Non, c'est moi ! |
00:19:04 |
Ned ? |
00:19:05 |
Ah... |
00:19:10 |
Je me sens en pleine forme ! |
00:19:13 |
Ah-ha ! |
00:19:14 |
Oh ! |
00:19:17 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
00:19:19 |
Non, Ned ! |
00:19:20 |
Non ! Non ! Ned ! |
00:19:26 |
Non, non, non, Ned ! |
00:19:27 |
- Yaaa ! |
00:19:36 |
Arrête ! C'est moi ! |
00:19:38 |
C'est moi, Mike ! |
00:19:40 |
Oh ! Ah... |
00:19:44 |
Ned, Ned, Ned... |
00:19:46 |
Arrête tout de suite, Ned ! |
00:19:48 |
Ah... |
00:19:51 |
L'arme noble... |
00:19:53 |
d'une époque plus civilisée. |
00:20:01 |
Ned, c'est moi, |
00:20:03 |
Ton meilleur ami ! |
00:20:06 |
- T'as un testicule non descendu. |
00:20:10 |
Ned ! |
00:20:12 |
Tu m'as aidé à tricher à mon examen |
00:20:15 |
Tout le monde sait ça. |
00:20:25 |
T'as invité la princesse Leia |
00:20:27 |
- à ton bal de promotion. |
00:20:36 |
Ah ! Oh ! |
00:20:38 |
Je ne peux plus respirer. |
00:20:44 |
- Pitié.. |
00:20:47 |
- Ah-ha ! |
00:20:50 |
Oh, mon Dieu... |
00:20:53 |
Non, non, non... Ned, Ned... |
00:20:57 |
Ah, mon Dieu ! |
00:20:58 |
Oh ! |
00:21:11 |
Pourrais-tu arrêter |
00:21:14 |
- Ça me donne la chair de poule. |
00:21:17 |
Je suis pubère ! |
00:21:19 |
Oh ! |
00:21:23 |
OK. Alors... hum... |
00:21:26 |
C'est une classique histoire |
00:21:28 |
On voit ça dans la littérature |
00:21:31 |
Aurais-tu été atteint |
00:21:33 |
- par un rayon gamma ? |
00:21:35 |
Ou bien... exposé |
00:21:38 |
- à une quelconque radiation ? |
00:21:40 |
Tu t'en serais... pas aperçu. |
00:21:42 |
Ça élimine ceux-ci, |
00:21:44 |
ceux-ci et la plupart |
00:21:46 |
de ceux-là. |
00:21:49 |
Es-tu présentement ou as-tu |
00:21:52 |
un dieu norse, |
00:21:54 |
un vampire ou un cyborg |
00:21:57 |
On s'est connus en première |
00:21:59 |
Les vampires le disent pas. |
00:22:01 |
Les cyborgs l'ignorent. |
00:22:03 |
- Silence. |
00:22:05 |
si c'est aucun de ceux-là, |
00:22:07 |
qu'on a sans doute affaire |
00:22:10 |
de transformation magique |
00:22:12 |
par un guide spirituel. |
00:22:14 |
Je sais que ça peut |
00:22:16 |
C'est lorsque... Ah, c'est ici. |
00:22:19 |
et dans ce cas-ci, |
00:22:20 |
je crois que c'est toi - |
00:22:23 |
par son guide spirituel |
00:22:25 |
sur un nouveau chemin. |
00:22:27 |
Quel chemin ? |
00:22:29 |
Tu me prends pour |
00:22:36 |
Le concierge ! |
00:22:37 |
Ah, le concierge... |
00:22:52 |
- Vous avez vu le concierge ? |
00:22:54 |
- Où est le concierge ? |
00:22:57 |
Où est le concierge ? |
00:23:00 |
Est-ce que... Excusez-moi ! |
00:23:02 |
Il y a un autre concierge |
00:23:04 |
Non, seulement moi. |
00:23:06 |
Non, un gars plus âgé, |
00:23:08 |
qui travaille ici. |
00:23:09 |
Je l'ai vu hier, je lui ai parlé. |
00:23:11 |
Je lui ai montré une... |
00:23:13 |
- De toi ? |
00:23:15 |
Cette photo date de 1989. |
00:23:21 |
Oui. Oubliez ça. |
00:23:27 |
Alex ! |
00:23:29 |
Alex ! |
00:23:31 |
Hé ! |
00:23:32 |
Alex ! Alex ! |
00:24:07 |
Vous êtes là ? |
00:24:09 |
Allô ! |
00:24:13 |
Guide spirituel ? |
00:24:17 |
Qu'est-ce que je dois faire ? |
00:24:20 |
ce que je dois faire. |
00:24:30 |
Ah ! Ah ! Ah ! J'ai été touché. |
00:24:33 |
Est-ce que quelqu'un |
00:24:35 |
Je pense que ça, |
00:24:38 |
C'est... une grenade. |
00:24:40 |
- Ned ! |
00:24:42 |
J'ai trouvé ce que je dois faire. |
00:24:44 |
Je sais ce que mon guide |
00:24:47 |
Je dois recommencer. |
00:24:50 |
Je dois recommencer |
00:24:52 |
Non. Ha ! Ha ! Non. Non, jamais. |
00:24:56 |
Ton guide ne gaspillerait pas aussi |
00:24:59 |
à te faire revivre |
00:25:01 |
et le bal de promotion. |
00:25:03 |
Ned, c'est ma chance |
00:25:05 |
mais de la bonne manière. |
00:25:07 |
Tu le ferais pas |
00:25:09 |
Non, pas question. |
00:25:11 |
et personne ne me met |
00:25:13 |
Mais c'est pas seulement |
00:25:16 |
Ça concerne plus... |
00:25:17 |
Non, seulement toi. |
00:25:19 |
OK, c'est mon problème, |
00:25:22 |
J'ai rien fait pour moi |
00:25:25 |
Écoute, tu fais ce que tu veux, |
00:25:28 |
de m'embarquer |
00:25:30 |
Hayden est, pour moi, un moment |
00:25:34 |
de ne jamais retourner |
00:25:37 |
Jamais ! Jamais ! Jamais ! |
00:25:40 |
Jamais ! Jamais ! Jamais ! jamais ! |
00:25:47 |
Salaud. |
00:25:50 |
Bonjour. |
00:25:52 |
Je viens pour l'inscription |
00:25:54 |
dans cette école. |
00:25:56 |
Mark. |
00:25:58 |
Ça va ? |
00:26:03 |
Eh bien... |
00:26:07 |
On va s'asseoir en attendant |
00:26:10 |
Faites-nous signe, d'accord ? |
00:26:17 |
Qu'est-ce que c'est, ce... |
00:26:20 |
ce truc que tu portes ? |
00:26:24 |
C'est cool, c'est hip. |
00:26:25 |
J'ai une photo |
00:26:27 |
habillé exactement comme ça. |
00:26:29 |
Je sais pas c'est qui. |
00:26:30 |
Et toi ? Je t'ai dit de t'habiller |
00:26:32 |
comme un père. |
00:26:34 |
Laisse-le en dehors de ça. |
00:26:36 |
Tu es sûr qu'elles ont |
00:26:39 |
Bien sûr. |
00:26:40 |
Regarde à qui tu demandes ça. |
00:26:42 |
Je suis le gars qui a inventé |
00:26:44 |
le programme qui empêche |
00:26:47 |
J'ai aussi inventé le programme |
00:26:50 |
qui aide à en voler, |
00:26:52 |
Ouais. |
00:26:53 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:26:55 |
- Ah, mon Dieu... |
00:26:58 |
- Tu veux rire de moi ? |
00:27:02 |
- Mlle Masterson va vous recevoir. |
00:27:05 |
Hum ! |
00:27:06 |
- Essaie pas d'être drôle. |
00:27:08 |
- Parle le moins possible. |
00:27:10 |
Hé ! Regarde donc |
00:27:13 |
Désolé, monsieur. |
00:27:15 |
Stan... |
00:27:21 |
Bonjour. |
00:27:23 |
Je suis Jane Masterson, |
00:27:26 |
Salut. |
00:27:38 |
Bonjour. |
00:27:40 |
Bonjour. |
00:27:42 |
Bonjour. |
00:27:44 |
Euh... ça va. |
00:27:46 |
Bon, je pense que c'est assez. |
00:27:49 |
Désolé. |
00:27:52 |
Nos mains ont sûrement fait |
00:27:54 |
Excusez mon père. |
00:27:57 |
Il n'a pas l'habitude de parler |
00:28:01 |
Merci... hum... |
00:28:03 |
- Mark. |
00:28:05 |
remarque flatteuse |
00:28:08 |
Asseyez-vous. |
00:28:11 |
Avant tout, |
00:28:13 |
il faut que vous sachiez que... |
00:28:15 |
Mark est un bâtard. |
00:28:17 |
Excusez-moi ? |
00:28:18 |
Conçu en dehors |
00:28:20 |
je suis seul. |
00:28:22 |
Et très, très riche. |
00:28:27 |
D'accord. Avez-vous |
00:28:30 |
Oh oui. |
00:28:32 |
Les voilà. |
00:28:34 |
Merci. Votre dernière école, |
00:28:36 |
c'était le Cutler High au Connecticut. |
00:28:38 |
Que dire ? Très impressionnant. |
00:28:40 |
Club de maths, |
00:28:43 |
finaliste au Mérite national, |
00:28:45 |
concours de mangeur de hot-dogs |
00:28:54 |
Eh bien, je crois que Hayden |
00:28:57 |
- Oui ! |
00:28:58 |
Merci. |
00:29:05 |
Euh... oui, monsieur Gold, |
00:29:08 |
Vous avez de beaux cheveux. |
00:29:12 |
Ah. |
00:29:13 |
Ce n'est pas une question, |
00:29:16 |
Vous voulez me laisser |
00:29:17 |
Je crois que le moment est |
00:29:20 |
que je ne sors pas avec |
00:29:23 |
OK. Eh bien, peut-être |
00:29:26 |
que jamais je ne sors pas |
00:29:29 |
OK, papa, viens. |
00:29:31 |
Allons-y. |
00:29:34 |
Elle était sur le point |
00:29:38 |
Il fallait que tu te conduises |
00:29:40 |
Calme-toi, t'es un père. Salut. |
00:29:42 |
T'as vu de quelle façon |
00:29:45 |
- Je crois que tu te trompes. |
00:29:47 |
Je sais pas comment |
00:29:49 |
Hé, c'est les amies de Maggie. |
00:29:51 |
- Alors, les filles, ça va ? |
00:29:54 |
Quoi, t'as volé KeFed ? |
00:29:56 |
Ça, c'est la meilleure ! |
00:29:59 |
Bienvenue au bas |
00:30:03 |
Écoute... |
00:30:05 |
Tu m'as toujours soutenu |
00:30:07 |
Alors, si ton guide veut que |
00:30:10 |
et faire de moi un faux père, |
00:30:12 |
le moins que je puisse faire, |
00:30:14 |
c'est que mon fils |
00:30:16 |
d'un vrai crétin. |
00:30:18 |
Mais j'ai pas l'air d'un crétin. |
00:30:21 |
- Quel crétin ! |
00:30:23 |
Ah oui ? |
00:30:25 |
Ton t-shirt est |
00:30:27 |
Comment ça ? Y a des pierres |
00:30:46 |
Picture yourself |
00:30:48 |
Your pipe and slippers |
00:30:49 |
Hou... On manquera pas |
00:30:52 |
Bouge pas ! |
00:30:54 |
- Regarde-moi ça ! |
00:30:56 |
Reculez-vous, les filles. |
00:30:58 |
I hear the call of a lifetime ring |
00:31:00 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:31:03 |
Felt the need to get up for it |
00:31:05 |
Oh you cut out the middleman |
00:31:08 |
Get free from the middleman |
00:31:10 |
You got no time |
00:31:13 |
Got no regard for the thing |
00:31:15 |
That you don't understand |
00:31:18 |
You got no fear |
00:31:20 |
That's why |
00:31:23 |
Right |
00:31:37 |
Hé ! |
00:31:45 |
Qui tu regardes, petite merde ? |
00:31:49 |
- Regarde où tu vas ! |
00:31:53 |
Ah, désolée. |
00:31:58 |
Pas de téléphone ni de texto. |
00:32:03 |
On se calme et on va s'asseoir. |
00:32:05 |
Pas de comportement violent |
00:32:13 |
Allô ? |
00:32:14 |
Allô ? |
00:32:16 |
Tu devrais être ici. |
00:32:20 |
Ah !... La chose. |
00:32:22 |
Tu veux dire notre divorce. |
00:32:24 |
Est-ce que tu prends |
00:32:26 |
Non, non... Oui, je prends ça |
00:32:28 |
Oui, je t'assure. |
00:32:31 |
- Hum ? |
00:32:33 |
Je suis avec les Mayas... |
00:32:36 |
On pense avoir trouvé |
00:32:38 |
Rogaine. |
00:32:42 |
T'es avec une fille, c'est ça ? |
00:32:44 |
Non, non. C'est seulement |
00:32:47 |
Dis-moi, t'aimerais sortir |
00:32:51 |
Je crois qu'on doit demander |
00:32:53 |
Non, tu peux pas m'enlever |
00:32:56 |
Depuis quand tu t'en soucies ? |
00:33:00 |
Tu crois vraiment |
00:33:03 |
Écoute, je suis... plus près |
00:33:07 |
Alors, on remet cette rencontre. |
00:33:09 |
D'accord ? |
00:33:12 |
Salut, Maggie. |
00:33:17 |
Pourquoi le nouveau m'envoie |
00:33:19 |
J'en sais rien. |
00:33:21 |
Mais si ce garçon était une pomme, |
00:33:25 |
Ah... |
00:33:33 |
Ah ! Nous sommes tous |
00:33:35 |
Ouf ! |
00:33:37 |
Bon sang ! Tu sais, |
00:33:40 |
mais dans dix ans, tu vas avoir |
00:33:43 |
et y aura pas moyen |
00:33:45 |
Et les exercices ciblés, |
00:33:48 |
Tu sais, je... |
00:33:51 |
Oublie ça. Donne-le-moi. |
00:33:54 |
Feinte à droite, |
00:33:56 |
et la finition signature ! |
00:33:59 |
Hé ! |
00:34:03 |
Je suis le coach Murphy. |
00:34:05 |
Oh, wow ! Vous êtes encore là ? |
00:34:08 |
Quoi ? |
00:34:09 |
Vous êtes une légende ! |
00:34:12 |
Ouais... |
00:34:15 |
Cette année, c'est ma dernière. |
00:34:17 |
- Hum ! |
00:34:19 |
Belle maîtrise. |
00:34:21 |
On a besoin d'un meneur. |
00:34:23 |
Ah oui ? |
00:34:24 |
Pourquoi tu viens pas |
00:34:27 |
OK. |
00:34:30 |
- Bon, on a assez parlé. |
00:34:36 |
- Alors, comment ça va ? |
00:34:38 |
Le coach Murphy m'a, pour ainsi |
00:34:41 |
C'est pas une coïncidence. |
00:34:45 |
C'est super que tu sembles |
00:34:48 |
Y a quelque chose que |
00:34:50 |
Disons qu'il faudrait que |
00:34:52 |
Pas de très gros ennuis, |
00:34:55 |
ait besoin de rencontrer |
00:34:57 |
Ouais, OK, on verra. |
00:34:59 |
Ah ! Boum ! |
00:35:01 |
Boum ! Échec et mat, Samir ! |
00:35:03 |
Échec et mat ! |
00:35:05 |
Est-ce que quelqu'un pourrait |
00:35:11 |
Alex ? |
00:35:19 |
Qu'est-ce qui t'est... |
00:35:20 |
Mais qui t'a fait ça ? |
00:35:23 |
L'équipe de basket-ball. |
00:35:25 |
Pou... pourquoi ? |
00:35:27 |
Tu fais partie de l'équipe. |
00:35:31 |
Écoute, c'est plutôt personnel |
00:35:33 |
et... je te connais pas. |
00:35:36 |
Mais oui. Désolé. |
00:35:38 |
Le fils de ton oncle Ned. |
00:35:42 |
Ah, cool, cool. |
00:35:43 |
Ouais. Hum... |
00:35:45 |
Je te serrerais bien la main, |
00:35:46 |
mais elle est collée |
00:35:49 |
Est-ce que tu voudrais... |
00:35:50 |
Oui, oui, bien sûr. |
00:35:52 |
T'as qu'à l'arracher, |
00:35:54 |
- C'est ça. |
00:35:55 |
- Serre les dents. |
00:36:01 |
Comment il se fait |
00:36:04 |
Ma mère voulait pas dire |
00:36:07 |
qu'elle avait eu |
00:36:09 |
- C'est pour ça ? |
00:36:11 |
Alors, comme on est, |
00:36:14 |
mon père dit qu'on devrait... |
00:36:17 |
- Tu vois ? |
00:36:19 |
La prochaine fois, t'arriverais |
00:36:21 |
avant qu'ils m'emmènent |
00:36:22 |
Oui, c'est ça. |
00:36:25 |
Oh... ça a l'air bon. |
00:36:34 |
Qui c'est ? |
00:36:36 |
Hum... Nicole. |
00:36:37 |
- Tu sors avec elle ? |
00:36:39 |
Elle dirige les meneuses |
00:36:42 |
Je suis sûr |
00:36:44 |
La première fois que |
00:36:46 |
T'as rencontré ma mère ? |
00:36:47 |
- Quoi ? |
00:36:50 |
Tu viens de dire : |
00:36:52 |
J'ai dit ça ? Ah, c'est fou ! |
00:36:54 |
Qu'est-ce qui... |
00:36:55 |
C'était une blague ! |
00:36:57 |
- Ah, d'accord. |
00:37:01 |
Hum... |
00:37:03 |
Stan... |
00:37:07 |
Je le déteste. |
00:37:09 |
- Ah ! |
00:37:16 |
Est-ce que c'est lui |
00:37:18 |
Oui. |
00:37:20 |
Et hier, il m'a mis la tête dans |
00:37:23 |
Qu'est-ce que ce con faisait |
00:37:25 |
C'est le copain de Maggie. |
00:37:27 |
Maggie a un petit ami ? |
00:37:32 |
Oui. |
00:37:34 |
Eh bien, je dois dire |
00:37:37 |
Il nous regarde. |
00:37:39 |
Évite de le faire. |
00:37:42 |
- Tu le regardes ! |
00:37:43 |
S'il te plaît, |
00:37:46 |
Salut, petit con. |
00:37:48 |
Si j'avais voulu que tu sois |
00:37:50 |
je t'aurais collé |
00:37:54 |
Hé, espèce de voyou ! |
00:37:56 |
Je t'interdis de lui parler |
00:38:02 |
Ah oui ? |
00:38:03 |
Pourquoi j'arrêterais ? |
00:38:08 |
Qu'est-ce que tu vas faire ? |
00:38:10 |
Qu'est-ce que je vais faire ? |
00:38:14 |
Premièrement, |
00:38:15 |
téléphoner à ton père. |
00:38:22 |
Attrape ! |
00:38:32 |
Redonne-moi mon ballon, |
00:38:34 |
Tu sais, Stan, |
00:38:36 |
j'ai de la peine pour toi. |
00:38:37 |
- Tu me connais pas. |
00:38:40 |
Bien plus que tu penses. |
00:38:42 |
C'est toi... |
00:38:44 |
le capitaine de l'équipe |
00:38:47 |
qui sort avec |
00:38:50 |
Cette école est ton royaume. |
00:38:53 |
Mais la vérité... |
00:38:55 |
c'est que Stan est une brute. |
00:38:57 |
Pourquoi ? |
00:38:59 |
Ce serait bien trop facile de dire |
00:39:02 |
simplement parce que |
00:39:05 |
Non. |
00:39:07 |
Non, non. |
00:39:09 |
Non, Stan... |
00:39:11 |
est bien plus complexe que ça. |
00:39:15 |
Si l'on en croit les plus |
00:39:17 |
Stan se comporte en brute |
00:39:21 |
Numéro un... |
00:39:23 |
sous cette bravade mâle |
00:39:25 |
se cache une petite fille |
00:39:27 |
qui frappe à la porte |
00:39:29 |
pour qu'on la laisse sortir. |
00:39:32 |
Numéro deux : |
00:39:34 |
comme celui de l'homme |
00:39:36 |
son cerveau n'est... |
00:39:40 |
C'est pourquoi |
00:39:42 |
de se maîtriser. |
00:39:44 |
D'où son comportement agressif. |
00:39:48 |
Et la troisième raison... |
00:39:50 |
Stan a un tout petit zizi. |
00:40:12 |
Stan, arrête de te faire du mal. |
00:40:18 |
Hum... |
00:40:20 |
Hum-hum... |
00:40:23 |
Wô, wô, hé... |
00:40:26 |
Et merci beaucoup. À moins |
00:40:28 |
de faux papiers, c'est à moi. |
00:40:35 |
- Qu'est-ce que tu manges ? |
00:40:37 |
Tout ce que je sais, |
00:40:40 |
tout le temps. |
00:40:42 |
Ce n'est ni sûr ni hygiénique. |
00:40:44 |
Ce sera ta canette, |
00:40:47 |
Alors, qu'est-ce que tu as appris |
00:40:52 |
Que je suis un père médiocre. |
00:40:55 |
- Je croyais que ça allait très bien. |
00:40:57 |
pour moi. |
00:40:59 |
Et alors... alors quoi ? |
00:41:02 |
Eh bien, j'ai découvert que, |
00:41:05 |
tout le monde tape sur mon fils, |
00:41:07 |
et j'ai vu ma fille |
00:41:08 |
par un beau salaud |
00:41:10 |
C'est extraordinaire, |
00:41:12 |
tu trouves pas ? |
00:41:14 |
Je crois que je me suis trompé |
00:41:16 |
Et qui avait raison ? |
00:41:19 |
L'école, c'était pas |
00:41:21 |
J'avais raison d'y retourner. |
00:41:23 |
Mais c'est pas |
00:41:25 |
c'est pour aider Alex et Maggie. |
00:41:29 |
Mmm ! |
00:41:33 |
Bon ! Faut que je m'en aille. |
00:41:34 |
T'as l'air dégoûtant. |
00:41:35 |
Mes enfants ont besoin |
00:41:44 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:41:46 |
Salut, Mark. |
00:41:50 |
Qu'est-ce que c'était ? |
00:41:51 |
Un lancer de trois points. |
00:41:54 |
Est-ce que tu peux en réussir |
00:42:02 |
OK. |
00:42:03 |
Maintenant, |
00:42:13 |
Wow ! T'es super ! |
00:42:17 |
Tu devrais en faire partie. |
00:42:22 |
C'est ça, ça va résoudre |
00:42:24 |
Mais de quoi est-ce que |
00:42:27 |
De rien. Rien du tout. |
00:42:34 |
Ç'a été plaisant. |
00:42:36 |
J'avais pas été à un 5 à 7 |
00:42:39 |
- une semaine et demie. |
00:42:41 |
C'est exactement |
00:42:43 |
- Super. |
00:42:44 |
- Mike qui ? |
00:42:46 |
Ow ! |
00:42:49 |
Maman, voici Mark. |
00:42:51 |
Le bâtard d'oncle Ned. |
00:42:52 |
Wow. |
00:42:55 |
Ouais. Oncle Ned a fait |
00:42:59 |
Ça va, madame O'Donnell ? |
00:43:01 |
- Très bien. |
00:43:04 |
"mademoiselle Scarlett", |
00:43:06 |
Ah oui. |
00:43:07 |
Wow ! |
00:43:11 |
Wow ! |
00:43:13 |
Tu ressembles comme |
00:43:17 |
Oui, mon ex-mari. |
00:43:19 |
- C'est tellement fou ! |
00:43:23 |
J'en reviens pas ! |
00:43:24 |
Oh-oh... Scarlett... |
00:43:26 |
Viens, tu veux ? |
00:43:27 |
- On rentre, ma chérie. |
00:43:29 |
- Oui, j'ai vu. |
00:43:32 |
Regarde-le. |
00:43:33 |
Il faut que tu laisses |
00:43:35 |
te sortir de la tête. |
00:43:37 |
Il faut que tu fasses le deuil |
00:43:40 |
Reste ici. Attends-moi. |
00:43:44 |
Non ! Ma chérie, tu n'as pas |
00:43:47 |
C'est important que tu m'écoutes. |
00:43:51 |
Il faut que tu reconnaisses |
00:43:53 |
Mark, c'est le sosie parfait de |
00:43:56 |
Oui, on en a discuté, |
00:44:00 |
il faut que tu trouves |
00:44:02 |
quelqu'un de nouveau. |
00:44:03 |
Oui, je mérite que |
00:44:06 |
- et me dise que je suis belle. |
00:44:08 |
Même s'il ne dit ça |
00:44:11 |
Ou bien au restaurant. |
00:44:15 |
on va te trouver un nouveau |
00:44:18 |
- Espèce de morveux ! |
00:44:20 |
Je suis... je suis désolé. |
00:44:22 |
Je crois que j'ai été troublé. |
00:44:25 |
en entendant comment sa mère, |
00:44:27 |
qui est toujours mariée, |
00:44:29 |
compte séduire tous les gars |
00:44:33 |
on lui couperait les mains |
00:44:35 |
par des chèvres autour de la ville. |
00:44:37 |
- Naomi ! |
00:44:47 |
"Cours sur la santé" |
00:44:51 |
Hum. |
00:44:55 |
- Salut. |
00:44:57 |
Attention, tout le monde va |
00:45:01 |
Merci ! Merci, Stan ! Merci. |
00:45:03 |
OK ? Merci. |
00:45:05 |
Aujourd'hui, nous allons |
00:45:07 |
sur la sexualité humaine. Comme |
00:45:11 |
la politique officielle de |
00:45:14 |
Ça, c'est extrêmement censé. |
00:45:16 |
Je suis content qu'il y ait |
00:45:18 |
qui a la tête sur les épaules. |
00:45:21 |
de nous abstenir totalement |
00:45:23 |
Qui est de mon avis ? |
00:45:27 |
Oh, mon Dieu... |
00:45:31 |
- Maggie ? |
00:45:32 |
Cependant, soyons réalistes. |
00:45:34 |
Je sais que demander |
00:45:36 |
d'être abstinents, |
00:45:38 |
c'est comme demander |
00:45:40 |
de pondre du chocolat. Yark ! |
00:45:42 |
Comme la plupart d'entre vous |
00:45:45 |
ou allez l'être dans un avenir |
00:45:48 |
Oui, mais à un moment |
00:45:50 |
très loin dans l'avenir. |
00:45:52 |
...eh bien, la politique |
00:45:55 |
est de vous préparer à |
00:45:59 |
Alors, prenez-en un et faites |
00:46:06 |
J'ai des besoins. |
00:46:10 |
Ha ! Ha ! Ha ! Toi, non. |
00:46:12 |
Stan, donnes-en un à Mark. |
00:46:15 |
Non. Non, il a tout à fait |
00:46:18 |
Et vous savez pourquoi |
00:46:21 |
Je ne suis en amour |
00:46:23 |
Ça s'appelle |
00:46:25 |
Peut-être que je suis vieux jeu, |
00:46:27 |
mais je crois que |
00:46:29 |
avec quelqu'un qu'on aime. |
00:46:32 |
Et préférablement |
00:46:34 |
Quand on est prêts |
00:46:36 |
et le changer en... en un bébé. |
00:46:38 |
Parce que c'est ça, l'amour. |
00:46:41 |
C'est le premier moment |
00:46:43 |
où vous tenez votre petite fille. |
00:46:45 |
Vous la regardez |
00:46:47 |
qu'un être soit si petit... |
00:46:50 |
Et vous sentez |
00:46:54 |
et vous savez qu'il n'y a |
00:46:56 |
que vous pourriez aimer plus |
00:46:59 |
Et vous espérez que vous poserez |
00:47:03 |
Et que vous serez près d'elle |
00:47:06 |
afin que rien |
00:47:08 |
ne lui fasse de mal. |
00:47:10 |
Ni un bras cassé... |
00:47:15 |
ni une peine d'amour. |
00:47:23 |
- J'en veux pas. |
00:47:25 |
- Est-ce que t'es sérieuse ? |
00:47:27 |
Bon, parfait. Merveilleux. |
00:47:31 |
Là, j'en ai assez |
00:47:38 |
Ah, mon Dieu ! |
00:47:41 |
- Stan ! |
00:47:44 |
Arrêtez ! Lâche-le ! |
00:47:47 |
- Ah, mon Dieu... |
00:47:50 |
- Arrête, je t'en prie ! |
00:47:52 |
Pas de bagarre ! |
00:47:54 |
Tu vas finir en prison ! |
00:48:04 |
Oh ! |
00:48:09 |
Yo ! Regarde ça. |
00:48:11 |
de mon cousin de New York. |
00:48:21 |
J'espère que je suis pas |
00:48:24 |
pour notre petit rendez-vous. |
00:48:26 |
Bagarre en classe, excellent ! |
00:48:28 |
Bien, ç'a été un... match nul. |
00:48:32 |
Oui ? Sur YouTube, t'avais |
00:48:36 |
Je l'ai regardé trois |
00:48:38 |
Mais qu'est-ce que |
00:48:41 |
Beckham. |
00:48:42 |
- Non, ça ! |
00:48:45 |
Pour un il non exercé, |
00:48:47 |
- j'ai l'air d'un parfait idiot. |
00:48:49 |
Ah ! Mais en réalité, c'est |
00:48:51 |
qui s'appelle "faire le paon". |
00:48:53 |
Cet ensemble a deux fonctions : |
00:48:56 |
briser la glace |
00:48:59 |
Vous pouvez entrer ! |
00:49:01 |
Observe. |
00:49:10 |
Vous faites le paon, c'est ça ? |
00:49:11 |
Vous croyez vraiment |
00:49:14 |
On sait jamais. |
00:49:26 |
Est-ce que c'est... |
00:49:28 |
- Comment allez-vous ? |
00:49:31 |
- Ah oui. Et vous ? |
00:49:35 |
Wow ! Ça va être assez long |
00:49:37 |
pour m'y habituer. |
00:49:38 |
T'es le fils de Ned ? |
00:49:40 |
Oui, oui. |
00:49:42 |
- Ned ? |
00:49:43 |
Pas vraiment. |
00:49:47 |
Vous... vous faites |
00:49:50 |
Je refais la cour arrière. |
00:49:53 |
Oui, d'accord. |
00:49:59 |
Oh, wow ! |
00:50:01 |
Oui. Comme tu vois, |
00:50:04 |
- Tu peux le déposer. |
00:50:07 |
- Oui. |
00:50:09 |
Merci. Alors, c'est ça. |
00:50:12 |
- "C'est ça" ? |
00:50:15 |
Hum. |
00:50:18 |
Eh bien, ce que... |
00:50:21 |
c'est de creuser un étang |
00:50:23 |
- OK. |
00:50:26 |
avec des jets d'eau qui partent |
00:50:29 |
Et faire construire |
00:50:33 |
Et un patio |
00:50:37 |
avec du gazon entre les pierres. |
00:50:39 |
Ce serait très joli. |
00:50:41 |
Et il y aurait, enfin, |
00:50:44 |
qui surplomberaient |
00:50:46 |
Comme ça, toutes les nuits |
00:50:49 |
Ha ! Ce sera magnifique, Scar. |
00:50:51 |
Comment est-ce que |
00:50:54 |
Euh... |
00:50:55 |
J'ai dit que ce sera magnifique. |
00:50:57 |
Tu m'as appelée Scar. |
00:51:00 |
mon mari est le seul |
00:51:02 |
Je pourrais vous être utile. |
00:51:03 |
Je me porte volontaire. |
00:51:05 |
Je suis jeune et fort. |
00:51:08 |
Ah. Oh... oui... |
00:51:10 |
J'ai saisi. OK. |
00:51:12 |
Oui, je vois ce que c'est, |
00:51:14 |
c'est une sorte de chasse |
00:51:17 |
"Les femmes mûres |
00:51:19 |
Tu sais ce que je veux dire. |
00:51:21 |
C'est un vrai sport, |
00:51:23 |
chez les jeunes du secondaire. |
00:51:26 |
Ça ne se produira pas |
00:51:28 |
Je vous assure |
00:51:31 |
C'est pas à ça que je pensais. |
00:51:33 |
Ce serait des travaux pratiques, |
00:51:36 |
Mais si vous voulez |
00:51:38 |
Je vais aller te chercher |
00:51:40 |
- D'accord ? |
00:51:42 |
- OK. |
00:51:44 |
Vas-y. |
00:52:05 |
I'm on my own |
00:52:07 |
I'm on my own |
00:52:13 |
I'm on my own |
00:52:16 |
I'm on my own |
00:52:20 |
I won't take things |
00:52:22 |
'Cause nothing's as it seems |
00:52:25 |
And I won't caulk myself |
00:52:28 |
Oh oh oh I'm on my own |
00:52:30 |
Quoi ? |
00:52:31 |
Im on my own |
00:52:34 |
l'm on my own |
00:52:36 |
In this world |
00:52:48 |
l'm on my own |
00:52:49 |
l'm on my own |
00:52:52 |
Im on my own |
00:52:54 |
All right let's try |
00:52:55 |
One last time |
00:53:09 |
Je te l'ai dit qu'on y |
00:53:13 |
T'as vu le regard de Stan ? |
00:53:15 |
Alex ? |
00:53:16 |
Comment ça s'est passé |
00:53:21 |
Très bien. |
00:53:23 |
Il a très bien joué. |
00:53:25 |
Ouais. |
00:53:27 |
- Je fais aussi partie de l'équipe ! |
00:53:30 |
- Je suis fière de toi ! |
00:53:32 |
- T'as été super, Alex. |
00:53:35 |
- C'est super déplacé. |
00:53:38 |
- Quel beau travail ! |
00:53:40 |
Je voudrais vous montrer |
00:53:42 |
quelque chose, les gars. |
00:53:46 |
Tada ! |
00:53:49 |
Les lumières sont installées ! |
00:53:51 |
- Oui. |
00:53:54 |
Vous êtes les premiers |
00:53:56 |
Maman, c'est hallucinant ! |
00:53:58 |
- Tu trouves ? |
00:54:00 |
Ah, wow ! |
00:54:04 |
Euh... oui, Mark... |
00:54:05 |
On devrait aller s'entraîner. |
00:54:07 |
- Oui. |
00:54:10 |
C'est super beau, maman ! |
00:54:15 |
- Qu'est-ce que t'en dis ? |
00:54:18 |
Quand les gens verront |
00:54:21 |
tout le monde voudra |
00:54:23 |
- que vous aménagiez leur jardin. |
00:54:24 |
Merci, Mark. |
00:54:26 |
C'est gentil. |
00:54:30 |
Oh ! Je dois partir. |
00:54:33 |
- Oui, j'ai un rendez-vous. |
00:54:37 |
Je vais danser. C'est ridicule |
00:54:40 |
Vous dansez |
00:54:43 |
- Quoi ? |
00:54:46 |
Mais... |
00:54:47 |
Vous avez l'air de quelqu'un |
00:54:50 |
Alors... je dois m'en aller. |
00:54:53 |
Amuse-toi bien, Mark. |
00:54:54 |
Bonne nuit. |
00:54:56 |
Ah, mon Dieu... |
00:55:12 |
Mais qu'est-ce que |
00:55:13 |
- C'était super ! |
00:55:16 |
Tu ignores sans doute |
00:55:18 |
C'était une danse très en vogue |
00:55:21 |
- Apprenez-la-moi. |
00:55:24 |
Elle comporte des pas |
00:55:27 |
C'est assez difficile à croire |
00:55:29 |
parce que je les fais |
00:55:30 |
C'est le secret de tous |
00:55:33 |
Mettez-moi à l'épreuve. |
00:55:39 |
Pourquoi t'as choisi |
00:55:41 |
Oh, j'en sais rien. Ça... |
00:55:44 |
Ça m'est venu, comme ça. |
00:55:46 |
C'est drôle. |
00:55:48 |
que mon mari et moi avions |
00:55:50 |
Un homme qui a du goût ! |
00:55:52 |
Veux-tu que je te montre |
00:55:56 |
- que j'ai appris à mon mariage ? |
00:55:58 |
- OK. Tu te tiens ici... |
00:55:59 |
- Comme ça. |
00:56:01 |
Oui, c'est ça. Je suis à côté. |
00:56:03 |
- Non, tu te tiens juste là. |
00:56:05 |
C'est ça. Tu es prêt ? |
00:56:07 |
On y va. |
00:56:09 |
Pied droit derrière |
00:56:12 |
Et ensuite droite, gauche, |
00:56:15 |
droite, et pied droit |
00:56:18 |
Oh ! Très bon ! |
00:56:19 |
Et gauche, droite, |
00:56:21 |
Excellent ! |
00:56:22 |
- C'était vraiment excellent. |
00:56:25 |
Eh bien, on peut dire |
00:56:28 |
Vous et votre mari, vous croyez |
00:56:32 |
- Euh... non. |
00:56:35 |
Il pourrait faire quelque chose |
00:56:38 |
J'aime beaucoup mon mari, |
00:56:40 |
je suis attachée à lui. Mais... |
00:56:44 |
mais il arrive que ça... |
00:56:46 |
Oui. Il a tout gâché. |
00:56:50 |
- On saute ! |
00:57:08 |
- Maman ? |
00:57:12 |
Salut, Alex ! |
00:57:13 |
Maman... |
00:57:16 |
Je suis ta mère. |
00:57:18 |
Je suis sa mère, sa mère, Mark. |
00:57:19 |
Oui. |
00:57:22 |
- Celui avec qui tu sors est là. |
00:57:24 |
- Il... il est devant. Il t'attend. |
00:57:26 |
Elle était nerveuse. |
00:57:28 |
- C'est assez fou, non ? |
00:57:31 |
Elle est assez âgée, c'est... |
00:57:35 |
Tu danses avec toutes |
00:57:37 |
La plupart. |
00:57:38 |
- Bonsoir, Scarlett. |
00:57:41 |
Vous êtes resplendissante. |
00:57:44 |
- Des illets ! Quel imbécile... |
00:57:47 |
Non, ce n'est rien. Je comprends |
00:57:51 |
C'est troublant pour un fils de voir |
00:57:54 |
C'est lui, maintenant, |
00:57:56 |
et il garde le fort. |
00:57:58 |
Ce n'est pas mon fils. Mais... |
00:58:00 |
Eh bien, c'est... |
00:58:01 |
- Ça l'est. |
00:58:03 |
- Vous voulez qu'on... |
00:58:05 |
Je prends mon manteau. |
00:58:08 |
Vous êtes pas sérieuse ? |
00:58:10 |
- Ne sois pas insolent. |
00:58:13 |
- Chut ! Plus bas. |
00:58:15 |
- Fais-moi plaisir... |
00:58:17 |
Chut ! Tu vas donner ça à Ned, |
00:58:20 |
C'est nos papiers de divorce. |
00:58:22 |
Qu'il dise à Mike de se présenter |
00:58:27 |
Merci. |
00:58:30 |
Ah... |
00:58:53 |
- Où est-ce que vous allez ? |
00:58:59 |
Alex ! |
00:59:04 |
Je suis sérieux, je peux |
00:59:06 |
Y a trop de choses dangereuses |
00:59:08 |
et souffrantes que Stan pourrait |
00:59:10 |
On t'a déjà mis la tête |
00:59:13 |
C'est pas du tout un massage. |
00:59:14 |
T'es dans l'équipe de basket-ball. |
00:59:16 |
- Je suis sérieuse. |
00:59:19 |
- Laquelle c'est ? |
00:59:22 |
elle est à 3 h. |
00:59:24 |
Arrête de la regarder |
00:59:26 |
Mais calme-toi. |
00:59:28 |
C'était quoi, ça ? |
00:59:29 |
- Je rote souvent. |
00:59:32 |
- Problèmes gastriques. |
00:59:34 |
Je lui plairai pas, |
00:59:36 |
Tu dis ça parce que |
00:59:40 |
Stan n'est pas un gagneur. |
00:59:43 |
Toutes les filles ici seraient bien |
00:59:46 |
Que sais-tu sur les filles ? |
00:59:48 |
Ce que je sais |
00:59:50 |
Vois-tu, je sortais avec |
00:59:53 |
Et je l'ai laissée me glisser |
00:59:55 |
Et je vais t'empêcher |
00:59:57 |
T'as tout à fait raison. |
01:00:01 |
et me présenter. |
01:00:02 |
Demain, à l'école. |
01:00:04 |
Peut-être. Probablement pas. |
01:00:06 |
- Allez, vas-y ! |
01:00:08 |
Je sais ce que vous en pensez, |
01:00:10 |
mais je trouve que c'est |
01:00:12 |
- Salut, les filles. |
01:00:14 |
- T'as l'air bien. |
01:00:16 |
Euh... t'as vu Maggie ? |
01:00:18 |
Hum... elle est pas ici. |
01:00:22 |
et je suis très, |
01:00:25 |
- OK. |
01:00:27 |
J'ai pas de cadeau, |
01:00:29 |
Je vais devoir te développer. |
01:00:31 |
Ha ! Ha ! Ha ! OK. |
01:00:32 |
On m'a mise dehors de l'équipe |
01:00:36 |
parce que je suis trop flexible. |
01:00:42 |
Ça va, ça va ! Assieds-toi. |
01:00:44 |
Asseyez-vous. |
01:00:48 |
Si vous, les filles, |
01:00:49 |
ne vous respectez même pas, |
01:00:51 |
comment est-ce que |
01:00:53 |
à ce que les autres |
01:00:55 |
Hum ? Pas vrai ? |
01:00:57 |
- Ne me respecte pas ! |
01:00:59 |
T'as même pas besoin de te |
01:01:02 |
Wow ! Ça, c'est cochon ! |
01:01:03 |
Heureusement que |
01:01:07 |
Je voulais simplement te dire |
01:01:11 |
Excuse-moi ? |
01:01:13 |
Tes... tes cheveux. |
01:01:15 |
- que le poil de mon chien. |
01:01:17 |
Il est brillant et doux |
01:01:19 |
une nourriture spéciale |
01:01:21 |
Oh, du lin. |
01:01:22 |
- Oui, un vrai amour. |
01:01:24 |
Il est mort. |
01:01:26 |
Tu trouves que je ressemble |
01:01:29 |
Je suis très nerveux. Ça fait |
01:01:32 |
T'as pas à t'en faire. Alex... |
01:01:36 |
Tu sais comment je m'appelle ? |
01:01:37 |
T'es en feu. |
01:01:38 |
Ah oui ? |
01:01:40 |
Au sens propre. T'es en feu. |
01:01:42 |
- Quoi ? |
01:01:45 |
Oh ! OK. Eh bien... |
01:01:46 |
- Je dois m'en aller. À plus tard ! |
01:01:54 |
T'as qu'à me donner |
01:01:56 |
Ils sont enfermés pour la nuit. |
01:01:58 |
Si les clés sont à l'intérieur, |
01:02:02 |
je pourrais vous faire |
01:02:04 |
Consommez pas trop d'oxygène ! |
01:02:07 |
Ne criez pas, vous avez |
01:02:09 |
Ah, elles sont jolies, hein ? |
01:02:12 |
Y a de si jolies filles ici ! |
01:02:15 |
Ah, te voilà ! |
01:02:30 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
01:02:32 |
Seulement parler de Stan. |
01:02:35 |
Ouais... |
01:02:36 |
Pourquoi tu sors avec lui ? |
01:02:39 |
Tu sais que c'est pas |
01:02:41 |
Il est cinglé. |
01:02:43 |
Je t'interdis de parler de lui. |
01:02:46 |
Oui, je le connais très bien. |
01:02:48 |
Je le connais même |
01:02:50 |
On emménage ensemble |
01:02:52 |
- après l'année scolaire. |
01:02:54 |
Quoi ? |
01:02:55 |
- Quoi ? |
01:02:57 |
Non, Stan fera un stage pour |
01:03:01 |
- Oh... wow. |
01:03:04 |
j'irai à l'université |
01:03:07 |
On va toujours s'aimer. |
01:03:11 |
Y a pas une seule chance |
01:03:13 |
Excuse-moi ? |
01:03:15 |
J'ai dit : y a pas une seule |
01:03:18 |
Tu crois que je vais te laisser |
01:03:22 |
Je ne veux pas que |
01:03:24 |
Je ne veux pas |
01:03:26 |
pour un cinglé, un psychopathe |
01:03:30 |
Je t'interdis formellement |
01:03:33 |
Quoi ? Mais pour qui est-ce que |
01:03:37 |
Cinglé ! |
01:03:38 |
- Ne t'en va pas comme ça. |
01:03:41 |
Margaret Sarah O'Donnell ! |
01:03:44 |
- Salut. |
01:03:46 |
Fantastique. |
01:03:48 |
Qu'est-ce que t'as à la jambe ? |
01:03:53 |
Rappelez-vous que c'est |
01:03:55 |
Qu'est-ce qui va pas ? |
01:03:59 |
Oh. Non. |
01:04:03 |
Je me rappelais que la dernière |
01:04:06 |
mon mari m'a demandé |
01:04:08 |
Bien... |
01:04:10 |
Ça, c'est dur à battre. |
01:04:12 |
On est en arrière de six. |
01:04:15 |
Alors, passez le ballon à Mark. |
01:04:17 |
"Warriors" à trois. |
01:04:19 |
Warriors ! |
01:04:26 |
Stan, mais qu'est-ce que |
01:04:29 |
Vas-y, Alex ! |
01:04:31 |
- Wou ! |
01:04:38 |
Vas-y, vas-y ! |
01:04:40 |
À gauche ! |
01:04:52 |
Allez, passe, passe ! |
01:04:54 |
Passe ! |
01:04:55 |
Attention... |
01:04:58 |
Sur la droite ! |
01:05:01 |
- On lui laisse trop de temps ! |
01:05:03 |
Passe ! |
01:05:05 |
C'est pas vrai ! |
01:05:10 |
Super ! |
01:05:15 |
Centre ! |
01:05:20 |
Passe ! |
01:05:22 |
Passe ! |
01:05:24 |
Attention, il va à l'extérieur ! |
01:05:28 |
O'Donnell, donne le ballon |
01:05:31 |
Non, non, non ! |
01:05:33 |
Ouais ! |
01:05:43 |
Bien joué ! |
01:05:45 |
On les a eus ! T'as été super ! |
01:05:47 |
Je suis... T'es... t'es très... |
01:05:49 |
Je suis désolée pour... |
01:05:54 |
Merci. C'était super. |
01:05:58 |
Oui, en août, je pense que |
01:06:00 |
Très bien, alors... |
01:06:02 |
Au revoir. |
01:06:03 |
Et à demain. |
01:06:14 |
Hé... quelle... coïncidence ! |
01:06:18 |
C'est quoi cette fois, Ned ? Vous |
01:06:21 |
Seulement une invitation. |
01:06:23 |
Comme deux adultes, deux amis |
01:06:26 |
Et si... bien... |
01:06:28 |
si ça débouchait sur autre chose, |
01:06:32 |
Non. Bonne nuit. |
01:06:35 |
Je vais acheter |
01:06:37 |
un ordinateur portable. |
01:06:41 |
d'un portable, |
01:06:44 |
Vous ne feriez pas ça ! |
01:06:46 |
Bon, très bien. Très bien. |
01:06:47 |
Mais ce n'est pas |
01:06:49 |
- Non, pas du tout. |
01:06:51 |
vous allez cesser de vous comporter |
01:06:54 |
- Oui. |
01:06:57 |
en voiture. |
01:06:59 |
en navette spatiale |
01:07:01 |
laide... et surtout tape-à-lil. |
01:07:04 |
Prenons votre voiture. |
01:07:10 |
Très bien. |
01:07:11 |
Ned à chauffeur, |
01:07:13 |
Opération annulée. Partez. |
01:07:18 |
Échec total. Elle est venue vers |
01:07:21 |
- et je... je l'ai... |
01:07:23 |
Je vais t'arranger |
01:07:25 |
Comment tu vas faire ? |
01:07:32 |
On fête la victoire chez moi ! |
01:07:34 |
Venez tous ! |
01:07:48 |
Maggie... |
01:08:00 |
Maggie ? |
01:08:01 |
- Hé, Maggie... |
01:08:04 |
Qu'est-ce qui t'est arrivé ? |
01:08:07 |
- Hé... |
01:08:09 |
Retourner le fer dans la plaie |
01:08:12 |
Non. Non, pas du tout, |
01:08:15 |
je voudrais que tu me dises |
01:08:21 |
Stan m'a plaquée. |
01:08:23 |
Oh, mon Dieu... |
01:08:28 |
Stan t'a plaquée ? |
01:08:30 |
Stan t'a plaquée ? Mais... |
01:08:33 |
Qu'est... qu'est-ce qu'il a fait ? |
01:08:37 |
Après la partie... |
01:08:40 |
il... |
01:08:43 |
il m'a emmenée avec lui, |
01:08:44 |
- il m'a demandé... |
01:08:46 |
T'as pas... |
01:08:49 |
- Non, Mag... |
01:08:53 |
Non. |
01:08:56 |
Et c'est pour ça |
01:09:01 |
Oh, mon Dieu... |
01:09:03 |
Maggie... ça va. |
01:09:09 |
Tu sais... quand on est jeunes, |
01:09:13 |
on a l'impression que |
01:09:18 |
Mais c'est pas vrai. |
01:09:20 |
Bien sûr. |
01:09:22 |
Non, tout commence. |
01:09:25 |
Il se peut que tu tombes sur |
01:09:28 |
mais un jour, |
01:09:31 |
qui va te traiter de la façon |
01:09:36 |
Tu seras, pour lui, |
01:09:44 |
Tu le crois sincèrement ? |
01:09:49 |
J'en suis sûr. |
01:09:53 |
Ah, que c'est gentil ! |
01:09:55 |
Y a personne de plus gentil. |
01:09:58 |
- Merci. |
01:10:00 |
Je te remercie. |
01:10:01 |
Oui. Ha ! Ha ! Ha ! |
01:10:04 |
Oui... si... je te cherchais, |
01:10:07 |
c'est que je voulais t'inviter à... |
01:10:09 |
à une fête que j'organise |
01:10:11 |
- Est-ce que t'as envie de venir ? |
01:10:13 |
- Super ! C'est excitant ! |
01:10:15 |
- Oui ! |
01:10:17 |
- Merci ! |
01:10:20 |
C'est vraiment super ! Wouhou ! |
01:10:22 |
Alors, à ce soir. |
01:10:28 |
On fête chez Mark ce soir. |
01:10:32 |
Chez Mark... ouais. |
01:10:34 |
Oui ! |
01:10:38 |
If you see me keep going |
01:10:40 |
Be a pass-by waver |
01:10:42 |
Build me up bring me down |
01:10:46 |
Just make it easy |
01:10:48 |
You're my enemy |
01:10:50 |
I can say I hope |
01:10:53 |
C'est cool ! Montre-moi ça ! |
01:10:56 |
On touche pas aux jouets. |
01:10:59 |
If I could stand up... |
01:11:00 |
Je vais essayer |
01:11:02 |
- de pas m'enflammer ce soir. |
01:11:04 |
- à portée de la main. |
01:11:06 |
Est-ce que tu veux |
01:11:10 |
D'accord. |
01:11:45 |
Il est très bon. |
01:11:50 |
Quoi ? Quoi ? |
01:11:56 |
J'ignore... comment agir... |
01:11:59 |
- De toute évidence. |
01:12:02 |
Je ne suis pas amusant. J'essaie... |
01:12:05 |
Je suis pas le genre de gars |
01:12:08 |
Je suis une nouille. |
01:12:10 |
pour le bâton de Gandalf le Gris |
01:12:14 |
Ça, ça montre que vous êtes |
01:12:19 |
En effet, Gandalf le Gris n'est que |
01:12:22 |
On le retrouve |
01:12:26 |
en tant que Gandalf le Blanc. |
01:12:51 |
J'étais perturbé. |
01:12:54 |
J'ai besoin... que tu me montres... |
01:12:58 |
si on veut vivre ensemble, |
01:13:00 |
Arrête, je t'en prie. |
01:13:01 |
Maintenant, je suis amoureuse |
01:13:04 |
Quoi ? |
01:13:05 |
La fête est terminée, Stan. |
01:13:09 |
Ha ! |
01:13:12 |
Ah ouais ? |
01:13:15 |
Et qui va me faire partir ? |
01:13:19 |
- Toi ? |
01:13:21 |
Mais comme j'ai l'impression, |
01:13:23 |
je vais simplement téléphoner |
01:13:25 |
à la police. |
01:13:31 |
Je te laisse la nonne. |
01:13:33 |
Elle a fait vu de chasteté. |
01:13:36 |
En y repensant... |
01:13:43 |
Je viens de faire un rêve |
01:13:48 |
J'avais 17 ans. |
01:13:51 |
J'étais à nouveau au secondaire |
01:13:55 |
Hum-hum. |
01:13:57 |
- Hum... |
01:13:59 |
Scar... |
01:14:01 |
Scar ? Celui du Roi Lion ? |
01:14:05 |
Écoute, je sais pourquoi tu voulais |
01:14:08 |
C'est parce que tu me voulais |
01:14:11 |
Oh ! |
01:14:14 |
Tu veux jouer, Mark ? |
01:14:16 |
Non, non, non ! |
01:14:18 |
Je suis une lionne affamée et |
01:14:21 |
Grrr ! |
01:14:22 |
Maggie ! Maggie ! |
01:14:23 |
Non, Maggie ! |
01:14:25 |
Si tu savais comme |
01:14:28 |
et tout à fait gênante ! Arrête ! |
01:14:31 |
Écoute, Maggie, |
01:14:33 |
- que tu crois. |
01:14:35 |
C'est vrai, t'es le bon, c'est ça ! |
01:14:38 |
Je suis très, très différent |
01:14:40 |
Si différent, en fait, qu'on |
01:14:44 |
- être ensemble, tous les deux. |
01:14:50 |
Oh... |
01:14:52 |
Oh, mon Dieu... |
01:14:54 |
Es-tu... es-tu un peu confus ? |
01:14:57 |
Je suis très confus, oui. |
01:15:00 |
Ah, mon Dieu... |
01:15:02 |
C'est donc ça. |
01:15:05 |
Oui, tes cheveux... |
01:15:06 |
sont toujours |
01:15:08 |
et tu as des mèches. |
01:15:11 |
- Mais de quoi tu parles ? |
01:15:14 |
tes jeans sont |
01:15:19 |
Je suis pas gai ! |
01:15:21 |
Hein ? |
01:15:23 |
Je suis amoureux, Maggie. |
01:15:24 |
Je suis amoureux... |
01:15:27 |
amoureux de la même fille |
01:15:30 |
Hum... |
01:15:33 |
Est-ce qu'elle va à notre école ? |
01:15:37 |
- Je veux savoir, c'est tout. |
01:15:40 |
Alors... dis à ta petite amie |
01:15:43 |
qu'elle ferait mieux |
01:15:46 |
Grrr ! Grr ! |
01:15:51 |
Dans quoi |
01:15:55 |
Merci. |
01:15:57 |
Bon appétit. |
01:15:59 |
Comment est la salade ? |
01:16:00 |
Délicieuse. |
01:16:03 |
Où avez-vous appris à parler elfe ? |
01:16:06 |
Cours du soir pour adultes. |
01:16:09 |
Alors, votre repaire ou le mien ? |
01:16:13 |
L'addition, je vous prie ! |
01:16:20 |
Ya ! Ya ! Ya ! |
01:16:27 |
Je suis pas mieux que mort. |
01:16:34 |
Excuse-moi. |
01:16:36 |
Scarlett ? |
01:16:38 |
- Scarlett ! |
01:16:39 |
- Que faites-vous ici ? |
01:16:41 |
Il ne répond pas au téléphone |
01:16:45 |
- Alex va très bien, croyez-moi. |
01:16:47 |
Au train où vont les choses, |
01:16:49 |
il se pourrait qu'il ait |
01:16:51 |
- Alex a une petite amie ? |
01:16:54 |
Elle est jolie et... |
01:16:56 |
- Où ça ? |
01:16:57 |
Passez devant. |
01:16:59 |
Comment vous êtes-vous |
01:17:01 |
la nouvelle version de Halo ? |
01:17:03 |
- que dans six mois. |
01:17:06 |
disons que j'ai dit aux gens |
01:17:09 |
quelque chose... dont |
01:17:15 |
Grrr... |
01:17:18 |
Oh ! |
01:17:22 |
Je vais le tuer. |
01:17:35 |
Ah ! |
01:17:42 |
Que tout le monde sorte ! |
01:17:48 |
Non, non, non ! |
01:17:54 |
La fête est terminée ! |
01:17:58 |
les trois prochains mois |
01:18:00 |
fichez le camp ! Tout de suite ! |
01:18:04 |
Venez, il faut aller |
01:18:10 |
Tu te soucies beaucoup de lui, |
01:18:12 |
- n'est-ce pas ? |
01:18:14 |
C'est gentil. C'est très gentil. |
01:18:16 |
Il a besoin... |
01:18:19 |
- Il est super. |
01:18:21 |
Maggie également. |
01:18:26 |
une mère super. |
01:18:28 |
Merci. |
01:18:31 |
Il est sur le balcon, regarde. |
01:18:33 |
Ils ont de la chance. |
01:18:35 |
Ma mère et Mark ? |
01:18:37 |
On a vécu des moments |
01:18:39 |
c'était comme si tu faisais |
01:18:42 |
C'est une chose |
01:18:45 |
merveilleuse |
01:18:51 |
Oh ! |
01:18:57 |
Scarlett ! |
01:18:58 |
Scarlett ! Scarlett ! |
01:19:00 |
Je... je suis pas Mark ! |
01:19:02 |
Écoute, je suis lui ! Je suis moi ! |
01:19:05 |
Arrête de dire |
01:19:07 |
Je suis le père de tes enfants ! |
01:19:10 |
Je t'interdis de m'appeler |
01:19:12 |
Ne m'appelle pas comme ça, |
01:19:13 |
jeune blanc-bec qui se prend |
01:19:16 |
Si tu me donnes deux secondes, |
01:19:18 |
T'es un sale pervers ! |
01:19:24 |
Appelle-moi. |
01:19:30 |
Dehors... |
01:19:32 |
et dehors, et dehors. |
01:19:33 |
Vous pouvez partir. |
01:19:37 |
Eh bien... |
01:19:39 |
le genre de fréquentations |
01:19:42 |
Vous comprenez |
01:19:44 |
je ne sors pas avec les parents |
01:19:48 |
Je suis désolée. |
01:19:55 |
Je suis désolé. |
01:19:57 |
Je t'assure que je n'avais aucune |
01:20:00 |
Hé, mon vieux... hum ? |
01:20:02 |
- Vraiment ? |
01:20:08 |
- Excuse-moi, tu veux ? |
01:20:11 |
La deuxième était de trop. |
01:20:14 |
Est-ce que ça va ? |
01:20:16 |
- Oui. |
01:20:19 |
Ça en prenait trois. |
01:20:24 |
Alors... toi, ça va ? |
01:20:25 |
Oui. |
01:20:37 |
Et voilà. Terminé... |
01:20:41 |
avec le coin tapis. |
01:20:42 |
Bon, je crois que |
01:20:44 |
Nous méritons une pause. |
01:20:47 |
J'ai perdu ma famille. |
01:20:50 |
Hé, Mike... |
01:20:52 |
Si ça peut te consoler, je crois |
01:20:56 |
Le héros a fait son travail. |
01:21:00 |
Je ne veux pas. |
01:21:02 |
Il se peut qu'ils n'aient plus |
01:21:04 |
mais moi, j'ai besoin d'eux. |
01:21:06 |
Je dis pas ça pour t'affoler, |
01:21:10 |
tu dois être au tribunal |
01:21:11 |
dans... 22 minutes. |
01:21:14 |
Il me faut plus de temps ! |
01:21:17 |
Je dois stopper ça. |
01:21:19 |
- À la Nedmobile ! |
01:21:21 |
- Oui ? |
01:21:23 |
Oui, bien sûr. |
01:21:36 |
Plus vite ! |
01:21:38 |
L'imbécile se prend |
01:21:41 |
T'aurais pas l'air aussi costaud |
01:21:44 |
Attrape le truc par terre |
01:21:48 |
- Où tu as trouvé ça ? |
01:21:50 |
- Ça m'économise beaucoup de temps. |
01:21:52 |
Tiens-le bien haut. Vas-y. |
01:22:12 |
...rien que la vérité. Levez |
01:22:15 |
Je le jure. |
01:22:17 |
Vous demandez à l'État |
01:22:18 |
de prononcer votre divorce |
01:22:20 |
- Est-ce exact ? |
01:22:22 |
Est-ce que Michael O'Donnell |
01:22:25 |
- Hum... non, Votre Honneur. |
01:22:28 |
comme une reconnaissance |
01:22:34 |
Vous ne réclamez pas |
01:22:36 |
Non, Votre Honneur. |
01:22:37 |
Vous ne pouvez pas |
01:22:41 |
Quoi ? |
01:22:43 |
C'est la première phrase |
01:22:46 |
Votre... Majesté. Majesté. |
01:22:48 |
- Mais qui êtes-vous ? |
01:22:51 |
Vous êtes avocat, |
01:22:54 |
- Oui ! |
01:22:56 |
Je pense que ce diplôme, |
01:23:00 |
Et s'il est un peu taché, |
01:23:03 |
j'était assis dessus dans |
01:23:06 |
je viens de l'imprimer. |
01:23:10 |
Très bien. |
01:23:12 |
Dites-moi ce que vous faites ici. |
01:23:14 |
Notre but... |
01:23:16 |
est d'empêcher |
01:23:18 |
que se commette |
01:23:19 |
une monstrueuse... |
01:23:21 |
erreur judiciaire ! |
01:23:23 |
Et cela... ça va... |
01:23:25 |
Votre Honneur, je peux tout |
01:23:29 |
Si vous voulez m'écouter ! |
01:23:31 |
J'ai une lettre de Mike O'Donnell, |
01:23:34 |
- Je suis désolée, mais nous... |
01:23:38 |
j'aimerais qu'on lise cette lettre, |
01:23:39 |
Ah... |
01:23:47 |
Merci, Votre Honneur. |
01:23:51 |
C'est une lettre |
01:23:54 |
Il m'a demandé de la lire. |
01:23:56 |
Hum... |
01:24:00 |
Scarlett... |
01:24:02 |
Avant que tu n'ailles jusqu'au |
01:24:06 |
je voudrais que tu te rappelles |
01:24:11 |
C'est le jour où je t'ai vue |
01:24:13 |
pour la première fois. |
01:24:16 |
Tu étais en train de lire |
01:24:19 |
Tu portais un t-shirt |
01:24:24 |
Je n'avais jamais rien vu |
01:24:30 |
Et puis, je me rappelle m'être dit : |
01:24:32 |
il faut qu'elle m'aime ou je mourrai. |
01:24:38 |
Plus tard, tu m'as murmuré |
01:24:43 |
C'était à la fête de la rentrée. |
01:24:48 |
J'ai ressenti... |
01:24:51 |
un profond bonheur... |
01:24:54 |
et de la sérénité. |
01:24:58 |
Car je savais que, quoi |
01:25:02 |
rien ne pourrait aller très mal... |
01:25:05 |
puisque nous nous aimions. |
01:25:09 |
Et ensuite, j'ai... |
01:25:11 |
Et je voyais que... |
01:25:13 |
rien n'allait pour moi. |
01:25:19 |
Je t'ai blâmée pour mes échecs. |
01:25:26 |
Je sais que tu crois devoir faire |
01:25:31 |
et que je ne veux pas |
01:25:37 |
Mais je me dis que... |
01:25:43 |
si je t'aime vraiment... |
01:25:48 |
je ne dois pas t'en empêcher. |
01:25:55 |
Maintenant, fiston, |
01:26:07 |
Once >I wanted to be |
01:26:12 |
The greatest |
01:26:16 |
No wind |
01:26:18 |
- Or waterfall |
01:26:20 |
Could stall me |
01:26:22 |
Excusez-moi, Votre Honneur, |
01:26:23 |
serait-il possible |
01:26:26 |
et de le... reprendre |
01:26:29 |
Reprise dans 30 jours. |
01:26:34 |
Melt me down |
01:26:37 |
Into big black armor |
01:26:41 |
Mais qu'est-ce que c'est ? |
01:26:43 |
Leave no trace of grace |
01:26:48 |
Just in your honor |
01:26:52 |
Lower me down |
01:26:55 |
To culprit south |
01:26:59 |
Tu t'es pas autant exercé |
01:27:01 |
- depuis 20 ans. |
01:27:03 |
je veux impressionner |
01:27:05 |
Alors il faut que |
01:27:08 |
T'es pas encore en train |
01:27:11 |
Fais attention, mon vieux. |
01:27:13 |
Tu... tu veux pas dévier |
01:27:17 |
Y en a pas de chemin ! Non, y en |
01:27:20 |
J'ai rendu les choses |
01:27:23 |
Ma femme est plus heureuse... |
01:27:26 |
quand je suis pas |
01:27:28 |
C'est trop tard, j'abandonne. |
01:27:30 |
Once I wanted to be |
01:27:34 |
The greatest |
01:27:39 |
Two fists |
01:27:40 |
Of solid rock |
01:27:47 |
And then came |
01:27:51 |
The rush of the flood |
01:27:53 |
Stars of night |
01:27:55 |
Turned deep to dust |
01:27:57 |
J'aimerais pouvoir |
01:28:02 |
On y va, maman ? |
01:28:18 |
Hé ! Gardes-en un peu |
01:28:20 |
C'est seulement |
01:28:23 |
J'ai une information privilégiée |
01:28:25 |
Le dépisteur de l'Ohio State va |
01:28:29 |
Tu leur montres seulement |
01:28:31 |
que je sais que tu possèdes |
01:28:34 |
- pour une équipe universitaire. |
01:28:37 |
Donne-moi le ballon. |
01:28:39 |
OK, les gars, venez par ici ! |
01:28:41 |
C'est l'heure de la photo. |
01:28:52 |
Listen up y'all 'cause this is it |
01:28:56 |
The beat that Im banging |
01:28:58 |
is delicious |
01:29:00 |
It's hot hot |
01:29:03 |
It's so delicious |
01:29:07 |
So delicious |
01:29:08 |
They wanna a taste |
01:29:10 |
Im Fergalicious |
01:29:12 |
T-t-t-t-t-t-tasty tasty |
01:29:15 |
Fergalicious def |
01:29:17 |
Fergalicious def |
01:29:20 |
Def-def-def-def-def |
01:29:22 |
Mesdames et messieurs, |
01:29:25 |
les meneuses de claques |
01:29:29 |
Allez-y, les gars ! Montrez-leur |
01:29:32 |
À Georgetown, je vais pouvoir |
01:29:36 |
Bonsoir, mesdames et messieurs. |
01:29:38 |
Je croyais |
01:29:40 |
pour se rapprocher de moi, |
01:29:43 |
OK, les gars ! |
01:29:44 |
Venez par ici ! |
01:29:48 |
Jane ! Jane ! |
01:29:51 |
Jane ! |
01:29:52 |
Excusez-moi. |
01:29:54 |
- Ned, Ned, Ned... |
01:29:56 |
- Ned... |
01:29:58 |
Salut. |
01:29:59 |
Euh... il faut que je vous parle. |
01:30:01 |
Mais qu'est-ce que vous faites ? |
01:30:03 |
J'ai répété. |
01:30:05 |
J'y vais. |
01:30:07 |
Je... viens de voir |
01:30:11 |
tout ce à quoi il tenait le plus |
01:30:14 |
ça n'aboutira peut-être pas, |
01:30:15 |
Oui, oui, oui, je comprends. |
01:30:17 |
Mais je vous ai dit |
01:30:20 |
que, comme je suis directrice, je |
01:30:22 |
- du père d'un de mes étudiants. |
01:30:26 |
être vue avec moi puisque je porte |
01:30:32 |
Jane, tout ce que je demande, |
01:30:34 |
c'est qu'on se donne la chance |
01:30:37 |
Parce que je voudrais |
01:30:40 |
quand j'attaquerai le château |
01:30:51 |
Pillez mon donjon |
01:30:53 |
J'apporterai ma lame elfique. |
01:30:56 |
Warriors ! Ouais ! |
01:30:58 |
- Allez, venez ! |
01:31:01 |
Oui, c'est vrai, je t'assure. |
01:31:13 |
Allez-y ! |
01:31:16 |
Oh, mon Dieu... |
01:31:18 |
Maman, ça va ? |
01:31:22 |
J'ai rien à faire ici. |
01:31:46 |
- Cette partie, c'est ton avenir. |
01:31:49 |
- C'est insensé, Mike. |
01:31:51 |
Tu ne peux pas tout abandonner. |
01:31:53 |
Une vedette de l'école qui n'a |
01:31:56 |
- Qu'est-ce que tu fais ? |
01:31:59 |
Je te parie que t'as envie |
01:32:02 |
- Hé ! Où êtes-vous ? |
01:32:05 |
de transformation. |
01:32:06 |
Guide spirituel ? |
01:32:08 |
On est embarqués tous les deux |
01:32:13 |
C'est ton tour. |
01:32:21 |
Euh... marché. Ballon ! |
01:32:24 |
O'Donnell, qu'est-ce que |
01:32:27 |
Scarlett ! |
01:32:30 |
Scar... |
01:32:33 |
Scarlett ! |
01:32:52 |
C'est donc toi ! |
01:33:01 |
Salut. |
01:33:04 |
Salut. |
01:33:05 |
Je peux t'expliquer. |
01:33:08 |
Euh... tu peux ? |
01:33:11 |
Non, pas du tout. |
01:33:14 |
T'avais pas à me relancer |
01:33:16 |
Il le fallait |
01:33:20 |
T'es la meilleure décision que j'ai |
01:33:23 |
Ensuite, je suis tombé |
01:33:26 |
du haut d'un pont |
01:33:29 |
Mais je ne l'oublierai |
01:33:33 |
Écoute, je sais que j'ai été |
01:33:35 |
au cours des derniers... 20 ans. |
01:33:38 |
Mais si tu le veux bien, |
01:33:41 |
je te jure... de passer |
01:33:44 |
à me faire pardonner. |
01:33:47 |
en demandant à la vie |
01:33:49 |
Mais maintenant, ce que je veux, |
01:33:55 |
C'est fou ! |
01:33:57 |
Ouais. |
01:34:00 |
Tu m'as tant manqué ! |
01:34:10 |
Maintenant, je vais |
01:34:12 |
avant, c'était beaucoup |
01:34:15 |
Oui, t'avais des abdominaux |
01:34:18 |
Est-ce que tu crois qu'un jour, |
01:34:21 |
Je le savais bien... |
01:34:26 |
Go ! Go ! Go ! Go ! |
01:34:29 |
Go ! Go ! Go ! |
01:34:32 |
Les adultes aussi peuvent |
01:34:34 |
Ouais, je vais m'y mettre. |
01:34:36 |
Peut-être que je vais rentrer |
01:34:41 |
Fin |
01:34:45 |
Ned, j'ai ramassé |
01:34:47 |
Je viens te redonner ta clé |
01:34:49 |
T'as été... |
01:34:52 |
à vous voir ici, |
01:34:54 |
Vous êtes vraiment... |
01:34:57 |
- Merci. |
01:35:01 |
Alors, on se revoit au travail, |
01:35:03 |
Oh... oui, coach O'Donnell. |
01:35:06 |
Et nous sommes extrêmement flattés |
01:35:09 |
Attends, mon vieux. |
01:35:10 |
pour ton premier jour |
01:35:12 |
Pense surtout pas au prix, |
01:35:18 |
Tu m'as... acheté un sifflet. |
01:35:20 |
T'en auras besoin... |
01:35:22 |
comme coach et comme père. |
01:35:24 |
- Fais bien ça ! |
01:35:29 |
Bonne chance ! |
01:35:31 |
- Je t'adore ! |
01:35:32 |
- Et voilà. |
01:35:34 |
I know she knows |
01:35:36 |
That Im not fond of asking |
01:35:39 |
True or false it may be |
01:35:43 |
And I know she knows |
01:35:46 |
That Im not fond of asking |
01:35:48 |
True or false it may be |
01:35:50 |
She's still out to get me |
01:36:00 |
So how could this be done |
01:36:02 |
By such a smiling sweetheart |
01:36:06 |
Oh you're no naive yet so |
01:36:09 |
You're such an ugly thing |
01:36:11 |
For someone so beautiful |
01:36:15 |
That every time |
01:36:18 |
I know she knows |
01:36:21 |
That Im not fond of asking |
01:36:23 |
True or false it may be |
01:36:25 |
She's still out to get me |
01:36:28 |
And I know she knows |
01:36:30 |
That Im not fond of asking |
01:36:33 |
True or false it may be... |
01:36:35 |
She's still out to get me |
01:36:39 |
Just don't let me down |
01:36:42 |
Oh no |
01:36:44 |
Just don't let me down |
01:36:46 |
Hold on to your kite |
01:36:49 |
Just don't let me down |
01:36:53 |
Just don't let me down |
01:36:58 |
Sous-titrage : CNST, Montréal |