Backwoods
|
00:00:26 |
BOSQUE DE SOMBRAS |
00:03:06 |
É muito cedo para ser um idiota. |
00:03:13 |
- Bom dia, baby. |
00:03:18 |
Estou com uma enorme ressaca. |
00:03:20 |
Não tem melhor cura do que |
00:03:25 |
É sério, minha cabeça |
00:03:28 |
Querida, é o meu chamado de |
00:03:30 |
Deixe-me aproveitar. |
00:03:47 |
Olá? |
00:03:50 |
Quem está ai? |
00:04:01 |
Ah! É o guarda florestal. |
00:04:05 |
Venha aqui garoto. |
00:04:07 |
Nós não deveríamos estar aqui? |
00:04:11 |
Fique aqui, eu vou falar |
00:04:57 |
Vá atrás dela, vamos! |
00:05:15 |
Oh, meu Deus! |
00:06:42 |
Primeiramente felicito os 7, |
00:06:45 |
Ter a honra de participar como |
00:06:49 |
Dêem-me os aplausos, vamos! |
00:06:55 |
Este ano, a principal |
00:06:58 |
2 times, A Batalha Real, na |
00:07:03 |
Nossa equipe de operadores das forças |
00:07:08 |
a um novo nível. |
00:07:10 |
Com as habilidades que já têm, |
00:07:12 |
será crucial na batalha. |
00:07:16 |
Então é... Paintball. |
00:07:19 |
Isto é "Tática executiva". |
00:07:21 |
Com armas de último modelo. |
00:07:26 |
Gatilho stanrdad |
00:07:28 |
Mira laser |
00:07:29 |
As pistolas de água |
00:07:33 |
Algo engraçado, Vince? |
00:07:34 |
Não, me desculpe, eu só estava... |
00:07:37 |
Como sempre, esta excursão é |
00:07:41 |
Como bônus, será pago uma semana |
00:07:45 |
Assim é que se fala! |
00:07:46 |
Ele será da minha equipe. |
00:07:49 |
Para os meus 7 magníficos. |
00:07:51 |
Tragam as framboesas para casa |
00:07:54 |
Vamos fazê-lo! |
00:08:13 |
Oh, meu Deus, esse lugar |
00:08:16 |
Sim, deveríamos ir caçar. |
00:08:18 |
Isso seria formidável! |
00:08:20 |
Caçaríamos um grande Puma e |
00:08:24 |
Vincent, você poderia assustá-lo e |
00:08:28 |
Então eu daria um tiro e o mataria. |
00:08:31 |
Deixe-me fora disso, obrigado. |
00:08:32 |
É verdade, desculpa, esqueci... |
00:08:34 |
... Vincent é um amante não um |
00:08:36 |
Prefiro ser um amante do |
00:08:38 |
Johnny, não posso ter esse |
00:08:40 |
É, por que não o vende |
00:08:42 |
Vincent, isto é uma avaliação |
00:08:48 |
Você e todos os outros devem |
00:08:50 |
Eu me cuido a minha maneira, |
00:08:54 |
Sim, ótimo, assim que eu gosto. |
00:08:58 |
Alfa e Beta, Alfa e Beta |
00:09:01 |
... equipe Beta... |
00:09:02 |
Tem um sinal para a 130? |
00:09:05 |
Acho que não. |
00:09:06 |
Faremos uma parada para um xixi |
00:09:09 |
Entendido. |
00:09:32 |
- Vazzo! |
00:09:35 |
Agora sim. |
00:09:37 |
- Traga provisões. |
00:09:40 |
Café da manhã de campeões, hein? |
00:09:43 |
Está absolutamente certo. |
00:09:44 |
Vincent! |
00:09:46 |
Gasolina. |
00:09:48 |
Verifique se tem algum cabo solto. |
00:10:14 |
Olá, tem um banheiro |
00:11:10 |
Olhe isto. |
00:11:12 |
Vamos, vamos, mostre-me o que tem. |
00:11:15 |
Não esteve ruim, agora olhe o |
00:11:20 |
Oh, cara. |
00:11:24 |
Com licença. |
00:11:27 |
Que diabos foi aquilo? |
00:11:28 |
É uma criança? |
00:11:31 |
Sim, sim, eu acho que sim. |
00:11:34 |
Hei garoto, você está bem? |
00:11:35 |
É só uma arma com bola de tinta. |
00:11:38 |
Não se preocupe. |
00:11:39 |
Mova seu traseiro feio e |
00:11:43 |
Que menino mais estranho. |
00:11:50 |
Bom dia. |
00:11:52 |
Aceita Mastercard? |
00:11:56 |
Cartão de crédito? |
00:12:09 |
Desculpe... muito trabalho. |
00:12:12 |
Bomba 50... |
00:12:14 |
... no número 1. |
00:12:21 |
Sou Adam, a propósito. |
00:12:26 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:12:35 |
Você é um imbecil. |
00:12:36 |
Vamos lá, todo mundo |
00:12:43 |
- Ele é louco. |
00:12:49 |
DESAPARECIDOS |
00:12:57 |
Então... |
00:12:59 |
...como estamos nesta manhã? |
00:13:03 |
Nós somos bem vindos. |
00:13:05 |
Aqui eles gostam dos turistas. |
00:13:09 |
- Verdade? |
00:13:11 |
Parecia que estava pronto para |
00:13:13 |
E muito mais a você, que não consegue |
00:13:15 |
Por que flerta comigo? |
00:13:17 |
Sim, somos os inteligentes |
00:13:19 |
a maioria das pessoas daqui são |
00:13:22 |
enquanto continuarmos atirando |
00:13:25 |
nos manteremos na linha. |
00:13:28 |
Sim, chefe. |
00:13:50 |
O bebê é nosso. |
00:13:54 |
Você entendeu agora? |
00:13:58 |
Sim, mãe. |
00:14:00 |
Você tentará de novo? |
00:14:02 |
Não mãe. |
00:14:05 |
Nunca. |
00:14:10 |
Esta é a minha casa agora. |
00:14:13 |
Você é uma boa garota. |
00:14:59 |
- Hei. |
00:15:01 |
Você vem nadar? |
00:15:03 |
Não, eu estou bem. |
00:15:06 |
Adam, por quê? |
00:15:08 |
Não, Vincent tem que |
00:15:10 |
se não, nos perderemos. |
00:15:13 |
Sim, falando de coisas estranhas, ah... |
00:15:15 |
sabia que isto aqui era uma |
00:15:17 |
Isso é fascinante. |
00:15:20 |
Adam, salve-me. |
00:15:22 |
Hei, o que está fazendo? |
00:15:24 |
Odeio a minha vida. |
00:15:31 |
Imbecil. |
00:15:33 |
Por que, você disse que a água |
00:15:35 |
Estou congelando. |
00:15:37 |
Por isso que se chama a |
00:15:45 |
1...2...3 |
00:15:52 |
Está tão fria. |
00:17:18 |
Hei pessoal! |
00:17:20 |
Acho que precisam vim ver isto. |
00:17:25 |
É um prêmio de um caçador. |
00:17:27 |
Provavelmente de algum bêbado |
00:17:29 |
Acho que o colocaram de |
00:17:31 |
Ela tem razão, parece como uma |
00:17:34 |
Jesus! Somos campistas nacionais. |
00:17:37 |
Podemos encontrar mais bichos |
00:17:40 |
Bem, já está tarde, temos que |
00:17:42 |
Desculpe, não vamos denunciar isto? |
00:17:44 |
Deveríamos denunciar com luzes |
00:17:49 |
Você fala muito, mas nada de |
00:17:51 |
É? Quer tentar algo? |
00:17:53 |
Sim, se você quiser. |
00:17:54 |
Essas coisas mutiladas que nem |
00:17:57 |
Oh, uuuhh Frodo. |
00:17:59 |
Vamos Johnny, quero pintar |
00:18:03 |
Tudo bem então, vamos lá |
00:18:04 |
quero as barracas prontas em |
00:18:07 |
e terá uma conferência por vídeo |
00:18:10 |
Vamos consegui-lo! |
00:18:16 |
Ok pessoal, nos comunicaremos |
00:18:32 |
Cuidado! Pacote de cerveja. |
00:18:35 |
Venha para o papai. |
00:18:42 |
Boa e gelada. |
00:18:49 |
- Posso te ajudá-la? |
00:18:51 |
Tem certeza? |
00:18:53 |
Hei, querem serviço de quarto? |
00:18:54 |
Não, eu me arranjo, obrigada. |
00:18:56 |
Irá arranjar-se em 3 meses |
00:18:59 |
já deve estar preparado um postar com |
00:19:02 |
"Assistente Executiva" |
00:19:04 |
Olhe para ela |
00:19:05 |
já garantiu a promoção. |
00:19:08 |
Ela é parte da equipe, será |
00:19:11 |
Johnny já está no seu segundo |
00:19:15 |
Cresça, quando o rio soa é porque |
00:19:18 |
Algumas coisas mudam, outras |
00:19:21 |
Pernas bonitas e boas curvas |
00:19:24 |
tudo o que algumas garotas |
00:19:26 |
Me faz um favor? |
00:19:30 |
Te incomoda o comentário? |
00:19:35 |
Nos diga John, quantos tiros se |
00:19:39 |
É... é, ah, 3 tiros e está fora. |
00:19:41 |
É só me dar um posto de franco-atirador |
00:19:46 |
Direto na cabeça dos nerds. |
00:19:49 |
Para as damas são 5 tiros. |
00:19:51 |
Ok. |
00:19:51 |
O quê? |
00:19:52 |
Se você diz que é o franco-atirador, |
00:19:55 |
Eu digo isso, mas as mulheres |
00:19:58 |
Obrigada. |
00:20:01 |
Isso se compara com o tom de Britney. |
00:20:03 |
Bate nele por mim, Lee. |
00:20:06 |
Pela equipe Beta. |
00:20:08 |
Desejamos sorte e coragem. |
00:20:11 |
E se não tiverem mais perguntas, |
00:20:14 |
Em seus pesadelos. |
00:20:15 |
Serão pintados com sangue dos |
00:20:20 |
Seu rosto é que vai ser pintado. |
00:20:22 |
Maggie, não dormirei com você, |
00:20:25 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:20:27 |
Cambio e desligo. |
00:20:28 |
- Saúde. |
00:20:30 |
Fodam-se. |
00:21:15 |
Surpresa. |
00:22:03 |
John, não. |
00:22:10 |
Não até que cheguemos em casa? |
00:22:15 |
Já falamos sobre isso. |
00:22:19 |
Acho que já havia dito que isto |
00:22:23 |
Sim. |
00:22:26 |
Quando voltar a L.A. será diferente. |
00:22:30 |
Não para mim. |
00:22:39 |
Veremos isso. |
00:22:41 |
Não. |
00:22:43 |
Estou cansada de todos |
00:22:47 |
Eu não posso nem buscar café sem ouvir |
00:22:50 |
Diga-me quem fala e eu os despeço. |
00:22:52 |
Prefiro que seja eu. |
00:22:54 |
O quê? |
00:22:55 |
Não ia te dizer isso até que |
00:22:58 |
...eu coloquei um pedido de |
00:23:03 |
Está falando sério? |
00:23:05 |
Sim... estou. |
00:23:29 |
Eu não trouxe minha lanterna, |
00:23:32 |
Espero que se encha de merda. |
00:23:35 |
Não seria a primeira vez. |
00:24:02 |
Este cara ainda não está vestido? |
00:24:04 |
O que está fazendo, quer |
00:24:07 |
Não, só a equipe Beta |
00:24:09 |
Não poderia chamar só no celular? |
00:24:11 |
O século 20 foi ontem, voltamos |
00:24:14 |
Correto. |
00:24:20 |
Ok, que diabos foi isso? |
00:24:23 |
Já estamos de pé. |
00:24:25 |
Que horas são? |
00:24:27 |
Estou muito velho para isto, |
00:24:29 |
Não, não, espera. |
00:24:31 |
Você está certo, temos de |
00:24:33 |
Vamos lá! |
00:24:35 |
Oh, sim. |
00:24:37 |
Onde está Lee? |
00:24:38 |
Não sei parceiro. |
00:24:41 |
- Te peguei. |
00:24:42 |
Se assustará rápido na floresta. |
00:24:45 |
Pode ser que voltemos a tempo, |
00:24:47 |
mas não irei a lugar nenhum sem |
00:24:51 |
Um segundo, por que |
00:24:53 |
Tem um promoção em jogo, Vincent. |
00:24:55 |
Por que não se prepara para começar? |
00:24:57 |
Não, obrigado, não |
00:25:00 |
Vincent, coloque-o, |
00:25:04 |
É uma ordem. |
00:25:05 |
Eu ajudarei. |
00:25:07 |
Vamos, Adam. |
00:25:26 |
Vincent. |
00:25:43 |
Para onde? |
00:25:45 |
Não sei, este caminho não |
00:25:47 |
Ok, onde exatamente conseguiu |
00:25:49 |
Na casa da sua mãe, |
00:25:51 |
Sim, sabe que está de ponta |
00:25:53 |
Temos que nos mover. |
00:25:54 |
Ok, mas para onde? |
00:25:55 |
Para o norte parece bom, vamos. |
00:25:58 |
Vamos pessoal... vamos. |
00:26:24 |
Puta merda! |
00:26:37 |
Quando Beta teve tempo para |
00:26:39 |
Nós temos a liderança. |
00:26:42 |
Não, não toque. |
00:26:44 |
É uma rede de tortura de guerreiros. |
00:26:47 |
Vê as guias? |
00:26:49 |
Tem veneno sobre elas. |
00:26:50 |
É para que o inimigo sofra antes |
00:26:55 |
Você tem tido muito |
00:26:56 |
Esperem, por que Beta faria isto? |
00:26:59 |
Quem disse que foi Beta? |
00:27:01 |
Vamos pessoal, não tem |
00:27:04 |
Olá...? E esse animais mortos |
00:27:07 |
Essas luzes, acha que é o parque |
00:27:09 |
Acha que o cara do bar está |
00:27:12 |
Não, é mais que isso, |
00:27:15 |
e acho que deveríamos deixar |
00:27:17 |
O quê? Não. |
00:27:18 |
E também devemos dar parte as |
00:27:20 |
Não, ninguém vai chamar ninguém. |
00:27:23 |
São alguns caçadores, Vincent. |
00:27:26 |
E também existem as reservas naturais. |
00:27:27 |
Pelo amor de Deus, poderíamos |
00:27:30 |
Na noite passada vi algo. |
00:27:33 |
O quê? |
00:27:35 |
Vincent, de que diabos está falando? |
00:27:37 |
Na floresta, John. |
00:27:39 |
Realmente acho que alguém nos |
00:27:42 |
John? |
00:27:49 |
Qual é o nosso próximo ponto? |
00:27:50 |
Sim. |
00:27:51 |
Escute John... escute... |
00:27:52 |
Próximo ponto. |
00:27:58 |
Noroeste, por ali. |
00:28:03 |
Bem, estou orgulhoso. |
00:28:29 |
Aquele foi Vazzo? |
00:28:42 |
Morra Vazzo, morra. |
00:28:48 |
Pense nisso quando passar pelo |
00:28:53 |
- Quem é melhor que você? |
00:28:57 |
Viu isto baby, viu isto? |
00:28:58 |
Vi você dar-lhe só um tiro. |
00:29:00 |
Três, mamãezinha. |
00:29:01 |
Chame-os. |
00:29:03 |
Não, manteremos silêncio por rádio |
00:29:05 |
não queremos que esses |
00:29:07 |
Temos que verificar o número de |
00:29:09 |
temos que precaver nosso |
00:29:12 |
Alfa e Beta, |
00:29:14 |
Aqui é Beta, câmbio. |
00:29:17 |
Como está Vazzo cheio de manchas? |
00:29:20 |
Repita Alfa? |
00:29:21 |
Vamos Paul, não se faça de bobo, |
00:29:25 |
Isso é negativo. |
00:29:27 |
Mentiroso de merda, eu meti |
00:29:30 |
Beta, qual a sua posição? |
00:29:31 |
Segundo o mapa do meu parceiro que nos |
00:29:37 |
Sim, "Na terra ninguém". |
00:29:39 |
Hei cale-se. |
00:29:40 |
- Cale-se você, garoto do mapa. |
00:29:44 |
Paul, volte ao acampamento. |
00:29:46 |
Vamos lá, nós já o temos. |
00:29:48 |
Não podemos desistir agora. |
00:29:49 |
Você os escutou, |
00:29:51 |
E vocês acreditaram? |
00:29:53 |
Com que tipo de equipe |
00:29:55 |
Do tipo que usa a cabeça |
00:29:57 |
John, recolhemos as coisas |
00:30:01 |
Vamos fazer uma pausa |
00:30:03 |
- Isso é tudo. |
00:30:08 |
Bem, querem nos encontrar no |
00:30:10 |
Onde está a droga do acampamento? |
00:30:12 |
Sim, mas isto deve levar a |
00:30:14 |
E leva. |
00:30:16 |
Olhe. |
00:30:20 |
Mas que diabos? |
00:30:22 |
Não era para ter construções |
00:30:23 |
Este mapa é totalmente inútil. |
00:30:25 |
Talvez nos dê direções. |
00:30:27 |
Isso pode ser invasão de |
00:30:29 |
De jeito nenhum entrarei lá com |
00:30:31 |
Ótimo. |
00:30:32 |
Vamos lá. |
00:30:58 |
Olá? |
00:30:59 |
Isto é tão pavoroso. |
00:31:01 |
É, não estou certo disto, Chris. |
00:31:05 |
Tem alguém em casa? |
00:31:22 |
Vamos lá. |
00:31:30 |
Que droga é isso tudo? |
00:31:33 |
Parece que teve um grande |
00:31:35 |
Aonde você vai? |
00:31:37 |
Checar mais adiante. |
00:31:38 |
Mike cheque lá em cima. |
00:31:40 |
E eu? |
00:31:41 |
Não. |
00:31:48 |
- Mike. |
00:32:24 |
Vazzo enviou alguém atrás de nós. |
00:32:27 |
Paul. |
00:32:35 |
Mas que diabos...? |
00:32:37 |
Levaram todos nossos pertences. |
00:32:40 |
Beta, aqueles bastardos! |
00:32:42 |
Devem estar rindo com |
00:32:45 |
Com Vazzo foi divertido. |
00:32:47 |
Ouça, Vazzo não estava |
00:32:49 |
Mike e Kelly estavam, se querem |
00:32:52 |
Pessoal, eu disse que tinha |
00:32:54 |
Como o quê? |
00:32:56 |
Deus Vincent, você é mais |
00:32:57 |
Hei, imbecil. |
00:32:59 |
Imbecil? Posso chutar o seu traseiro. |
00:33:01 |
Paris, estou cansado... |
00:33:02 |
Sério? |
00:33:03 |
Todos os dias tem que dizer algo. |
00:33:04 |
Parem com essa besteira, todos. |
00:33:08 |
Chequem suas barracas. |
00:33:12 |
Agora! |
00:33:59 |
Que lugar é este? |
00:34:27 |
Quem diabos é aquele? |
00:34:28 |
Chris! |
00:34:48 |
Alfa e Beta, câmbio. |
00:34:52 |
Alfa é a equipe Beta, vamos |
00:35:01 |
Beta, aqui é Alfa, |
00:35:26 |
O que foi? |
00:35:27 |
Não liga. |
00:35:30 |
- É a bateria? |
00:35:33 |
Verifique a gasolina. |
00:35:36 |
Como pode estar vazia, |
00:35:38 |
Não sei, não sei. |
00:35:39 |
Que diabos está acontecendo? |
00:35:44 |
- Está vazio. |
00:35:46 |
O que é aquilo? |
00:35:51 |
Lá, o que é aquilo? |
00:35:55 |
Quem é aquele? |
00:36:01 |
Olá? |
00:36:04 |
Volte para o carro, |
00:36:18 |
John! |
00:36:21 |
Vamos, vamos. |
00:36:24 |
Vamos! |
00:36:38 |
Aqui está ela mãe! |
00:36:46 |
Este é o seu novo lar agora. |
00:36:51 |
Levem-na para baixo, assim |
00:37:15 |
Oh, meu Deus, o mataram. |
00:37:18 |
Quantos você vê? |
00:37:20 |
Não sei, acho que dois. |
00:37:22 |
Santo Deus. |
00:37:29 |
Eu acertei-o, vamos. |
00:37:40 |
Trouxe o telefone via satélite? |
00:37:43 |
Sim, está na minha mochila. |
00:37:44 |
Temos que continuar. |
00:37:46 |
Temos de subir lá em cima da |
00:37:47 |
Poderemos ter uma chance de |
00:37:49 |
Qual é, e arriscar a minha |
00:37:51 |
Temos que pedir ajuda |
00:37:53 |
e tentar escapar. |
00:37:54 |
E ir para onde? |
00:37:55 |
A estrada está há quilômetros e |
00:37:58 |
Vamos, temos que escalar tão |
00:38:43 |
Vamos. |
00:38:51 |
Olá? |
00:38:53 |
Polícia, graças a Deus. |
00:38:56 |
Meu nome é Adam Vincent. |
00:38:57 |
Ok, estou com um grupo de |
00:38:59 |
Em algum lugar à noroeste |
00:39:01 |
do Parque Jasper. |
00:39:02 |
Que posso fazer por vocês? |
00:39:04 |
Fomos atacados por homens |
00:39:05 |
com arco e flechas |
00:39:08 |
e acho que mataram os nossos |
00:39:10 |
Acha ou tem certeza? |
00:39:11 |
Não... tenho certeza, |
00:39:12 |
Diga que eu atirei em um. |
00:39:14 |
Pode chegar a Cold Print, na |
00:39:16 |
Sim... ok, sabemos onde é. |
00:39:18 |
Como reconhecerei-os? |
00:39:20 |
Estamos de camuflagem azul, e o |
00:39:24 |
Alô... alô... |
00:39:26 |
Sr... olá? |
00:39:30 |
Tente de novo. |
00:39:33 |
Não consigo nada. |
00:39:35 |
- Só tem estática. |
00:39:41 |
Disse para voltarmos onde |
00:39:44 |
Agora temos que ir por... |
00:39:47 |
Por onde? |
00:39:48 |
Por ali. |
00:39:50 |
- Conseguiu um nome? |
00:39:52 |
Guarda Ricks. |
00:39:54 |
O quê? |
00:39:57 |
Está brincando, certo? |
00:40:06 |
Hei... Paris. |
00:40:08 |
Esse cara que caiu da árvore... |
00:40:11 |
...acha que o matou? |
00:40:13 |
Atirei para matar. |
00:40:14 |
Se não morreu, deixei-o torto. |
00:40:23 |
Olhe para isto. |
00:40:28 |
Calma e solte essa arma. |
00:40:31 |
Senhor. |
00:40:35 |
Você é o guarda Rick? |
00:40:36 |
É Ricks. |
00:40:39 |
A senhorita está bem? |
00:40:43 |
Sou Adam Vincent, com quem |
00:40:44 |
Não há tempo para apresentações, |
00:40:47 |
Também perdemos contato com... |
00:40:49 |
Já pedi ajuda. |
00:40:51 |
Nós os prenderemos, não se |
00:40:53 |
Vamos. |
00:40:54 |
Colocarei-os em um lugar |
00:40:57 |
- Para dentro, entrem. |
00:41:02 |
- Base. |
00:41:04 |
- Voltaremos em 5 minutos. |
00:41:15 |
NÃO ULTRAPASSAR |
00:41:20 |
Sabe, eu os ouvi por milagre. |
00:41:23 |
Coisa de sorte. |
00:41:24 |
Não tinha certeza se o telefone ia |
00:41:28 |
Sim, coisa de sorte. |
00:41:43 |
Senhor, não é por outro caminho? |
00:41:45 |
Pegarei uma rota alternativa. |
00:41:47 |
Talvez devêssemos chamar os nossos |
00:41:51 |
Por quê? |
00:41:56 |
Onde está nos levando? |
00:41:59 |
Ela lhe fez uma maldita pergunta. |
00:42:04 |
Outra palavra e eu costuro a |
00:42:15 |
Vamos, todos para fora! |
00:43:17 |
Coloque-o ali. |
00:43:47 |
Chega! |
00:43:49 |
Chega! |
00:43:53 |
Esta também. |
00:43:55 |
Ela é fértil. |
00:43:57 |
Bonita. |
00:43:59 |
As duas são feitas pelas |
00:44:04 |
Fique tranquila garota. |
00:44:06 |
Este é sua nova casa agora. |
00:44:08 |
Não vire os olhos para mim, |
00:44:19 |
Precisa ser devidamente limpa. |
00:44:22 |
Depois poderemos começar. |
00:45:41 |
É você? |
00:45:45 |
Diga-me quem demônios é você, |
00:45:48 |
Isto é um erro, meu nome é |
00:45:52 |
Eu sou um designer de computador. |
00:45:54 |
Desenho jogos de computadores. |
00:45:57 |
Não vimos o letreiro ao passar, |
00:46:01 |
Cale-se! |
00:46:03 |
Por que não deixe de mentir... |
00:46:06 |
e apenas diga. |
00:46:08 |
Trabalha para o FBI, não é? |
00:46:11 |
Oh, Jesus, não. |
00:46:14 |
Repita o nome do Senhor... |
00:46:17 |
...e verá o que eu faço. |
00:46:21 |
Era um dos meus, que |
00:46:24 |
Quebrou a coluna na queda. |
00:46:27 |
Ainda não estava morto. |
00:46:29 |
Tivemos que matá-lo depois que |
00:46:35 |
Não sabia que ainda usavam |
00:46:37 |
Não, era tinta laranja. |
00:46:39 |
- O que era, Antrax? |
00:46:48 |
Tanto faz, o que era! |
00:46:51 |
De uma coisa eu tenho certeza... |
00:46:54 |
vocês irão pagar. |
00:46:58 |
Aqui, é a nossa lei! |
00:47:01 |
E a acatarão. |
00:47:03 |
Isto é um erro. |
00:47:04 |
Isto é um erro. |
00:47:05 |
Isto é um erro, é? |
00:47:07 |
Sabíamos que voltariam para |
00:47:10 |
Estávamos prontos, esperando-os. |
00:47:12 |
e chegaram até aqui. |
00:47:20 |
Não somos do FBI, não somos... |
00:47:22 |
Mentiroso, filho da mãe. |
00:47:28 |
Sei que você é treinado para |
00:47:31 |
Tudo faz parte da sua infiltração! |
00:47:34 |
Santo Deus, não tem nenhuma |
00:47:36 |
Não diga o nome do |
00:47:57 |
Neste bastardo imundo. |
00:47:59 |
Surre-o e nos dirá o que |
00:48:03 |
Agora olhe para ele, terminaremos |
00:48:07 |
Não, não. |
00:48:09 |
Então, diga-me. |
00:48:10 |
Quantos mais estão com vocês? |
00:48:12 |
8, não, não, somos 7. |
00:48:13 |
Decida-se. |
00:48:15 |
7, vocês mataram 1 com uma flecha. |
00:48:17 |
Quantas mulheres? |
00:48:18 |
- Por quê? |
00:48:22 |
As mulheres são úteis. |
00:48:24 |
Servem-nos para multiplicarmos. |
00:48:27 |
E o resto de vocês nos são inúteis. |
00:48:31 |
Eu não vim em paz, pecadores. |
00:48:37 |
Eu não venho em paz. |
00:48:39 |
Mas com a espada. |
00:48:49 |
Diga-me! |
00:48:51 |
Quantas pessoas? |
00:48:53 |
Já te disse tudo, ok? |
00:48:54 |
Diga-me! |
00:48:57 |
Diga-me! |
00:49:06 |
Está tudo bem, criança. |
00:49:09 |
Você está em sua casa agora. |
00:49:14 |
Você é uma portadora. |
00:49:16 |
Você deve provar. |
00:49:19 |
Traga-o para mim agora. |
00:49:23 |
Eu te conheço. |
00:49:25 |
Eu vi sua foto, vi que |
00:49:32 |
Ela é uma das nossas agora. |
00:49:46 |
Por que ele não fala? |
00:49:47 |
Diga-me você. |
00:49:49 |
Talvez estejamos errados e não |
00:49:50 |
Você disse que eram do FBI. |
00:49:52 |
Tinham armas e se separaram, |
00:49:57 |
Você não pensa nada. |
00:49:58 |
Eu penso. |
00:50:00 |
Vocês inalam mais crack do |
00:50:06 |
Continuem. |
00:50:07 |
Termine com eles. |
00:50:20 |
- Vá ver os outros. |
00:50:56 |
O inalador... inalador. |
00:51:20 |
E você? |
00:51:30 |
Infiltrar e executar. |
00:51:33 |
Isso foi o que vocês disseram. |
00:51:40 |
Adoro lembranças. |
00:54:06 |
Ajude-me. |
00:54:08 |
Não posso. |
00:54:11 |
Querem o meu bebê. |
00:54:22 |
Chega. |
00:54:24 |
Destruição em vez de paz. |
00:54:29 |
E depois não haverá nada. |
00:54:37 |
Deve estar pura quando ele voltar. |
00:54:39 |
Uma vez feito isso, será uma de nós. |
00:54:44 |
Já está na hora. |
00:54:46 |
Venha a nós, filho. |
00:56:11 |
Levante-se. |
00:56:43 |
Filho do mãe. |
00:56:48 |
Ajude-o. |
00:56:51 |
Maldito. |
00:56:56 |
Merda. |
00:57:01 |
E as garotas? |
00:57:03 |
Ainda estão vivas. |
00:57:04 |
Como recrutam os membros? |
00:57:06 |
Se reproduzem entre eles. |
00:57:07 |
Que diabos são essas |
00:57:09 |
Eu não sei. |
00:57:10 |
Desde que ligamos |
00:57:12 |
pensam que somos do FBI |
00:57:14 |
que viemos acabar com eles. |
00:57:16 |
Sim claro, temos que |
00:57:17 |
Não, temos que pegar as garotas |
00:57:32 |
- Morra! |
00:57:41 |
Armas, precisamos de armas. |
00:57:48 |
Consegui algo. |
00:57:52 |
Conseguiu uma granada de |
00:57:56 |
Sabe como usar uma dessas? |
00:57:58 |
Eu me arranjo. |
00:58:00 |
Olhe como ela é linda! |
00:58:06 |
Não tenha medo. |
00:58:09 |
Ele é o meu bebê. |
00:58:12 |
Ele é o eleito. |
00:58:21 |
É sua filho. |
00:58:27 |
Pegue-a. |
00:58:48 |
Isaías está com a garota agora. |
00:58:52 |
Uma nova comunhão está começando. |
00:58:54 |
Devemos reforçar as nossas |
00:58:57 |
O melhor será quem nos |
00:58:59 |
E a semente? |
00:59:01 |
Sim, ele irá crescer mais fraco. |
00:59:04 |
Não deixarei que isso aconteça, |
00:59:07 |
mas... |
00:59:09 |
...se o exército chegar... |
00:59:10 |
Você, deve manter a salvo dos |
00:59:13 |
Farei isso mãe. |
00:59:32 |
Espera. |
00:59:36 |
Desamarre meu braço. |
00:59:40 |
Desamarre meu braço. |
00:59:43 |
Quero que desamarre o |
00:59:54 |
Ok... ok. |
00:59:57 |
Agora desamarre o outro. |
00:59:59 |
Hei, chefe, temos um problema. |
01:00:02 |
Vamos! |
01:00:16 |
- Chequem o perímetro. |
01:00:18 |
Mexa-se, agora! |
01:00:23 |
Iniciar contagem, agora! |
01:00:26 |
Todos, rápido, para dentro. |
01:00:48 |
Temos que ir do outro lado de Búnquer. |
01:00:52 |
Sim, eu sei onde é. |
01:00:54 |
Acho que é onde estão as garotas. |
01:00:56 |
Bem, quando ouvir um grande Bang... |
01:00:57 |
...entram, agarram as garotas e |
01:00:59 |
Grande "bang", que merda você |
01:01:01 |
Está me escutando? |
01:01:13 |
Agora desamarre meus pés. |
01:01:16 |
Desamarre os meus pés. |
01:01:24 |
Ok, Ok. |
01:01:29 |
Ok. |
01:01:33 |
Desamarre esse, desamarre esse. |
01:02:37 |
O que está fazendo? |
01:02:55 |
Atire nele, vamos. |
01:03:28 |
Atividade à noroeste. |
01:03:30 |
Temos fogo no local, vários |
01:03:50 |
Maggie. |
01:04:04 |
Fique quieta. |
01:04:13 |
Escute, preciso que me ajude a |
01:04:15 |
Trate de se levantar. |
01:04:17 |
Escute, escute. |
01:04:19 |
Fique quieta, quieta. |
01:04:38 |
Quem é você? |
01:04:52 |
Vá. |
01:04:54 |
Agora. |
01:05:04 |
Escute, vou te tirar daqui. |
01:05:08 |
Vai ficar tudo bem. |
01:05:23 |
Isaías, traga-a aqui. |
01:05:34 |
FBI! |
01:05:38 |
Estão me ouvindo? |
01:05:41 |
Têm 10 segundos para aparecer. |
01:05:46 |
Matarei primeiro o garoto. |
01:05:48 |
Chame-me de garoto quando |
01:05:54 |
Fique abaixado. |
01:05:56 |
Têm 5 segundos. |
01:06:02 |
Espere! |
01:06:03 |
- Por ali. |
01:06:07 |
- Jogue a arma. |
01:06:08 |
Eu disse para jogá-la! |
01:06:11 |
Ponha-a no chão. |
01:06:12 |
Tragam-nos aqui. |
01:06:15 |
Vamos! |
01:06:17 |
Vamos aproximem-se, continuem |
01:06:22 |
Deixe as garotas irem. |
01:06:24 |
Não se preocupe com elas. |
01:06:26 |
Depois de um tempo sentem-se |
01:06:28 |
Elas sempre sentem. |
01:06:31 |
Garoto, você não conhece |
01:06:34 |
Não sabe o que eu tenho |
01:06:36 |
nem acho que o saiba. |
01:06:37 |
Esta é a nossa terra. |
01:06:39 |
Nos mapas... |
01:06:41 |
...desertos, florestas, nós somos |
01:06:46 |
e não há nada que possa fazer |
01:06:48 |
Deve ter muitas árvores |
01:06:50 |
cheio de rios com água |
01:06:52 |
que nos presenteie com comida e |
01:06:56 |
deve haver preservação. |
01:06:59 |
E vocês vieram com suas merdas. |
01:07:01 |
E a espalharam por esta terra limpa. |
01:07:05 |
Vocês. Devem morrer lentamente. |
01:07:08 |
Vou dar-lhes uma última chance. |
01:07:09 |
Diga-me o que vocês têm |
01:07:11 |
E eu os mato rapidamente. |
01:07:14 |
- Eu te direi. |
01:07:20 |
Direi o que temos preparado. |
01:07:23 |
Isto é o que está preparado... |
01:07:31 |
Para trás, vão para lá! |
01:07:35 |
Faça-o e todos morreremos. |
01:07:37 |
- Rápido. |
01:07:40 |
A mãe vai primeiro. |
01:07:43 |
Diga ao garoto que solte-a. |
01:07:45 |
Diga que solte-a! |
01:07:47 |
Isaías, tranquilo. |
01:07:50 |
- Tranquilo. |
01:07:53 |
Deixe-a ir, agora! |
01:07:58 |
Estão falando sério? |
01:08:01 |
Viemos aqui para um simples jogo. |
01:08:04 |
Sua vida aqui, nos importa uma merda. |
01:08:08 |
Mas você pode ter certeza que |
01:08:11 |
Vão pagar o que fizeram com |
01:08:15 |
Esperem por um ajuste de contas. |
01:08:17 |
Eu sou o maldito ajustador de |
01:08:20 |
Solto o pino e sua maldita |
01:08:23 |
Largue suas armas, largue-as |
01:08:26 |
- Largue-as. |
01:08:31 |
Não, não iremos sem você. |
01:08:34 |
Dêem o fora! |
01:08:35 |
Vamos. |
01:08:41 |
Corram, corram. |
01:08:44 |
Mãe Ruth! |
01:08:47 |
Isso é uma maldita granada? |
01:08:49 |
É de fumaça, recolham suas |
01:09:40 |
Dê-me a arma. |
01:09:55 |
Vai. |
01:09:57 |
Vai! |
01:10:00 |
Não... não Adam...não! |
01:10:22 |
Tarefa concluída |
01:10:27 |
não perderia esta festa |
01:10:36 |
estão caindo como |
01:10:40 |
Venham para mim! |
01:10:43 |
Venham para mim! |
01:10:50 |
Aguente ai, ok? |
01:11:01 |
Venham jogar. |
01:11:06 |
Venham jogar. |
01:11:09 |
Continue, continue! |
01:11:25 |
Estou aqui! |
01:12:01 |
Adam, como vamos descer daqui? |
01:12:03 |
Para onde? |
01:12:04 |
Eu não sei, ok? |
01:12:08 |
Fique quieta, ok? |
01:12:11 |
Vai ficar tudo bem, ok? |
01:12:13 |
Vão te ouvir Maggie, cale-se. |
01:12:14 |
Deixe-me em paz. |
01:12:17 |
Maggie, ficaremos bem, ok? |
01:12:19 |
Estou cansada. |
01:12:24 |
Maggie, pelo amor de Deus, vão |
01:12:32 |
Que faremos Adam? |
01:12:33 |
Não podemos voltar, que quer |
01:12:38 |
Você nos trouxe aqui em cima. |
01:12:40 |
Dê-me um segundo, ok? |
01:12:42 |
- Eu não sei. |
01:12:44 |
Viemos por aí. |
01:12:47 |
Não sei para onde ir, tudo parece |
01:12:50 |
- Só me dê um minuto. |
01:12:57 |
- Maggie, está tudo bem. |
01:13:00 |
- Maggie, espere. |
01:13:17 |
Estou enjoada. |
01:13:24 |
Por aqui. |
01:13:27 |
Fique quieta, temos que ir, vamos. |
01:13:49 |
Não atirem, precisamos da |
01:13:55 |
Melhor pularmos, ok? |
01:14:00 |
Não posso. |
01:15:06 |
Espere um segundo. |
01:15:09 |
O que é aquilo? |
01:15:10 |
Eu não sei, fique aqui, verei se |
01:15:14 |
Adam não, olhe esse lugar. |
01:15:16 |
Temos que sair do caminho, vamos. |
01:15:19 |
Depressa. |
01:15:32 |
Não acho que seja uma boa idéia. |
01:15:35 |
Venha. |
01:16:10 |
Supostamente viviam aqui. |
01:16:13 |
Antes de ir para baixo da terra. |
01:17:16 |
Está vindo alguém. |
01:17:26 |
Fique afastada. |
01:17:29 |
Está tudo bem! |
01:17:30 |
Você é Ricks? |
01:17:33 |
Foi você quem ligou esta manhã? |
01:17:37 |
Sim, fui eu quem fez a chamada. |
01:17:40 |
Quero que me diga o que |
01:17:49 |
Cuidado! |
01:18:06 |
Pegue a garota, vai, vai! |
01:19:19 |
Ajude-me. |
01:19:24 |
Por favor. |
01:19:27 |
Ajude-me! |
01:20:25 |
Eram 2 na caminhonete... |
01:20:27 |
Não... eram 3. |
01:20:31 |
Eu atirei nos 3. |
01:20:33 |
Sr. Vincent..., recuperamos 2 |
01:20:39 |
Não encontramos esse terceiro. |
01:22:04 |
Corra! |
01:22:11 |
Tradução feita por |