Backwoods

es
00:00:26 " B O S Q U E D E S O M B R A S "
00:03:06 Es muy temprano en la mañana
00:03:13 -Buenos dias, nena.
00:03:19 Tengo tremenda resaca
00:03:21 No hay mejor cura
00:03:26 De verdad, la cabeza
00:03:29 Nena, es mi llamado
00:03:31 Déjame disfrutarlo.
00:03:47 Hola?
00:03:50 Quién anda ahi?
00:04:01 ah! es el comisario.
00:04:05 Ven aqui chico
00:04:08 No se suponía que estuvieramos aquí?
00:04:11 Quédate aqui, yo iré
00:04:58 Vallan, atrápenla, vallan!
00:05:15 Oh, Dios!
00:06:42 Primeramente les informo
00:06:45 Tienen el honor de participar
00:06:50 Dénme esos aplausos,
00:06:55 Este año, la principal
00:06:58 La Batalla Real de 2 equipos
00:07:04 Nuestro personal de operadores de las Fuerzas
00:07:08 A un nuevo nivel.
00:07:10 Las habilidades
00:07:12 será crucial en batalla.
00:07:17 Asi que,
00:07:20 Esto es
00:07:22 Con armamento
00:07:26 Percutor standar.
00:07:28 Mirilla laser
00:07:30 Las pistolas de agua
00:07:34 Algo gracioso, Vince?
00:07:35 No, lo siento, solo estaba...
00:07:37 Como siempre, esta excursión
00:07:42 Como bonus, se le pagará una
00:07:46 Asi se habla!
00:07:47 Él será de mi equipo
00:07:50 Por mis magnificos 7
00:07:52 Traigan las frambuesas a casa
00:07:54 Hagámoslo!
00:08:14 Oh, Dios Mio,
00:08:16 Si, deberíamos
00:08:18 Eso sería formidable!
00:08:20 Cazaríamos un gran Puma y la
00:08:24 Vincent, tú podrías espantarlo
00:08:28 Luego yo haría
00:08:31 Déjame fuera de eso,
00:08:33 Es verdad, lo siento,
00:08:35 ...Vincent es un amante
00:08:36 Prefiero ser un amante
00:08:38 Johnny, no puedo tener
00:08:41 Si, por qué no te sales
00:08:43 Vincent, esto se trata de la
00:08:48 Tú y todo el mundo deben
00:08:51 Me cuidaré a mi manera,
00:08:54 Si bueno, así me gusta.
00:08:59 Alfa a Beta, Alfa a Beta
00:09:01 ...equipo Beta...
00:09:02 Han visto una señal
00:09:05 No lo creo
00:09:07 Haremos una parada para hacer
00:09:09 Entendido.
00:09:32 Vazzo!
00:09:35 Ahora si
00:09:38 - Traje provisiones
00:09:40 Desayuno de campiones, eh?
00:09:44 Estás en lo correcto
00:09:45 Vincent!
00:09:46 Gasolina
00:09:48 Revisa si hay algun
00:10:15 Hola, tienen un baño
00:11:10 Mira esto
00:11:12 Vamos, vamos,
00:11:16 No estuvo mal,
00:11:20 Oh, hombre
00:11:24 Permiso
00:11:28 Qué diablos fué eso?
00:11:29 Es un niño?
00:11:31 Si, si, creo
00:11:34 Hey niño, estás bien?
00:11:36 Es solo un arma
00:11:38 No hay de que preocuparse
00:11:39 Mueve tu feo trasero
00:11:43 Que niño mas extraño
00:11:51 Buenos dias
00:11:52 Aceptan Mastercard?
00:11:57 Tarjeta de crédito?
00:12:09 Lo siento...
00:12:12 Bombeé 50...
00:12:14 ...en la número uno
00:12:22 Soy Adam, por cierto
00:12:27 Encantado de conocerlo
00:12:35 Eres un imbécil
00:12:37 Vamos, todo el mundo
00:12:43 -Él es algo loco
00:12:49 DESAPARECIDOS
00:12:57 Y bien...
00:12:59 ...cómo estamos esta mañana?
00:13:04 Somos bienvenidos
00:13:05 Aqui gustan de los turistas
00:13:09 -De verdad?
00:13:11 Si? Parecía que estaba listo para
00:13:14 Y más a ti que
00:13:16 Por qué flirteas conmigo?
00:13:17 Si, somos los inteligentes
00:13:19 la mayoría de los de aquí
00:13:22 mientras nos mantengamos tirándole
00:13:25 mantengámoslos en la línea
00:13:28 Si, jefe
00:13:51 El bebé es nuestro
00:13:54 Lo entiendes ahora?
00:13:58 Si, madre
00:14:00 Intentarás uir de nuevo?
00:14:02 No madre
00:14:06 Nunca
00:14:11 Este es mi hogar ahora
00:14:13 Eres una buena chica
00:14:59 -Hey
00:15:01 Vienes a nadar?
00:15:04 No, asi estoy bien
00:15:06 Por qué ?, será divertido
00:15:08 No, Vincent tiene que
00:15:11 si no, nos perderemos
00:15:13 Si, hablando de cosas raras, ah...
00:15:15 sabías que esto era
00:15:17 Eso es fascinante
00:15:21 Sálvame
00:15:22 Qué haces?
00:15:24 Odio mi vida
00:15:31 imbécil
00:15:33 Por qué, tú dijiste
00:15:35 Me congelo
00:15:36 Por eso se llama
00:15:45 1, 2, 3
00:15:52 Está tan fría
00:17:18 Hey chicos!
00:17:20 Creo que necesitan
00:17:25 Es un premio de un cazador
00:17:27 Probablemente de alguno
00:17:29 Creo que lo pusieron
00:17:31 Ella tiene razón,
00:17:34 Jesús! Somos
00:17:37 Podemos encontrarnos
00:17:41 Bien, se hace tarde, tenemos
00:17:44 Discúlpenme,
00:17:45 Deberíamos reportar como luces
00:17:49 Hablas mucho pero
00:17:51 Si? Quieres intentar algo?
00:17:53 Si, tu quisieras
00:17:54 Esas cosas mutiladas que
00:17:57 Oh, uuuhh Frodo
00:17:59 Vamos Johnny, quiero pintar
00:18:03 Está bien entonces, andando
00:18:05 quiero las casas de campañas
00:18:07 y habrá una conferencia por
00:18:10 Consigámoslo!
00:18:16 OK chicos, nos comunicaremos
00:18:33 Cuidado!, cerveza ligera
00:18:36 Ven con papi
00:18:43 Agradable y fria
00:18:49 -Te ayudo con tu lata?
00:18:52 Estás segura?
00:18:53 Hey, quieren servicio
00:18:55 No, yo me las arreglo, gracias
00:18:57 Será manager en 3 meses
00:18:59 ya debe estar preparado el cartel
00:19:02 "Asistente Ejecutiva"
00:19:04 Mírala
00:19:06 ya tiene el ascenso asegurado
00:19:08 Ella es parte del equipo, será
00:19:11 Johnny va por su segundo
00:19:16 Madura, cuando el rio suena
00:19:19 Unas cosas cambian,
00:19:22 Piernas largas
00:19:24 todo lo que algunas
00:19:26 Me haces un favor?
00:19:30 Te molestó el comentario?
00:19:35 Nos dices John, cuántos tiros
00:19:39 Si, si, ah, 3 tiros y estás afuera
00:19:42 Solo dame un puesto de francotirador
00:19:46 Directo a los cráneos
00:19:49 Para las damas son 5 tiros
00:19:51 OK
00:19:51 Qué?
00:19:52 Si eres el francotirador que dices
00:19:55 Eso digo, pero las mujeres
00:19:59 Gracias
00:20:01 Eso se compara
00:20:03 Golpéalo por mi, Lee
00:20:06 Por el equipo Beta
00:20:08 Les deseamos
00:20:11 Y si no hay más preguntas,
00:20:14 En sus pesadillas
00:20:16 Sean pintado
00:20:20 Tu cara será la pintada
00:20:23 Maggie, no dormiré
00:20:26 Está bien, está bien
00:20:28 Cambio y fuera
00:20:29 -Salud
00:20:31 Jódanse
00:21:15 Sorpresa
00:22:03 John, no
00:22:10 No hasta que
00:22:15 Ya hablamos acerca de esto
00:22:19 Creo haberte dicho
00:22:23 Si
00:22:27 De vuelta a L.A.
00:22:30 No para mi
00:22:39 Comprobemos eso
00:22:41 No
00:22:44 Estoy harta de las
00:22:47 No puedo ni buscar café sin
00:22:51 Dime quienes hablan
00:22:53 Prefiero que sea a mí.
00:22:54 Qué?
00:22:55 No te iba a decir esto hasta
00:22:58 ...puse una petición
00:23:03 Hablas en serio?
00:23:05 Si, .....lo estoy
00:23:29 No traje mi linterna,
00:23:32 espero que se te
00:23:35 No sería la primera vez
00:24:03 Este tipo no está
00:24:05 Qué tratas de hacer,
00:24:08 No, solo al equipo Beta
00:24:10 No podríamos solo
00:24:11 El siglo 20 fué ayer,
00:24:14 Correcto
00:24:20 OK, qué demonios fué eso?
00:24:24 Es nuestro De Pie
00:24:25 Qué fué eso?
00:24:27 Estoy muy viejo para
00:24:29 No, no, espera
00:24:31 Tienes razón,
00:24:33 Arriba!
00:24:36 Oh, si
00:24:37 Dónde está Lee?
00:24:38 No lo sé socio
00:24:41 -Te cogí
00:24:43 Te asustarás rápido
00:24:45 Puede que nos
00:24:47 Pero no iré a ningún
00:24:51 Un segundo, por qué
00:24:53 Hay un ascenso
00:24:55 Por qué no te preparas
00:24:57 No gracias, no me
00:25:01 Vincent, póntelo,
00:25:04 Es una orden
00:25:06 Lo ayudaré
00:25:07 Adam, vamos
00:25:26 Vincent
00:25:43 Hacia dónde?
00:25:45 No sé, este camino no se
00:25:47 OK, exactamente dónde
00:25:49 En casa de tu mamá,
00:25:51 Si, sabes que está
00:25:53 Tenemos que movernos
00:25:54 OK, pero hacia adónde
00:25:55 Al norte luce bien, vamos
00:25:59 Vamos chicos,... vamos
00:26:24 ¡Oh que mierda!
00:26:38 Cuándo Beta tuvo
00:26:39 Nos cogieron la delantera
00:26:43 No, no lo toques
00:26:45 Es una red de
00:26:47 Ves las guias?
00:26:49 Hay veneno sobre ellas
00:26:50 Es para que el enemigo
00:26:55 Has tenido muchos
00:26:55 Esperen, por qué
00:26:57 Quién dice que fué Beta?
00:26:59 Vamos chicos, no hay
00:27:02 Hola? Y esos animales muertos
00:27:05 Les luce que esto sea
00:27:08 Crees que el tipo
00:27:12 No, es más que eso,
00:27:14 y creo que deberíamos dejarle
00:27:16 Qué?, no
00:27:18 Y tambien debemos dar
00:27:20 No, nadie va
00:27:23 Son un puñado
00:27:25 Y también exixten
00:27:26 Por amor de Dios, podríamos
00:27:30 Anoche ví algo
00:27:34 Qué?
00:27:34 Vincent,
00:27:37 En el bosque, John
00:27:39 Realmente creo que
00:27:42 John?
00:27:49 Cuál es nuestro
00:27:50 Si
00:27:51 Escucha John... escucha...
00:27:52 Próximo punto
00:27:58 Noroeste, por ahi
00:28:03 Bien, estoy orgulloso
00:28:29 Ese fué Vazzo?
00:28:42 Muere Vazzo, muere
00:28:48 Piensa en eso cuando
00:28:53 -Quién es mejor que tú?
00:28:57 Viste eso nena, viste eso?
00:28:58 Te vi darle un solo tiro
00:29:00 tres, mamacita
00:29:01 Llámalos
00:29:03 No, mantendremos
00:29:05 no queremos que esos tontos
00:29:07 Tenemos que revisarle
00:29:09 tenemos que cuidarnos
00:29:12 Alfa a Beta,
00:29:14 Aqui Beta, cambio
00:29:17 Cómo se ve Vazzo
00:29:20 Repita Alfa?
00:29:21 Vamos Paul, no te hagas,
00:29:25 Eso es negativo
00:29:27 Mentirosos de mierda,
00:29:30 Beta, cuál es su posición?
00:29:31 Ah si, según el mapa de mi compañero que
00:29:37 Si, en la tierra de
00:29:39 Cállate ya
00:29:40 -Cállate tú, chico mapa
00:29:44 Paul, regresen al campamento
00:29:46 Vamos, ya los tenemos
00:29:48 No podemos rendirnos ahora
00:29:49 Ya los escuchaste,
00:29:51 Y les creyeron?
00:29:53 Con qué clase
00:29:55 De la clase que usa sus
00:29:57 John, empacamos
00:30:01 tomaremos un descanso
00:30:03 -Es todo -Vamos
00:30:08 Y bien, nos quieren
00:30:10 Donde carajos sea
00:30:12 Si pero esto debe
00:30:14 Lo hace
00:30:16 Mira
00:30:20 Qué diablos?
00:30:21 No se supone que halla
00:30:23 Este mapa
00:30:25 Tal vez consigamos
00:30:27 Eso puede ser invasión
00:30:29 De ninguna manera
00:30:31 Bien
00:30:32 Vamos
00:30:58 Hola
00:30:59 Esto es tan espeluznante
00:31:01 Si, no estoy seguro
00:31:05 Hay alguien en casa?
00:31:21 Vamos.
00:31:30 Qué rayos es todo esto?
00:31:33 Parece que hubo
00:31:36 A dónde vas?
00:31:37 A revisar más adelante
00:31:38 Mike revisa arriba
00:31:40 Yo solo?
00:31:41 No
00:31:48 -Mike
00:32:24 Vazzo envió a alguien
00:32:26 Paul
00:32:35 Qué diablos...?
00:32:37 Todas las pertenencias
00:32:39 Beta, esos bastardos!
00:32:42 Se deben estar riendo
00:32:45 Vazzo era la diversión.
00:32:47 Escucha, Vazzo no
00:32:49 Mike y kelly fueron, si quieren
00:32:52 Chicos, les dije
00:32:54 Cómo qué?
00:32:55 Dios Vincent, eres más
00:32:58 Hey, imbécil
00:32:59 Imbécil, te puedo
00:33:00 Paris, estoy cansado...
00:33:02 de verdad?
00:33:02 Todos los dias tienes
00:33:04 Corten con
00:33:08 Revisen sus
00:33:12 Ahora!
00:33:59 Qué es este lugar?
00:34:27 Quién diablos fué ese?
00:34:28 Chris! Eres tú?
00:34:48 Alfa a Beta, cambio
00:34:52 Alfa al equipo Beta, vamos
00:35:01 Beta, esta es Alfa,
00:35:26 Qué pasa?
00:35:27 No enciende
00:35:30 -Es la batería?
00:35:33 Revisa la gasolina
00:35:36 Cómo puede estar vacía,
00:35:38 No lo sé, no lo sé
00:35:39 Qué demonios sucede?
00:35:44 - Está vacío
00:35:46 Qué es eso?
00:35:51 Allá, qué es eso?
00:35:55 Quién es ese?
00:36:01 Hola?
00:36:04 Regresa al coche,
00:36:18 John!
00:36:21 Vamos, vamos
00:36:24 Vamos!
00:36:38 Aquí tienes madre
00:36:46 Este es tu nuevo hagar ahora
00:36:51 Llévenla abajo,
00:37:15 Oh, Dios Mio, lo mataron
00:37:18 Cuantos ves
00:37:20 No sé, creo que a dos
00:37:21 Santo Cielo!
00:37:29 Le dí, vamos
00:37:40 Traes el teléfono satelital?
00:37:43 Si, está en mi mochila
00:37:44 Debemos seguir
00:37:46 Debemos subir hasta
00:37:47 Podremos tener oportunidad
00:37:49 Qué, correr y arriesgarnos
00:37:51 Tenemos que pedir ayuda
00:37:53 y tratar de escapar
00:37:54 E ir a dónde?
00:37:55 La calle está a millas
00:37:58 Vamos, tenemos que escalar
00:38:43 Vamos
00:38:52 Hola?
00:38:52 Policia, gracias a Dios
00:38:55 Mi nombre es Adam Vincent
00:38:57 OK, estoy con un grupo
00:38:59 En algun lugar del sector noroeste
00:39:01 De el parque Jasper.
00:39:02 Qué puedo hacer
00:39:03 Fuimos atacados por hombres
00:39:05 con arcos y flechas
00:39:07 y creo que mataron
00:39:10 Crees o estas seguro?
00:39:11 No, estoy seguro,
00:39:12 Dile que le disparé a uno
00:39:13 Puedes llegar a Cold Print,
00:39:15 Si, OK, sabemos dónde es
00:39:18 Cómo los reconoceré
00:39:20 estamos de camuflaje azul,
00:39:24 Hola...hola...
00:39:26 Sr. , hola?
00:39:29 Trata de nuevo
00:39:34 No consigo nada
00:39:35 Hay estática, ¡Mierda!
00:39:41 Dice que volvamos adonde
00:39:44 Ahora tenemos
00:39:47 Por dónde?
00:39:48 Por ahí
00:39:50 -Conseguiste
00:39:52 Ranger Ricks
00:39:54 Qué?
00:39:57 Estás bromeando, verdad?
00:40:05 Hey Paris
00:40:07 Ese hombre que
00:40:11 ...crees que lo matastes?
00:40:13 Tiré a matar
00:40:14 Si no se murió,
00:40:23 Mira esto
00:40:28 Tranquilo y suelta
00:40:31 Señor
00:40:35 Ud es el ranger Rick?
00:40:36 Es Ricks
00:40:38 Señorita está bien?
00:40:43 Soy Adam Vincent,
00:40:44 No hay tiempo para
00:40:47 También perdimos
00:40:49 Ya pedí ayuda
00:40:50 Los atraparemos,
00:40:52 Vamos
00:40:54 Pongámoslos
00:40:57 -Arriba, entren
00:41:02 -Base
00:41:03 -Volveremos en 5 min
00:41:14 No pasar, zona militar
00:41:19 Saben, los escuché
00:41:23 Cosa de suerte
00:41:24 No estaba seguro de que
00:41:28 Si, cosa de suerte
00:41:42 Sr. no es por
00:41:45 tomaré una ruta alterna
00:41:47 Tal vez deberíamos llamar a nuestros
00:41:50 Por qué? No les haría ningún bien
00:41:56 A dónde nos lleva?
00:41:59 Le hizo una cabrona pregunta
00:42:04 Otra palabra y les
00:42:15 Arriba, todos afuera!
00:43:17 Mételo ahi
00:43:47 Basta!
00:43:49 Basta!
00:43:54 Esta tambien
00:43:55 es fértil
00:43:57 Hermosa
00:43:59 Las dos son hechas
00:44:04 Se pacífica muchacha
00:44:06 Este es tu nuevo
00:44:08 No me quites los ojos
00:44:19 Necesita ser
00:44:22 Despues podremos
00:45:41 Es tuyo?
00:45:45 Me dirás quién demonios
00:45:48 Este es un error, mi nombre
00:45:52 Soy un diseñador
00:45:54 Diseño juegos de computadoras
00:45:56 No vimos el letrero de no pasar,
00:46:00 cállate!
00:46:02 Por qué no dejas
00:46:06 y me dices
00:46:08 Trabajas para
00:46:11 Oh, Jesús, no
00:46:14 Repite el nombre
00:46:17 ...y verás lo que te hago
00:46:21 A uno mío le
00:46:24 Se rompió la espalda
00:46:27 Aún no estaba muerto
00:46:29 Tuvimos que matarlo despues que
00:46:35 No sabía que aún
00:46:37 No era Agente Naranja
00:46:39 -Qué era, Antrax?
00:46:48 Lo que fuese!
00:46:51 Una cosa denla
00:46:54 Ustedes van a pagar
00:46:58 Aquí afuera,
00:47:01 y la acatarán
00:47:03 Esto es un error
00:47:04 Esto es un error
00:47:05 Esto es un error, eh?
00:47:07 Sabíamos que volverían
00:47:10 Estábamos
00:47:12 y hasta aqui legaron
00:47:20 No somos del FBI,
00:47:22 Mentiroso hijo de puta
00:47:27 Sé que estás entrenado
00:47:31 Todo es parte
00:47:33 Dios Santo, no hay
00:47:36 No digas
00:47:57 A este sucio bastardo
00:47:59 Golpéalo y nos dirán
00:48:03 Ahora míralo,
00:48:07 No, no
00:48:08 Entonces dime
00:48:10 Cuántos más son de Udes?
00:48:11 8, no, no, somos 7
00:48:13 - Decídete
00:48:14 7, Uds mataron
00:48:16 Cuántas mujeres?
00:48:17 -Por qué?
00:48:21 Las mujeres son útiles
00:48:24 Nos sirven para
00:48:27 El resto de Uds
00:48:31 Yo no vine en paz,
00:48:36 Yo no vengo en paz
00:48:39 Sino con la espada.
00:48:48 Dime!
00:48:50 Cuántas personas?
00:48:52 Te dije todo, OK?
00:48:54 Dime!
00:48:56 Dime!
00:49:06 Todo está bien,
00:49:09 Estás en tu hogar ahora
00:49:14 Tú eres una portadora
00:49:16 Debes proveer
00:49:19 Traiganlo a mi ahora
00:49:23 Te conozco
00:49:25 Vi tu foto, ví que
00:49:32 Ella es una
00:49:46 Por qué no ha hablado?
00:49:47 Tú dime
00:49:48 Tal vez estámos equivocados
00:49:50 Tú dijiste que eran del FBI
00:49:52 Tenían armas y se separaron,
00:49:56 Tú no piensas
00:49:58 Yo si
00:50:00 Ustedes inhalan mas
00:50:06 Continúen
00:50:07 Acábalos
00:50:19 Ve a ver la los otros
00:50:56 El inhalador
00:51:20 Y tú qué?
00:51:30 Infiltrar y ejecutar
00:51:33 Eso fue lo que
00:51:40 Me gustan los souvenirs
00:54:06 Ayúdame
00:54:08 No puedo
00:54:11 Quieren a mi bebé
00:54:22 Basta
00:54:24 Destrucción
00:54:29 Y despues no habrá nada
00:54:37 Debes estar
00:54:39 Una vez que se haga,
00:54:45 Ya es tiempo
00:54:46 Ven a nosotras, hijo
00:56:10 Levántate!
00:56:43 Hijo de perra
00:56:47 Ayúdalo
00:56:51 Bastardo
00:56:55 Carajo
00:57:01 Y las chicas?
00:57:03 Aún están vivas
00:57:04 Cómo reclutan
00:57:06 Se reproducen entre ellos
00:57:07 Qué, quién carajo
00:57:09 No lo sé
00:57:10 Desde que llamamos
00:57:13 piensan que somos del FBI
00:57:14 que vinimos
00:57:16 Si claro, tenemos
00:57:17 No, tenemos que ir
00:57:32 -Muere!
00:57:40 Armas,
00:57:48 Tengo algo
00:57:52 Es una granada de aire
00:57:56 Sabes como usar una de esas?
00:57:58 Me las arreglo
00:58:00 Mira qué hermosa es!
00:58:06 No le temas
00:58:09 Él es mi nené
00:58:12 Él es el elegido
00:58:21 Es tuya hijo
00:58:27 Tómala
00:58:48 Isaiah está
00:58:52 Una nueva comunión
00:58:54 Debemos fortalecer
00:58:57 Él mejor es quien
00:58:59 Y la semilla?
00:59:01 Si Él, crecerémos débiles
00:59:04 No dejaré que eso suceda
00:59:07 pero...
00:59:08 ...si el ejercito llega...
00:59:10 Tú, debes mantenernos
00:59:13 Eso haré madre
00:59:32 Espera
00:59:35 Desátame el brazo
00:59:40 Desátame el brazo
00:59:43 Quiero que me
00:59:54 Bien, bien
00:59:57 Ahora desata el otro
00:59:59 Hey, jefe!,
01:00:02 Vamos!
01:00:16 -Chequeen el perímetro
01:00:18 Muévete!, Ahora!
01:00:23 Empieza
01:00:26 Todos, rápido,
01:00:48 Tenemos que ir al
01:00:52 Si, sé donde es
01:00:54 Creo que es donde
01:00:55 Bien, cuando oigan
01:00:57 ...entran, agarren
01:00:59 Gran Bang, de qué
01:01:01 Me estás escuchando?
01:01:13 Ahora desata mis pies
01:01:16 Desata mis pies
01:01:24 Bien, bien
01:01:28 Bien
01:01:33 Desata esa, desata esa.
01:02:37 Qué hacen?
01:02:55 Disparale, vamos
01:03:28 Actividad en el noroeste
01:03:30 Tenemos fuego en el lugar,
01:03:50 Maggie
01:04:04 Mantente callada
01:04:13 Escucha, necesito
01:04:15 Trata de levantarte
01:04:19 Escucha, escucha
01:04:19 Mantente callada,
01:04:38 Quién eres tú?
01:04:52 Vayanse
01:04:55 Ahora
01:05:04 Escucha,
01:05:08 Todo va a estar bien
01:05:23 Isaiah, traela aquí
01:05:34 FBI!
01:05:38 Me escuchan?
01:05:41 Tienen 10 seg.
01:05:46 Mataré primero
01:05:48 Llamame muchacho
01:05:54 Mantente abajo
01:05:56 Tienen 5 seg.
01:06:01 2
01:06:02 Espere!
01:06:03 -Por ahí
01:06:07 -Tira esa pistola
01:06:08 Dije que la tiraras!
01:06:11 Ponla en el suelo
01:06:12 Traiganlos aqui
01:06:15 Vamos!
01:06:17 Vamos acerquense,
01:06:22 Deja ir a las chicas
01:06:24 No te preocupes por ellas
01:06:26 Despues de un tiempo
01:06:28 Siempre lo hacen.
01:06:31 Chico, tú no conoces
01:06:34 No sabes lo que tengo
01:06:36 ni creo que lo sebas
01:06:37 Esta es nuestra tierra
01:06:39 En los mapas...
01:06:41 ...desiertos, bosques,
01:06:46 y no hay nada que puedan
01:06:48 Debe tener muchos árboles
01:06:50 llena de rios con agua
01:06:52 que nos brinde comida y frutas
01:06:56 debe haber preservación
01:06:59 Y Uds vinieron
01:07:01 Y la esparcieron
01:07:05 Uds. deben
01:07:08 Les daré una
01:07:09 Me dicen que nos
01:07:11 Y los mato rápido
01:07:14 -Te diré
01:07:20 Te diré lo que les
01:07:24 Esto es lo que
01:07:32 Retrocedan,
01:07:36 Hazlo,
01:07:38 -Rápido
01:07:41 Mamá se va primero
01:07:43 Dile al chico
01:07:46 Dile que la suelte!
01:07:47 Isaiah, se pacífico
01:07:50 -Se pacífico
01:07:53 Dejala ir, ahora!
01:07:59 Hablan en serio,
01:08:01 Vinimos aquí por
01:08:04 Nos importa una
01:08:08 Pero pueden estar seguros
01:08:11 Van a pagar lo que han
01:08:15 Esperan por un
01:08:17 Yo soy el maldito
01:08:20 Suelto el pin y le vuelo
01:08:23 Tiren sus armas,
01:08:26 -Tírenlas
01:08:31 No, no nos iremos sin ti
01:08:34 Lárgense!
01:08:36 Vamos
01:08:42 Corran, corran
01:08:45 Madre Ruth!
01:08:47 Eso es una maldita
01:08:49 Es de humo, recojan
01:09:40 Dame el arma
01:09:55 Vete
01:09:58 Vete!
01:10:21 tarea completada
01:10:27 no me perdería
01:10:36 están callendo
01:10:40 Vengan por mi!
01:10:41 Vengan por mi!
01:10:50 Aguantate de ahi,
01:11:01 A jugar
01:11:06 A jugar
01:11:09 Sigue, sigue!
01:11:25 Estoy aqui!
01:12:01 Adan, cómo vamos
01:12:03 Por dónde?...
01:12:04 No lo sé, bien?
01:12:07 Mantente callada, bien?
01:12:12 Te van a oir Maggie, cállate
01:12:14 Estoy cansada
01:12:17 Maggie, estaremos bien,
01:12:17 Estoy cansada
01:12:24 Maggie, por el amor
01:12:32 Qué haremos Adam?
01:12:33 No podemos regresar, qué
01:12:38 Tú nos trajiste aqui arriba
01:12:40 Dame un segundo, bien?
01:12:42 -No lo sé
01:12:44 Por ahi vinimos
01:12:47 No sé por donde ir,
01:12:50 -Solo dame un minuto
01:12:57 -Maggie, está bien
01:13:00 -Maggie, espera
01:13:17 Me siento mal
01:13:24 Por aqui
01:13:27 Mantente callada,
01:13:49 No disparen, necesitamos
01:13:55 Mejor saltamos, bien?
01:14:00 No puedo
01:15:06 Espera un segundo
01:15:09 Qué es eso?
01:15:10 No lo sé, quedate aqui,
01:15:14 Adam no,
01:15:16 Tenemos que salir
01:15:19 Apurate
01:15:32 No creo que sea
01:15:35 Ven
01:16:10 Supuestamente
01:16:13 Antes de ir bajo tierra
01:17:16 Viene alguien.
01:17:27 Mantente alejada
01:17:29 estas bien!
01:17:31 Usted es Ricks?
01:17:33 Eres quien llamó
01:17:38 Si, fuí quien hizo
01:17:40 Quiero que me digas
01:17:49 Agáchese!
01:18:06 Ve por la chica,
01:19:19 Ayudame
01:19:25 Por favor
01:19:27 Ayúdame!
01:20:25 Eran 2 en el camión...
01:20:27 No..., eran 3
01:20:31 Le disparé a 3
01:20:33 Sr. Vincent..., recuperamos
01:20:39 No encontramos
01:21:54 Corra!