Transformers Revenge of the Fallen
|
00:00:57 |
Dünya... |
00:01:02 |
Tıpkı bizim ırkımız |
00:01:05 |
...hem fevkalade bir şefkat... |
00:01:09 |
M.Ö. 17.000 |
00:01:10 |
...hem de muazzam bir |
00:01:23 |
İnsanları koruma |
00:01:26 |
...büyük bir keşif |
00:01:29 |
Medeniyetlerimiz daha |
00:01:43 |
İşte burası. |
00:02:07 |
Çeviri: Nocty |
00:02:15 |
ŞANGAY, ÇİN, 22:14 |
00:02:18 |
BBC'den son haberler... |
00:02:20 |
Şangay'dan son haberlerle |
00:02:22 |
Şangay merkez bölgesinde |
00:02:25 |
- Tüm vatandaşlar... |
00:02:26 |
...hazırladığımız yayınımızla |
00:02:28 |
...elimize gelir gelmez size |
00:02:35 |
{\a6}NEST Harekât merkezi, Pentagon. |
00:02:36 |
- Durum nedir? |
00:02:39 |
Tahliyenin tamamlanmasına |
00:02:43 |
Çin hava sahası kapatıldı |
00:02:45 |
Bir mil çapında. |
00:02:46 |
NEST ekibine |
00:02:48 |
Kara Şahinler, iniş yapabilirsiniz. |
00:02:51 |
Haydi gelin çocuklar, |
00:02:57 |
Kötü robotlar da okkalı bir |
00:03:03 |
Decepticon'lar buzlu şekerimi yalasın! |
00:03:07 |
Son iki yıldır, yeni Autobotlardan |
00:03:10 |
...burada, komutam altına girdiler. |
00:03:14 |
Arcee, ikizler, |
00:03:16 |
Biz hazırız. |
00:03:17 |
Birlikte, insanlarla aramızda |
00:03:21 |
Gizli, ancak cesur |
00:03:25 |
Pekâlâ, olay şu: |
00:03:25 |
Çinlilerin bu durum için duyurduğu |
00:03:27 |
Arama ve kurtarma çalışmaları |
00:03:30 |
Bu, sekiz ayda altıncı kez |
00:03:32 |
Bu seferkinin halkın gözü önüne |
00:03:35 |
Yani dikkatli olun. |
00:03:36 |
NEST adı verilen seçkin |
00:03:40 |
Dünyanın farklı ülkelerinde |
00:03:44 |
...düşmanlarımız Decepticon'lardan |
00:03:47 |
Alfa'dan ekoya doğru |
00:03:58 |
Haydi! Çabuk! |
00:04:17 |
Pekâlâ, Ironhide. |
00:04:19 |
Saat iki yönündeki... |
00:04:22 |
...çelik bacaların çevresinden |
00:04:35 |
O burada. |
00:04:38 |
Kokusunu alıyorum. |
00:04:43 |
Yakınımızda! |
00:04:50 |
Olamaz! |
00:04:51 |
Elimizde ne var? |
00:04:53 |
Termal dalgalar. |
00:04:57 |
Bu şey her neyse, |
00:05:12 |
Kartal 9! |
00:05:29 |
Panter bir! |
00:05:33 |
Savaş helikopterleri hazır. |
00:05:35 |
Decepticon'la temas hâlindeyiz. |
00:05:46 |
İkinci bir Decepticon |
00:05:50 |
Arcee, ikizler, |
00:05:59 |
Aman dikkat! |
00:06:30 |
Bir çuval inciri berbat ettim. |
00:06:34 |
N'apıyorsun sen ya, |
00:06:40 |
Takip et, Sideswipe. |
00:06:43 |
Çekilin yoldan! |
00:07:01 |
Kahretsin, çok iyiyim. |
00:07:12 |
Hava desteği, burada acilen |
00:07:15 |
Hava gücü 9-8, |
00:07:18 |
Atlayışa 5, 4, 3, 2. |
00:07:35 |
Autobotlar, takipteyim. |
00:08:07 |
Kenara çek! |
00:08:29 |
Aptal Decepticon. |
00:08:31 |
Son sözün var mı? |
00:08:34 |
Bu gezegene hükmedemeyeceksiniz. |
00:08:38 |
Fallen yeniden yükselecek. |
00:08:42 |
Bu kulağa hiç hoş gelmiyor. |
00:08:43 |
Bugün değil. |
00:08:50 |
Haydi, gidelim. |
00:08:53 |
Frankie, Mojo, dışarı! |
00:08:54 |
Haydi evlat, uymamız gereken |
00:08:56 |
Sakin ol, baba. Benden kurtulmak |
00:08:58 |
- Odamı kiraya mı verdin? |
00:09:01 |
İpucu vereyim: |
00:09:08 |
Bak ne buldum. |
00:09:13 |
Anne... |
00:09:14 |
Minik patikli oğlum benim. |
00:09:18 |
Gördün mü? Evladın acımasız |
00:09:20 |
...kalmak üzereyken böyle |
00:09:22 |
Tabii. Gerçekten içim parçalandı canım. |
00:09:25 |
Tüm tatillerde |
00:09:28 |
Yalnızca büyük tatillerde değil. |
00:09:31 |
- Cadılar Bayramı'nda eve gelemem. |
00:09:33 |
- Hayır, olmaz öyle şey. |
00:09:36 |
...bizim olduğumuzu kimse anlamaz. - Bunu |
00:09:39 |
Haydi, git de |
00:09:40 |
Bir aylık gezimiz için hazırlıklarını |
00:09:42 |
Haydi, haydi, yürü! |
00:09:43 |
Haydi, marş genç bayan! |
00:09:46 |
Bana genç bayan |
00:09:47 |
- Seni pis ihtiyar. |
00:09:50 |
Baba, baba... |
00:09:51 |
- Ne? |
00:09:53 |
Rap klibinde değilsin. |
00:09:54 |
Üniversite olayı |
00:09:56 |
Bu gerçekten çok uygunsuzdu, baba. |
00:09:59 |
Bizler... |
00:10:01 |
Annen ve ben seninle |
00:10:03 |
Sen üniversiteye giden |
00:10:05 |
Olamaz! |
00:10:08 |
Berbat bir şey bu! |
00:10:09 |
Kendini toparlarsın, anne. |
00:10:11 |
Bu onun için... |
00:10:12 |
...bilirsin işte, oğlunun... |
00:10:15 |
...artık büyüdüğünü |
00:10:19 |
Tek başına... |
00:10:21 |
...zorluklara atılacak olması. |
00:10:22 |
- Sen iyi misin, baba? |
00:10:24 |
Mojo, Frankie'ye |
00:10:27 |
İn şu kanepeden, |
00:10:29 |
- Vay canına. |
00:10:32 |
Sen neden bahsediyorsun, baba? |
00:10:34 |
Orada bir sürü |
00:10:35 |
Ben tek eşli erkeklerdenim. |
00:10:37 |
Mikaela harika birisi ama birbirinize |
00:10:41 |
Yaşıtınız olan diğer çiftlerden |
00:10:44 |
Birlikte bir uzaylı türünü |
00:10:46 |
O motosiklete daha |
00:10:48 |
# Bastırıyor mu acın gururunu? # |
00:10:54 |
# Saklanacak bir yer mi aradığın? # |
00:10:58 |
Baba, durumun neyi gösterdiğinin |
00:11:01 |
Bekle bir saniye. |
00:11:03 |
- Bakın hele, kimmiş arayan? |
00:11:06 |
Selam, güzelim. |
00:11:08 |
Seni terk ediyorum, Sam. |
00:11:09 |
Gerçekten mi? Emin misin? |
00:11:12 |
Evet, seni terk ediyorum. |
00:11:13 |
Bu yüzden gelip sana veda etmemin |
00:11:15 |
Vay be! Bu seferki |
00:11:18 |
Biliyor musun, senin için bir |
00:11:21 |
Evet, 7/24 sohbet edebilelim |
00:11:24 |
Kesintisiz Witwicky yayını. |
00:11:26 |
Ayrıca sana telefonda sözünü edemeyeceğim |
00:11:29 |
Sevdiğin şarkılar, mumlar |
00:11:30 |
Kulağa hoş geliyor. |
00:11:32 |
Ha, bir de... |
00:11:33 |
...o büyük gün giydiğim |
00:11:35 |
Pis, lime lime olmuş |
00:11:37 |
Elbette sakladım, Mikaela. |
00:11:38 |
Bu şey tıpkı şampiyonluk maçı |
00:11:40 |
Kendine güvenin de |
00:11:42 |
Hayır, öyle değil. |
00:11:43 |
Aşağılık kompleksim her zaman |
00:11:46 |
Küçük hediye kutun seni terk etmemi |
00:11:50 |
Gerçekten benimle gelmelisin. |
00:11:52 |
Böyle bir şey olmayacak. |
00:11:54 |
En azından benim çocuk gibi, |
00:11:57 |
...kendi ayakları üzerinde |
00:11:59 |
Seni duydum. |
00:12:00 |
Debriyaj kapaklarını |
00:12:01 |
Kam millerinin yanında. |
00:12:02 |
"Kam mili" demene bayılıyorum. |
00:12:07 |
Kam mili. |
00:12:09 |
Niye nefret edemiyorum senden? |
00:12:12 |
Witwicky cazibesi işte. |
00:12:15 |
Bekle bir dakika. |
00:12:16 |
Sanırım ayrılmıyoruz. |
00:12:18 |
Yirmi dakikaya |
00:12:19 |
Mikaela... |
00:12:21 |
Sanırım küpten ufak bir parça |
00:12:28 |
Sam? |
00:12:36 |
Olamaz! Yangın! |
00:12:39 |
Baba! Yangın çıktı! |
00:12:59 |
Yangın var! |
00:13:11 |
Ron, bunun bu kadar zor |
00:13:14 |
Bir mola versen! |
00:13:15 |
İyi, peki mola veriyorum. |
00:13:17 |
Bu meretleri de sen taşı madem. |
00:13:28 |
- Vay be. |
00:13:29 |
Seninle hiçbir yere |
00:13:31 |
Seninle Fransa'ya gitmek falan istemiyorum. |
00:13:34 |
- İçeri gidiyorum ben. |
00:13:47 |
Baba! |
00:13:48 |
- Baba! |
00:13:50 |
Sam! |
00:13:52 |
- Kaç! |
00:13:59 |
- Ne bu böyle? |
00:14:05 |
- Aman yarabbi. |
00:14:26 |
İtfa... |
00:14:28 |
Bumblebee! |
00:14:30 |
- Hemen garaja! |
00:14:32 |
Sinir krizi geçirmek üzereyim. |
00:14:37 |
Yüce Meryem! |
00:14:41 |
Aman Tanrım! |
00:14:44 |
Derhal garaja! |
00:14:52 |
Yangın burada! |
00:14:56 |
Haydi, çocuklar. |
00:15:04 |
Evim yanıyor! |
00:15:11 |
- Ne oldu? |
00:15:13 |
Küp parçasını almanı ve |
00:15:16 |
...istiyorum. |
00:15:17 |
- Al işte. |
00:15:18 |
- Evet anne? |
00:15:20 |
- Selam Mikaela. - Selam. |
00:15:22 |
Çatı katındaki eski |
00:15:23 |
Gofre ızgarası |
00:15:24 |
Sen gittiğinde o da gidecek. Garajımda |
00:15:28 |
Judy, sus! |
00:15:31 |
Sessiz olursak, her şeyin |
00:15:34 |
Bunu evimizi yeniden inşa etmemizin |
00:15:38 |
Peki. Parasını devlet ödeyecekse |
00:15:40 |
- Tamam. |
00:15:41 |
Çırılçıplak yüzeceğim ve sen de |
00:15:47 |
Evet, hatanın farkındasın. |
00:15:49 |
Hâlâ konuşamıyor musun? |
00:15:51 |
Durumu abartıyor. |
00:15:53 |
Bee, seninle üniversite konusunu |
00:15:56 |
# Öylesine heyecanlıyım ki... |
00:16:00 |
Seni yanımda götürmeyeceğim. |
00:16:03 |
Ben dışarıdayım. |
00:16:07 |
Sana daha önce |
00:16:09 |
...ama yapamadım işte. |
00:16:10 |
Mesele şu: |
00:16:11 |
Birinci sınıf öğrencilerinin |
00:16:13 |
Biliyorum. Bana kalsa seni yanımda |
00:16:17 |
Sen bir Autobotsun, yaşadığın yer |
00:16:19 |
Burada boğuluyor olmanı |
00:16:21 |
Bundan daha iyisini |
00:16:24 |
Bu yeterince zor zaten. Daha da |
00:16:29 |
Yapma, koca oğlan. |
00:16:31 |
Koruyuculuk olayı artık bitti, |
00:16:34 |
Artık güvendeyim. |
00:16:36 |
Gidip Optimus Prime ve diğerlerinin |
00:16:38 |
Tek istediğim normal olmak, Bee. |
00:16:42 |
Yanımda sen varken |
00:16:45 |
Birbirimizi yine göreceğiz, Bee |
00:16:47 |
Haydi ama yapma Bee. |
00:16:52 |
Sen benim ilk arabamsın ve |
00:16:57 |
Seni seviyorum, Bee. |
00:17:04 |
Vay canına! |
00:17:05 |
Devlet ve vergi mükellefleri sağ olsun |
00:17:08 |
- Her tarafın toz toprak içinde. |
00:17:10 |
- Ne? |
00:17:12 |
Şuna bak hele. |
00:17:13 |
Doğu yakası kışlarını bensiz |
00:17:16 |
Sen başıma gelen |
00:17:19 |
- Başka? |
00:17:22 |
Başka? |
00:17:24 |
Sanırım Sam "S" ile başlayan |
00:17:26 |
- Haydi gidiyoruz, evlat. |
00:17:28 |
Sana... tapıyorum. |
00:17:31 |
Şu anda duymak istediğim |
00:17:33 |
Neden bahsediyorsun? |
00:17:35 |
- Aynı kelime değil. |
00:17:37 |
...beni zorladığın için bir anlamı olmayacak. |
00:17:40 |
...yani söylemedim diye |
00:17:41 |
Söylemedim çünkü ilk kızlar söyleyince |
00:17:44 |
Kızlar da aynı şekilde. Özellikle de |
00:17:47 |
Yani beni elinde tutmak için tasarladığın |
00:17:52 |
- Olabilir. |
00:17:56 |
Bir öpücük versene. |
00:17:59 |
Mesafenin üstesinden geleceğiz, |
00:18:31 |
Küp parçası dişide. |
00:18:33 |
Soundwave doğruluyor. |
00:18:38 |
Onu geri al. |
00:19:01 |
Autobot ikizler, |
00:19:06 |
Tamamdır işte geldik. |
00:19:07 |
Pardon, pardon! |
00:19:09 |
Selamlar. Ne geceydi değil mi? |
00:19:12 |
Evet. Amanın! Şunlara bak hele. |
00:19:16 |
Cicileri giyme vakti geldi. |
00:19:18 |
# Yeşilim, güzelim... # |
00:19:19 |
# Yeşil benim, |
00:19:21 |
# Şekline bürüneyim... # |
00:19:24 |
- Aldım yeşili. |
00:19:26 |
Acısın diye vurdum zaten. |
00:19:39 |
Dikkat! |
00:19:55 |
Yönetici Galloway, |
00:19:57 |
Size etrafı gezdireyim derdim... |
00:19:58 |
...ama bunun için giriş listesinde |
00:20:00 |
Artık var. Emir bizzat |
00:20:02 |
Uzaylı arkadaşlarınıza |
00:20:05 |
Şangay'da işleri yüzünüze |
00:20:11 |
Genelkurmay ile buradan |
00:20:14 |
Bu alan ise Autobotların |
00:20:19 |
Genelkurmay ile iletişim |
00:20:45 |
Pentagon ile güvenli hat |
00:20:49 |
Şangay operasyonunu |
00:20:52 |
Evet, efendim. |
00:20:53 |
Sizi acilen bilgilendirmem gereken |
00:20:56 |
İzin verirseniz, elimde size |
00:20:58 |
...bu bilgiyi Autobotların liderinden |
00:21:00 |
Devam edin. |
00:21:20 |
İnsan düşünmeden edemiyor... |
00:21:22 |
...Tanrı bizi kendi suretinde yarattıysa, |
00:21:26 |
General, ittifakımız bu yıl altı |
00:21:31 |
Her biri farklı bir kıtadaydı. |
00:21:34 |
Belli ki, Dünya çevresinde |
00:21:37 |
Ancak dün geceki çarpışma, |
00:21:40 |
Fallen yeniden yükselecek. |
00:21:43 |
"Fallen" derken neyi |
00:21:45 |
Kökeni bilinmiyor. |
00:21:47 |
Irkımızın kayıtlı tek tarihi |
00:21:51 |
Onunla birlikte |
00:21:53 |
Affedersiniz! |
00:21:55 |
Bu sözüm ona Allspark |
00:22:00 |
...niçin düşmanlar olmasını |
00:22:02 |
...gezegenimizi terk etmedi? |
00:22:04 |
Yönetici Galloway, |
00:22:07 |
Başkan onu bizzat bu göreve getirdi. |
00:22:09 |
- Bu çok... |
00:22:14 |
- Kesinti için özür dilerim, General. |
00:22:18 |
Affedersiniz. |
00:22:21 |
Şangay'da kopan kızılca kıyametin |
00:22:23 |
...Başkan... |
00:22:25 |
...işlerin layıkıyla yapıldığından |
00:22:28 |
Gizli uzaylı Autobot işbirliği |
00:22:34 |
...bizimle istihbaratınızı |
00:22:37 |
...ancak gelişmiş silahlarınızı |
00:22:39 |
Siz insanların savaşa olan |
00:22:43 |
Böyle bir şey size faydadan çok |
00:22:47 |
Bizim için neyin iyi olduğuna |
00:22:50 |
Saygısızlık etmek istemem ama onlarla |
00:22:53 |
Birlikte kanımızı döktük, |
00:22:57 |
Asker, görevin çarpışmak, |
00:22:59 |
Adamın kafasını attırma. |
00:23:01 |
Ayrıca bir de... |
00:23:02 |
...ekibinizin son üyeleri... |
00:23:05 |
...anladığım kadarıyla uzaya yolladığınız |
00:23:08 |
Dünyaya gelmeleri için |
00:23:10 |
Kaldı ki bu Beyaz Saray |
00:23:12 |
Orada biraz dur bakalım, |
00:23:14 |
Her şey burada onaylandı. |
00:23:16 |
Ayrıca deneyimlerime dayanarak, |
00:23:20 |
...her zaman birinci |
00:23:23 |
Öyle bile olsa General, |
00:23:25 |
...ulusal güvenliğimiz |
00:23:29 |
...hiç kimse |
00:23:32 |
Pekâlâ, şimdiye kadar |
00:23:35 |
Düşmanların liderinin... |
00:23:37 |
...NBE-1, nam-ı diğer |
00:23:41 |
...Laurentia çukurunun |
00:23:44 |
Etrafı koruma alanı |
00:23:47 |
...ayrıca denizaltılar tarafından |
00:23:49 |
Aynı zamanda... |
00:23:50 |
...şu sizin Allsparkınız'dan |
00:23:53 |
...burada, gelmiş geçmiş en güvenli |
00:23:56 |
...elektromanyetik bir kasa içinde |
00:24:00 |
Decepticon'lar... |
00:24:04 |
Burada hiç kimse düşmanın... |
00:24:05 |
...bu sefer neyin peşinde olduğunu |
00:24:10 |
...geriye yalnızca tek |
00:24:12 |
Sizin peşinizdeler. |
00:24:16 |
Sizleri yok etmek |
00:24:19 |
Dünya üzerinde istedikleri |
00:24:22 |
"Fallen yeniden yükselecek" mi? |
00:24:24 |
Bu bana yeni bir belanın |
00:24:27 |
Şunu sormama izin verin: |
00:24:30 |
...artık iltica hakkı tanımamamızın... |
00:24:32 |
...ulusal güvenliğimiz için |
00:24:37 |
...gezegenimizden barış içinde |
00:24:40 |
Özgürlük hakkınız. |
00:24:42 |
Böyle bir istekte bulunursanız, |
00:24:47 |
Ancak, Başkanınız kararını |
00:24:52 |
Peki ya gidersek |
00:25:04 |
İyi soruydu. |
00:25:09 |
Aman Yarabbi! |
00:25:10 |
Şuraya da bakın! |
00:25:14 |
Kendimi şimdiden |
00:25:17 |
Ron, kokusunu alıyor musun? |
00:25:19 |
Evet, yılda 40 bin dolar gibi kokuyor. |
00:25:21 |
Cimri, sen de. |
00:25:23 |
Haydi, git sen. |
00:25:26 |
Haydi, git odana bir bak. |
00:25:36 |
- Selam. |
00:25:37 |
Sam olmalısın. |
00:25:39 |
Selam. |
00:25:41 |
Kusura bakma, odayı düzenledim bile. |
00:25:46 |
- Şu tarafı. |
00:25:50 |
Bu şu zor anlardan birisi, değil mi? |
00:25:53 |
Evet, normal miyim |
00:25:55 |
Ben de sen normal misin, |
00:25:56 |
Dengeli mi, keş mi, |
00:25:58 |
Temizliğine dikkat eder mi, |
00:25:59 |
Suç kaydı var mı, |
00:26:00 |
- Kız arkadaşlar da dâhil. |
00:26:02 |
- Sevgilin var mı? |
00:26:03 |
- Senin? |
00:26:06 |
- Teknoloji sever misin? |
00:26:08 |
Güzel. |
00:26:09 |
- Sharsky! Fassbinder! Durum ne? |
00:26:11 |
Çevirim içi ve yayında. |
00:26:12 |
Güzel. Ben de bunu |
00:26:14 |
- Bu Sharsky, bu ise Fassbinder. |
00:26:15 |
Benim internet gurularım. |
00:26:17 |
İmparatorluğuma hoş geldin, kardeşim. |
00:26:20 |
Eminim adını duymuşsundur. |
00:26:22 |
- Hayır, duymadım. |
00:26:24 |
- Tüm bunlar neyin nesi? |
00:26:26 |
...istersen bana iğrenç de |
00:26:29 |
Kedi takvimleri. |
00:26:30 |
İşe bunlarla başladım. |
00:26:31 |
Hayallerimizi yakaladık, kardeşim. |
00:26:35 |
Leo, Şangay'dan yeni |
00:26:37 |
Yolla bebeğim. Haydi! |
00:26:40 |
- Çok güzel bu. |
00:26:42 |
- Ver gazı, ver gazı. |
00:26:45 |
VG, haydi. |
00:26:48 |
- İşte bu. Gördün mü? |
00:26:50 |
...ama Çin hükümeti gaz sızıntısı |
00:26:52 |
Bu palavralara |
00:26:54 |
İki yıl önce Los Angeles'ta |
00:26:58 |
O robotların aynen böyle |
00:27:00 |
...sonra aşağı inip kadının |
00:27:02 |
- Kadın tıpkı... |
00:27:03 |
Sahte falan değil, dostum. |
00:27:07 |
- Videolar yalan söylemez. |
00:27:09 |
Hayır, dostum gördüm onları. |
00:27:11 |
Bak, bu sahte. Bunu herkes |
00:27:14 |
Ayrıca orada değildim... |
00:27:16 |
Yani yorum yapmam veya |
00:27:18 |
- Olamaz. |
00:27:20 |
Bir de birlikte yaşayacağız, |
00:27:21 |
Şimdi beni dinle. Bu saçmalıklara |
00:27:24 |
- Ne saçmalığı? |
00:27:26 |
- Ne biçim bir aptalsın sen? |
00:27:29 |
Bize yalan söylüyorlar, |
00:27:31 |
- Uzaylılar, dostum. |
00:27:33 |
Peşimden gel. |
00:27:34 |
Leo, kötü haber. |
00:27:38 |
Video BKR'a |
00:27:39 |
Kahretsin, olamaz! |
00:27:42 |
Robot Savaşçı. Komplo teorimizde |
00:27:44 |
Site benim fikrimdi |
00:27:46 |
Durmadan siteme link verip |
00:27:49 |
Bu arada, dosyanı okudum. |
00:27:50 |
Ben de fakirim sen de. |
00:27:53 |
Artık benim için çalışıyorsun. |
00:27:56 |
Senin için mi çalışıyorum? |
00:27:57 |
Bu inanılmaz. |
00:27:59 |
...ve dandik bir internet |
00:28:01 |
Hem de patronumun harcı |
00:28:04 |
Hayatımın işiyle alay mı |
00:28:06 |
Trollük yaptığın için |
00:28:07 |
Fassbinder'a maddi yardımını hacklettirmeme |
00:28:10 |
Merhaba, bakar mısın? |
00:28:12 |
...acaba değiştirebilir miyim? |
00:28:14 |
...değişim yok, takas yok. Şu surat |
00:28:17 |
- İşte geldik. |
00:28:19 |
Tıpkı Hogwarts gibi! |
00:28:21 |
Burası karma mı? |
00:28:23 |
Oda arkadaşlarımla |
00:28:24 |
- Evet. |
00:28:26 |
- Bu Leo. |
00:28:27 |
- Ben Leo. |
00:28:28 |
Harika bir oğlunuz var. |
00:28:30 |
Sen ne tatlı şeysin öyle! |
00:28:31 |
Gerçekten öyledir. |
00:28:33 |
Elindeki de neyin nesi? |
00:28:34 |
Çocukların ortam yararına |
00:28:38 |
Rastalı beyaz oğlanlara da |
00:28:41 |
- Anne... |
00:28:43 |
...Hawaii otundan yapılmış. |
00:28:46 |
Evet, içine haşhaş koyup |
00:28:48 |
- Hayır, bunun içinde... |
00:28:50 |
Tatildeyim ve ne istersem |
00:28:52 |
Lütfen Tanrım, kafayı yemek üzereyim. |
00:28:54 |
- Lütfen hemen bir şeyler yap. |
00:28:56 |
Lanet keklerden ne kadar |
00:28:58 |
Pardon, gençler. |
00:28:59 |
Üzgünüm ve önemli değil. |
00:29:00 |
Ateşli hatunlar yuvası burası. |
00:29:04 |
Biz buna Seksi Çaylaklar 55 diyoruz. |
00:29:05 |
Sharsky kampüs idaresini hackleyip |
00:29:12 |
Tanrım, bu o. |
00:29:13 |
Geliyor. Bana bakıyor. |
00:29:18 |
Bu kız yapılacaklar listemde |
00:29:19 |
Benim kekliğime tazılık taslama, |
00:29:21 |
Güzel kızlar. |
00:29:22 |
Hey, sen. Oğlum |
00:29:25 |
Gidip onunla arkadaş |
00:29:27 |
- Adı Sam. |
00:29:30 |
Daha geçenlerde milli oldu. |
00:29:33 |
Evde olduğumu bilmiyordu. |
00:29:35 |
Her şeyi duydum. |
00:29:36 |
İşte geldi! |
00:29:37 |
Küçükken dolabıma girip |
00:29:40 |
Ayrıca arabası da |
00:29:43 |
Hayır, hayır, demek istediği |
00:29:47 |
- Peki. |
00:29:47 |
Frizbi. Yaşasın! |
00:29:49 |
Hayır, baba! |
00:29:50 |
Baba, annemin okulda böyle |
00:29:57 |
Ver şunu! |
00:29:59 |
Kafayı mı yedin? |
00:30:00 |
- Bir tane aldın işte! |
00:30:02 |
Judy, Judy. |
00:30:06 |
Annene sahip çık. |
00:30:07 |
O kadını tanımıyorum. |
00:30:08 |
Selam, Profesör. |
00:30:11 |
Pekâlâ, Grace Slick. |
00:30:12 |
Arabada biraz abur cubur var |
00:30:14 |
Patikleri aldın mı? |
00:30:15 |
Evet, baba |
00:30:16 |
- Tamam, tamam. |
00:30:37 |
Yasak Bölge |
00:30:51 |
Kara Şimşek XRay, |
00:30:53 |
Batı kanadı sensörleri |
00:32:12 |
B-14'e izinsiz giriş. |
00:32:19 |
Haydi, haydi, haydi! |
00:32:29 |
Küp parçası çalınmış. |
00:32:42 |
İndirin şunu! |
00:32:44 |
- Ateş açın! |
00:32:50 |
- Ateş açın! - İşte orada! |
00:33:02 |
Okulun ilk partisi işlerin |
00:33:04 |
Vahşi doğada avlanıyoruz. |
00:33:06 |
Çok fazla kalamayacağım. Sevgilimle |
00:33:09 |
- İyiymiş. |
00:33:16 |
Eleman MacBook'una |
00:33:18 |
...ben ortamdan tay gibi |
00:33:20 |
- Haydi, akalım ortama. |
00:33:23 |
Şey... |
00:33:27 |
- Görüşürüz tatlım. |
00:33:30 |
Pekâlâ. |
00:33:34 |
Kullanıcıya bağlanılıyor... |
00:33:37 |
Bu bizim ilk canlı sohbet randevumuz olacak. |
00:33:41 |
Heyecanlıyım aslında. |
00:34:10 |
- Sen iyi misin? |
00:34:12 |
İçkim için peçete alıyordum da. |
00:34:16 |
Teşekkürler. Şerefe! |
00:34:18 |
- Sen Sam'sin, değil mi? |
00:34:21 |
Dans etmek istiyorum. |
00:34:23 |
Bildiğimiz dans mı? |
00:34:25 |
Eşleşme gibi mi? |
00:34:27 |
Ben çünkü temelli bir... |
00:34:31 |
- İlişkideyim. Yani öyle sayılır. |
00:34:34 |
Tek istediğim |
00:34:36 |
Biraz eğlenmek mi? |
00:34:38 |
Haydi, dama oynayalım. |
00:34:43 |
- Tanrım. |
00:34:46 |
...sen benim erkek arkadaşım olsan |
00:34:50 |
Kullanıcı çevirim dışı. |
00:34:59 |
Hey! Lanet sarı Camaro'nun |
00:35:04 |
Çimlerde bir araba var! |
00:35:10 |
Sen ne yapıyorsun? |
00:35:11 |
Houston, bir sorunumuz var. |
00:35:13 |
- Ne oldu? |
00:35:14 |
- Efendim? |
00:35:16 |
Hayır, hayır. Bir arkadaşımın bu. |
00:35:18 |
...sana daha dar bir tişört |
00:35:20 |
Daha dar bir tişört yok. |
00:35:22 |
Şimdi park edeyim mi |
00:35:24 |
Kaç numara giyiyorsun? |
00:35:25 |
- Demek öyle! Ben şimdi... |
00:35:27 |
Bir denemek ister misin? |
00:35:28 |
- Hemen çekiyorum arabayı. |
00:35:31 |
Araban mı vardı senin? |
00:35:32 |
Kardeşim, neden bize |
00:35:34 |
Sizi yalnızca 17 saattir |
00:35:35 |
Bu gerçekten hayatımızı |
00:35:36 |
Ne demezsin. |
00:35:38 |
Camaro'lara bayılırım. |
00:35:40 |
Aman be... |
00:35:41 |
- Şimdi olmaz, tamam mı? |
00:35:44 |
Tanrım! |
00:35:53 |
- İlk arabam babamın 92 model Z-28'iydi. |
00:35:57 |
Yakıt enjeksiyonlu. |
00:35:59 |
Motorun gürültüsü |
00:36:03 |
Biz bakışmamalıyız... |
00:36:08 |
Ne sen ne de ben. |
00:36:09 |
Ne olacak ki, Sam? |
00:36:12 |
# Aldatıyorsun sevdiceğini... # |
00:36:18 |
Hayır, yapma! |
00:36:19 |
# Bu kız bir garip... |
00:36:22 |
Radyon mu bozuk? |
00:36:24 |
- Hayır konsantrasyonum bozuk. |
00:36:28 |
Henüz. |
00:36:33 |
Bir sorun mu var? |
00:36:38 |
Aman! Tanrım! |
00:36:45 |
Sana ne söylesem bilmiyorum... |
00:36:46 |
...bu araba gerçekten |
00:36:48 |
Hem de çok-- |
00:36:54 |
Tanrım! |
00:36:57 |
Sen iyi misin? |
00:36:58 |
Islak mendilim var. |
00:37:01 |
Bekle. |
00:37:03 |
Çok özür dilerim! |
00:37:06 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:37:19 |
Bana bir gün bile |
00:37:22 |
- Üniversitede bir gün bile rahat yok. |
00:37:26 |
Ama AllSpark'ın son |
00:37:29 |
Nasıl yani? |
00:37:31 |
Hükümetinin isteğiyle onu |
00:37:35 |
Ancak benim burada olma |
00:37:38 |
Zira liderleriniz bu gezegene |
00:37:42 |
Belki de haklıdırlar. |
00:37:44 |
Bu yüzden başka bir insanın |
00:37:47 |
...itimadı hatırlatması gerekiyor. |
00:37:49 |
- Bu benim savaşım değil. |
00:37:53 |
Ancak korkarım ki |
00:37:56 |
Dünyanız Cybertron ile |
00:38:01 |
Nice nesiller yitip gitti. |
00:38:06 |
Biliyorum ve sana yardım |
00:38:10 |
Ama ben uzaylı elçisi |
00:38:13 |
Sıradan problemleri olan |
00:38:16 |
Olmam gereken yerdeyim. |
00:38:21 |
Üzgünüm, ben... |
00:38:24 |
Gerçekten üzgünüm. |
00:38:25 |
Sam, kaderlerimizin bizi ne zaman |
00:38:30 |
Sen Optimus Prime'sın. |
00:38:33 |
Sana ihtiyacımız var. |
00:38:38 |
Kuzey Atlantik |
00:39:10 |
Kaptan, burası sonar takip. |
00:39:12 |
2-1-4 konumunda. |
00:39:15 |
Derin-6 batırma noktasına |
00:39:17 |
- Elimizde ne var? |
00:39:18 |
1500 metredeler ve |
00:39:25 |
O derinliğe bu kadar hızlı |
00:39:27 |
- Herkes savaş yerlerine! |
00:39:31 |
Dümeni sağa kır, |
00:39:33 |
Hız 14 km/s. |
00:39:34 |
Dalışa geçin. |
00:39:57 |
Efendim, NBE-1'i koruyan NEST |
00:40:00 |
Orası 9300 kulaç derinlikte. |
00:40:02 |
- Etrafta derin denizaltı kurtarma |
00:40:04 |
Öyleyse bir sorunumuz |
00:40:16 |
Parça lazım. |
00:40:19 |
Küçüğü öldürün. |
00:40:28 |
Parça Energon üretecek. |
00:40:43 |
Komuta, burası sonar takip. Şimdi radarda |
00:40:46 |
Çarpışma alarmı verin. |
00:40:50 |
150 metre. |
00:40:52 |
Angel-6... |
00:40:53 |
...yüzeye çıkmakta olan |
00:41:02 |
- Çarpışma yakın. İskele tarafından... |
00:41:05 |
Çarpışa hazır olun. |
00:41:32 |
Starscream, geri döndüm. |
00:41:35 |
Lord Megatron, |
00:41:38 |
...içim öylesine ferahladı ki, |
00:41:40 |
Beni o zavallı böceklerin |
00:41:45 |
Yalnızca yeni ordumuzun |
00:41:48 |
Fallen böyle buyurdu. |
00:41:52 |
...birinin komutayı eline |
00:41:54 |
Tam bir... |
00:41:56 |
...hayal kırıklığısın. |
00:41:58 |
Yavrular... Dikkat edin... |
00:41:59 |
Ölmüş olsam bile, |
00:42:09 |
Ustam, sizi Dünya'da |
00:42:13 |
AllSpark yok edildi... |
00:42:15 |
...ve onsuz, ırkımız |
00:42:19 |
Daha öğrenecek çok |
00:42:22 |
Küp yalnızca bir muhafazaydı. |
00:42:25 |
Gücü ve bilgisi |
00:42:29 |
Yalnızca şekil değiştirebilir. |
00:42:32 |
- Nasıl mümkün olabilir? |
00:42:37 |
Irkımızı kurtarmanın anahtarı |
00:42:42 |
Öyleyse izin verin, |
00:42:46 |
Ayıracaksın da, talebem. |
00:42:48 |
Vakti gelecek. Bin yıl boyunca |
00:42:53 |
...yeniden döneceğim |
00:42:58 |
Orada kendime kardeş bellediğim |
00:43:02 |
Yalnızca bir Prime |
00:43:05 |
...ve şimdi geriye yalnızca |
00:43:09 |
Optimus. |
00:43:13 |
Öyleyse çocuk bizi |
00:43:16 |
- Böylece intikamımızı alacağız. |
00:43:23 |
Çocuk bizden kaçamayacak. |
00:43:28 |
Daha fazla Energon olmadan |
00:43:38 |
Uzay... |
00:43:39 |
Zaman... |
00:43:42 |
Yer çekimi... |
00:43:46 |
- Teşekkür ederim. |
00:43:49 |
Bugün, sizlerle birlikte |
00:43:52 |
Siz erişkinliğin kıyısındaki |
00:43:58 |
Karanlığın özüne giden yolda |
00:44:01 |
...rehberi, hatta |
00:44:08 |
Astronomi 101 |
00:44:11 |
Yıldızlar hakkında |
00:44:15 |
Başak... Bakire. |
00:44:20 |
Orion, Büyük Avcı. |
00:44:22 |
Güzel kızların sahip |
00:44:24 |
...parlak elmaslar |
00:44:26 |
Hayır, onlar doludizgin, |
00:44:31 |
...ve muazzam bir enerji |
00:44:34 |
Einstein'ın çalışmasına |
00:44:36 |
...ki kendisi de bir zamanlar |
00:44:39 |
- Enerji eşittir kütle çarpı... |
00:44:41 |
İndir elini. |
00:44:42 |
Genç adam, ben dersimin |
00:44:45 |
...soru sormak yok. |
00:44:47 |
Kitabınızı henüz bitirdim. |
00:44:48 |
Einstein hatalıydı. |
00:44:51 |
Enerji, kütle çarpı |
00:44:53 |
...bu boyutta eşit olabilir. |
00:44:54 |
Kimse diğer 17 boyutla ilgili |
00:44:57 |
Örnek vermek gerekirse: |
00:45:02 |
Energon'u elemental bileşkelerine ayırıp |
00:45:04 |
...varsayarak ve 14 galaktik kümelenmenin |
00:45:07 |
...ki Sentinel Prime'ın keşif kollarının |
00:45:11 |
...böyle yapması gerekmişti, geriye kalan şey |
00:45:14 |
... gereken formül olacaktır ve |
00:45:15 |
Haydi ama millet, |
00:45:18 |
Genç adam, Dekan'ın karşısında kimsenin |
00:45:24 |
Hayır, burası benim evrenim. |
00:45:29 |
Burada Alfa da benim, |
00:45:33 |
- Sınıfımdan defol! |
00:45:38 |
Aklını yitirmeye cesaret edecek |
00:45:51 |
Selam, Bones. |
00:45:53 |
Selam! |
00:45:56 |
Ne kadar akıllı bir |
00:46:03 |
Hey, Bones. |
00:46:05 |
Acıktın mı? |
00:46:10 |
Haydi, nerede bu şey? |
00:46:14 |
Al bakalım. |
00:46:23 |
- Efendim Samuel? |
00:46:25 |
İlk web chat randevumuzda |
00:46:28 |
Az önce bana bir şeyler |
00:46:29 |
- Ne oldu, sonunda ergenliğe mi girdin? |
00:46:31 |
Dalga geçmeyi bırak. |
00:46:32 |
Sana büyük büyük büyük babam Archibald |
00:46:35 |
Hatırlıyor musun? |
00:46:36 |
Bastığın yere |
00:46:37 |
Tamam, hatırlıyor musun |
00:46:39 |
Dikkat et! |
00:46:41 |
Mikaela, büyük büyük büyük babam |
00:46:44 |
Orada Megatron'u görmüştü, |
00:46:46 |
O olaydan sonra da saçma sürgün |
00:46:48 |
O sembolleri ben de görüyorum. |
00:46:50 |
Az önce 903 sayfalık |
00:46:52 |
...ve bir de üstüne sınıfın |
00:46:54 |
Şey olduğundan beri |
00:46:57 |
- Ne olduğundan beri? |
00:47:01 |
Parça hâlâ sende mi? |
00:47:03 |
Evet, bende. Dükkânın |
00:47:05 |
Mikaela, dokunma ona, |
00:47:08 |
Dokunmam, merak etme. |
00:47:09 |
Sam, her şey yolunda. Parça kasada |
00:47:12 |
Ben biliyorum. |
00:47:15 |
Çok çekici hatunsun ama |
00:47:19 |
İşte başlıyoruz. |
00:47:21 |
Evet, bu işe yarar. |
00:47:24 |
Hay şerefsizin evladı! |
00:47:29 |
Sen neye bakıyorsun be, |
00:47:32 |
Ne oluyor ya? |
00:47:34 |
Burası lanet olasıca |
00:47:39 |
Canım acıyor. |
00:47:42 |
Bir dakika. |
00:47:46 |
Birazcık böyle... |
00:47:57 |
En iyi hamlen bu mu? |
00:47:59 |
Elinden gelenin |
00:48:02 |
Ne yapıyorsun burada, |
00:48:04 |
O benim gözüm, |
00:48:07 |
Konuşacak mısın şimdi? |
00:48:09 |
Küpteki bilgiyi arıyorum. |
00:48:12 |
Ne bilgisi? |
00:48:13 |
Parça sende, parça bana lazım. |
00:48:15 |
O parçayı bana ver, |
00:48:16 |
O parçayı götürmezsem |
00:48:18 |
Sakin ol, Savaşçı Tanrıça, |
00:48:21 |
Ben de senin en kötü kâbusunum. |
00:48:25 |
- O da neydi öyle? |
00:48:26 |
Telefonda olmaz, tamam mı? |
00:48:28 |
Hemen bir uçağa atlayıp geliyorum. |
00:48:30 |
Kendine dikkat et, Sam. |
00:48:38 |
Seni izliyor! |
00:48:39 |
Bir yabancı, size taşımanız için |
00:48:42 |
Evet! Canlı bir kutu! |
00:48:44 |
- Hayır. |
00:48:58 |
Binbaşı, Autobotlar'dan |
00:49:01 |
Birden çok Decepticon hareket hâlinde. |
00:49:05 |
- Tam olarak kaç tane? |
00:49:07 |
Öyleyse belirleyin. |
00:49:14 |
Autobotlar hareket hâlinde. |
00:49:17 |
Çağrılarımıza yanıt vermiyorlar. New York |
00:49:19 |
Tüm teçhizatları hazırlayın. |
00:49:33 |
Bayanlar baylar, Philadelphia'ya |
00:49:37 |
Alice! Tatlım! 40 santimlik Zookeeper |
00:49:41 |
Ekstra büyük üç kat peynir ve |
00:49:43 |
Kısacası elimdeki 40 santimlik |
00:49:45 |
Demek vejetaryensin. |
00:49:48 |
Sam odasında mı? |
00:49:49 |
Sam mi? Sanırım öldü ama |
00:49:53 |
İşte geldik. |
00:49:55 |
Hiç aklınıza bir şarkı |
00:49:56 |
Çok kötü bir şarkıdır |
00:49:57 |
...veya şarkıyı söylemekten |
00:49:59 |
Sanki kendini sürekli tekrar eder, |
00:50:01 |
...tekrar eder... |
00:50:03 |
...kedi takvimi, kedi takvimi... |
00:50:04 |
...kedi takvimi, kedi takvimi... |
00:50:05 |
Korktuğunuzu biliyorum. |
00:50:07 |
Çok kolay. Kafamın içindeki |
00:50:10 |
Her şey yolunda. |
00:50:11 |
Bu parça... |
00:50:17 |
Ne diyordunuz? |
00:50:18 |
Alice, bunu görmek zorunda |
00:50:22 |
- Çık dışarı. |
00:50:23 |
Bekle, bekle. En azından |
00:50:25 |
Sessiz sessiz pizzamı yerim. |
00:50:27 |
Sam, sende özel bir şeyler |
00:50:30 |
Öyle mi? |
00:50:33 |
İki özel insan bir araya |
00:50:35 |
...ne olur, çok iyi biliyorum. |
00:50:38 |
Harika olurlar... |
00:50:40 |
...yatakta. |
00:50:43 |
- Teşekkür ederim. |
00:50:46 |
Pekâlâ, bekle. Dur, yeter |
00:50:49 |
Çok gıdıklanırım ben. |
00:50:50 |
Buna ihtiyacın var Sam, rahatla. |
00:50:53 |
Tanrım! |
00:50:55 |
Ekonomi hakkında ne düşünüyorsun? |
00:51:01 |
- Çok agresifsin. |
00:51:04 |
Hindi köftesi yer misin? |
00:51:11 |
Sam? |
00:51:15 |
Mikaela! |
00:51:16 |
Bu kız arkadaşın mı? |
00:51:19 |
Eski kız arkadaşı. |
00:51:21 |
Mikaela, bekle... |
00:51:25 |
Her şeyi açıklaya-- |
00:51:45 |
Sam, yatak arkadaşın Alice... |
00:52:07 |
- Ne bu? |
00:52:08 |
Uzaylı bir robot. |
00:52:09 |
- Gerçek mi onlar? |
00:52:17 |
Tanrım! Rüyamda onunla |
00:52:20 |
Gerçekten beni çok |
00:52:21 |
Benim suçum değildi, tamam mı? |
00:52:23 |
Dinle, dinle. |
00:52:25 |
Kurban sen miydin? |
00:52:26 |
Neyin? 40 kiloluk bir kızın mı? |
00:52:28 |
Boynuma bir dağ öküzü |
00:52:30 |
Dilini ağzına sokman gerekmezdi. |
00:52:31 |
- Sokmadım. |
00:52:32 |
Hiç bir dağ öküzü bir buçuk metrelik |
00:52:35 |
Bu benim için hiç |
00:52:36 |
Hele o kokusu yok mu... Mazot gibiydi. |
00:52:40 |
Kız çocuğu gibisin. |
00:52:42 |
On saniyelik sessizlik istiyorum. |
00:52:44 |
Seninle on saniye |
00:52:45 |
Susmasana karşımda! |
00:52:47 |
Seninle on saniye konuşmayacağım. |
00:52:49 |
Benimle istediğin kadar konuşma... |
00:52:51 |
...ama beni susturamazsın. |
00:52:53 |
Pekâlâ, ne söyleyecektin? |
00:52:54 |
Umarım eğlenmişsindir, |
00:52:55 |
Bu ilişki bitti. |
00:52:56 |
Ağzının içine o pis |
00:52:58 |
...sondasıyla girdi mi? |
00:53:00 |
Onun küçük embriyonik bebekleri |
00:53:03 |
Şu anda büyüyorlar, kardeşim! |
00:53:04 |
Derhal kusmalısın. |
00:53:06 |
- Hemen! |
00:53:08 |
Ben Leonardo Ponce de Léon Spitz. |
00:53:10 |
Kilit adam benim. |
00:53:11 |
Uzaylılar, sitem yüzünden |
00:53:19 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:53:25 |
Koşun! |
00:53:30 |
Mikaela! |
00:53:38 |
Haydi kalkın! |
00:53:49 |
Haydi, gitmemiz gerek. |
00:53:51 |
Bomba var! |
00:54:02 |
Kutuyu almamız gerek. |
00:54:07 |
Gelin. |
00:54:08 |
Çıkarın beni! Çıkarın beni! |
00:54:11 |
Tanrım! Düz kontak |
00:54:13 |
- Bu çok seksi! |
00:54:15 |
Orada! Orada! |
00:54:17 |
Haydi, haydi! |
00:54:20 |
Geri git, geri git! |
00:54:21 |
Değişiyor! |
00:54:26 |
Tanrım, Tanrım! |
00:54:34 |
Tanrım! |
00:54:41 |
Bunu öp, kaltak. |
00:54:48 |
Sür, sür, sür! |
00:54:53 |
Pekâlâ, bilmediğim başka ne var? |
00:54:54 |
Şu ufak detayları benimle de |
00:54:58 |
Orada gördüğün şey diğerlerinin |
00:55:06 |
Tanrım! Tanrım! |
00:55:12 |
Sam! |
00:55:18 |
- Sam! |
00:55:19 |
- Çekin beni! - Tutun! |
00:55:23 |
Sam! Yakaladım seni! |
00:55:26 |
Ölmek istemiyorum! |
00:55:55 |
Tanrım! Tanrım! |
00:55:57 |
Şunlara bakın hele. |
00:56:05 |
Buraya gel, çocuk. |
00:56:08 |
Yaklaş. |
00:56:10 |
Tamam. |
00:56:11 |
- Beni hatırlıyorsun, değil mi? |
00:56:16 |
- Yeter ki bize zarar verme. |
00:56:19 |
Sam! |
00:56:30 |
Etini kavramak |
00:56:35 |
Seni yavaş yavaş öldüreceğim. |
00:56:40 |
Ama öncesinde, yapmamız gereken |
00:56:48 |
Kollarını bacaklarını |
00:56:50 |
Doktor, bu uzaylı |
00:57:43 |
- İşte buradalar. |
00:57:46 |
Bu semboller bizi Energon |
00:57:50 |
Beynini çıkarıp masaya koymalıyız. |
00:57:55 |
Beyin mi? Ne beyni, |
00:57:58 |
Zihninde bir şeyler var. |
00:58:00 |
- İhtiyacım olan bir şey. |
00:58:02 |
Evet, kızgınsın. |
00:58:03 |
Seni öldürmeye çalıştım çünkü. |
00:58:05 |
Beni de birileri öldürmeye |
00:58:06 |
Bence her şeye yeniden |
00:58:09 |
...aramızı düzeltmek için |
00:58:12 |
Ondan sonra neler olacak |
00:58:14 |
Doktoru üzerimden alsan da... |
00:58:16 |
...beş saniye konuşmama izin versen? |
00:58:18 |
Bekle, bekle! |
00:58:25 |
Haydi, haydi! |
00:58:30 |
Koş, haydi! |
00:58:58 |
Sam! |
00:59:16 |
Haydi, haydi, haydi! |
00:59:18 |
İşte geliyor! |
00:59:26 |
Saklan, Sam! Saklan! |
00:59:38 |
Zayıf! |
00:59:42 |
Çelimsiz! |
00:59:43 |
Metal israfı! |
00:59:49 |
Hurdalık faresi! |
00:59:52 |
Decepticonlar! |
01:00:03 |
Gel buraya, velet! |
01:00:35 |
Bu gezegende gizlenmiş |
01:00:39 |
Çocuk bizi ona götürebilir. |
01:00:45 |
Optimus! |
01:01:00 |
Irkımızın geleceği tek bir |
01:01:05 |
Kalk! Ayağa kalk! |
01:01:06 |
Bir tanesiyle yetinmezsin sen. |
01:01:10 |
Hepinizi öldüreceğim! |
01:01:51 |
Gereksiz mahlûklar. |
01:01:54 |
Neredesin Sam? |
01:02:00 |
Çok zayıfsın. |
01:02:27 |
Son Prime da öldü. |
01:02:40 |
Kaç Sam. |
01:02:55 |
Autobotlar, saldırın! |
01:03:01 |
Bumblebee, |
01:03:16 |
Lennox konuşuyor. |
01:03:30 |
Bu sefer iyi iş çıkardınız. |
01:03:32 |
Çocuğu kaybettik, efendimiz. |
01:03:34 |
Autobotlar sinyalleri |
01:03:37 |
- Tek bir böceği ezmen için bile... |
01:03:39 |
...sana güvenemiyorum! |
01:03:43 |
- Yedi milyar böceğin içinden bir tanesi. |
01:03:47 |
Her yerde olabilir. |
01:03:50 |
Öyleyse, çocuğu bizim yerimize |
01:03:53 |
Artık varlığımızı Dünya'ya |
01:03:57 |
Gizlenmek yok! |
01:04:00 |
Ustamın geri dönüşünün |
01:04:08 |
Harekete geçin, Decepticonlar! |
01:04:12 |
Vakit geldi. |
01:04:28 |
Bunun tadı çok güzel! |
01:04:31 |
Fransızca konuşmak |
01:04:33 |
Tanrım, bu da kim? |
01:04:37 |
Alo? Yani, "Bonsoir"? |
01:04:41 |
Ne? |
01:04:43 |
Çocuk nerede? |
01:04:45 |
Aziz Peter aşkına! |
01:04:46 |
Sapık gibi ağzından soluk alıp verişinden |
01:04:50 |
New York |
01:05:25 |
Charles de Gaulle Meydanı |
01:05:29 |
Aman! |
01:05:31 |
Kişisel alanımı ihlal ediyorsun. |
01:05:33 |
Basıp gider misin başımızdan? |
01:05:35 |
Pandomimciler |
01:05:37 |
Yeni şeyler denemeliyiz. |
01:05:38 |
Tıpkı Kanada kazı pisliğine benziyor. |
01:05:42 |
Berbat. |
01:05:44 |
Birleşik Devletler 2. Donanma Filosu, |
01:06:56 |
İntikam benimdir! |
01:07:19 |
Pentagon, Washington |
01:07:22 |
Bak, uçak gemileri |
01:07:25 |
...bir kaza mı veya terörist saldırısı mı? |
01:07:28 |
Olumsuz. |
01:07:30 |
Cisim atmosferimizin |
01:07:32 |
Saatte 55 bin kilometre |
01:07:48 |
İnsan topluluğunun |
01:07:52 |
...liderleriniz gerçekleri |
01:07:56 |
Evrende yalnız değilsiniz. |
01:08:00 |
Gizlenmiş bir biçimde |
01:08:04 |
Ama artık gizlenmeyeceğiz. |
01:08:06 |
Gördüğünüz üzere... |
01:08:09 |
...istersek şehirlerinizi |
01:08:13 |
Bu çocuğu bize |
01:08:21 |
...veya bize karşı gelirseniz... |
01:08:24 |
...Dünya'yı yok edeceğimizi |
01:08:29 |
Alman Hükümeti'nden |
01:08:30 |
...Dünya genelindeki yayın, bir uydunun |
01:08:33 |
Ordu, az önce bizlere... |
01:08:35 |
...delta durumuna |
01:08:37 |
Bu 9 Eylül saldırısından bu yana |
01:08:40 |
Dünya genelinde eş zamanlı |
01:08:42 |
...bu en büyük saldırı sonrasında |
01:08:43 |
...Birleşik Devletlerin |
01:08:46 |
...bir sığınağa götürüldü. |
01:08:48 |
Uçak gemisi USS Roosevelt, |
01:08:52 |
Kurtulan olmadı. |
01:08:53 |
Dünya genelinde can kayıpları |
01:08:57 |
Ancak bu sayılar |
01:08:59 |
Şu anda konuşmak |
01:09:00 |
Şu anda sormamız gereken sorular: |
01:09:02 |
FBI hâlâ Sam Witwicky adlı |
01:09:05 |
Yaşananlar hakkında bilgi sahibi |
01:09:08 |
FBI, CIA ve Interpol... |
01:09:11 |
...Dünya genelinde kanun uygulayıcıların |
01:09:14 |
Dostum, bunu dinlemelisin. |
01:09:15 |
- Bunu dinlemelisin. |
01:09:17 |
...görüldüğü üzere Sam Witwicky... |
01:09:19 |
İşimiz bitti, dostum. FBI, CIA... |
01:09:23 |
Yalnızca bir dakikalığına |
01:09:25 |
Bu iş artık çok farklı |
01:09:26 |
Biliyor musun, |
01:09:28 |
...bizi izleyebilirler. Anlıyor musun? |
01:09:32 |
İzleyebilirler mi? |
01:09:33 |
Uydudan izlemek gibi mi yani? |
01:09:35 |
Hop, hop! Ben sizinle |
01:09:37 |
Teknik olarak rehine sayılırım ben. |
01:09:40 |
Hey, Leo! |
01:09:41 |
Bu şeyler yüzünden |
01:09:43 |
- Korkak dümbeleğin tekisin de ondan. |
01:09:45 |
- Kısacası... |
01:09:47 |
Hey, Mudflap. |
01:09:48 |
Bu çıtır çerezi |
01:09:49 |
Kıçına bir mantar monte edip |
01:09:51 |
Kimse fark etmez. |
01:09:52 |
- Bekle. Benim bagajıma olmaz. |
01:09:54 |
Ne dediğinizi |
01:09:56 |
Buradayım ve ne dediğinizi |
01:09:58 |
Kimse kimsenin bir tarafına |
01:10:00 |
Zaten berbat bir gün geçirmişim. |
01:10:03 |
Sen git de tıraş ol! Papaz! |
01:10:05 |
Git erkek arkadaşına |
01:10:06 |
Dinle, Sam. Ne yapacağımı |
01:10:08 |
Gidip yetkililere teslim |
01:10:09 |
...ve onlara gerçeği anlatacağım. |
01:10:11 |
...suç ortağın olmadığımı falan. |
01:10:11 |
Bunu isteyen sen değil miydin? |
01:10:13 |
Çünkü gerçek bu. Uyan artık! |
01:10:15 |
Kaçmak istiyorsan durma. |
01:10:18 |
Sızlanmayı kes yeter. |
01:10:56 |
Bu da ne demek oluyor? |
01:10:58 |
Bana silah doğrultmaya |
01:11:00 |
Beni mi istiyorsunuz? |
01:11:06 |
İndirin silahları! |
01:11:08 |
- Söyle silahlarını indirsinler. |
01:11:10 |
- Söyle indirsinler silahlarını! |
01:11:12 |
Onunla konuşun. |
01:11:13 |
NEST ekibi dağıtıldı, Binbaşı. |
01:11:16 |
Anti-Decepticon operasyonlarınıza |
01:11:18 |
...ve yeni emirleri beklemek üzere |
01:11:21 |
Hayır. Biz emirlerimizi bizzat |
01:11:23 |
Genelkurmay Başkanı |
01:11:25 |
...ve ben de Birleşik Devletler |
01:11:27 |
Operasyon komutasını |
01:11:29 |
Uzaylılar arasındaki kan davası |
01:11:31 |
...ve bunun bedelini de |
01:11:34 |
Sır gün yüzüne çıktı. |
01:11:37 |
Her zaman olduğu gibi |
01:11:39 |
Eşgüdümlü bir |
01:11:41 |
Bu ahmağın hiçbir şeyden |
01:11:44 |
Elinizdeki her tür güce |
01:11:45 |
İhtiyacımız olan şey |
01:11:47 |
Bütün diplomatik çözümleri |
01:11:49 |
Mesela ne, çocuğu |
01:11:52 |
Tüm seçenekler değerlendiriliyor. |
01:11:55 |
Decepticonlar her neyin |
01:11:57 |
...bu yalnızca başlangıç. |
01:11:59 |
Onlarla pazarlık yapmanız |
01:12:00 |
Sizlere geride kalmanızı emrediyorum. |
01:12:02 |
Buna artık ihtiyacın olmayacak. |
01:12:04 |
Adamlarını üsse geri götür. |
01:12:06 |
Şu metal yığınını da |
01:12:11 |
Gidelim. |
01:12:13 |
Bu elemanı hiç sevmiyorum |
01:12:15 |
Tam bir puşt. |
01:12:17 |
Autobotlar, nakliye için |
01:12:20 |
Ironhide, bu gezegenden |
01:12:23 |
Optimus bunu yapmamızı istemezdi. |
01:12:44 |
Elinden hiçbir şey gelmezdi. |
01:12:51 |
- İyi misin? |
01:12:56 |
Bee, benden nefret ediyorsan |
01:13:07 |
İşleri berbat ettim. |
01:13:09 |
Özür dilerim. |
01:13:12 |
Genç dostum... Sen... |
01:13:16 |
Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa... |
01:13:21 |
O benim yüzümden öldü. |
01:13:23 |
Oraya beni korumak için geldi. |
01:13:25 |
Hayatta değiştiremeyeceğin |
01:13:28 |
Kendisini boş yere... |
01:13:30 |
...feda etmiş olmasın. |
01:13:34 |
Teslim olduğumda |
01:13:36 |
Ama birbirimizden |
01:13:43 |
Bunu yapmayacaksın. |
01:13:46 |
Evet, yapacağım. |
01:13:50 |
Emek verdiğimiz her şey |
01:13:53 |
Yalnızca bir gün içinde. |
01:13:57 |
Siz ikiniz. |
01:13:59 |
Simgelerden anlıyor musunuz? |
01:14:01 |
Hani şu kafamın içinde |
01:14:04 |
Bunlar eski yazılar. |
01:14:06 |
Bu sanki... |
01:14:08 |
Pek mühim şeyler bunlar. |
01:14:09 |
Bunların bir anlamı olmalı, |
01:14:11 |
...veya bir |
01:14:12 |
Energon kaynağının |
01:14:14 |
Bunu okuyabilir misiniz? |
01:14:15 |
- Okumak mı? Yok. |
01:14:17 |
Yok, biz pek okumayız. |
01:14:19 |
- İşimiz olmaz. |
01:14:20 |
...okuyabilen birini |
01:14:21 |
Bakın hele kim gelmiş. |
01:14:23 |
Saçları da tıpkı süpürge çalısı |
01:14:25 |
Biraz önce hafif bir |
01:14:27 |
Ödleğin tekisin de ondan. |
01:14:29 |
Başımızdan geçenleri düşününce |
01:14:30 |
Bir sorunun olduğunu duydum. |
01:14:32 |
Sanırım yardımı dokunabilecek |
01:14:34 |
- Kimmiş o? |
01:14:40 |
Bu Robot Savaşçı |
01:14:41 |
...uzaylılar hakkında ne varsa |
01:14:44 |
Bir keresinde intikam almak için |
01:14:45 |
...pek emin değilim ama galiba senin şu uzaylı |
01:15:02 |
İşte burası. |
01:15:04 |
Evet. Mezeci dükkânı. |
01:15:06 |
Pekâlâ, burada bekleyin. |
01:15:09 |
42 numara! |
01:15:16 |
Sana salamura füme balıklarını önce |
01:15:20 |
Anne, kendi elimi mi koparayım, |
01:15:21 |
- Güzelim balığı berbat ettin. |
01:15:24 |
- Haydi oradan sen de! |
01:15:26 |
Hey, Sam! |
01:15:28 |
Git bir fiş al, genç adam. |
01:15:30 |
Robot Savaşçı. |
01:15:33 |
Onu tanıyor musun? |
01:15:34 |
Adını hiç duymadım. |
01:15:35 |
GerçekKötüOlaylar.com |
01:15:38 |
Şu Tetris seviyesinde güvenliği olan |
01:15:41 |
...söz ediyor olmalısın. |
01:15:43 |
Robot Savaşçı. |
01:15:45 |
Bu o! Bu o! |
01:15:47 |
Bu o! |
01:15:49 |
Olamaz. |
01:15:51 |
Şaka yapıyor olmalısın. |
01:15:52 |
Pekâlâ, et reyonu kapandı! |
01:15:54 |
Haydi, dışarı! |
01:15:55 |
Haydi, hiç kimse kalmasın. |
01:15:57 |
Bir dakika... |
01:15:58 |
- Eski dostuz biz. |
01:16:00 |
Sektör 7'nin kapatılmasına |
01:16:03 |
Ekip dağıtıldı, |
01:16:04 |
Artık ne güvenlik iznim var, |
01:16:08 |
Tüm bunlar sen ve |
01:16:11 |
Şuna bakın, görmeyeli nasıl da |
01:16:13 |
Alabalık nerede, ahmak? |
01:16:15 |
Hey, domuzu bana |
01:16:17 |
- Yakov! |
01:16:18 |
Orada öylece dikilirsen |
01:16:21 |
SkyMall'da gördüğün |
01:16:23 |
- En büyük hayalim onlar. |
01:16:26 |
- Annenin yanında mı kalıyorsun? |
01:16:27 |
...arada büyük fark var. |
01:16:28 |
Tüm haberlerde senin |
01:16:30 |
- Evet, biliyorum. |
01:16:33 |
Nasıl oldu bu? |
01:16:34 |
Cevap verme. |
01:16:36 |
...ayrıca bu işe bulaşmak |
01:16:37 |
Yani güle güle. Beni hiç görmedin. |
01:16:40 |
Bana yalnızca beş saniye ver. |
01:16:41 |
Bekle. Yardımına ihtiyacım var. |
01:16:43 |
Gerçekten mi? |
01:16:45 |
Bana... |
01:16:46 |
Aklımı kaybetmek üzereyim, |
01:16:49 |
Küçük yengeç gibi bir robot |
01:16:51 |
...yumuşak dokularına |
01:16:52 |
...ve lanet bir ev sineması sistemi gibi |
01:16:55 |
Bir de üstüne aranan bir kaçağım. |
01:16:58 |
Beynindeki görüntüleri |
01:17:00 |
Evet. |
01:17:01 |
Et dolabı, hemen! |
01:17:03 |
Ölü domuzlar! |
01:17:05 |
Görmek üzere olduğunuz |
01:17:08 |
Sakın anneme anlatmayın. |
01:17:10 |
Ölü domuzlar... |
01:17:12 |
Bundan sonra ne zaman bir keçi ya da |
01:17:15 |
...bir hikâye olduğunu |
01:17:16 |
Evet, bir hikâyesi vardır. |
01:17:18 |
Uzaylılara inandığınızı |
01:17:19 |
Pekâlâ, dosyalar, dosyalar... |
01:17:21 |
Sembollerden söz ediyoruz. |
01:17:23 |
Hâlâ radyoaktif. |
01:17:27 |
Pekâlâ, küp beyinli... |
01:17:29 |
Gördüğün sembollerden |
01:17:32 |
Bunları nereden buldun? |
01:17:33 |
Kovulmamdan önce... |
01:17:35 |
...S-7'nin en büyük hazinesine |
01:17:37 |
75 yıl süren uzaylı araştırmaları, |
01:17:42 |
Transformerlar, uzun, çok uzun zamandır |
01:17:47 |
Nereden mi biliyorum? |
01:17:49 |
Arkeologlar, dünyanın dört bir yanındaki |
01:17:51 |
...bu açıklanamayan çizimleri buldu. |
01:17:54 |
Çin, Mısır, Yunanistan... |
01:17:56 |
1932 yılında çekilmiş. |
01:17:58 |
Kafanda dolaşıp duran |
01:18:00 |
- Evet. |
01:18:03 |
Söyleyin bakalım, nasıl olur da |
01:18:09 |
Uzaylılar. |
01:18:10 |
Sanırım bazıları |
01:18:12 |
Şuna bak. |
01:18:13 |
Kara Hançer Projesi. |
01:18:15 |
Gizlenmiş robotlar. |
01:18:19 |
Öteden beri... |
01:18:20 |
Ülkenin dört bir yanından |
01:18:23 |
S-7'ye araştırmaları için |
01:18:26 |
...ama onlar değerlerin önemsenmeyecek |
01:18:30 |
Sonrasında ise bu bende |
01:18:33 |
Bende! Hiç aklına gelir miydi? |
01:18:35 |
Megatron, burada başka bir |
01:18:38 |
- Dünya üzerinde mi? Başka bir kaynak mı? |
01:18:40 |
Tüm bu semboller, |
01:18:41 |
...onu bu kaynağa götürecek |
01:18:43 |
Autobot arkadaşlarınla |
01:18:44 |
Hayır, hayır. |
01:18:46 |
Energon kaynağı her neyse, onlardan |
01:18:49 |
- Onlardan eski? |
01:18:51 |
Öyleyse sıçtık demektir... |
01:18:52 |
Bir Decepticon'la konuşma |
01:18:55 |
Yani onlarla konuşmak |
01:18:57 |
Aslında, ben istiyorum. |
01:19:03 |
Çıkarın beni! |
01:19:05 |
- Can sıkıcı olabilir. |
01:19:08 |
Kıçını Decepticonlarla doldururum senin! |
01:19:11 |
Akıllı dur. |
01:19:12 |
- Bu ne, Decepticon mu? |
01:19:14 |
- Onu eğittin mi? |
01:19:17 |
Hayatımı gezegenin dört bir yanında |
01:19:19 |
- Ne bu sinir? |
01:19:21 |
...çantanda fino köpeği |
01:19:24 |
Şansını denemek ister misin |
01:19:26 |
Özür dilerim. |
01:19:29 |
İyi bir çocuk olursan... |
01:19:31 |
...diğer gözünü yakmayacağım. |
01:19:33 |
Tamam mı? |
01:19:34 |
Sadece bu sembollerin |
01:19:36 |
Lütfen. |
01:19:39 |
Peki. |
01:19:41 |
Biliyorum bunu. |
01:19:45 |
Bunu okuyamam, |
01:19:47 |
Bu elemanların fotoğraflarını da |
01:19:50 |
- Bu onlardan biri mi? |
01:19:51 |
Arayıcılar, dostum. |
01:19:54 |
Onlar binlerce yıldır buradalar, |
01:19:57 |
Ne olduğunu bilmiyorum ama. |
01:19:59 |
Bu sembolleri |
01:20:01 |
Ayrıca onları nerede |
01:20:03 |
Göster bize. |
01:20:09 |
En yakınımızdaki |
01:20:13 |
Smithsonian |
01:20:16 |
Rüyalar âlemi |
01:20:19 |
Hep bir astronot |
01:20:23 |
- Tut şunları. |
01:20:26 |
Ne? Gergin olduğumda |
01:20:29 |
Tıpkı Jeamby ve Cheater gibi. |
01:20:32 |
Pekâlâ, saatler ayarlandı, |
01:20:35 |
Yakalanırsanız, avukat talep edin |
01:20:38 |
Bu haplardan birer tane alın. |
01:20:40 |
İçinde yüksek yoğunluklu polimer var. |
01:20:42 |
Yalan makinesini |
01:20:44 |
Pekâlâ, haydi |
01:20:47 |
Hey, bak. Bunu yapamam. |
01:20:49 |
Uzaylı ödül avcısı falan |
01:20:50 |
Bunu yapmayacağım. Korumaların |
01:20:52 |
Evlat, evlat, evlat... |
01:20:53 |
Bu görevi tehlikeye atarsan, |
01:20:56 |
Gözlerimin içine bak ve |
01:21:00 |
Müze kapanmak üzeredir. |
01:21:01 |
Hey, babalık! |
01:21:03 |
Tuvalet kâğıdı bitti. |
01:21:05 |
- Lütfen olduğunu söyle. |
01:21:07 |
Müze kapandı. |
01:21:09 |
Dostum, anlıyorum ama |
01:21:11 |
Bak zar zor tutuyorum. |
01:21:13 |
Bayım, sizin gibi yetişkin birisinin |
01:21:16 |
- Pantolonunuzu giyin ve müzeden ayrılın. |
01:21:24 |
Tuvalet kâğıdını |
01:21:25 |
Utanmanız gerek. |
01:21:26 |
Burası bir aile müzesidir. |
01:21:47 |
Neler oluyor burada? |
01:21:48 |
Hayalarından kaç kere elektrik yeyince |
01:21:53 |
Tam bir amatörsün, |
01:21:59 |
Beş korumayı hakladık az önce. |
01:22:01 |
- Malzemelerini al da git. |
01:22:03 |
Takip cihazını |
01:22:05 |
- Uslu ol. |
01:22:24 |
Bak, bak. |
01:22:26 |
O nereye gittiğini biliyor. |
01:22:33 |
- Bir şeyler biliyor. |
01:22:34 |
Bir şeyler biliyor! |
01:22:42 |
- Aynı şeyi mi bulduk? |
01:22:43 |
Karakuş. |
01:22:47 |
İşte burada. |
01:22:49 |
Bu eleman bir efsane. |
01:22:53 |
Hey, yeni çocuk, |
01:22:55 |
...ve büyünün |
01:23:04 |
Lanet olsun! |
01:23:07 |
- Decepticon mu? |
01:23:09 |
Hemen Mig'in arkasına! |
01:23:23 |
Bu ne menem bir |
01:23:27 |
Cevap verin, karanlığın piyonları! |
01:23:30 |
Yoksa sonsuz gazabıma |
01:23:34 |
Neredeyiz, |
01:23:38 |
Lanet olasıca! |
01:23:40 |
Jetfire'ın ebedi ihtişamını |
01:23:44 |
Uzak sistemlerin |
01:23:46 |
Adam yaşlanınca |
01:23:48 |
- Bize zarar vereceğini sanmıyorum. |
01:23:51 |
Ateş! |
01:23:52 |
Ateş dedim! |
01:23:56 |
Hay senin gibi... |
01:23:57 |
İşe yaramaz aptal serseri! |
01:24:00 |
Bekle biraz. |
01:24:02 |
Kıçımda kaşınıp duran |
01:24:06 |
Müze buna çok kızacak! |
01:24:09 |
Hem de çok kızacak. |
01:24:15 |
Görev üzerindeyim! |
01:24:17 |
- Bekle, bekle! |
01:24:19 |
- Ne istiyorsunuz? |
01:24:20 |
Konuşmaya ayıracak vaktim yok. |
01:24:22 |
Ben kiralık bir |
01:24:24 |
- Hangi gezegendeyim? |
01:24:26 |
Dünya mı? Bir gezegen için |
01:24:28 |
..."pislik" deseniz de olurmuş. |
01:24:30 |
Pislik gezegeni. |
01:24:32 |
Söyleyin bakalım, robot |
01:24:35 |
- Kim kazanıyor? |
01:24:38 |
Ben taraf değiştirip |
01:24:40 |
Taraf değiştirdim de ne demek? |
01:24:42 |
Bir tercih meselesi. |
01:24:43 |
Bu son derece kişisel bir karar. |
01:24:47 |
Kim nefretle dolu bir |
01:24:49 |
Artık o alçak, lanet Decepticonlar için |
01:24:52 |
Decepticonlar için işler yolunda gitse, |
01:24:56 |
Taraf değiştiriyorum! |
01:24:58 |
- Haniymiş küçük Autobotun? |
01:25:01 |
Adım Wheelie. |
01:25:02 |
Söyle adımı! |
01:25:04 |
Niye ayağına bunu yapmasına |
01:25:06 |
O en azından sadık, Sam. |
01:25:07 |
Evet, tabii. Sadık, aynı zamanda |
01:25:12 |
Durur musun? |
01:25:13 |
- Hey, ne yapıyorsun! |
01:25:15 |
Tartışmak istemiyorum. |
01:25:17 |
Sana adımın Jetfire olduğunu |
01:25:21 |
Birileri bu sabah |
01:25:22 |
Benim problemlerim |
01:25:24 |
Her şey annemle başladı. |
01:25:26 |
Atalarım yüzyıllardır burada. |
01:25:28 |
Babam bir tekerlekti. |
01:25:31 |
- Neye dönüşüyordu, biliyor musunuz? |
01:25:33 |
Hiçbir şeye! Ama bunu |
01:25:46 |
İticilerim yandı. |
01:25:50 |
Bence birbirimize |
01:25:52 |
Bilmediğim şeyler biliyorsun. |
01:25:55 |
Onun herhangi bir şey bildiğini |
01:25:59 |
Bunları tüm gün çizebilirim. |
01:26:02 |
Bu semboller... |
01:26:03 |
Anlıyorsun ya, |
01:26:05 |
Megatron da |
01:26:07 |
O ve Fallen adında birisi. |
01:26:08 |
Fallen mı? Onu tanıyorum. |
01:26:11 |
Decepticonlar'ın ilki. |
01:26:13 |
Berbat bir liderdir. |
01:26:17 |
Bu yazıtlar, görevimin |
01:26:19 |
Fallen'ın arayışı. |
01:26:21 |
Hançerin ucu |
01:26:24 |
Biraz yavaş ol. Hançerin ucu ve |
01:26:26 |
Açıklamaya vakit yok! |
01:26:28 |
Kımıldarsanız ölürsünüz! |
01:26:56 |
O kadar da kötü değildi sanki. |
01:26:58 |
Doğru gezegende olduğumuzu |
01:27:00 |
Hey, bu canımı çok acıttı! |
01:27:03 |
Tanrım! |
01:27:11 |
Tanrım! |
01:27:17 |
Aman Tanrım! Çok güzel bir yüzün var. |
01:27:21 |
Tabii testislerimin üzerine |
01:27:24 |
Lütfen kalkar mısın? |
01:27:28 |
Hayalarım! |
01:27:30 |
Sam! |
01:27:32 |
- Neredeyiz? Simmons? |
01:27:35 |
Tanrım! |
01:27:38 |
Bu da ne? |
01:27:40 |
- Siz iyi misiniz? |
01:27:42 |
Sanırım Vegas'tayız! |
01:27:45 |
Bu gerçekten canımı |
01:27:46 |
Yaralanmadığım için |
01:27:49 |
İnsanlar ölebilirdi, anlıyor musun? |
01:27:51 |
...o zaman annem de sana-- |
01:27:53 |
Size bir uzay köprüsü |
01:27:55 |
Mısır'a gitmenin en hızlı yolu bu. |
01:27:57 |
Ne? Sen ne-- Bize ne anlattın ki? |
01:28:00 |
Hiçbir şey anlatmadın! |
01:28:03 |
İşime karışayım deme, |
01:28:06 |
- Hepiniz ayrıntılı olarak bilgilendirildiniz. |
01:28:08 |
Odaklan biraz. Bizlere neden |
01:28:10 |
...birazcık kafamızı toplamamızı, azıcık |
01:28:13 |
Bu gezegen, daha öncesinde de |
01:28:16 |
İlk atalarımız tarafından. |
01:28:19 |
Irkımızın can damarı olan |
01:28:22 |
...bir keşif görevindelermiş. |
01:28:25 |
O olmazsa hepimiz yok oluruz, |
01:28:28 |
...tıpkı benim acınası hâlim gibi. |
01:28:30 |
Ağır ağır parçalara ayrılarak ölmek |
01:28:34 |
Bölük pörçük anlatmayalım, |
01:28:37 |
Giriş, gelişme, sonuç. Gerçekler, |
01:28:43 |
Atalarımız, bu çölün bir yerlerine |
01:28:48 |
Güneşleri yok ederek |
01:28:52 |
- Güneşleri yok eden mi? |
01:28:54 |
Başlangıçta yedi Prime varmış, |
01:28:57 |
İlk liderlerimiz. |
01:28:59 |
Hasat için evrenin dört bir yanında |
01:29:04 |
Primelar'ın bu iş için |
01:29:06 |
Üzerinde hayat barındıran |
01:29:09 |
Ta ki aralarından bir tanesi |
01:29:12 |
O kişinin adı o zamandan beridir |
01:29:18 |
İnsan ırkını hakir görmüş... |
01:29:22 |
...ve o makineyi çalıştırarak |
01:29:26 |
O makineyi aktif hâle getirmenin |
01:29:30 |
...efsanevî anahtarı kullanmaktır. |
01:29:40 |
Matriksin hâkimiyeti için |
01:29:49 |
Kardeşlerinden daha güçlü |
01:29:52 |
...onlara matriksi kendisinden çalıp |
01:29:58 |
Benzersiz bir fedakârlıkla kendi |
01:30:03 |
...matriksi saklayabilmek için |
01:30:07 |
Nerede olduğunu |
01:30:11 |
Bu çölde bir yerlerde |
01:30:14 |
...o ölümcül makine, hâlâ |
01:30:16 |
Fallen, makinenin yerini biliyor. |
01:30:19 |
Bir de Primelar'ın mezarını |
01:30:25 |
Pekâlâ, onu nasıl durdurabiliriz? |
01:30:26 |
Fallen'ı yalnızca bir Prime |
01:30:29 |
Optimus Prime gibi mi? |
01:30:33 |
Bir Prime ile tanıştın demek? |
01:30:36 |
Torunlarının torunlarından biriyle |
01:30:38 |
Hayatta mı? |
01:30:39 |
Burada mı? |
01:30:42 |
Beni kurtarabilmek için |
01:30:45 |
Öldü demek. |
01:30:46 |
Bir Prime olmadan, |
01:30:49 |
Başka hiç kimse |
01:30:51 |
Makineyi yeniden aktifleştirmek için |
01:30:55 |
...bir şekilde Optimus'u yeniden |
01:30:58 |
...tekrar canlandırmak |
01:30:59 |
O amaç için |
01:31:01 |
...ama o, eşi benzeri olmayan |
01:31:03 |
Peki, Decepticonlar beni bulmadan önce |
01:31:07 |
Zihnini izle, haritanı... |
01:31:11 |
...o sembolleri... |
01:31:13 |
Hançerin ucunda |
01:31:16 |
...gösterecek Üç Kral |
01:31:19 |
Geçidin yerini bul! |
01:31:21 |
Git haydi! Git! |
01:31:23 |
Eskiden bu benim görevimdi. |
01:31:26 |
Gidin! Decepticonlar |
01:31:28 |
...sizleri bulmadan evvel! |
01:31:37 |
CIA'deki bağlantımın |
01:31:38 |
...eski Sümerler Akabe Körfezi'ne |
01:31:42 |
Hançerin Ucu bu işte! |
01:31:43 |
- Kızıldeniz'in bir parçası. |
01:31:44 |
Mısır ve Ürdün'ü tıpkı bir |
01:31:46 |
29,5° Kuzey, 35° Doğu. |
01:31:49 |
İşte burada. |
01:31:50 |
Pekâlâ, ilk yapmamız gereken Optimus'u |
01:31:53 |
Onu dünyanın bir ucundan nasıl |
01:31:55 |
Bir telefon açacağım. |
01:31:59 |
Polisler peşimizde. |
01:32:05 |
Onlardan kurtulmalıyız! |
01:32:07 |
Ben hapse giremem! |
01:32:12 |
Sam, bu yoldan ayrılıp |
01:32:25 |
Aptal polisler. |
01:32:27 |
Tıpkı bir ninja gibi çevreye |
01:32:29 |
Suratına desteklisinden |
01:32:32 |
Gittiler. |
01:32:34 |
Vaktimiz azalıyor. |
01:32:35 |
Lennox'u aramak gerek. |
01:32:36 |
Dünya genelinde arananlar listesindesin. |
01:32:38 |
Saniyesinde yerini belirlerler. |
01:32:40 |
CIA her yerde. |
01:32:42 |
Sen arayacaksın. |
01:32:48 |
Peki. Bu iyi bir fikir. |
01:32:50 |
- Tamam mı? |
01:32:52 |
Kafam başka şeylerle meşguldü. |
01:32:53 |
Mısır hapishanesinde |
01:32:57 |
Son uçak akşam |
01:33:01 |
Demek onları üsse |
01:33:03 |
Bu çok büyük bir hata. |
01:33:10 |
Binbaşı Lennox, |
01:33:13 |
Lennox, çocuk yanımda. |
01:33:15 |
Hani şu tavırdan tavıra giren. |
01:33:16 |
Bize kamyon gerek. |
01:33:18 |
Burada olası bir |
01:33:21 |
Neredeyiz, tahmin bile edemezsin. |
01:33:22 |
Şifre: "Tut". |
01:33:25 |
- Bir dolarlık banknotun arkasına bak. |
01:33:27 |
Havadan indirme koordinatları: |
01:33:32 |
Aldın mı? Not et. Not et. |
01:33:34 |
Tanrım! |
01:33:35 |
Kapatmalıyım. |
01:33:36 |
Bekle, sen de kimsin? |
01:33:39 |
Durun, benim. |
01:33:41 |
Polisler geliyor gitmemiz gerek. |
01:33:46 |
29,5° Kuzey, 35° Doğu. |
01:33:49 |
Kızıldeniz'in uzantısı. |
01:33:52 |
Mısır yani. |
01:33:54 |
Sen ciddi misin? |
01:33:56 |
Efendim. |
01:34:01 |
Koca Adam'ı oraya götürmenin |
01:34:04 |
...o ufaklık onu tekrar hayata |
01:34:08 |
Bilmiyorum. |
01:34:09 |
Ama ona güvenmemiz gerek. |
01:34:13 |
Pekâlâ, üzerinden |
01:34:14 |
Hançerin ucunda |
01:34:17 |
...gösterecek Üç Kral |
01:34:19 |
Aynen böyle söyledi. |
01:34:21 |
- Bilmem, ne demekmiş? |
01:34:23 |
Tanrım, Tanrım. |
01:34:24 |
Pasaportum yanımda değil. |
01:34:28 |
Pasaport! |
01:34:37 |
Tepede kameraları var. |
01:34:43 |
Pekâlâ, rahatlayın. |
01:34:45 |
Bunu ben hallederim. |
01:34:47 |
- Öyle mi? |
01:34:52 |
Aman ne güzel. |
01:34:53 |
Yani kısa boylu bir insan demek |
01:35:05 |
Hançerin Ucu, anladın mı? |
01:35:07 |
Mısır, Ürdün... |
01:35:10 |
Ben ve ailem. |
01:35:12 |
- Bu oğlum, bu da diğer oğlum. |
01:35:14 |
Bu da kızım. |
01:35:15 |
Turistiz biz. New York'tan geldik. |
01:35:17 |
- New York? |
01:35:19 |
50 kilometre. |
01:35:20 |
Tıpkı bir dostuma benziyorsun, |
01:35:22 |
Tekrar teşekkürler. |
01:35:23 |
- New York! |
01:35:25 |
Haydi, bu bilgileri |
01:35:31 |
Decepticonlar... |
01:35:33 |
...çocuğun yeri belirlendi. |
01:35:45 |
Gizlilik için etrafındakilere |
01:35:48 |
Çevrenin bir parçası |
01:35:58 |
Muhteşem. |
01:36:00 |
Bence bunu uzaylılar |
01:36:02 |
Evet, evet. |
01:36:03 |
Gidelim, haydi! |
01:36:06 |
Bizi koruyun. |
01:36:07 |
Dikkat çekmeyin. |
01:36:08 |
Evet, bazılarımızın |
01:36:10 |
Aptal Autobotlar! |
01:36:33 |
Sevgilim olmak sağlığına |
01:36:37 |
Evet ama kızlar |
01:36:41 |
- Gerçekten mi? |
01:36:46 |
Haydi, çekinme, söyle. |
01:36:48 |
Önce bayanlar. |
01:36:51 |
Bu gece centilmenlik |
01:36:54 |
Gerçek bir şövalyesin. |
01:36:55 |
Neden kızdın ki? |
01:36:57 |
Niye mi? |
01:36:59 |
Kızgın değilim. |
01:37:02 |
Öldürülmeni engelleyebilmek için |
01:37:06 |
Farkındayım. |
01:37:11 |
Benden başka kim sevgilin |
01:37:13 |
Benimle yaşadığın onca |
01:37:17 |
Şimdi ise tepemizde |
01:37:19 |
...ve etrafımızda dünyanın |
01:37:21 |
...hâlâ beni sevdiğini |
01:37:23 |
Bekle... |
01:37:27 |
- Ne? |
01:37:28 |
- Neden hep erkekler konuyu değiştirir ki? |
01:37:31 |
- Sam... |
01:37:40 |
Simmons, Leo, |
01:37:46 |
Astronomi dersi, 47. sayfa. |
01:37:48 |
Hayır. Üniversiteye sadece iki gün |
01:37:51 |
- Haydi, kalkın. Kalkın, kalkın. |
01:37:58 |
Şu üç yıldızı görüyor musunuz? |
01:37:59 |
Sonuncusu tam ufuk hizasında, |
01:38:01 |
Bu, "Avcının Kemeri". |
01:38:03 |
Aynı zamanda bu yıldızlara "Üç Kral" |
01:38:05 |
...üç Mısır kralının Giza'daki piramitleri |
01:38:08 |
...inşa ettirmiş olmaları. |
01:38:09 |
Tıpkı suratına yönelmiş |
01:38:11 |
Hepsi doğuyu, |
01:38:13 |
Petra Dağları. |
01:38:27 |
Uçakta motor arızası yaşanıyor. |
01:38:31 |
Kargo bölümündeki mürettebat, |
01:38:33 |
Terk etmek mi? |
01:38:35 |
Pekâlâ ekip, |
01:38:38 |
Terk etmek mi? |
01:38:41 |
Standart bir MC-4'ü |
01:38:43 |
Elbette kullanamam. Daha önce |
01:38:46 |
- Bekle bir dakika. Bu gerçek mi? |
01:38:48 |
Pekâlâ, işte böyle. |
01:38:50 |
Bekle biraz, |
01:38:52 |
Bu işin arkasında |
01:38:54 |
Neden bahsediyorsunuz? |
01:38:58 |
Uygulamakta olduğumuz şey standart prosedür. |
01:39:01 |
Böyle dememiş miydiniz? |
01:39:03 |
Kendi kariyerinin ölüm fermanını |
01:39:11 |
O neydi öyle? |
01:39:13 |
Bu hiç iyi değil. |
01:39:14 |
Haydi, bu taraftan. |
01:39:17 |
Uçaktan falan atlayamam. |
01:39:18 |
- Haydi, gelin, sorun yok. |
01:39:20 |
- Ben bunu yapamam. |
01:39:23 |
Buraya gelin, |
01:39:25 |
Sen niye paraşütünü takmadın? |
01:39:26 |
Çünkü öncelikle VIP'leri |
01:39:29 |
Şimdi beni |
01:39:31 |
Söylediğim her şeyi |
01:39:33 |
Her paraşütte GPS vericisi var. |
01:39:37 |
Sağ tarafınızda, ucunda ana paraşüt |
01:39:38 |
...kapalı durumda tutan bir pim |
01:39:41 |
- Beni dinliyor musun? |
01:39:43 |
Kendine gel! |
01:39:44 |
- Tamam, tamam. |
01:39:45 |
Kılavuz paraşüt |
01:39:47 |
...pimi çeker ve ana muhafazayı açar. |
01:39:49 |
Kırmızı olan yedek, |
01:39:52 |
Maviyi çekmeni istiyorum. |
01:39:53 |
Sertçe çekeceksin. |
01:39:56 |
Şimdi değil! Uçaktayız, öküz! |
01:40:02 |
Hoşça kal dedi mi bari? |
01:40:03 |
Hayır, bir hoşça kal bile demedi. |
01:40:05 |
General, biz hazır durumda |
01:40:07 |
Emirlerinizle birlikte beş dakika |
01:40:10 |
- Harika. |
01:40:11 |
...bunu hemen görmelisiniz. |
01:40:13 |
Lennox'tan: 29,5° K/35° D. |
01:40:15 |
Bu koordinatları |
01:40:17 |
Mısır, efendim. |
01:40:19 |
Yok artık daha neler... |
01:40:20 |
Bir şeyler biliyor olmalı. |
01:40:22 |
Ortalığın kızışma ihtimaline karşı |
01:40:26 |
Anlaşıldı. |
01:40:27 |
CIA'e çocuğun yeriyle ilgili |
01:40:30 |
O notta belirtilen konumdan |
01:40:32 |
Ortalık kızışıyor. |
01:40:38 |
Buralarda bir yerlerde olmalı. |
01:41:01 |
Bunu görüyor musunuz? |
01:41:04 |
Muhteşem. |
01:41:08 |
Buradan. |
01:41:21 |
Buralarda bir yerlerde |
01:41:22 |
Öyle mi? Nedenmiş o? |
01:41:23 |
Hangi gezegende olduğunu |
01:41:25 |
...Büyükbaba Karakuş'a |
01:41:26 |
Karakuş'u savunmak adına, bunun |
01:41:29 |
...en büyük giriş kapısı |
01:41:31 |
Pekâlâ, harika. |
01:41:35 |
Burada değil. |
01:41:35 |
Arkeologların buraya daha önce |
01:41:38 |
Burada hiçbir şey yok. |
01:41:39 |
Gerçek hayat kalp kırıklıkları |
01:41:42 |
Bazen gökkuşağının sonuna |
01:41:44 |
...ama cüce cinler oradan ayrılmış |
01:41:46 |
Seni niye dinleyeyim ki? |
01:41:50 |
- Henüz bitmedi. |
01:41:52 |
Niye hâlâ bu dingili |
01:41:54 |
Bıdı bıdı konuşmak dışında |
01:41:56 |
Megatron'u öldürdü. |
01:41:58 |
İşini pek iyi yapamamış |
01:41:59 |
...eleman geri döndü. |
01:42:02 |
Evet, çirkin suratından |
01:42:04 |
Çirkin miyim? Bizler |
01:42:06 |
Al bakalım! |
01:42:10 |
Gel, haydi! |
01:42:13 |
Çocuklar! |
01:42:15 |
Hoşuna gitti mi ha? |
01:42:17 |
- Acımadı ki... |
01:42:18 |
Sinirlenmeye başlıyorum. |
01:42:19 |
- Bumblebee! |
01:42:28 |
Bu hiç nazikçe değildi. |
01:42:41 |
Aman Tanrım! |
01:42:44 |
Bee! Ateş et. |
01:43:12 |
Şuna bakın. |
01:43:16 |
Vay canına... |
01:43:17 |
Bunlar Jetfire'ın bahsettiği cesetler. |
01:43:20 |
Primelar'ın mezarı. |
01:43:40 |
Bu matriks. |
01:43:59 |
Olamaz! |
01:44:01 |
Olamaz! |
01:44:05 |
Aradan geçen binlerce yıl |
01:44:08 |
Böyle bitmemesi gerekiyordu. |
01:44:10 |
Bunu duydunuz mu? |
01:44:16 |
Birleşik Devletler |
01:44:18 |
C-17 de ne demek? |
01:44:20 |
Onu geri getiremezsin, Sam. |
01:44:22 |
Etrafına bir baksana. |
01:44:25 |
Başımızdan geçen onca şeye |
01:44:27 |
Bu şekilde bitemez. |
01:44:29 |
Burada bulunmamızın |
01:44:31 |
Kafamın içindeki semboller |
01:44:33 |
...bir amaç için yönlendirdi. |
01:44:40 |
Herkes bildiklerim |
01:44:45 |
Ve bildiğim şu ki; |
01:44:48 |
İşe yarayacağını |
01:44:50 |
Çünkü buna inanıyorum. |
01:45:02 |
Haydi, çıkalım şu uçaktan. |
01:45:15 |
Koca Adam'ı bıraktılar. |
01:45:25 |
Optimus'u o peri tozuyla |
01:45:27 |
Kesinlikle. |
01:45:39 |
Gidelim! |
01:45:41 |
Haydi, yürüyün! |
01:45:42 |
Onlar dost, unutmayın! |
01:45:54 |
Optimus'u muhafazaya alın. |
01:45:59 |
Köyü güvenceye alın. |
01:46:01 |
Keskin nişancılar ve |
01:46:03 |
Kuş uçmaz kervan geçmez bir yere |
01:46:07 |
Bu çocuk ne yaptığını |
01:46:09 |
Evet, ben de. |
01:46:16 |
Görsel temas var! |
01:46:23 |
İşaret fişeği! |
01:46:26 |
Bunlar bizimkiler, işte orada. |
01:46:28 |
Tam orada. |
01:46:40 |
Sam! |
01:46:53 |
Tanrım, lütfen! |
01:46:55 |
- Lütfen yaşamama izin ver! |
01:46:56 |
- Kes ağlamayı! |
01:46:58 |
- Lütfen yaşamama izin ver. İzin ver. |
01:47:00 |
- Kes bağırmayı. |
01:47:04 |
Bu elemana artık dayanamıyorum. |
01:47:19 |
Toz bulutuna saklanın! |
01:47:29 |
Ayrılmamız gerek. |
01:47:30 |
Bumblebee, sen yem olacaksın. |
01:47:33 |
Ben Optimus'a ulaşacağım. |
01:47:34 |
Şu ikisiyle onların dikkatini |
01:47:36 |
Sen o askerlere ulaş. |
01:47:39 |
Umarım o toz işe yarar, evlat. |
01:47:41 |
Teşekkür ederim. |
01:47:46 |
Geri dönüyor. |
01:47:48 |
Geri geliyor, |
01:47:51 |
Her şey bana bağlı. |
01:47:52 |
Yalnız bir adam... O adam ki ihanetine |
01:47:55 |
Şimdi, ihtiyaç anında |
01:47:57 |
Bu yollardan hiç geçilmediği |
01:48:00 |
Başında ise bir üstat olacak. |
01:48:01 |
Hey, hey! |
01:48:03 |
- Haydi, sür! |
01:48:05 |
Cesaretin seni buradan |
01:48:07 |
Bana elektrik şoku verdin. |
01:48:10 |
- Ben de geliyorum. |
01:48:11 |
Bu bir sınavdı ve sen de |
01:48:19 |
Bu şeyin her yerinde |
01:48:22 |
Hava kuvvetlerinden değil bu. |
01:48:27 |
O da neydi öyle? |
01:48:29 |
- Birisi cevap versin. |
01:48:30 |
- Telsizi çalışan var mı? |
01:48:33 |
Telsiz çalışmıyor. |
01:48:34 |
Elektromanyetik patlama. |
01:48:36 |
Tanrı'nın unuttuğu bu çölde |
01:48:41 |
Evet, efendim. |
01:48:42 |
Binbaşı Lennox bana |
01:48:43 |
Biliyorum, efendim. |
01:48:44 |
Hangi ülkedeyim şimdi? |
01:48:47 |
Birleşik Devletler. |
01:48:49 |
Hayır, hayır. Birleşik Devletler falan değil. |
01:48:52 |
Kuş uçmaz bir yerdeyim |
01:48:55 |
Bu sıkı dostumuz Galloway'di. |
01:48:58 |
Durumundan pek de |
01:49:00 |
Biz adamlarımıza |
01:49:03 |
...bu adam Mısır'ın bir çölünden |
01:49:13 |
Sinyal yok. |
01:49:14 |
SOS işareti verin. Gökyüzündeki |
01:49:17 |
- Emredersiniz. |
01:49:20 |
Birkaç işaret fişeği daha gönderin. |
01:49:28 |
Bak. |
01:49:29 |
İşte orada. |
01:49:32 |
Lennox'un timinde son teknoloji |
01:49:37 |
Basit bir telsiz bağlantısını nasıl olup da |
01:49:43 |
Bilinen tüm frekans ve modlardan |
01:49:45 |
Bölgedeki uydularımız |
01:49:47 |
Üzerinde uğraşıyoruz, efendim. |
01:49:48 |
Lanet olsun! |
01:49:49 |
Bir şeyler ters gidiyor, |
01:49:52 |
Ürdünlülerle iletişime geçin, |
01:49:55 |
Bir de Mısır'dan |
01:49:57 |
...Mısır Hava Sahası'nda insansız |
01:50:01 |
Görsel temas kurmamızda bize |
01:50:05 |
Derhal Predatorlar'ı havalandırın. |
01:50:06 |
B-1 havalandı. |
01:50:20 |
Daha 1,5 kilometre var. |
01:50:27 |
Haydi! |
01:50:32 |
Bu taraftan. |
01:50:38 |
- Yalnız bir adam... |
01:50:41 |
- O adam ki ihanetine uğramış... |
01:50:43 |
Arabada ben de varım, |
01:50:46 |
Rahatla, üstatla birliktesin. |
01:50:57 |
Artık peşimizde olduğunu sanmıyorum. |
01:51:00 |
Demek öyle sanıyorsun. |
01:51:18 |
Efendimiz, kötü haber |
01:51:22 |
...askerler Prime'ın |
01:51:25 |
Matriks çocuğun elinde olmalı. |
01:51:28 |
Optimus'a ulaşmasına |
01:51:31 |
Decepticonlar! |
01:51:33 |
Hücumumuz başlasın! |
01:51:36 |
Gelenler var! |
01:51:53 |
Büyük bir düşman gücü |
01:51:56 |
- Kaç tane? |
01:51:59 |
Bu iyi değil. |
01:52:09 |
Birazdan kıçımıza |
01:52:14 |
Pekâlâ, bu Decepticonlar |
01:52:19 |
Elindeki şey her neyse, bunun Optimus'u |
01:52:22 |
Yani bizim görevimiz onu bulup |
01:52:25 |
Ateşi sol taraftan |
01:52:27 |
Bana bir öncü grup gerekli. |
01:52:28 |
Ben giderim. |
01:52:29 |
Arcee ve Ironhide ile beraber |
01:52:31 |
Kıymetli kargoyu |
01:52:33 |
...sizden yeşil duman vermenizi ve |
01:52:36 |
Orada pusu kuracağız. |
01:52:37 |
Haydi millet, gidelim! |
01:52:48 |
"Gunfire at the O.K. Corral" |
01:52:52 |
- Hani Kirk Douglas'ın oynadığı? |
01:52:58 |
Sanki o filmin içinde gibiyiz. |
01:53:00 |
Bu iyi bir şey mi? |
01:53:04 |
Bir sürü insan ölüyordu. |
01:53:23 |
Saklan! |
01:53:26 |
Hepimiz öleceğiz! |
01:53:32 |
- Buraya! |
01:53:50 |
Sam, Sam. |
01:53:52 |
Bizi gördüklerini sanmıyorum. |
01:53:55 |
Eğil, eğil. |
01:53:57 |
Pekâlâ, dinle. |
01:54:01 |
Etraf sakinleşince tüm gücümüzle |
01:54:05 |
Peki ya işe yaramazsa? |
01:54:07 |
Yarayacak. |
01:54:09 |
- Peki ya yaramazsa? |
01:54:11 |
Yarayacak. |
01:55:49 |
Koş, koş, koş! |
01:56:00 |
Mikaela, atla! |
01:56:20 |
800 metremiz kaldı. |
01:56:22 |
Askerlerin burada olduğumuzu |
01:56:26 |
Geri çekilin! |
01:56:27 |
Ironhide, orta taraftan! |
01:56:29 |
Ironhide, haydi! |
01:56:31 |
Haydi. |
01:56:40 |
Devastator! |
01:56:44 |
Artık bitti. Kaçacak yer yok. |
01:56:45 |
Bana bak... Öleceksek bile |
01:56:53 |
Burada kal! |
01:57:18 |
Şu hergeleye bak hele. |
01:57:21 |
Kötü robotlardan nefret ediyorum! |
01:57:35 |
Haydi, tutun! |
01:57:41 |
Sıkı tut sakın bırakma! |
01:57:43 |
Yakaladım seni, dayan! |
01:57:49 |
Ölmek istemiyorum. |
01:57:52 |
Tutunamıyorum! |
01:58:00 |
Öldü... |
01:58:03 |
Bu nasılmış, ha? |
01:58:04 |
Bir şey bırakmadı geriye... |
01:58:06 |
Tek güvenli yer |
01:58:08 |
Koşun! |
01:58:19 |
Yiyemezsin beni! |
01:58:31 |
Kimse benimle uğraşamaz. |
01:58:34 |
Yettim, Mudflap. |
01:58:37 |
Tanrım! |
01:58:45 |
Kimse ikizlere bulaşamaz! |
01:58:50 |
Yakaladım. |
01:58:51 |
Benim hatam. |
01:58:54 |
Suratıma ateş ettin be! |
01:58:57 |
- Altında kalın! |
01:59:20 |
Judy! |
01:59:27 |
- Sam! |
01:59:28 |
Sam! |
01:59:30 |
Sam! Sam! |
01:59:36 |
Sam! |
01:59:38 |
- Sam. |
01:59:47 |
Bekle! Dur! |
01:59:48 |
Neler oluyor? |
01:59:49 |
Lütfen dinle. |
01:59:51 |
Kaç git hemen! |
01:59:53 |
- Baba, sus biraz. |
01:59:54 |
- Sizin değil benim peşimdeler. |
01:59:56 |
Tanrım! Bekle! |
01:59:57 |
- Samuel Witwicky. |
02:00:02 |
İstediğin şey bu. |
02:00:04 |
- Git, haydi! |
02:00:06 |
- Ne diye çekip-- |
02:00:09 |
Onlara zarar verme yeter. |
02:00:10 |
Ne istediğini biliyorum. |
02:00:11 |
Git haydi! |
02:00:13 |
Bana ihtiyacın olduğunu da biliyorum. |
02:00:15 |
Çünkü matriks hakkında |
02:00:17 |
- Yapma, Sam. Beni dinle. |
02:00:19 |
İki türlü de bizi öldürecekler. |
02:00:20 |
Hey, hey! Bak! |
02:00:21 |
İstediğin şey burada. |
02:00:23 |
Bumblebee! |
02:00:37 |
Öldür onu, Bee. |
02:01:17 |
Haydi baba, kalk. |
02:01:34 |
- Bee? |
02:01:39 |
Neler oluyor bilmiyorum ama |
02:01:46 |
- Koşun! |
02:01:49 |
- Geriye! |
02:01:53 |
Kafanızı kaldırmayın! |
02:01:57 |
Bee! Bumblebee! |
02:02:00 |
Onları güvenli bir yere götür, |
02:02:05 |
Arabaya binmelisiniz. |
02:02:06 |
Hayır! Bu konuyu tartışmam bile! |
02:02:08 |
- Sen benim oğlumsun, anlıyor musun? |
02:02:09 |
Benim oğlumsun! Birlikte gideceğiz! |
02:02:11 |
- Baba, dinle. |
02:02:13 |
Baba, kes şunu, olmaz mı? |
02:02:15 |
Sizi güvenli bir yere |
02:02:17 |
Ne bir yerde durun, ne de saklanın. |
02:02:19 |
Tamam mı? |
02:02:21 |
- Hayır. |
02:02:22 |
Bırak beni gideyim. |
02:02:24 |
- Buna mecbursun. |
02:02:28 |
Ron, Ron! |
02:02:33 |
Geri dönsen iyi edersin! |
02:02:35 |
Haydi, haydi! |
02:02:36 |
Mikaela, Mikaela! |
02:02:38 |
- Ailemle git. |
02:02:57 |
- Ürdünlüler geliyor! |
02:03:06 |
Olamaz! |
02:03:24 |
İyi misin, asker? |
02:03:26 |
Sana yardım edeceğiz, asker. |
02:03:27 |
Haydi yaralıları |
02:03:29 |
Sabit dur. Kımıldama! |
02:03:31 |
Sen iyi misin genç adam? |
02:03:32 |
- Telsizin var mı? |
02:03:35 |
Seni tanımak güzeldi evlat. |
02:03:37 |
Ülkem için yaptıklarımı unutma. |
02:03:41 |
Şimdi benim sıram. |
02:03:43 |
Delisin sen! |
02:03:46 |
İstasyona tahmini varış |
02:03:48 |
- Ana ekrana verin. |
02:03:50 |
Predator 0-1. |
02:04:02 |
Lanet olsun, bu bir tuzak. |
02:04:04 |
Ateş Fırtınası Operasyonu başlasın. |
02:04:06 |
- Çocukları oradan kurtarın. |
02:04:09 |
Nehrin doğu kıyısında. |
02:04:31 |
- Sam'i bulduk. |
02:04:34 |
Ironhide! |
02:04:36 |
Sütunlara kadar bizi takip edin. |
02:04:38 |
Dikkat et! |
02:04:42 |
Sam! Sütunlara git! |
02:04:45 |
Gidelim. |
02:04:50 |
Tanrım! Demek buymuş. Piramidi |
02:04:54 |
Makineyi çalıştıracak olurlarsa... |
02:04:57 |
...güneş yok olacak. |
02:05:00 |
Ben varken olmaz. |
02:05:02 |
Ben varken olmaz. |
02:05:16 |
- USS Stennis konuşuyor, kendinizi tanıtın. |
02:05:19 |
Hava durumunu mu izliyorsunuz? |
02:05:21 |
Spor merkezini mi yoksa? |
02:05:22 |
Uzayda üç yüz uydumuz var. |
02:05:24 |
Tüm adamlarımız hangi cehennemde? |
02:05:26 |
Kendinizi tanıtın. |
02:05:28 |
Adın ne, denizci? |
02:05:30 |
Wilder. USS John C. Stennis |
02:05:36 |
Pekâlâ, Kaptan Wilder. |
02:05:38 |
Ben Sektör 7'den |
02:05:40 |
Burada makinelerin şahı... |
02:05:43 |
...güneşimizi havaya uçurmaya |
02:05:45 |
Şimdi, yetkim olup olmamasını mı... |
02:05:46 |
...yoksa sayısız hayat |
02:05:49 |
Pekâlâ, Ajan Simmons. |
02:05:59 |
Beş kilometre... |
02:06:01 |
Körfezin batısı. |
02:06:02 |
Burada uzaylının biri, |
02:06:05 |
Tek umudumuz prototip bir |
02:06:08 |
Sesin yedi kat hızında |
02:06:10 |
Bu gizli bilgidir. |
02:06:11 |
Bana gizli bilgi deme, anladın mı? |
02:06:15 |
Körfezde bir savaş geminiz varsa, |
02:06:17 |
...ona o silahı |
02:06:21 |
USS Kit destroyeriyle |
02:06:26 |
Bu taraftan! Haydi! |
02:06:30 |
- Emirleriniz nedir? |
02:06:32 |
Haydi! Yürüyün! |
02:06:38 |
Telsizini ver. Haydi. |
02:06:39 |
Epps! |
02:06:45 |
Derhal hava desteğine ihtiyacımız var. |
02:06:47 |
Mısır bağlantısında... |
02:06:49 |
Devam et, 88 Alfa Sierra. |
02:06:55 |
0-9-0, iki tonluk bomba |
02:07:07 |
Çocuğa ulaşamadık, efendim. |
02:07:08 |
600 metre uzaktalar |
02:07:10 |
Pekâlâ. |
02:07:11 |
Kıymetli kargo geliyor. |
02:07:13 |
Haydi! |
02:07:40 |
Sam! |
02:07:41 |
Sam'i gördüm. |
02:08:15 |
Haydi! |
02:08:15 |
2-2, Saat 12 yönündeki |
02:08:26 |
Bizi koruyun. |
02:08:34 |
Hava saldırısını bekletin. |
02:08:49 |
Siper alın! |
02:08:57 |
Haydi! Ayağa kalk! |
02:08:59 |
Haydi! |
02:09:01 |
Buraya geçin. |
02:09:03 |
Bakın kim gelmiş. |
02:09:04 |
Umarım burada olmamızın |
02:09:06 |
Optimus nerede? |
02:09:07 |
Avlunun öbür tarafında, şurada. |
02:09:10 |
Hemen ona ulaşmalıyım. |
02:09:11 |
Olmaz, hava saldırısı |
02:09:12 |
Hemen ona gitmem gerek. |
02:09:16 |
İşte geliyor, |
02:09:28 |
Ben geldim! |
02:09:30 |
Korkun gazabımdan! |
02:09:33 |
Jetfire'ın ihtişamına bakın hele! |
02:09:37 |
Benim zamanımda nasıl |
02:10:01 |
Bu saçmalıklar için |
02:10:02 |
Haydi, durmak yok. |
02:10:03 |
15 rauntluk bir dövüş bu. |
02:10:25 |
Düşmanın hayalarının tam altındayım. |
02:10:29 |
Deniz seviyesinden |
02:10:32 |
29,32 kuzey. |
02:10:33 |
- Atış rotası 5-2 saat 5 yönü. |
02:10:35 |
Atışa iki saniye... |
02:10:37 |
...bir. Ateş! |
02:10:53 |
Evet! Evet! |
02:10:55 |
B-1, hedefe yaklaşıyoruz. |
02:10:57 |
İki tonluk bomba |
02:10:59 |
İşaretimle ileriye doğru koşacağız, |
02:11:02 |
Yanımda kalın, |
02:11:03 |
Kıçımın dibinden ayrılmayın. |
02:11:05 |
Viper-1. Dumanı görüyoruz. |
02:11:06 |
Umarım bu F-16'lar |
02:11:08 |
Öyle mi? Neden? |
02:11:10 |
Onlara turuncu dumanı |
02:11:13 |
Şu turuncu dumanı mı kastediyorsun? |
02:11:15 |
En iyi atışım değildi, |
02:11:16 |
Viper, saldırıyı başlatıyoruz. |
02:11:18 |
- Koşun! |
02:11:28 |
Hava saldırısı! |
02:11:33 |
Haydi! |
02:12:07 |
Geber! |
02:12:15 |
Sam! |
02:12:33 |
Ateşi kesin! |
02:12:37 |
Sam! |
02:12:40 |
Çekil! |
02:12:44 |
Bir şeyler yapın! |
02:13:21 |
- Sam! Sam... |
02:13:30 |
Haydi, geride durmalısın. |
02:13:35 |
O Sam mi? |
02:13:37 |
Sammy! |
02:13:42 |
Açılın! Şok veriyorum! |
02:13:46 |
Bir, iki, üç! |
02:13:50 |
Yeniden dene. |
02:13:56 |
Sam! |
02:14:00 |
Pekâlâ, beni dinle... |
02:14:06 |
Lütfen, bana geri dön. |
02:14:23 |
Öldüm mü? |
02:14:26 |
Uzunca bir süredir |
02:14:32 |
Soyumuzun son üyesi olan |
02:14:34 |
...büyük bir cesaret ve |
02:14:39 |
Bunlar bir liderin |
02:14:42 |
Sırrımıza nail olmayı |
02:14:45 |
Liderlik Matriksi bulunamaz. |
02:14:49 |
Hak edilir. |
02:14:51 |
Şimdi Optimus'a dön... |
02:14:54 |
...ve matriksi onun |
02:14:58 |
Bu ezelden beridir |
02:15:07 |
Sam! |
02:15:14 |
Seni seviyorum. |
02:15:54 |
Evlat, benim için geri döndün. |
02:15:59 |
Yaşayan bir Prime! |
02:16:03 |
Gözlerime inanamıyorum! |
02:16:16 |
Matriksim. |
02:16:24 |
Ayağa kalk, ayağa kalk! |
02:16:26 |
Ayağa kalk, Prime! |
02:16:29 |
- Olamaz. |
02:16:33 |
Onu durdurmalısın! |
02:16:35 |
Optimus! |
02:16:39 |
Fallen, efendimiz... |
02:16:42 |
Kardeşlerim bunu yapmamı |
02:16:47 |
- Evet. |
02:16:54 |
Düşman hedefi Piramidin tepesinde. |
02:16:56 |
Derhal üzerine kilitlenin! |
02:17:03 |
Birazdan ateş gücüne |
02:17:22 |
Decepticon hayatım boyunca yaptığıma değecek |
02:17:27 |
Optimus, parçalarımı al. |
02:17:30 |
Tahmin edemeyeceğin |
02:17:34 |
Yazgını yerine getir. |
02:17:42 |
Jolt, elektrik ver. |
02:17:45 |
Şu iticileri bağlayalım. |
02:18:05 |
Haydi, yapalım şunu. |
02:18:09 |
Piramidin tepesine ateş! |
02:18:23 |
Bu gezegen sonsuza dek |
02:18:49 |
Kardeşlerin gibi geber! |
02:18:52 |
Onlar senin de kardeşlerindi. |
02:19:23 |
Starscream! |
02:19:38 |
Yanlış gezegeni seçtin! |
02:19:43 |
Bana yüzünü ver. |
02:19:53 |
Ben yükselirken |
02:19:59 |
Olamaz, olamaz! |
02:20:04 |
Efendimiz, size korkak |
02:20:09 |
...korkaklar hayatta kalır. |
02:20:13 |
Bu iş daha bitmedi. |
02:20:42 |
Beni sevdiğini söylemen için |
02:20:47 |
İlk sen söyledin. |
02:21:40 |
Hayatımı kurtardığın için |
02:21:44 |
Rica ederim. |
02:21:46 |
Bana inandığın için |
02:21:53 |
Irklarımız çok uzun zaman önce |
02:21:57 |
...ve birlikte yaşayacağımız |
02:22:01 |
Ben, Optimus Prime. |
02:22:06 |
...geçmişimiz ilelebet hatırlansın diye. |
02:22:09 |
Hatıralarınızda |
02:22:14 |
Çeviri: Nocty |