Transformers

es
00:00:52 Antes del inicio de los tiempos,
00:00:57 No sabemos de dónde procede,
00:01:00 sólo que contiene el poder
00:01:07 Así es como nació nuestra raza.
00:01:10 Durante un tiempo vivimos en armonía.
00:01:12 Pero como ocurre con todo poder,
00:01:14 unos lo deseaban para el bien,
00:01:19 Y así empezó la guerra,
00:01:22 una guerra que asoló nuestro planeta
00:01:28 Y el Cubo se perdió
00:01:33 Nos dispersamos por la galaxia,
00:01:35 esperando encontrarlo
00:01:39 Buscamos en cada estrella,
00:01:44 Y cuando toda esperanza
00:01:47 un nuevo descubrimiento
00:01:50 nos llevó a un planeta desconocido
00:02:01 Pero llegamos demasiado tarde.
00:02:17 Cinco meses así.
00:02:19 Me muero por volver a casa
00:02:22 y por el caimán estofado de mi madre.
00:02:24 No paras de hablar de caimanes
00:02:26 No pienso ir a casa de tu madre, Fig.
00:02:29 Bobby, la carne de caimán
00:02:33 Lo comprendo.
00:02:38 En inglés, por favor.
00:02:40 ¿Cuántas veces te hemos dicho
00:02:44 No me des la vara. Es mi cultura.
00:02:49 Sigue en español.
00:02:50 ¿Os acordáis de los fines de semana?
00:02:55 - Perritos fríos, cerveza sin gas.
00:02:59 ¿Ud. Tiene su día perfecto, capitán?
00:03:02 Me muero por coger a mi niña
00:03:07 ¡Callaos!
00:03:27 Estoy preparado.
00:03:29 Cuando le echéis pelotas,
00:03:36 Mira esta finta.
00:03:37 ¡Como el mejor Jordan!
00:03:41 Apartaos, nenas.
00:03:43 - ¡Lennox!
00:03:46 - ¿Agua?
00:03:49 ¿Me ayudas con el equipo?
00:03:57 Coronel Sharp, un infiltrado
00:04:06 Aeronave no identificada,
00:04:11 Identifíquese y abandone
00:04:16 Raptors 1 y 2,
00:04:20 Aparato no identificado a 10 millas.
00:04:27 Aeronave no identificada,
00:04:29 vamos a escoltarla
00:04:32 Si no accede, usaremos la fuerza.
00:04:37 Lo diviso.
00:04:39 Cola: 4500-X.
00:04:42 El 4500-X fue abatido hace 3 meses.
00:04:44 - En Afganistán.
00:04:46 - Compruébelo.
00:04:48 Un amigo mío iba en él.
00:04:51 Aeronave no identificada,
00:04:57 - Radar, ¿y el infiltrado?
00:05:04 - ¿Está mi mujer?
00:05:08 ¡Mis chicas!
00:05:10 Mírala. Cómo ha crecido.
00:05:12 Y esos mofletes. Me los comería.
00:05:15 Nos ha salido preciosa.
00:05:19 Hicimos una niña preciosa.
00:05:22 Tiene tu risa.
00:05:23 - ¿Se ha reído?
00:05:26 ¿Seguro que no ha sido un pedo?
00:05:29 No, es una señorita.
00:05:31 Aún no te conoce, pero lo hará.
00:05:35 4500-X. Esto no me gusta.
00:05:43 Ha aterrizado.
00:05:45 Interferencias.
00:05:49 Proceden del helicóptero.
00:05:52 - ¿Will?
00:05:54 Si me oyes, te quie... Volveré pronto.
00:06:07 Piloto del MH-53, apague motores.
00:06:15 Que salga la tripulación
00:06:26 ¡No disparen! ¡Listos para abrir fuego!
00:06:36 Dios mío.
00:06:54 ¡Han bombardeado las antenas!
00:07:25 ¡Vamos! ¡Rápido!
00:07:35 ¡Va por los archivos!
00:07:36 ¡Corta los cables!
00:07:38 ¡Está cerrado!
00:07:42 ¡Aparta!
00:08:26 ¿Pero qué co...?
00:08:36 ¡Epps! ¡Vamos!
00:08:58 Sr. Witwicky, su turno.
00:09:02 Traigo muchas cosas.
00:09:03 Fíjate.
00:09:07 El estudio genealó...
00:09:09 ¿Quién ha sido?
00:09:19 He centrado
00:09:21 en mi tatarabuelo,
00:09:24 que era famoso,
00:09:27 Un explorador famoso.
00:09:29 Fue de los primeros en explorar
00:09:37 En 1897, zarpó con 41 valientes
00:09:43 ¡Más deprisa, muchachos!
00:09:48 ¡Se hiela más rápido de lo que
00:09:53 ¡Sin sacrificio no hay victoria!
00:09:58 ¡Llegaremos al Círculo Polar Artico!
00:10:01 Ésta es la historia.
00:10:04 He traído cosas que usaban en el XIX.
00:10:06 Sus aparatos.
00:10:08 SILENCIO
00:10:09 Esto es un cuadrante, que vale 80$.
00:10:11 Todo está a la venta.
00:10:13 Un sextante. 50$, una ganga.
00:10:18 Esto mola: Las gafas de mi tatarabuelo.
00:10:20 Aún no las he tasado.
00:10:23 ¿También va a venderme su hígado?
00:10:25 Esto no es la Teletienda.
00:10:28 Su tatarabuelo no estaría
00:10:29 muy orgulloso.
00:10:30 Lo siento.
00:10:34 Está en eBay. Acepto PayPal y efectivo.
00:10:37 La brújula es ideal
00:10:40 Lo siento.
00:10:41 Por desgracia, mi tatarabuelo,
00:10:43 aunque era un genio, acabó ciego
00:10:48 dibujando símbolos raros
00:10:49 y farfullando algo de un gigante de hielo
00:10:52 que creía haber visto.
00:10:54 ¡Mañana puede haber
00:10:58 - ¡Que paséis mala noche!
00:11:00 Lo siento.
00:11:02 No ha ido mal, ¿no?
00:11:06 Diría que rozando un notable bajo.
00:11:11 ¿Un notable bajo?
00:11:12 Quería vender los cachivaches
00:11:16 Hágame un favor.
00:11:17 Mire por la ventana. ¿Ve a mi padre?
00:11:19 El del coche verde.
00:11:21 Le contaré el sueño de un niño
00:11:24 y la promesa que le hizo un hombre.
00:11:26 Me dijo: “Hijo, te compraré un coche
00:11:29 si me traes 2.000$ y 3 sobresalientes. ”
00:11:31 Tengo los 2.000 y sólo 2.
00:11:33 Esto es el sueño.
00:11:38 Señor, pregúntese una cosa:
00:11:46 ¿Qué tal?
00:11:48 Es bajo, pero sobresaliente.
00:11:49 A ver. Sí.
00:11:51 - Ya es mío.
00:11:53 - Tengo una sorpresita para ti, hijo.
00:11:57 Una sorpresita.
00:12:00 ¡Papá!
00:12:04 ¡Tiene que ser una broma!
00:12:06 Lo es. No te voy a comprar un Porsche.
00:12:12 - ¿Te hace gracia?
00:12:14 - ¿De qué vas?
00:12:16 que tu primer coche
00:12:19 No te dirigiré la palabra.
00:12:21 - Sólo era una broma.
00:12:27 - ¡Manny!
00:12:30 ¡Quítale el disfraz de payaso a tu primo!
00:12:33 Asusta a los blancos.
00:12:35 La pintura me pica en los ojos.
00:12:37 ¿Aquí? Dijiste la mitad de un coche,
00:12:40 no de una carraca.
00:12:41 A tu edad me bastaban 4 ruedas
00:12:45 ¿Has visto Virgen a los 40?
00:12:47 Éste representa eso.
00:12:50 ¿Quieres eso para mí?
00:12:52 - Sin sacrificio no hay...
00:12:54 El lema Witwicky.
00:12:55 Caballeros.
00:12:58 Bobby Bolivia.
00:13:01 ¿Qué desean?
00:13:03 Mi hijo quiere comprar su primer coche.
00:13:06 - ¿Y has venido a verme?
00:13:09 Ya somos como de la familia.
00:13:13 Sam, vamos a charlar.
00:13:16 Tu primera cata de la libertad
00:13:21 Te diré algo:
00:13:25 El coche elige al conductor.
00:13:27 Es un vínculo místico
00:13:29 Yo seré muchas cosas,
00:13:33 Y menos ante mi madre.
00:13:39 No hagas eso. Si tuviera una piedra,
00:13:42 Es sorda, ¿sabes?
00:13:47 Aquí hay cualquier coche
00:13:52 Éste no está mal.
00:13:54 Tiene rayas de carreras.
00:13:57 Tiene rayas.
00:13:59 ¿Qué puñetas es esto?
00:14:00 No sé de dónde ha salido.
00:14:02 ¡Manny!
00:14:04 ¿Qué coche es éste? ¡Fíjate!
00:14:06 ¡Nunca lo había visto! ¡Qué loco!
00:14:09 ¡No te pongas en plan manito!
00:14:12 Es cómodo.
00:14:16 ¿Cuánto?
00:14:20 Siendo un vehículo semiclásico,
00:14:23 con ruedas deportivas
00:14:25 - Ha perdido la pintura.
00:14:29 ¿Y la pierde?
00:14:30 Eres novato. No lo entenderías.
00:14:33 - Cinco mil.
00:14:36 Sal del coche, chaval.
00:14:38 Dijo que el coche elegía.
00:14:39 A veces elige
00:14:43 Por 4 billetes les ofrezco éste.
00:14:46 Ahí hay un Fiesta
00:14:48 No quiero un Fiesta.
00:14:51 Este motor es un clásico.
00:14:53 Vendí un coche que...
00:14:57 ¡La leche!
00:14:59 ¿Está bien?
00:15:01 Unos mazazos y arreglado.
00:15:04 ¡Trae al payaso de tu primo
00:15:06 y sacad este bollo!
00:15:10 Éste lo trajeron desde Alabama.
00:15:31 Cuatro mil.
00:15:46 Sr. Secretario.
00:15:50 Qué jóvenes.
00:15:51 Son los más expertos en la materia.
00:15:54 Reclutados al dejar el instituto.
00:15:56 Tíos, el Secretario de Defensa.
00:16:01 Y yo con estos pelos.
00:16:02 Sras. Y Sres., el Secretario de Defensa.
00:16:07 Pueden sentarse.
00:16:10 Soy John Keller.
00:16:12 Se preguntarán qué hacen aquí.
00:16:17 Ayer a las 19.00, hora local,
00:16:19 atacaron la base del SOCCENT
00:16:22 Por lo que sabemos,
00:16:26 Pretendían hackear
00:16:30 No sabemos qué buscaban,
00:16:31 pero cortamos la conexión
00:16:35 así que suponemos
00:16:39 Nadie ha asumido la autoría del ataque.
00:16:42 La única pista que tenemos hasta ahora
00:16:53 Ésta es la señal
00:16:57 La NSA está trabajando para analizarla,
00:17:02 pero necesitamos su ayuda
00:17:05 Uds. Han demostrado una gran
00:17:09 La situación es delicada.
00:17:12 El presidente ha enviado batallones
00:17:15 al Golfo Pérsico y al Mar Amarillo.
00:17:19 Los dejo con su oficial al mando.
00:17:21 Se dividirán en grupos
00:17:24 Buena suerte.
00:17:34 Mojo, ya tengo el coche. Falta la chica.
00:17:40 Necesito pasta para invitarla.
00:17:45 Cero pujas.
00:17:46 Genial. Sin blanca.
00:17:49 ¿Quieres tu calmante, Mojo?
00:17:53 Falsa alarma.
00:17:55 ¿Qué hay?
00:17:56 Nada. Aquí, conduciendo.
00:18:02 Ya sé que esto te coloca,
00:18:04 pero si te meas en mi cama
00:18:07 Basta por hoy. No hay más. Drogata.
00:18:10 - Ron, ésta está desnivelada.
00:18:14 Y ésta se mueve.
00:18:15 - Ya la arreglaré.
00:18:21 No me gusta ver pisadas en mi césped.
00:18:23 - ¿Qué pisadas?
00:18:26 ¿Por qué no lo usas?
00:18:27 - Es nuestro césped.
00:18:32 Le pones joyas de chica
00:18:34 Bastante tiene con ser un chihuahua.
00:18:37 Es su pedrusco.
00:18:38 Te quiero en casa a las 11.
00:18:40 A las 11.
00:18:42 Y por Dios, conduce con cuidado.
00:18:44 ¡Ponte el cinturón!
00:18:53 Qué tacaño eres.
00:18:57 Es su primer coche.
00:19:05 De momento no podemos confirmar
00:19:12 Nuestras bases en todo el mundo
00:19:15 nuestro nivel de alerta más alto.
00:19:18 Nos enfrentamos a un armamento
00:19:20 con el que nunca nos habíamos topado.
00:19:22 Rezamos por esos valientes soldados
00:19:25 Papá estará bien.
00:19:28 Nunca había visto un armamento así.
00:19:31 Hay una extraña aura
00:19:34 como un campo de fuerza invisible.
00:19:37 No existen
00:19:39 salvo en los cómics.
00:19:41 No sé.
00:19:43 Mi madre tenía un don.
00:19:45 Veía cosas. Yo lo he heredado.
00:19:48 Esa cosa que nos atacó...
00:19:53 Usa tus poderes mágicos
00:19:55 para sacarnos de aquí.
00:19:56 Cuando tomé esa imagen...
00:20:03 Me miró a los ojos.
00:20:05 Hay que hacer llegar esto
00:20:09 La radio está rota.
00:20:11 - No recibo señal.
00:20:14 - ¿vives lejos de aquí?
00:20:17 ¿Hay teléfono?
00:20:19 En marcha.
00:20:24 ¿Seguro que estamos invitados?
00:20:26 Claro, Miles. Es un lago.
00:20:33 Dios mío, ha venido Mikaela.
00:20:37 - Voy bien, ¿no?
00:20:43 Eh, fijaos.
00:20:48 Colega. Ese coche... es guapo.
00:20:57 ¿Qué hacéis aquí?
00:21:00 Trepar a los árboles.
00:21:02 Ya veo. Parece divertido.
00:21:04 Me suenas.
00:21:06 Hiciste la prueba
00:21:10 Llama a tu mamá.
00:21:12 No era una prueba de verdad.
00:21:16 Investigaba para un libro.
00:21:19 ¿Ah, sí?
00:21:20 ¿Sobre qué?
00:21:24 La relación
00:21:28 Es un buen libro. Tus amigos fliparían.
00:21:30 Hay pasatiempos,
00:21:33 láminas en relieve... Muy divertido.
00:21:36 Qué gracioso.
00:21:38 Ya basta.
00:21:43 Vámonos, tíos.
00:21:45 Baja del árbol ahora mismo.
00:21:48 Baja, por favor.
00:21:51 ¿De qué vas?
00:21:53 Qué buena caída, ¿eh?
00:21:55 Me estás dejando como un idiota.
00:21:57 - Déjame conducir.
00:22:01 Podrías rascar las llantas.
00:22:04 ¿Qué tal si mi conejita se sienta atrás?
00:22:08 Ya deberías saber
00:22:15 Ya me llamarás.
00:22:23 ¿Quién te va a llevar a casa...?
00:22:26 ¿Qué le pasa a la radio?
00:22:27 - Voy a llevarla a casa.
00:22:29 Es la concubina de un cachas malvado.
00:22:32 Es mi única oportunidad.
00:22:34 Compréndelo.
00:22:35 Pues que vaya atrás.
00:22:37 - ¿Atrás?
00:22:39 Baja del coche.
00:22:40 Es una falta grave.
00:22:42 Los colegas primero.
00:22:43 Te lo suplico, baja.
00:22:45 No puedes hacerme esto.
00:22:46 Que bajes del coche ya.
00:23:00 No te habrán dejado tirada.
00:23:03 ¿Te gustaría montar?
00:23:05 Digo, subir al coche
00:23:10 A tu casa.
00:23:18 Sube.
00:23:23 No puedo creer que esté aquí.
00:23:27 Puedes agacharte.
00:23:30 No me refería a estar contigo.
00:23:32 Sino a verme en esta situación,
00:23:37 Supongo que me pierden los cachas,
00:23:40 con abdominales duros
00:23:44 ¿Enormes?
00:23:47 Le he añadido un par de cosillas
00:23:50 He puesto una luz ahí.
00:23:53 Y la bola de discoteca.
00:24:03 ¿Eres nuevo en el instituto?
00:24:09 Vamos al mismo colegio
00:24:11 ¿En serio?
00:24:13 Mucho tiempo.
00:24:14 ¿Vamos a alguna clase juntos?
00:24:18 Historia. Lengua.
00:24:23 - Sam Wilkicky.
00:24:26 Lo siento mucho.
00:24:28 No te había reconocido.
00:24:30 Es comprensible.
00:24:33 Ahora no. ¡Vamos!
00:24:38 Tiene sus cosillas. Coche nuevo...
00:24:44 Esta radio está... Es una radio antigua.
00:24:51 No puedo apagarla. No es ningún truco.
00:24:54 Esta treta romántica
00:24:56 No es que no lo valgas.
00:24:58 - Claro.
00:24:59 no busco rollo.
00:25:02 Yo no voy de eso. Bueno, podría, si...
00:25:07 Abre el capó.
00:25:08 Imbécil. Cállate, cállate, cállate.
00:25:14 Bonito colector.
00:25:15 Y un carburador alto de doble boca.
00:25:17 Impresionante.
00:25:20 ¿Doble boca?
00:25:21 Tiene un inyector
00:25:26 Me gusta correr.
00:25:28 Parece que la tapa del delco
00:25:33 ¿Cómo sabes tanto?
00:25:36 Mi padre era un manitas
00:25:40 Podría desmontarlo,
00:25:43 Qué raro.
00:25:47 No voy anunciándolo.
00:25:48 A los tíos no les gusta
00:25:51 Sobre todo Trent. Lo detesta.
00:25:54 A mí me mola
00:25:57 En realidad lo prefiero.
00:25:59 - Arráncalo.
00:26:04 Si Trent es tan capullo,
00:26:10 Creo que voy a ir a pie.
00:26:12 Suerte con el coche.
00:26:17 Vale.
00:26:18 Andar es sano.
00:26:23 Vamos, por favor. Tienes que arrancar.
00:26:26 No dejes que se vaya. Vamos.
00:26:29 Nena, vuelve.
00:26:35 que había algo
00:26:41 Nena, vuelve.
00:26:48 ¡Espera un momento!
00:26:55 Hemos llegado.
00:26:57 Lo he pasado bien.
00:27:04 Te parezco superficial.
00:27:09 Creo...
00:27:10 que en ti hay mucho más
00:27:19 Nos vemos en clase.
00:27:31 Qué chorrada de frase.
00:27:32 “Mucho más
00:27:40 Me encanta mi coche.
00:27:53 Chicos. Creo que el otro equipo
00:27:58 Vamos. Esto es demasiado complicado
00:28:02 ¿Tú qué crees? ¿Los chinos?
00:28:06 Esto no se parece en nada
00:28:12 Aquí el Air Force One.
00:28:14 Daremos caza a este enemigo,
00:28:16 y sabremos qué hacer con él.
00:28:40 ¿Sí, Sr. Presidente?
00:28:41 ¿Puedes traerme unos pastelitos,
00:28:56 Me alisté para llevar pastelitos.
00:29:25 Vaya.
00:29:41 Qué asco.
00:30:09 ¿Habéis oído eso?
00:30:14 ¿Lo recibís?
00:30:17 Vuelven a hackear la red.
00:30:18 SEÑAL AJENA
00:30:27 “PROYECTO HOMBRE DE HIELO”
00:30:33 Coincide exactamente
00:30:37 - ¿La diagnosticas?
00:30:39 Por supuesto.
00:30:46 INICIANDO SUBIDA
00:30:49 VIRUS DETECTADO
00:30:52 ¡Atención! ¡Están hackeando
00:30:56 Infiltran un virus.
00:30:58 - Está transmitiendo.
00:31:00 y roban datos del sistema
00:31:04 Tenemos una intrusión.
00:31:05 AF1, alguien de a bordo
00:31:08 ¡Estoy en la bodega! ¡Despejado!
00:31:15 Que corten los cables.
00:31:17 - Tienen lo que buscaban.
00:31:20 Permiso para suspender
00:31:23 - Desconecten los cables.
00:31:28 CONEXlÓN INTERRUMPIDA
00:31:32 EXPLORADOR HALLA
00:31:38 INACTIVA
00:31:49 Han manipulado el ordenador
00:31:52 ¿Qué demonios...?
00:31:59 Disparos en la cubierta inferior.
00:32:01 Preparados para descenso
00:32:22 El presidente al búnker.
00:32:24 Y no quiero oír una palabra más
00:32:28 Ahora mismo
00:32:31 El AF1 ha aterrizado.
00:33:40 ¡Ese coche es mío!
00:33:55 ¡Papá! ¡Llama a la poli!
00:33:59 ¿Adónde vas con mi coche?
00:34:02 ¿Oiga? ¿Policía?
00:34:06 ¡Avisen a todas las unidades,
00:34:10 ¡A todos! No pregunte.
00:34:13 ¡Mi padre dirige la patrulla ciudadana!
00:34:48 Dios mío.
00:35:06 Me llamo Sam Witwicky.
00:35:07 Si encuentran esto...
00:35:11 Escuchad, mamá, papá, os quiero.
00:35:14 Si encontráis revistas guarras
00:35:17 se las guardo a Miles.
00:35:19 No es verdad. Me las dio el tío Charles.
00:35:22 Mojo, te quiero.
00:35:43 ¡Perro bonito!
00:35:46 ¡Dios mío!
00:35:58 ¡Por favor, no me mates!
00:35:59 ¡Lo siento! ¡Quédate las llaves!
00:36:07 - ¡Han llegado!
00:36:08 ¡Yo no!
00:36:10 - ¡Está dentro!
00:36:15 La cabeza sobre el capó.
00:36:30 Han entrado en la red de Defensa,
00:36:33 como intentaron en Qatar.
00:36:35 - ¿Qué buscaban?
00:36:37 - ¿Y el virus?
00:36:40 Puede inutilizar el sistema.
00:36:43 - ¿Podemos pararlo?
00:36:45 se adapta y se acelera.
00:36:48 Parece parte del sistema.
00:36:49 Es la primera fase
00:36:52 Sólo Rusia, Corea del Norte y China
00:36:54 tienen esta capacidad.
00:36:56 - Lo siento, eso no es correcto.
00:36:59 ¿Quién es Ud.?
00:37:02 La que detectó la intrusión.
00:37:04 Esperen. ¿Ud.? ¿Fue Ud.?
00:37:07 - Su equipo.
00:37:10 hackearon su cortafuegos
00:37:13 Un superordenador
00:37:16 tardaría 20 años en hacer eso.
00:37:17 ¿Y por qué hemos detectado
00:37:20 que Corea del Norte
00:37:22 Por precaución.
00:37:26 La señal está aprendiendo.
00:37:29 Superen la transformada de Fourier
00:37:32 y consideren la mecánica cuántica.
00:37:34 En la Tierra no hay nada tan complejo.
00:37:37 ¿Y si fuera un organismo vivo?
00:37:39 ¿Un ordenador con base de ADN?
00:37:42 - Sé que parece de locos...
00:37:46 Hay seis plantas
00:37:48 Si encuentra una prueba
00:37:51 la escucharé encantado.
00:37:54 lo primero que se le ocurre,
00:38:03 No puede estar más claro,
00:38:07 - Se puso de pie.
00:38:11 Qué pasada.
00:38:14 Venga, campeón.
00:38:15 A llenarlo. Y que no gotee.
00:38:19 ¿Qué te metes?
00:38:20 ¿Aerosoles? ¿Speedball?
00:38:23 - Yo no me drogo.
00:38:26 Estaba en tu bolsillo. “Mojo. ”
00:38:30 ¿Es lo que se mete la peña?
00:38:33 - Son de mi perro.
00:38:40 ¿Qué hacías?
00:38:43 ¿Mirabas mi pipa, rapero?
00:38:47 ¿Quieres bronca? A ver si te atreves.
00:38:51 Porque te prometo
00:38:56 ¿Está drogado?
00:39:05 Esperemos que esta línea funcione.
00:39:10 ¡Cuidado!
00:39:13 ¡Atención!
00:39:21 ¿Qué ha sido eso?
00:39:28 En inglés, tío.
00:39:39 ¡Cuidado!
00:39:49 ¡Silencio! ¡Calma!
00:39:50 ¡Hijo de...! ¿Qué coño...?
00:40:00 ¡Corred! ¡Arriba! ¡Vamos!
00:40:10 ¡Rápido!
00:40:24 ¡A cubierto!
00:40:28 ¡Fig! ¡La retaguardia!
00:40:31 ¡Fuego de cobertura! ¡Vamos!
00:40:36 ¡Un cargador!
00:40:40 ¿Dónde está tu padre?
00:40:44 Necesitamos un teléfono.
00:40:46 ¡Teléfono, sí!
00:40:50 - ¡Móvil!
00:40:54 ¡Necesito contactar con el Pentágono!
00:40:57 ¡Es una emergencia...!
00:41:01 ¡No tengo tarjeta!
00:41:03 Esa actitud no va a agilizar los trámites.
00:41:07 Hable directamente al auricular
00:41:10 ¡Estoy en medio de una guerra!
00:41:18 ¡Necesito una tarjeta de crédito!
00:41:22 - ¡Epps! ¿Y tu cartera?
00:41:25 - ¿Qué bolsillo?
00:41:28 - ¡Tienes diez!
00:41:33 ¡Sigue disparando!
00:41:35 Es una Visa...
00:41:38 ¿Conoce
00:41:39 nuestro paquete Premium Plus Oro?
00:41:41 ¡No quiero ningún paquete premium!
00:41:49 Situación.
00:41:51 Un equipo
00:41:54 Supervivientes de la base.
00:41:55 ¿Supervivientes?
00:42:00 ¡Nunca había visto esto!
00:42:02 ¡Manden apoyo aéreo!
00:42:04 Enviamos Predators.
00:42:05 Conectamos con el AWACS.
00:42:13 No sé. Si vierais qué desastre...
00:42:16 Llegarán en 2 minutos.
00:42:34 - ¿Qué es eso?
00:42:42 Necesitamos apoyo aéreo.
00:42:44 Ejecuten ataque
00:42:47 Autentificación Tango Whisky
00:42:50 Atención: Misión arriesgada
00:42:53 Artillería,
00:42:55 ¿quién está cerca de Uno Alfa?
00:42:57 - Envíe los Warthogs.
00:43:00 Warthogs dirigiéndose
00:43:03 Tropas amigas en la zona.
00:43:05 ¡Un equipo de 7
00:43:08 Diríjanse a Uno Alfa.
00:43:14 ¡Ataquen en dirección oeste!
00:43:20 ¿Situación?
00:43:22 Warthog 1 en posición.
00:43:26 - ¡Llega la artillería!
00:43:29 ¡Se acerca un proyectil guiado!
00:43:39 - ¡Ya están aquí!
00:43:42 Interferencias junto al blanco.
00:44:01 No puede seguir en pie.
00:44:02 Spooky 32, usen proyectiles de 105.
00:44:08 El equipo de tierra solicita
00:44:40 ¿Los han perdido?
00:44:41 Warthog 1,
00:44:47 ¿Dónde está Fig?
00:44:54 ¡Traed a un sanitario!
00:44:56 Hemos pedido ayuda. Tiene pulso.
00:44:58 Ocupaos de él.
00:45:05 Tráiganlos de vuelta.
00:45:08 Que esos hombres
00:45:11 Y que nos informen dentro de 10 horas.
00:45:20 Sólo hay un “hacker”
00:45:34 ¡Espere! ¡Alto!
00:45:39 Siento molestarte.
00:45:41 - ¿Maggie?
00:45:43 Ésta es mi zona privada,
00:45:47 ¡Glen! ¿Quién es?
00:45:49 ¡Cállate, abuela!
00:45:51 - ¿Qué haces aquí?
00:45:54 ¡Abuela, bebe tu zumo de ciruela!
00:46:01 - ¿En qué nivel estás?
00:46:06 ¡Ya llega la matriz!
00:46:12 ¿No quieres ver algo confidencial?
00:46:15 Abajo.
00:46:18 - Eso es. Dos golpes.
00:46:22 Necesito un momento.
00:46:24 Por favor.
00:46:26 Graba mi partida.
00:46:28 ¿Cómo de confidencial?
00:46:31 Si me pillan con esto,
00:46:36 Una miradita.
00:46:38 Hay imágenes térmicas
00:46:42 - Quiero verlas.
00:46:44 Están en camino,
00:46:46 pero hay un problema de seguridad.
00:46:48 Uno de los analistas
00:46:50 de la señal intrusa.
00:46:55 La señal es fortísima.
00:46:58 Hackeó la frecuencia
00:47:01 en menos de un minuto.
00:47:02 Venga ya.
00:47:06 Hay un mensaje insertado en la señal.
00:47:15 PROYECTO HOMBRE DE HIELO
00:47:17 ¿”Hombre de Hielo”?
00:47:18 - ¿Sector 7?
00:47:23 ¿Otra vez jugando a videojuegos?
00:47:26 ¡La pasma!
00:47:28 ¡FBI! ¡Por la derecha!
00:47:32 ¡Que no escapen!
00:47:36 ¡La pasma!
00:47:39 ¡Esperen! ¡Sólo soy su primo!
00:47:43 ¡No pisen la alfombra de mi abuela!
00:47:47 y menos a la poli!
00:47:49 Ha sido un espectáculo impresionante,
00:47:52 más de 40 C-17
00:47:57 No conocemos su destino...
00:47:59 Hola, Mojo.
00:48:06 Deja de ladrar. Es muy temprano.
00:48:12 Miles, escucha.
00:48:14 - Mi coche se ha “autorobado”.
00:48:17 ¡El Camaro de Satanás!
00:48:28 ¡Para!
00:48:43 Hola.
00:48:45 Ha sido... impresionante.
00:48:48 - Para mí también.
00:48:50 Se me va un poco la olla.
00:48:52 Me persigue mi coche. Tengo que irme.
00:48:54 Nos vemos luego.
00:49:29 Genial. La poli.
00:49:34 “castigar y esclavizar”
00:49:36 ¡Agente!
00:49:39 Oiga...
00:49:42 ¡Qué daño!
00:49:48 ¡Gracias a Dios que ha venido!
00:49:51 ¡Me han seguido, y voy en bici!
00:49:54 ¡Mi coche me ha seguido hasta aquí!
00:49:57 ¡Baje del coche! ¡Quieto!
00:50:04 ¡Está bien! ¡Lo siento!
00:50:10 ¡Pare!
00:50:18 ¿Qué quiere de mí?
00:50:30 ¡Dios, no!
00:50:33 ¡Mierda, mierda! ¡Joder!
00:50:42 Es una pesadilla.
00:50:45 ¿Eres “Usuario: LadiesMan217”?
00:50:47 ¿Qué?
00:50:48 ¿Eres “Usuario: LadiesMan217”?
00:50:52 ¿Dónde está el artículo de eBay 21153?
00:50:55 ¿Dónde están las gafas?
00:51:08 ¡Da media vuelta!
00:51:10 ¡Vete!
00:51:16 ¿Qué mosca te ha picado?
00:51:18 ¡Me ataca un monstruo!
00:51:20 ¡Ahí viene! ¡Levántate y corre!
00:51:32 ¿Qué es esa cosa?
00:51:33 Sube.
00:51:35 ¡Al coche! ¡Confía en mí!
00:51:37 ¡Sube!
00:51:53 ¡Arranca, arranca! ¡Corre!
00:51:59 ¡Vamos a morir!
00:52:01 ¡No vamos a morir!
00:52:02 ¡Conduce que te cagas!
00:52:07 ¡Vamos a morir!
00:52:14 Dios mío.
00:52:33 Estamos atrapados.
00:52:37 El coche no arranca.
00:52:49 Hora de arrancar.
00:53:29 ¡Dame las gafas!
00:53:54 ¡Me ha cogido!
00:54:02 ¡Me va a matar!
00:54:23 ¡Suéltame!
00:54:28 ¿Dónde están las gafas?
00:54:34 ¿Dónde están?
00:54:37 ¡Bichejo metálico!
00:54:39 ¡Mátalo!
00:54:40 ¡Así!
00:54:49 ¿Lo ves?
00:54:57 Vamos.
00:55:13 ¿Qué es eso?
00:55:16 Es un robot.
00:55:20 Pero es diferente,
00:55:25 Seguramente japonés.
00:55:27 Fijo que es japonés.
00:55:31 ¿Qué vas a hacer?
00:55:33 Si quisiera hacernos daño,
00:55:36 ¿En serio? ¿Hablas robot?
00:55:39 Ha sido un combate a muerte
00:55:43 - Creo que quiere algo de mí.
00:55:47 El otro me preguntó por eBay.
00:55:50 Eres el tío más raro que conozco.
00:55:53 - ¿Sabes hablar?
00:55:56 presenta...
00:55:59 ¿Hablas a través de la radio?
00:56:01 Gracias, eres fantástico. Estupendo.
00:56:04 ¿Qué pasó anoche?
00:56:06 Flota Estelar llamando...
00:56:08 desde el espacio...
00:56:10 ...como visitantes del cielo. ¡Aleluya!
00:56:12 ¿Visitantes del cielo?
00:56:14 ¿Eres un alienígena?
00:56:22 ¿Queréis preguntar algo más?
00:56:25 Quiere que subamos al coche.
00:56:29 ¿Para ir adónde?
00:56:31 Cuando repases tu vida,
00:56:33 ¿no querrás decir
00:57:06 Este coche conduce muy bien.
00:57:11 ¿Por qué no te sientas ahí?
00:57:13 Paso de sentarme ahí.
00:57:18 Tienes razón.
00:57:21 - Podrías sentarte sobre mí.
00:57:25 Yo tengo el único cinturón.
00:57:37 Adelante. Así está mejor.
00:57:44 Ha estado bien, el truco del cinturón.
00:57:48 Gracias.
00:57:50 ¿Sabes lo que no entiendo?
00:57:53 Si es un robot superavanzado,
00:57:56 ¿por qué se transforma
00:58:01 ¿Lo ves? Le has ofendido.
00:58:04 ¡Arranca ya, imbécil!
00:58:05 ¿Lo ves?
00:58:09 Fantástico.
00:58:10 Ahora le has cabreado.
00:58:12 Es un coche sensible.
00:58:14 I4.000$ a la porra!
00:58:29 ¿Qué?
00:59:40 ¡Dios mío!
00:59:48 MI DIENTE
00:59:56 ¡Es lo más guay que he visto!
01:00:00 ¡Mola 100 veces más que Armageddon!
01:00:03 Fuego, fuego...
01:00:19 ¡Qué caña!
01:00:21 Como su seguro
01:00:23 lo tiene chungo.
01:00:28 ¿Qué es eso?
01:00:30 Hay algo en el árbol.
01:00:32 ¡Junto al árbol!
01:00:34 ¿Me dan una piedra del espacio?
01:01:11 Perdone. ¿Es el ratoncito Pérez?
01:01:15 ¿Qué haces aquí fuera sola?
01:01:18 ¡Dios! ¿Qué le ha pasado a la piscina?
01:02:53 ¿Eres Samuel James Witwicky,
01:02:59 Saben tu nombre.
01:03:02 Me llamo Optimus Prime.
01:03:05 Somos organismos robóticos
01:03:09 - Llámanos “autobots”, para abreviar.
01:03:13 - ¿Qué pasa, nenazas?
01:03:18 Parece un sitio guapo para armarla.
01:03:22 ¿Dónde aprendió a hablar así?
01:03:24 Aprendimos los idiomas de la Tierra
01:03:29 Mi especialista en armamento: Ironhide.
01:03:33 - ¿Te sientes afortunado, gamberro?
01:03:36 Sólo quería enseñarle mis cañones.
01:03:41 Mi oficial médico: Ratchet.
01:03:43 Su niveles de feromonas indican
01:03:50 Ya conoces a tu protector, Bumblebee.
01:03:55 Qué reputación. Insuperable.
01:03:57 ¿Eres mi protector?
01:03:59 Sus procesadores vocales se dañaron
01:04:09 ¿Qué hacéis aquí?
01:04:11 Buscamos la Chispa Vital. Debemos
01:04:16 ¿Mega-qué?
01:04:27 Nuestro planeta fue en tiempos
01:04:34 hasta que nos traicionó Megatron,
01:04:40 Aquellos que lo desafiaron
01:04:43 Nuestra guerra acabó
01:04:46 y la Chispa Vital
01:04:50 Megatron la siguió hasta la Tierra,
01:04:57 Mi tatarabuelo.
01:04:59 Fue una casualidad...
01:05:07 ¡Volved!
01:05:11 Creo que los perros
01:05:14 ¡El hielo se agrieta!
01:05:26 ¡Agárrese a mi cabo, capitán!
01:05:29 ¡Estoy bien, muchachos!
01:05:32 ¿Le echamos un cabo?
01:05:42 Megatron se estrelló
01:05:51 ¡Muchachos! ¡He descubierto algo!
01:05:55 Accidentalmente activó
01:06:13 Las coordenadas
01:06:16 quedaron impresas en sus gafas.
01:06:19 ¿Cómo sabes lo de las gafas?
01:06:21 EBay.
01:06:23 Si los Decepticons encuentran
01:06:26 usarán su poder
01:06:30 y crear un nuevo ejército.
01:06:32 La raza humana se extinguirá.
01:06:36 Tú posees la clave
01:06:44 Por favor, dime que tienes las gafas.
01:06:51 Es como una armadura molecular
01:06:55 Mira la marca del proyectil.
01:06:57 Se fundió con el metal.
01:06:58 ¿Este proyectil no causa
01:07:02 Más o menos. Derrite el blindaje.
01:07:04 Su metal reacciona al calor extremo.
01:07:09 ¡Dijiste que estaba muerto!
01:07:12 ¡Atadlo! ¡Este bicho es tremendo!
01:07:16 Di al Mando Norte
01:07:18 que use proyectiles de alta temperatura.
01:07:20 Que los cargue en sus aparatos.
01:07:27 ¿Quieres este trozo?
01:07:29 Te voy a contar de qué va este rollo.
01:07:32 Vendrán en plan poli bueno-poli malo.
01:07:34 Que no te engañen.
01:07:38 Los ponen para probar tu culpabilidad.
01:07:40 Si no los tocas, eres culpable.
01:07:43 Yo me he comido todo el plato.
01:07:47 Debemos apoyarnos.
01:07:48 Cuando entren, no digas nada.
01:08:05 ¡Ha sido ella! ¡Es ella a quien buscan!
01:08:08 ¡Yo estaba en casa
01:08:12 Eres un cerdo.
01:08:13 ¡No iré a la cárcel por ti!
01:08:15 ¡No he hecho nada malo
01:08:21 Me he bajado unas 2.000 canciones
01:08:24 ¿Y quién no?
01:08:25 ¡Cállate!
01:08:26 ¡Cállate tú!
01:08:33 - Un subidón de azúcar.
01:08:35 ¿Lo ven? ¿Puedo irme?
01:08:36 Escúchenme.
01:08:39 Quien se introdujo en su sistema
01:08:43 sobre alguien llamado Witwicky
01:08:45 y un grupo gubernamental
01:08:49 ¡Pónganme con el secretario Keller
01:08:51 o atacarán algún país por error!
01:08:53 El objeto caído del cielo
01:08:56 ¿Qué dice?
01:08:58 - ¿Lo ha oído?
01:08:59 - ¿Qué cree que es?
01:09:02 - Tarugo.
01:09:09 Aún no hay versión oficial
01:09:11 Llama a Sam.
01:09:12 Le quedan 15 minutos.
01:09:14 Llamaré entonces.
01:09:15 Llegará tarde. Y deberás castigarle.
01:09:18 Primero debe llegar tarde.
01:09:24 Tú quédate aquí
01:09:26 y vigílalos.
01:09:27 A todos.
01:09:29 Cinco minutos.
01:09:31 Gracias por usar el camino.
01:09:34 Lo siento. Lo había olvidado.
01:09:36 Ahora mismo lo barro.
01:09:38 Te compré la mitad del coche,
01:09:40 te pagué la fianza
01:09:44 - Las tareas.
01:09:46 Sí, la vida es fantástica.
01:09:49 Ahora mismo saco la basura.
01:09:52 No te hernies.
01:09:54 Si lo haces tú, me ofenderás.
01:09:56 No me cuesta nada.
01:09:57 Lo haré yo.
01:09:59 Sacaré la basura, fregaré la parrilla
01:10:01 y barreré toda la casa.
01:10:05 - ¿Ahora?
01:10:10 Te quiero.
01:10:13 No te imaginas cuánto.
01:10:14 Mamá quería que te castigara.
01:10:18 Otra cosa más que has hecho por mí,
01:10:20 porque eres un tío enrollado.
01:10:21 Otra más, ¿eh?
01:10:22 ¡Te quiero!
01:10:26 ¿Qué haces?
01:10:28 ¡Cuidado con el camino! Por favor.
01:10:31 Espera.
01:10:34 Lo siento. Culpa mía.
01:10:37 ¿No podías esperar 5 minutos?
01:10:39 ¡Os dije que os quedárais!
01:10:45 ¡Tenías que vigilarlos!
01:10:47 - Tienen un pelín de prisa.
01:10:52 ¡Deja al robot!
01:10:55 Mojado.
01:10:58 ¡Espera! Éste es Mojo. Es mi mascota.
01:11:01 Guarda las armas.
01:11:03 - No te hacen falta.
01:11:07 ¿Lo aniquilo?
01:11:08 No es un roedor, es un chihuahua.
01:11:10 Mi chihuahua. ¡Nos encantan!
01:11:13 Ha derramado lubricantes en mi pie.
01:11:18 ¿Se ha hecho pis?
01:11:21 ¡Mal, Mojo!
01:11:22 Lo siento. Marca territorio.
01:11:25 Se me va a oxidar el pie.
01:11:32 - Callad y escondeos.
01:11:37 Autobots, reconocimiento.
01:11:41 Espero que esté bien.
01:11:44 poniéndose hielo en la nariz.
01:11:45 Le he dado un sopapo.
01:11:48 No es verdad.
01:11:51 - Ni siquiera le has castigado.
01:11:54 ¿Dónde están?
01:11:58 Vamos.
01:12:05 Hay poco tiempo.
01:12:08 - Están impacientes.
01:12:10 Ayudarte.
01:12:12 Daos prisa.
01:12:16 - Aquí no está.
01:12:18 Tenía las gafas en la mochila.
01:12:19 Y no está.
01:12:21 ¿Qué hacemos?
01:12:22 Tú busca por toda esta zona.
01:12:24 Regístrala a fondo.
01:12:26 Yo miraré este rincón.
01:12:29 Ahí no. Eso es privado.
01:12:31 - No es nada.
01:12:33 Pero no en mi cofre del tesoro.
01:12:36 Pues concreta más y no meteré la pata.
01:12:38 Ya estoy bastante estresada.
01:12:40 ¿Y ahora qué?
01:12:48 Eso no es esconderse. Es mi jardín,
01:12:53 Lo he visto. El ovni ha aterrizado aquí
01:12:57 Ha aplastado mi moto.
01:13:03 - Ha vuelto.
01:13:08 Las flores de...
01:13:09 Escúchame.
01:13:10 Si mis padres salen y te ven,
01:13:14 Necesitamos las gafas.
01:13:15 Ya lo sé. Las he buscado.
01:13:17 Aquí no están.
01:13:19 Sigue buscando.
01:13:21 Estad quietecitos cinco minutos.
01:13:24 Te lo suplico. Él arma mucho jaleo.
01:13:26 No me concentro.
01:13:28 Cálmate.
01:13:29 Tienes que hacer algo.
01:13:31 - Autobots, replegaos.
01:13:33 De acuerdo.
01:13:35 - ¡Vamos!
01:13:37 ¿Qué os pasa?
01:13:44 ¡Un terremoto! ¡Rápido! ¡Un terremoto!
01:13:48 ¡Judy! ¡Debajo de la mesa!
01:13:52 ¿Cómo has llegado ahí tan deprisa?
01:13:55 ¡Qué cosquillas!
01:13:57 - Tienes que probarlo.
01:14:10 - ¿Qué coño es eso?
01:14:13 Qué raro.
01:14:15 Ratchet, enfoca la luz.
01:14:17 Deprisa.
01:14:19 ¿Qué hacéis?
01:14:21 Apaga esa luz.
01:14:23 - Apágala.
01:14:24 ¿Por qué has cerrado?
01:14:25 ¡Conoces las normas.
01:14:29 Si no abres, empezará a contar.
01:14:30 Cinco.
01:14:33 - Cuatro. ¡La sacaré de los goznes!
01:14:35 - Abre.
01:14:36 Dos.
01:14:37 - Apártate.
01:14:40 - ¿Qué haces con el bate?
01:14:43 - Con vosotros.
01:14:47 Soy un adolescente.
01:14:48 Oímos voces y ruidos, y pensamos...
01:14:51 ¿Qué era esa luz?
01:14:53 ¿Qué luz? ¡No hay ninguna luz!
01:14:56 Se veía luz bajo tu puerta.
01:14:57 No podéis entrar así en mi cuarto.
01:15:00 Debéis llamar.
01:15:01 Hemos llamado 5 minutos.
01:15:02 Sí.
01:15:04 Me estabais gritando.
01:15:05 Esto es represión.
01:15:07 - Estáis destrozando mi juventud.
01:15:09 te estás poniendo a la defensiva!
01:15:17 - ¡No, mamá!
01:15:19 No saques ese tema.
01:15:20 Es algo entre padre e hijo.
01:15:22 No uses esa palabra,
01:15:25 Puedes llamarlo
01:15:29 - ¿Rato alegre?
01:15:31 Basta.
01:15:33 Lo siento.
01:15:34 Ha sido una noche rara.
01:15:36 - No, papá.
01:15:39 Los padres.
01:15:41 No sé de dónde venía, pero la vimos.
01:15:45 ¡Otro terremoto!
01:15:49 ¡Una réplica!
01:15:52 No lo soporto.
01:15:53 Escondeos, rápido.
01:15:54 ¿Escondernos?
01:15:55 ¿Dónde? ¡Oh, vaya!
01:16:02 Mira el jardín. Está destrozado.
01:16:10 Llama al ayuntamiento.
01:16:13 El poste de la luz echa chispas.
01:16:16 El jardín está fatal.
01:16:18 Destrozado. Perdido.
01:16:20 - Adiós jardín.
01:16:22 Los padres son muy irritantes.
01:16:24 ¿Puedo eliminarlos?
01:16:26 Sabes que no hacemos daño
01:16:29 ¿Qué te pasa?
01:16:30 Sólo digo que podríamos.
01:16:33 Te hemos oído hablando con alguien.
01:16:37 Hola. Soy Mikaela.
01:16:40 Soy amiga de Sam.
01:16:44 Caray, eres preciosa. ¿A que es guapa?
01:16:47 - No es sorda.
01:16:50 Siento que hayas oído
01:16:53 ¿Y mi mochila?
01:16:54 En la cocina.
01:17:16 Tu madre es muy simpática.
01:17:18 Distrae a mis padres
01:17:20 mientras les llevo las gafas.
01:17:28 - ¿Ronald Wickity?
01:17:30 - Del gobierno. Sector 7.
01:17:33 - No sé qué es.
01:17:35 ¿Su hijo es bisnieto
01:17:39 ¿Puedo entrar en la vivienda, señor?
01:17:42 El jardín está lleno de gente.
01:17:45 ¿Qué ocurre?
01:17:46 Su hijo denunció el robo de un coche.
01:17:48 Podría afectar a la seguridad nacional.
01:17:51 ¿La seguridad nacional?
01:17:52 Así es.
01:17:55 ¡Hay hombres trajeados
01:17:58 ¡No pisen el césped!
01:18:00 Medid los niveles de isótopos.
01:18:01 ¡Están arrancando las plantas!
01:18:03 ¡Deje de tocarme el matojo!
01:18:06 Suelte el bate.
01:18:08 Llevo un arma cargada.
01:18:09 ¡Sáquelos de mi jardín
01:18:11 o los muelo a batazos!
01:18:13 ¿Ha experimentado síntomas gripales?
01:18:16 ¿Qué pasa?
01:18:18 ¿Cómo estás, hijo? ¿Eres Sam?
01:18:21 Acompáñanos.
01:18:23 Se está pasando.
01:18:24 Se lo estoy pidiendo educadamente.
01:18:28 No se llevará a mi hijo.
01:18:30 ¿Quiere hacerse el duro?
01:18:31 No, pero llamaré a la poli,
01:18:32 esto me da mala espina.
01:18:35 Pues a mí me la da Ud., su hijo,
01:18:38 su perrito de bolsillo
01:18:42 - ¿Qué operación?
01:18:44 Creo que ha habido contacto directo.
01:18:52 ¿Hijo?
01:18:55 - Acércate, por favor.
01:19:03 Catorce rads.
01:19:06 ¡Etiquetadlos y al saco!
01:19:09 ¡Hágale daño al perro y le atizo!
01:19:11 ¡Tomad muestras de las plantas!
01:19:12 ¡No digas nada!
01:19:14 ¡Ni mu hasta que vaya un abogado!
01:19:23 LadiesMan217.
01:19:26 Es tu nombre de usuario en eBay, ¿no?
01:19:30 Me equivoqué y tuve que quedármelo.
01:19:32 ¿Qué me dices de esto?
01:19:33 Me llamo Sam Witwicky...
01:19:36 ¿Eres tú?
01:19:37 Sí, parece la voz de LadiesMan.
01:19:40 Anoche en comisaría le dijiste al agente
01:19:46 - Explícamelo.
01:19:48 Hubo un malentendido,
01:19:53 - ¿En serio?
01:19:55 pero no importa, porque ya ha vuelto.
01:19:58 Pero no él solo.
01:20:00 Porque eso sería un disparate.
01:20:08 ¿Qué sabéis de los extraterrestres?
01:20:12 ¿Se refiere a los marcianos?
01:20:15 Una leyenda urbana.
01:20:16 ¿Veis esto?
01:20:18 Me da derecho a hacer lo que quiera.
01:20:20 ¡Os voy a encerrar de por vida!
01:20:24 Está cabreado porque volverá
01:20:27 Tú, la del sujetador deportivo.
01:20:30 Tu padre espera la condicional.
01:20:32 ¿La condicional?
01:20:34 - No es nada.
01:20:37 Los coches que mi padre
01:20:39 no siempre eran suyos.
01:20:41 ¿Robabas coches?
01:20:42 No podíamos pagar una canguro
01:20:44 y me llevaba con él.
01:20:46 ¡Tiene su propio historial delictivo!
01:20:48 Las delincuentes están buenas.
01:20:52 Sería una pena que tuviera que pudrirse
01:20:57 Es hora de hablar.
01:21:06 ¡Es enorme!
01:21:15 - ¡No lo veo!
01:21:33 Capullos, ahora lo tienen crudo.
01:21:36 Señores, les presento a mi amigo...
01:21:45 Llevarse a los chicos ha sido un error.
01:21:48 Autobots, quitadles las armas.
01:21:55 ¡Quietos!
01:21:58 ¡Dádmelas!
01:22:14 ¿Qué tal?
01:22:15 ¿No te sorprende vernos?
01:22:21 El Sector 7 tiene sus protocolos.
01:22:26 No puedo comunicarme contigo
01:22:28 salvo para decirte que no puedo.
01:22:30 Fuera del coche.
01:22:33 - ¿Quieres que...?
01:22:34 Vale, estoy saliendo.
01:22:36 ¿Lo ves?
01:22:40 Muy hábil eso de bajarnos
01:22:43 ¿También dominas las esposas?
01:22:46 No deberían haber contado eso.
01:22:48 Esto es real.
01:22:50 Si decido comunicarme con él,
01:22:53 Tengo antecedentes
01:22:58 ¿Qué has tenido que sacrificar tú
01:23:03 Enormes y armados.
01:23:05 ¿Qué es el Sector 7? Conteste.
01:23:08 ¡Yo hago las preguntas!
01:23:11 - ¿Cómo sabía esto?
01:23:13 No puedo hablar de eso.
01:23:15 Tocarme es un delito federal.
01:23:17 Su placa le da poder, ¿no?
01:23:19 Qué chulito, con su primo alienígena.
01:23:22 - ¿Dónde está el Sector 7?
01:23:31 Bumblebee, deja de lubricarlo.
01:23:34 ¡Dile a esta cosa que pare!
01:23:38 - Todo fuera, tío duro.
01:23:41 - La ropa, fuera.
01:23:45 Amenazar a mi padre.
01:23:50 Jovencita, esto es el principio
01:23:58 Eres una delincuente.
01:24:00 Lo llevas en los genes.
01:24:04 Muy bonitos. Póngase junto al poste.
01:24:08 Esto es un delito grave.
01:24:13 - Te daré caza.
01:24:15 - ¡Y sin remordimiento!
01:24:18 - Debemos alertar a todo el mundo.
01:24:29 ¡Se acercan!
01:24:39 ¡Avanzad!
01:24:47 Detecto lecturas de radiación
01:24:53 Lecturas muy elevadas.
01:24:57 Subid aquí.
01:25:03 Descendemos.
01:25:09 Lecturas muy fuertes
01:25:11 Aeronaves 1 y 2, respondan.
01:25:15 Ahí está. Marcadlo.
01:25:17 Ahí está. En nuestro morro.
01:25:21 Lo tengo. Doce en punto.
01:25:27 Lo tengo.
01:25:31 Está recorriendo la calle.
01:25:37 ¿Dónde está? Lo he perdido.
01:25:42 Lo he perdido.
01:25:45 Demos la vuelta.
01:26:09 Tened cuidado.
01:26:20 ¡No me sueltes!
01:26:24 ¡Me escurro!
01:26:28 ¡Agarraos!
01:26:41 Lo tenemos atrapado en el río.
01:26:44 Nos acercamos para disparar.
01:26:46 ¡Alto!
01:26:53 - Dispara.
01:27:14 ¡Alto!
01:27:17 ¡Paren!
01:27:19 ¡Al suelo!
01:27:26 ¡Miren, no se defiende!
01:27:38 ¡No le hagan daño!
01:28:21 ¿Te alegras de volver a verme?
01:28:24 Al coche con su amiguita delincuente.
01:28:33 ¡Congeladlo y preparadlo
01:28:44 Esperad. Echaré un vistazo.
01:28:53 ¿Vamos a quedarnos sin hacer nada?
01:28:55 No podemos liberar a Bumblebee
01:28:59 - Pero no es justo.
01:29:14 Los chinos y los rusos están
01:29:16 en el Pacífico occidental.
01:29:18 Esto se nos puede ir de las manos.
01:29:20 Las próximas horas
01:29:27 Fuerzas americanas y chinas
01:29:30 del alcance de misiles.
01:29:31 Comunique al comandante del grupo
01:29:35 ¿Sr. Secretario?
01:29:39 Tom Banachek. Sector 7,
01:29:45 No me suena.
01:29:51 ¿Situación?
01:29:57 ¡Infórmenme!
01:30:00 La sala ha dejado de funcionar.
01:30:02 El virus estaba programado
01:30:04 Voy a sentarme.
01:30:08 ¿Apagarlo todo?
01:30:09 Han usado nuestra red
01:30:12 El apagón es global.
01:30:13 No tenemos satélites
01:30:16 ¿Me está diciendo que no puedo
01:30:26 Sr. Secretario, he venido
01:30:33 Debe ver lo que traigo en el maletín.
01:30:38 Va a haber ciertas cosas
01:30:40 que no comprenderá de inmediato.
01:30:42 El Sector 7 es una división
01:30:46 creada en secreto
01:30:50 Quizá recuerde que la NASA y el JPL
01:30:55 Se comunicó que la misión
01:31:00 El Beagle 2 transmitió 13 segundos.
01:31:03 Esto se clasificó como ultrasecreto.
01:31:06 Todos los sistemas funcionan.
01:31:20 Transmisión terminada a las 17.48.
01:31:23 Algo más que unas rocas marcianas.
01:31:27 Ésta es la imagen de Marte.
01:31:30 Y la de su equipo
01:31:33 durante el ataque a la base.
01:31:35 Creemos que poseen
01:31:39 Y evidentemente no son rusos
01:31:42 ¿Cree que se trata de una invasión?
01:31:45 Interceptamos un mensaje
01:31:48 Nuestras armas pueden dañar
01:31:52 El virus nos impide coordinarnos
01:31:54 ante su próximo ataque.
01:31:57 Y apuesto mi ridículo sueldo estatal
01:32:05 Usen la frecuencia
01:32:08 Es de onda corta.
01:32:11 ¡Que la flota vire 180º
01:32:15 Y que los mandos se preparen
01:32:28 ¡Capitán Lennox, Ud. Y su equipo
01:32:37 Está aquí dentro.
01:32:39 ¿Qué ocurre?
01:32:41 Venga conmigo.
01:32:44 - Va a ser mi asesora.
01:32:47 ¿Quién es éste?
01:32:49 - Mi asesor.
01:33:04 ¿Por qué os han cogido?
01:33:07 Me compré un coche,
01:33:13 ¿Quién iba a saberlo?
01:33:44 Por favor, que funcione.
01:33:48 Dale caña, Optimus.
01:33:53 El código de estas gafas
01:33:55 está a 230 millas de aquí.
01:34:00 Detecto que los Decepticons
01:34:05 Saben que está aquí.
01:34:07 ¿Y Bumblebee?
01:34:08 No podemos dejar que muera
01:34:12 Morirá en vano,
01:34:16 Bumblebee es un soldado valiente.
01:34:21 ¿Por qué luchamos
01:34:25 Son una raza primitiva y violenta.
01:34:31 ¿Y nosotros éramos tan diferentes?
01:34:34 Son una especie joven.
01:34:38 Pero he visto bondad en ellos.
01:34:41 La libertad es el derecho
01:34:45 Todos sabéis que sólo hay un modo
01:34:50 Debemos destruir el Cubo.
01:34:53 Si todo lo demás falla, volveré
01:34:58 Es un suicidio.
01:34:59 El Cubo es poder puro.
01:35:03 Un sacrificio necesario
01:35:08 Los humanos no deben
01:35:13 Ha sido un honor servir con vosotros.
01:35:15 - Autobots: ¡Avanzad!
01:35:31 ¡Firmes! ¡Presenten armas!
01:35:35 Descansen. Capitán, sargento.
01:35:39 ¿Han armado las naves, señor?
01:35:41 Con obuses perforantes.
01:35:43 Si atacan, estaremos preparados.
01:35:45 Aunque sin comunicaciones
01:35:49 Hola, chaval.
01:35:52 Creo que empezamos con mal pie.
01:35:55 Tendrás hambre.
01:35:56 ¿Café con leche? ¿Bollito? ¿Cortado?
01:35:58 ¿Y mi coche?
01:36:00 Hijo, escúchame atentamente.
01:36:04 Puede morir gente.
01:36:06 Cuéntanos todo lo que sabes. Ahora.
01:36:10 Primero mi coche y mis padres.
01:36:14 Y sus antecedentes deben desaparecer.
01:36:20 Ven conmigo. Hablaremos de tu coche.
01:36:23 Gracias.
01:36:26 Este tío es un extorsionador.
01:36:31 Todos han tenido contacto directo
01:36:35 Extraterrestres no biológicos.
01:36:38 Lo que van a ver es alto secreto.
01:36:51 Dios mío. ¿Qué es esto?
01:36:55 Creemos que cuando se aproximó
01:36:58 nuestro campo gravitatorio
01:37:02 Se estrelló en el hielo
01:37:06 Lo trasladamos a estas instalaciones
01:37:09 Lo llamamos ENB-1.
01:37:12 No es que pretenda corregirle,
01:37:14 pero ése es Megatron.
01:37:18 El líder de los Decepticons.
01:37:20 Lleva en criostasis desde 1935.
01:37:23 Tu tatarabuelo
01:37:28 Tienen ante Uds. El origen
01:37:31 El microchip, el láser,
01:37:34 todo descubierto
01:37:38 El ENB-1. Así lo llamamos nosotros.
01:37:43 ¿Y el ejército no debería saber
01:37:45 que tienen un robot alienígena
01:37:48 Hasta ahora no suponía
01:37:52 Pues ahora sí.
01:37:55 - ¿Por qué la Tierra?
01:37:57 ¿Qué es eso?
01:37:59 Están buscando esa cosa
01:38:01 El Sr. ENB-1, alias Megatron,
01:38:06 quiere usar el Cubo
01:38:09 para transformar la tecnología humana
01:38:12 Ése es su plan.
01:38:14 ¿Estás seguro?
01:38:18 Uds. Saben dónde está.
01:38:22 Síganme.
01:38:27 Están a punto de ver
01:38:38 El carbono 14 lo sitúa en la Tierra
01:38:43 Los primeros siete
01:38:47 Sabían que era alienígena.
01:38:51 coinciden con los del ENB-1.
01:38:53 Hoover lo envolvió con su presa.
01:38:56 Muros de hormigón,
01:38:58 evitan que su energía sea detectada
01:39:02 ni siquiera por una especie alienígena.
01:39:44 Espere. Ha dicho que la presa
01:39:48 - ¿Qué clase de energía?
01:39:55 Entren, por favor.
01:40:06 ¿Freddy Krueger ha estado aquí?
01:40:08 Qué va.
01:40:09 Freddy tiene 4 cuchillas.
01:40:14 - ¡Ha sido Lobezno!
01:40:18 ¿Tienen un aparato mecánico?
01:40:22 Yo tengo un móvil.
01:40:26 Los Nokia son muy puñeteros.
01:40:29 Hay que respetar a los japoneses.
01:40:34 Nokia es de Finlandia.
01:40:36 Ya, pero él es... un poco raro.
01:40:44 Podemos extraer su radiación
01:41:03 - Pequeño pero matón, ¿eh?
01:41:06 Parece el conejito de Duracell
01:41:21 Está rompiendo la caja.
01:41:52 Saben que el Cubo está aquí.
01:41:55 ¿Qué está pasando?
01:41:57 El hangar del ENB-1 se apaga.
01:41:59 El generador auxiliar
01:42:00 - no basta.
01:42:11 ¡Todos a la cámara del ENB-1!
01:42:17 ¡Atacan los generadores!
01:42:31 ¡Megatron se derrite!
01:42:33 Perdemos presión.
01:42:39 ¡Perdemos presión!
01:42:41 ¡El sistema criogénico está fallando!
01:42:49 ¡Hay munición perforante de 40 mm!
01:43:01 Lléveme hasta mi coche.
01:43:04 Él sabrá qué hacer con el Cubo.
01:43:05 - Está confiscado.
01:43:07 ¡No sabemos qué pasaría!
01:43:09 - Ud. No lo sabe.
01:43:10 ¿Prefiere quedarse a mirar?
01:43:12 ¡Hay vidas en juego!
01:43:14 ¡Llévelo hasta su coche!
01:43:17 Suéltela.
01:43:23 Suelte el arma, soldado.
01:43:26 Es una guerra alienígena.
01:43:28 No pedimos venir.
01:43:29 Se lo ordeno en nombre del S-7...
01:43:31 No existe.
01:43:32 No obedecemos a quien no existe.
01:43:34 - Cuento hasta 5.
01:43:42 Haga lo que dice. Estos hombres
01:43:52 Si quieren dejar el destino del mundo
01:44:03 ¡Alto! ¡Paren!
01:44:06 ¡Suéltenlo!
01:44:10 ¿Estás bien?
01:44:14 ¿Te han hecho daño?
01:44:24 Escucha, los Decepticons
01:44:31 No te preocupes por ellos.
01:44:33 No te harán daño.
01:44:35 Apártense un poco. Es un amigo.
01:44:39 Guarda las armas. No te harán daño.
01:44:42 Verás la Chispa Vital.
01:45:06 Ya empieza. Está haciendo algo.
01:45:29 Dios mío.
01:45:35 Mensaje de la Flota Estelar...
01:45:37 Vamos allá.
01:45:39 Estamos jodidos,
01:45:42 Mission City está a 22 millas.
01:45:43 Esconderemos el Cubo en la ciudad.
01:45:46 ¡Bien!
01:45:47 Necesitamos a la Fuerza Aérea.
01:45:50 Aquí tiene que haber
01:45:52 Onda corta, C.B.
01:45:54 Tiene que contactar con ellos.
01:45:57 ¡En el archivo alienígena!
01:45:58 Una vieja radio militar.
01:46:00 - ¿Funcionará?
01:46:02 ¡Sube al coche!
01:46:05 ¡Haga despegar la flota!
01:46:06 En la ciudad habrá radio.
01:46:08 Epps les dará la posición.
01:46:10 ¡Afirmativo!
01:46:12 ¡Atención! Fallo en contención
01:46:23 ¡Rápido, fuera de aquí!
01:46:27 ¡Quiero un perímetro
01:46:30 ¡Por aquí!
01:46:43 ¡Yo soy Megatron!
01:47:05 - ¿El Cubo está bien?
01:47:06 Pon el cinturón.
01:47:07 ¡Seguid rociándolo!
01:47:22 Vivo para servirte, Lord Megatron.
01:47:24 ¿Dónde está el Cubo?
01:47:27 ¡Los humanos se lo han llevado!
01:47:32 Has vuelto a fracasar, Starscream.
01:47:39 ¡Aquí, señor!
01:47:43 Déme un minuto.
01:47:45 Enciéndete, vamos. Enchufada...
01:47:49 - ¡Funciona! ¡Estamos en el aire!
01:47:54 ¿Micros?
01:47:55 ¡Sin micrófonos no funciona!
01:47:58 Búsquenlos.
01:48:00 ¡Siéntate! Han arrasado con todo.
01:48:04 ¿Cómo llamamos a la Fuerza Aérea?
01:48:08 ¿Puedes conectar este ordenador
01:48:12 ¿Para qué?
01:48:13 ¡El código morse! ¡Así transmitiremos!
01:48:15 Gíralo. Vamos a ver.
01:48:19 ¡Necesito un destornillador!
01:48:33 Es Optimus.
01:48:52 Ya casi está.
01:48:55 ¿Qué ha sido eso?
01:49:00 ¡Bloqueen la puerta!
01:49:05 ¡Cuidado!
01:49:07 6-5-4-6-3.
01:49:14 ¡Tenga! ¡Cárguela!
01:49:19 Búsqueda general.
01:49:22 ¡Lo tengo! ¡Transmitimos!
01:49:24 ¡Envíe lo que yo diga!
01:49:25 ¡Apártese! ¡Arde, mamón!
01:49:29 “Aquí el Secretario Keller.
01:49:37 ¿Qué era eso?
01:49:38 “... autentificación de emergencia
01:49:43 Una orden de ataque autentificada.
01:50:12 ¡Es el mismo poli! ¡Bloqueadlos!
01:50:36 Dios mío.
01:51:06 ¡Cómo mola!
01:51:33 Esto no me gusta nada.
01:51:54 ¡Está detrás de la columna!
01:52:01 - ¡Maten a ese hijo...!
01:52:08 ¡La Fuerza Aérea responde!
01:52:14 ¡Arde, mamón!
01:52:22 ¡Joder!
01:52:23 ¡Van a enviar F-22 a la ciudad!
01:52:26 Raptors, a despegar.
01:52:30 Ataque, Dark Star, informen.
01:52:34 Atentos a la derecha.
01:52:37 Vamos a parrilla Uno Alfa.
01:52:46 - ¡En marcha!
01:52:50 Radios de onda corta.
01:52:53 ¿Qué pretendes que haga con esto?
01:52:55 ¡Úsalas! ¡No hay nada más!
01:52:58 Estas radios son de la Edad de Piedra.
01:53:01 Sólo cubren 20 ó 30 millas.
01:53:04 ¿Hay alguna aeronave
01:53:07 Un F-22 a las doce.
01:53:09 Quiero cobertura aérea y Black Hawks
01:53:12 para recoger el Cubo.
01:53:16 ¡Ha llegado la Fuerza Aérea!
01:53:19 Raptor, ¿me recibe?
01:53:22 Lo estamos divisando.
01:53:25 Hemos señalado la zona
01:53:26 Envíen Black Hawks para recogida.
01:53:34 ¡Es Starscream!
01:53:37 Dígame si me recibe.
01:53:39 ¡Fuera! ¡Atrás!
01:53:47 ¡Retirada! ¡Replegaos!
01:53:50 ¡A cubierto!
01:54:16 ¿Hay alguien herido?
01:54:26 Dios mío.
01:54:28 Tus piernas.
01:54:34 ¡Atrás! ¿Estás bien?
01:54:39 ¡Por favor, lévantate!
01:54:46 - ¿Qué era eso?
01:54:48 ¡Nos han disparado!
01:54:50 Un F-22 nunca vuela tan bajo.
01:54:52 Es un alienígena. ¡No es nuestro!
01:54:55 Tienes que levantarte. Estás bien.
01:54:59 ¡Vamos!
01:55:00 Black Hawk acudiendo a su posición.
01:55:04 Alfa 273 grados. 10 millas.
01:55:06 November Victor. 1,2 km norte.
01:55:27 ¡Vámonos!
01:55:43 No pienso dejarte.
01:56:24 ¡Vamos, Decepticon inmundo!
01:56:46 ¡Concentrad el fuego!
01:57:09 ¡Es Megatron! ¡Retirada!
01:57:17 ¡Replegaos!
01:57:25 ¡Fuera de aquí! ¡Fuera!
01:57:27 ¡Vamos!
01:57:29 ¡Necesitamos cobertura aérea ya!
01:57:37 Ayúdame.
01:57:43 - ¿No puedes más, Megatron?
01:57:47 ¿Quieres partirme la cara?
01:57:50 ¡No! ¡Partirte en dos!
01:57:53 ¿Qué ocurre?
01:57:57 Señor, ese tanque se está levantando.
01:58:00 Estos bichos no mueren nunca.
01:58:06 Estamos muertos.
01:58:08 En la cabeza.
01:58:10 ¿Y el Cubo?
01:58:11 Ahí.
01:58:12 Rodea la base
01:58:13 y pásalo alrededor del cuello.
01:58:15 ¡Que vengan los Black Hawks!
01:58:19 Ese edificio.
01:58:26 No puedo dejar a los míos.
01:58:29 Hay un edificio blanco con estatuas.
01:58:31 Ve a la azotea.
01:58:34 - Haz señales al helicóptero...
01:58:36 ¡Ahora eres un soldado!
01:58:40 y se lo entregues a los militares,
01:58:42 o mucha gente morirá.
01:58:45 Tú tienes que irte.
01:58:47 ¡No hasta que saque
01:58:52 Black Hawk,
01:58:53 evacuación inmediata de un civil
01:58:55 En una azotea con una bengala.
01:58:58 Vamos a protegeros.
01:59:03 ¿Y los aviones?
01:59:10 Pase lo que pase, me alegro
01:59:17 ¡Ve al edificio! ¡Rápido!
01:59:20 - ¡Decepticons, atacad!
01:59:26 ¡Fuego de cobertura!
01:59:35 ¡Cuidado!
01:59:42 - ¡Llévate esta grúa!
01:59:45 ¡Ahora!
02:00:42 Los humanos no merecen vivir.
02:00:45 Merecen decidir por sí mismos.
02:00:48 ¡Entonces morirás con ellos!
02:00:56 ¡Tú también te extinguirás!
02:01:17 ¡Sigue corriendo, Sam!
02:01:20 ¡No te detengas!
02:01:40 ¡A por ellos!
02:01:54 Ve al edificio.
02:02:04 ¡Dame el Cubo, chico!
02:02:18 ¿Ese imbécil me ha abollado el coche?
02:02:42 ¡No me atraparás!
02:02:51 ¡Te huelo, chico!
02:03:06 ¡Gusano!
02:03:52 ¡Yo conduzco! ¡Tú dispara!
02:04:15 ¡Esto no va bien!
02:04:17 ¡Dispara!
02:05:04 Buena puntería.
02:05:05 - Ahora sí que está muerto.
02:05:24 ¡Estoy aquí!
02:05:39 Ya vemos al chico.
02:05:46 ¡Cuidado!
02:05:48 ¡Misil!
02:05:59 ¡Aguanta, Sam!
02:06:16 ¿Es el miedo o el valor
02:06:35 ¿Qué hago?
02:06:38 Dame la Chispa Vital
02:06:49 ¡Jamás te daré esta Chispa Vital!
02:06:51 Qué insensato.
02:07:06 Ya te tengo, chico.
02:07:10 ¡No sueltes el Cubo!
02:07:31 Repugnante.
02:07:44 Has arriesgado tu vida
02:07:48 Sin sacrificio...
02:07:51 - no hay victoria.
02:07:54 introduce el Cubo en mi pecho.
02:07:57 Me sacrificaré para destruirlo.
02:08:01 Protégete detrás de mí.
02:08:04 Sólo quedamos tú y yo, Megatron.
02:08:07 No, sólo quedo yo, Prime.
02:08:12 Al final del día,
02:08:23 ¡Sigues luchando por los débiles!
02:08:47 Los cazas llegarán en 60 segundos.
02:08:49 Hay buenos y malos.
02:08:54 Que empiece a llover.
02:08:57 Matemos a esos bichos.
02:09:01 Apuntad bajo el pecho.
02:09:02 Es su punto débil.
02:09:14 Blanco señalado. A la espera.
02:09:16 Impacto en 20 segundos.
02:09:25 F-22, seguimos esperando.
02:09:32 ¡Apartaos!
02:09:37 ¡A cubierto!
02:09:47 Armas cargadas.
02:10:17 Segunda oleada acercándose.
02:10:22 ¡Qué es eso? ¡Alejaos!
02:10:24 Es una masa enorme.
02:10:35 ¡Dos, apunta y derriba a ese robot!
02:10:41 Síguelo. No lo pierdas de vista.
02:10:43 ¡Derribadlo!
02:11:10 ¡Te mataré!
02:11:12 ¡Es mía! ¡La Chispa Vital!
02:11:16 ¡Introduce el Cubo en mi pecho! ¡Ahora!
02:11:48 Alto.
02:11:52 No me has dejado otra opción,
02:12:05 Te debo la vida.
02:12:09 Estamos en deuda contigo.
02:12:30 No hemos podido salvarlo.
02:12:38 Hemos perdido a un gran compañero.
02:12:41 Pero hemos ganado otros.
02:12:44 Gracias. A todos.
02:12:46 Nos honra vuestra valentía.
02:12:50 Permiso para hablar, señor.
02:12:52 Permiso concedido, viejo amigo.
02:12:55 ¿Ahora hablas?
02:12:58 Deseo quedarme con el chico.
02:13:00 Si ésa es su voluntad.
02:13:29 El presidente ha ordenado
02:13:34 y los restos de los alienígenas
02:13:38 En la Fosa Laurentina,
02:13:41 La más profunda del planeta.
02:13:44 La profundidad,
02:13:47 los aplastarán y sepultarán,
02:13:51 sin dejar prueba alguna.
02:14:00 Sin la Chispa Vital no podemos
02:14:06 Pero el destino nos ha recompensado
02:14:10 con un nuevo mundo
02:14:19 Ahora vivimos entre sus habitantes,
02:14:23 pero velando por ellos en secreto.
02:14:26 Esperando, protegiéndolos.
02:14:30 He sido testigo de su gran valentía.
02:14:34 Y aunque somos
02:14:37 como nosotros, tienen algo más
02:14:44 Soy Optimus Prime,
02:14:47 y mando este mensaje
02:14:50 que se haya refugiado
02:14:54 Estamos aquí.
02:14:56 Seguimos esperando.
02:15:18 ¿Pueden aportar alguna explicación
02:15:26 ¿Sabe? Yo creo que...
02:15:32 alienígena...
02:15:34 El gobierno sería
02:15:37 ...el gobierno informaría.
02:15:38 Esto es América.
02:15:40 Por eso sabemos
02:15:43 No hay secretos.
02:15:44 Nos dirían: “¡Pónganse a cubierto! ”
02:15:57 Su cabeza no es tan grande