Transporter 3
|
00:02:03 |
Noventa y uno, 92... |
00:02:06 |
- Es allí abajo. |
00:02:09 |
Hay miles de botellas de licor allí. |
00:02:11 |
No notarán que falta una. |
00:02:28 |
Tenemos el clima a favor, señor. |
00:02:30 |
Llegaremos a puerto |
00:02:33 |
Muy bien. |
00:02:35 |
Es un placer, señor. |
00:02:42 |
Dios, nunca olí algo así. |
00:02:46 |
¿Qué, tu mierda huele a rosas? |
00:02:50 |
Mira. |
00:02:52 |
Te ayudaré. |
00:03:00 |
- Dijiste que era licor. |
00:03:09 |
Capitán, hay una violación |
00:03:11 |
- ¿En qué sección? |
00:03:13 |
Maldición. Tome el timón. |
00:03:15 |
- Sí, señor. |
00:03:18 |
- ¡Cierra la puerta! |
00:03:27 |
Por Dios. |
00:03:30 |
Encárguense de ellos. |
00:04:16 |
- Buenos días. |
00:04:24 |
¿Mar agitado? |
00:04:26 |
El mar estuvo calmo. La fiesta |
00:04:30 |
- Ibiza. |
00:04:31 |
Gracias. |
00:04:43 |
De niño, mi padre solía |
00:04:46 |
Nunca entendí cómo sabía él |
00:04:51 |
Siempre estaban exactamente |
00:05:19 |
Control de seguridad. |
00:05:21 |
¿Parezco peligroso? |
00:05:23 |
Por favor, baje y lleve |
00:05:27 |
Los tengo aquí, señor. |
00:05:28 |
La computadora está en la oficina. |
00:05:32 |
Ella también. |
00:05:33 |
Está durmiendo. |
00:05:35 |
- Con sus documentos. |
00:05:43 |
¿Qué rayos pasa? |
00:05:53 |
Se le escapará. |
00:05:59 |
Cerca, inspector, está cerca. |
00:06:05 |
Es grande. A la izquierda. |
00:06:10 |
No lo deje escapar. |
00:06:16 |
Está cerca. |
00:06:23 |
¡A la izquierda! |
00:06:28 |
Debe ser Moby Dick, inspector. |
00:06:30 |
No, gracias, Frank. |
00:06:33 |
Pesco en estas aguas |
00:06:41 |
Estuvo cerca, inspector. |
00:06:48 |
Menos mal que los franceses |
00:06:52 |
Con todo respeto, los franceses |
00:06:56 |
- Jerry Lewis es un genio. |
00:06:59 |
Dean sólo se paraba allí |
00:07:03 |
A eso me refiero. Cualquiera |
00:07:06 |
¿Cuántos pueden hacerlo parados |
00:07:11 |
¿Sí? |
00:07:12 |
Sí, habla Tarconi. |
00:07:17 |
De acuerdo. |
00:07:20 |
Temo que nuestro día de descanso |
00:07:24 |
Hay un lío en Marsella. |
00:07:26 |
Un loco que conducía un Audi |
00:07:31 |
No me mire. |
00:07:33 |
Es justo lo que el jefe |
00:07:36 |
Pero le diré que tienes |
00:07:42 |
Como siempre. |
00:07:49 |
¡Tarconi! |
00:07:52 |
- ¡Por favor! |
00:07:54 |
- ¡Es el primero! |
00:07:57 |
- Por favor. |
00:08:00 |
Detenga el bote. Vamos. |
00:08:01 |
- No. No, Frank. |
00:08:29 |
ANDAR EN PATINETA |
00:08:44 |
¿Qué propósito tiene su visita, |
00:08:49 |
Negocios. |
00:08:50 |
¿Qué clase de negocios? |
00:08:52 |
Protección ambiental. |
00:09:01 |
Gracias. |
00:09:04 |
Sr. Ministro, dará el discurso |
00:09:08 |
...de la UE sobre impacto ambiental |
00:09:11 |
- ¿Cuáles son sus prioridades? |
00:09:13 |
Hay un punto: el medio ambiente |
00:09:16 |
Ante la creciente presión... |
00:09:18 |
...a la industria para competir |
00:09:22 |
...esa meta puede enfrentarse |
00:09:25 |
No tan duras como un planeta |
00:09:28 |
Caballeros, si me disculpan... |
00:09:30 |
...tengo árboles que salvar |
00:09:37 |
- Su discurso para mañana. |
00:09:40 |
- Hará enojar a mucha gente. |
00:09:47 |
CONFIDENCIAL |
00:10:07 |
¿Hola? |
00:10:09 |
¿Señor Ministro? |
00:10:12 |
¿Quién habla? |
00:10:13 |
Mi nombre no importa. |
00:10:16 |
Estoy a cargo |
00:10:18 |
...que usted mantiene |
00:10:21 |
...por la emisión de su licencia |
00:10:24 |
Debe estar mal informado, |
00:10:27 |
He puesto fin |
00:10:29 |
Creo que reconsiderará |
00:10:32 |
...cuando estudie los documentos |
00:10:50 |
Estaré en contacto. |
00:11:33 |
Sí, ha habido un accidente. |
00:11:36 |
Envíen una ambulancia, |
00:11:58 |
Malcolm. |
00:11:59 |
Malcolm. Malcolm. |
00:12:07 |
Le pedí su precio. |
00:12:10 |
Un hombre a quien podría interesarle |
00:12:14 |
Según mi jefe, usted es el hombre. |
00:12:16 |
Su jefe está equivocado. |
00:12:21 |
Debe saber dos cosas |
00:12:23 |
Nunca se equivoca, |
00:12:26 |
Siempre hay una primera vez. |
00:12:37 |
Esta vez no. |
00:12:46 |
No le conviene hacer esto. |
00:12:48 |
No creo que esté en posición |
00:12:53 |
Tiene diez segundos |
00:13:00 |
Y yo le doy cinco segundos |
00:14:03 |
Malcolm. Malcolm. |
00:14:06 |
¿Me oyes? |
00:14:09 |
Mal, te dije que vinieras |
00:14:12 |
- No tenía otro lugar adónde ir. |
00:14:16 |
No me saques del auto. |
00:14:18 |
- Hasta que llegue la ambulancia. |
00:14:23 |
Necesitas un médico, te dispararon. |
00:14:27 |
No me alejes del auto. |
00:14:31 |
Tranquilízate. |
00:14:33 |
Trata de mantener la calma. |
00:14:48 |
Está adentro. |
00:14:52 |
¿Por aquí? |
00:14:55 |
¿Señor? |
00:14:56 |
- Muévanlo con cuidado. |
00:15:00 |
Señor, ¿puede oírme? |
00:15:02 |
Este auto... No... |
00:15:04 |
Si me oye, oprímame la mano. |
00:15:06 |
El auto... |
00:15:08 |
Con suavidad. Despacio. |
00:15:13 |
Ya casi llegamos. |
00:15:58 |
¿Estoy en el cielo? |
00:16:00 |
En realidad, estás en la mierda. |
00:16:03 |
¿Me ayudarás a salir? |
00:16:06 |
Depende de cuán adentro estés. |
00:16:08 |
- No confíes en nadie. |
00:16:14 |
- Vamos. |
00:16:15 |
- ¿Qué tiene de especial este auto? |
00:16:31 |
¡Esperen! |
00:17:01 |
Te lo dije. |
00:17:07 |
No confíes en nadie. |
00:17:11 |
Te lo dije. |
00:18:05 |
Me tomé la libertad |
00:18:07 |
Es su ropa de trabajo, |
00:18:09 |
Correcto. Pero no estoy trabajando. |
00:18:13 |
- ¿Ve, jefe? Se lo dije. |
00:18:17 |
Tu modo de presentar la propuesta |
00:18:21 |
Gracias. |
00:18:23 |
Como decía... |
00:18:24 |
...lo contactamos de buena fe. |
00:18:27 |
Contratamos al hombre |
00:18:30 |
Resultó ser ineficaz. |
00:18:32 |
Y ahora tengo un negocio inconcluso. |
00:18:35 |
Según veo, |
00:18:38 |
Entiendo su punto de vista. |
00:18:40 |
Sigo no disponible. |
00:18:44 |
Jefe, ¿puedo decir algo? |
00:18:48 |
¿Alguien más quiere decir algo? |
00:18:53 |
Bien. |
00:18:55 |
Consíganme uno más listo. |
00:18:59 |
Tres segundos |
00:19:02 |
O estará no disponible |
00:19:05 |
Uno. |
00:19:09 |
Dos. |
00:19:13 |
Una condición. |
00:19:17 |
Lo escucho. |
00:19:20 |
Conduciré mi propio auto. |
00:19:23 |
Hecho. |
00:19:28 |
Anticipando su respuesta, |
00:19:31 |
Le cambiamos el aceite, lo afinamos, |
00:19:36 |
Dejamos las patentes |
00:19:39 |
Reemplazamos el GPS |
00:19:42 |
Preprogramado. |
00:19:44 |
¿Por qué insistí tanto en usar |
00:19:51 |
Este juego |
00:19:53 |
No lo considere un trabajo más. |
00:20:00 |
Me complace compartir |
00:20:03 |
Yo hago los tratos. |
00:20:05 |
No nos gustan los nombres. |
00:20:08 |
No nos interesa |
00:20:12 |
...más allá de la paga. |
00:20:24 |
Olvidó una. |
00:20:26 |
- Trabajo solo. |
00:20:29 |
Creí que me quería |
00:20:34 |
Tiene razón. Así es. |
00:20:39 |
Espere. |
00:20:42 |
¿Quiere cambiar las reglas? |
00:20:45 |
Toda regla tiene una excepción. |
00:20:51 |
Usted manda. |
00:20:55 |
¿Algo más? |
00:20:58 |
Las joyas. |
00:21:03 |
¿Recuerda a esos |
00:21:06 |
...con líquidos de contrabando |
00:21:09 |
Es el mismo principio, |
00:21:11 |
A ocho metros del auto... |
00:21:13 |
...prende la luz amarilla, |
00:21:17 |
A 16 metros, la luz naranja. |
00:21:19 |
Segundo líquido |
00:21:21 |
A 23 metros, verá una luz roja. |
00:21:29 |
Hora de irse. |
00:21:32 |
Este teléfono está programado |
00:21:37 |
Cuando pase la primera cabina |
00:21:41 |
Dinero para combustible y comida. |
00:21:45 |
¿Alguna pregunta? |
00:22:17 |
¿Te molestaría ponerte el cinturón? |
00:22:31 |
Supongo que no querrás decirme |
00:22:40 |
Genial. |
00:22:57 |
Ocean Pearl solicita permiso |
00:23:01 |
Los documentos están |
00:23:04 |
Ancle y espere para atracar. |
00:23:06 |
- Avisaremos cuando estén firmados. |
00:23:19 |
Sé lo que te pasó a ti. |
00:23:21 |
Pero, ¿qué le pasó a Frank? |
00:23:29 |
El Coronel Medved, de Inteligencia, |
00:23:33 |
Conoce su prioridad. |
00:23:35 |
Quiere que sepa |
00:23:38 |
Evitará los canales oficiales. |
00:23:40 |
Sugiere que gane |
00:23:45 |
POLICÍA |
00:23:52 |
...¿el laboratorio |
00:23:56 |
Dígales que empiecen. |
00:24:00 |
Dice que empiecen. |
00:24:02 |
POLICÍA |
00:24:06 |
¡Mierda! |
00:24:08 |
¡Muévete! |
00:24:12 |
¡Soy de la policía! |
00:24:39 |
Mira. No sé si eres parte de esto. |
00:24:44 |
Como entraste antes, |
00:24:46 |
...así que dime qué sabes. |
00:24:48 |
No sé nada. |
00:24:50 |
¿Cómo conociste a Malcolm? |
00:24:53 |
No lo hice. |
00:24:54 |
¿Terminaste en un auto |
00:24:59 |
Estoy en un auto |
00:25:03 |
¿No tienes que hacer una llamada? |
00:25:12 |
Qué gusto que haya llamado. |
00:25:14 |
Evítese la cortesía. |
00:25:17 |
1- 1- 2-6 |
00:25:23 |
Llámeme cuando llegue. |
00:25:28 |
¿Qué hay en Budapest? |
00:25:30 |
Goulash. Cerveza. |
00:25:39 |
Muy bien. |
00:25:41 |
Rebobinemos, empecemos |
00:25:44 |
¿Qué pasó con la regla |
00:25:47 |
Esa regla queda suspendida |
00:25:53 |
Soy Frank Martin. |
00:25:58 |
¿Y tu nombre es? |
00:26:02 |
¿Qué importa mi nombre? |
00:26:05 |
Estamos juntos en esta situación. |
00:26:09 |
No. |
00:26:13 |
Estamos aquí, con dos pulseras |
00:26:18 |
Es estar en la misma situación. |
00:26:20 |
No lo es. Ellos te matarán. |
00:26:25 |
Soy conciente de eso. |
00:26:28 |
Lo más probable es, |
00:26:31 |
Para evitar que eso suceda, |
00:26:35 |
Desde el principio. |
00:26:38 |
¿Crees que no sé |
00:26:40 |
¿Te parezco estúpida? |
00:26:43 |
No dije que fueras estúpida. |
00:26:47 |
Pero tenemos un problema... |
00:26:48 |
...y no estás siendo muy útil |
00:26:54 |
No quiero hablar más. |
00:27:03 |
Bien. |
00:27:18 |
¿Cómo dijiste que te llamabas? |
00:27:21 |
Frank. Frank Martin. |
00:27:25 |
Frank Martin. |
00:27:27 |
Valentina. |
00:27:32 |
Encantado de conocerte. |
00:28:16 |
Inspector, |
00:28:19 |
¿Inspector? |
00:28:21 |
Sí, han quitado el GPS. |
00:28:31 |
Llegaron los caballeros de Ecocorp. |
00:28:34 |
Hágalos pasar. |
00:28:43 |
Caballeros. |
00:28:48 |
Ministro. |
00:28:49 |
Agradecemos que haya reconsiderado |
00:28:52 |
...con tan poca antelación. |
00:28:56 |
Sí. Tenemos fama de no aceptar |
00:29:00 |
Estos son los contratos. |
00:29:03 |
Todo en orden. |
00:29:05 |
No autorizarán a los buques... |
00:29:08 |
...si no los firma |
00:29:10 |
¿Buques? |
00:29:12 |
Creí que solo era uno. |
00:29:13 |
Bueno, esta es la situación. |
00:29:16 |
Para que la empresa |
00:29:19 |
...hay que procesar material |
00:29:22 |
¿De cuántos buques se trata? |
00:29:24 |
Con el que espera |
00:29:28 |
Ocho. |
00:29:30 |
Este año. |
00:29:32 |
La protección del medio ambiente |
00:29:36 |
Usted mismo lo dijo, ¿no? |
00:29:38 |
Y lo volveré a hacer mañana |
00:29:41 |
...donde firmaré estos papeles. |
00:29:44 |
Esperábamos concretar esto hoy. |
00:29:47 |
Quiero revisarlos, |
00:29:52 |
Veinticuatro horas |
00:29:54 |
...en un compromiso |
00:29:57 |
No, claro que no. |
00:30:00 |
Entonces, los veré mañana |
00:30:10 |
Sí. |
00:30:12 |
De acuerdo, me quedaré. |
00:30:14 |
- Hay fuga de material. |
00:30:16 |
- No podremos ocultarlo. |
00:30:18 |
Si inspeccionan... |
00:30:20 |
Calma. El acuerdo |
00:30:22 |
Veinticuatro horas. No más. |
00:30:33 |
- ¿Sí? |
00:30:37 |
Tienen hasta mañana, 9 a.m. |
00:30:40 |
Debería ser más que suficiente. |
00:30:42 |
¿Alguna pista? |
00:30:44 |
Mejor que una pista. |
00:30:47 |
Una ubicación. |
00:31:00 |
Interpol identificó las patentes. |
00:31:05 |
Hay un radar de velocidad |
00:31:10 |
Avise a nuestros amigos alemanes. |
00:31:12 |
Sí, pero, ¿qué les digo? |
00:31:15 |
Que me esperen a cenar. |
00:31:22 |
Munich 100 km |
00:31:26 |
Tengo hambre. |
00:31:29 |
Estamos a cien kilómetros |
00:31:33 |
No me gustan las salchichas. |
00:31:38 |
¿Qué te apetecería? |
00:31:45 |
Ternera. |
00:31:46 |
Asada, con zanahorias... |
00:31:49 |
...y remolachas. |
00:31:52 |
Con salsa, con vino Madeira. |
00:31:55 |
¿Ninguna entrada? |
00:32:00 |
Ensalada. |
00:32:02 |
Hojas verdes con balsámico. |
00:32:06 |
De Módena. |
00:32:08 |
¿Añejo? |
00:32:09 |
Por supuesto, añejo. |
00:32:14 |
¿Y de postre? |
00:32:17 |
Torta Sacher. |
00:32:20 |
¿Con o sin crema batida? |
00:32:23 |
Con. |
00:32:26 |
¿Y de beber? |
00:32:29 |
Vino. |
00:32:31 |
¿Tokaj, tal vez? |
00:32:33 |
Vino helado. |
00:32:35 |
Por supuesto. |
00:32:46 |
DIRECCIÓN INCORRECTA |
00:32:49 |
- ¿Qué haces? |
00:32:58 |
FUERA DE CURSO |
00:33:04 |
Salió del área. |
00:33:07 |
Envía a alguien |
00:33:11 |
Que no lo maten. |
00:33:40 |
Frank. Qué bueno verte, mein Freund. |
00:33:43 |
También me da gusto verte, Otto. |
00:33:46 |
No dijiste que traías compañía. |
00:33:49 |
No es compañía. |
00:33:50 |
Es... |
00:33:53 |
...complicado. |
00:33:55 |
Contigo, siempre es complicado. |
00:33:58 |
...mientras comemos unos escalopes |
00:34:02 |
Otto, me encantan tus escalopes... |
00:34:04 |
...pero antes, necesitamos |
00:34:09 |
Tecnología de resolución magnética |
00:34:13 |
En español, Otto. |
00:34:16 |
El Pentágono financió un programa... |
00:34:18 |
...a través de una de sus compañías |
00:34:22 |
...que experimenta con un nuevo |
00:34:25 |
...basado en la teoría |
00:34:28 |
Un asunto muy confidencial. |
00:34:32 |
¿Conoces temas confidenciales |
00:34:35 |
No creerías lo que se puede |
00:34:37 |
...navegando por Internet. |
00:34:39 |
¿Quieres ver los planos |
00:34:42 |
Tal vez en otra ocasión. |
00:34:44 |
Ahora, necesitamos quitarnos |
00:34:48 |
No quiero molestarte con detalles... |
00:34:50 |
...pero suele haber |
00:35:01 |
No deberías hacer esto. |
00:35:03 |
Antes no hablabas, |
00:35:05 |
No es un consejo. |
00:35:08 |
Un poco tarde para advertencias, |
00:35:17 |
Estoy de acuerdo. |
00:35:22 |
Está fuera de curso. |
00:35:30 |
- ¿Debería? |
00:35:39 |
Miren, amigos... |
00:35:41 |
...algo del auto no andaba bien, |
00:35:45 |
En mi profesión, |
00:35:48 |
Si cuidas el auto, |
00:35:53 |
El jefe dice: "Vuelva a la ruta". |
00:35:56 |
¿Frank? |
00:35:58 |
Continúa. |
00:36:02 |
Al auto, Frank. |
00:36:04 |
No. |
00:37:16 |
- ¿Encontraste la falla? |
00:38:35 |
¿Eres el listo? |
00:38:37 |
No. Soy el grandote. |
00:39:32 |
Ya no eres tan grande. |
00:39:56 |
Lo encontré. |
00:40:02 |
- El transmisor. |
00:40:07 |
Tiene cable. |
00:40:08 |
Si lo hago... |
00:41:08 |
Peleas bien. |
00:41:13 |
Pero haces malos nudos. |
00:41:21 |
¿Adónde vas? |
00:41:22 |
Cansada. |
00:41:25 |
Por eso prefiero |
00:41:28 |
Somos dos. |
00:41:31 |
¿Qué quieres que haga cuando... |
00:41:34 |
Lo mejor sería que te tomaras |
00:41:55 |
No me divierto. |
00:41:57 |
Menos divertido |
00:41:59 |
Si me quisiera muerto, |
00:42:01 |
Para completar el trabajo, |
00:42:06 |
Lo escucho. |
00:42:07 |
En persona. |
00:42:09 |
Ya nos vimos en persona. |
00:42:10 |
No para mi entera satisfacción. |
00:42:13 |
Ahora, mi satisfacción |
00:42:17 |
Mismo lugar. En una hora. |
00:42:48 |
Arribado |
00:43:16 |
¿Hola? |
00:43:18 |
Me ha decepcionado. |
00:43:20 |
No será el primero, |
00:43:23 |
- Dije que quería hablar en persona. |
00:43:28 |
Desde nuestra charla inicial... |
00:43:30 |
...he pensado que no necesito |
00:43:34 |
Cualquiera con permiso |
00:43:36 |
Así que, como diría el gran |
00:43:40 |
...lo siento, pero, está despedido. |
00:44:29 |
¿Quién es usted? |
00:44:31 |
- Su nuevo chofer. |
00:44:34 |
Está por volar en pedazos. |
00:45:44 |
Estás despedido. |
00:45:50 |
¿Y tu siesta? |
00:45:51 |
Apacible. ¿Y tu llamada? |
00:45:54 |
Breve. Ponte el cinturón. |
00:46:08 |
Tarconi. |
00:46:09 |
Soy yo. |
00:46:11 |
Me preguntaba cuándo llamarías. |
00:46:13 |
Estuve ocupado. |
00:46:15 |
Déjame adivinar. ¿En Budapest? |
00:46:19 |
También estuviste ocupado. |
00:46:20 |
Eso nunca es un problema |
00:46:23 |
Entonces no seré redundante, |
00:46:26 |
También hay un Mercedes negro |
00:46:29 |
Tal vez no transporta amigos tuyos. |
00:46:31 |
Es lo que sé. |
00:46:35 |
Tengo dos maletas atrás, |
00:46:38 |
Rusa, creo. |
00:46:41 |
No sé qué tiene que ver ella |
00:46:43 |
¿Intentaste preguntarle? |
00:46:45 |
- ¿Cómo no se me ocurrió? |
00:46:47 |
Claro que preguntaste. |
00:46:50 |
Que moriré. |
00:46:51 |
Típico. Rusos. |
00:46:54 |
Son tan pesimistas. |
00:46:56 |
Recuerdo que en la universidad, |
00:47:00 |
...¿cuándo ríe esta gente? |
00:47:03 |
Una página tras otra... |
00:47:04 |
...tristeza y sufrimiento |
00:47:08 |
Inspector, evitemos la clase |
00:47:11 |
¿Está en clave? |
00:47:13 |
No, es una pulsera que nos pusieron. |
00:47:17 |
Explota si nos alejamos |
00:47:19 |
¿Pusieron? |
00:47:21 |
Estadounidenses. |
00:47:22 |
¿Puedes ser más específico? |
00:47:25 |
Nada. |
00:47:27 |
¿Por qué siempre |
00:47:29 |
Me sale naturalmente. |
00:47:31 |
¿Dónde estás? Iré. |
00:47:33 |
No es buena idea. |
00:47:36 |
No puedo ayudar mucho, |
00:47:40 |
¿Tiene una computadora cerca? |
00:47:46 |
¿Sí, Frank? |
00:47:47 |
No fue muy agradable |
00:47:50 |
Tú rompiste las reglas, no yo. |
00:47:53 |
Punto de vista aceptado. |
00:47:56 |
Ahora estamos parejos. |
00:48:00 |
¿Entonces, esta llamada |
00:48:03 |
Más o menos. |
00:48:05 |
Tiene lo que necesito |
00:48:08 |
...yo tengo los paquetes |
00:48:12 |
Las nuevas coordenadas son: |
00:48:15 |
Eso te llevará al lugar... |
00:48:16 |
... donde podemos |
00:48:19 |
Espero ansioso. |
00:48:26 |
Frank. |
00:48:28 |
¿La tienes? |
00:48:32 |
LLAMADA LOCALIZADA |
00:48:34 |
Tengo la señal. Danos un momento... |
00:48:36 |
...y deberíamos tener |
00:48:40 |
Su nuevo teléfono, señor. |
00:48:47 |
- ¿Algo más? |
00:48:54 |
Frank, ¿sabes adónde |
00:49:08 |
Conozco un restaurante allí. |
00:49:12 |
Asado con zanahorias pequeñas |
00:49:16 |
Vino rumano, no es tan bueno. |
00:49:20 |
Pero, como última cena, |
00:49:25 |
Deberías empezar |
00:49:29 |
Soy realista. |
00:49:33 |
Mi amigo tiene razón |
00:49:36 |
¿Qué significa "pesimista"? |
00:49:39 |
Que sólo ves lo horrible y terrible. |
00:49:42 |
Tu amigo, ¿de dónde saca esa idea? |
00:49:45 |
Se refería a los rusos en general. |
00:49:49 |
No soy rusa. Soy ucraniana. |
00:49:52 |
Mis disculpas. |
00:49:53 |
No te disculpo. Somos un pueblo |
00:49:57 |
...y aquí. |
00:50:04 |
Personalmente, creo |
00:50:10 |
¿Cómo puedes decir tal cosa |
00:50:14 |
Veo que te estás maquillando. |
00:50:16 |
Si estuvieras tan convencida |
00:50:23 |
¿Qué tiene que ver lucir bien |
00:50:33 |
Hola. |
00:50:36 |
¿Qué es eso? |
00:50:37 |
Recuerdos de Ibiza. |
00:50:40 |
No, gracias. Y tú tampoco. |
00:50:45 |
De acuerdo. |
00:50:52 |
Mantente lúcido. |
00:50:54 |
Yo me mantendré, ¿cómo dijiste? |
00:50:57 |
Dame eso. |
00:51:04 |
Dame eso... |
00:51:10 |
Dios. |
00:51:15 |
Genial. |
00:51:18 |
- Genial. |
00:51:22 |
¿Y qué pasará |
00:51:24 |
Estarás más animada |
00:51:27 |
Sería lindo. |
00:51:28 |
Aburrido. Aburrido. ¿Aburrido? |
00:51:31 |
Sí. |
00:52:11 |
Deberías quedarte en el auto. |
00:52:13 |
¿Quieres que orine en el auto? |
00:52:21 |
Está bien. Ve. |
00:52:27 |
Recuerda. |
00:52:55 |
No. |
00:53:18 |
No. |
00:53:21 |
No. |
00:53:42 |
Ah, no. |
00:54:22 |
- Basta. |
00:54:25 |
Quiero divertirme. |
00:54:27 |
Quiero estar alegre. Intenta estar |
00:54:30 |
Es importante ser positivo, |
00:54:34 |
- Bebe conmigo, Frankie. |
00:54:40 |
¿Y ahora quién es el pesimista? |
00:54:42 |
¿Lo dije bien? ¿Pesimista? |
00:54:45 |
Vamos, sube al auto. |
00:54:48 |
Soy libre, como un pájaro. |
00:54:59 |
¡La chica! ¡Vamos! ¡Más rápido! |
00:55:09 |
- Perdí a mi amiga. |
00:55:26 |
¿Tienes idea de por qué nos siguen? |
00:55:29 |
No sé. No me importa. |
00:55:33 |
- ¿Te molestaría? |
00:55:36 |
...¿y ahora me dices |
00:56:28 |
- ¿Sí, Frank? |
00:56:31 |
Lo tenemos. |
00:56:32 |
No incluía que me siguiera un auto. |
00:56:36 |
No tengo nada que ver con eso. |
00:56:40 |
Es probable. |
00:56:45 |
Digo que aquí |
00:56:49 |
Déjame investigar, |
00:56:51 |
¿Qué hago mientras tanto? |
00:56:53 |
Conduce más rápido. |
00:57:30 |
¿Qué rayos está haciendo? |
00:58:34 |
¡Allí! |
00:58:36 |
¡Está allí abajo! |
00:58:43 |
Tengo hambre. |
00:58:44 |
Hubieras comprado un sándwich, |
00:58:49 |
¡Mira! |
00:58:56 |
Entonces no tenía hambre, |
00:58:59 |
¿Por qué eres tan malo conmigo? |
00:59:02 |
- No soy malo. Estoy preocupado. |
00:59:10 |
Eso significa preocupado. |
00:59:24 |
¡A los neumáticos! ¡Vamos! |
00:59:28 |
- ¡Agáchate! |
00:59:41 |
¡Maldición! |
00:59:52 |
¡Más rápido! |
01:00:00 |
¡Detén el auto! |
01:00:02 |
¡Mierda! |
01:01:09 |
¿Qué estás haciendo? |
01:01:10 |
Estás tan tenso. |
01:01:12 |
No me digas. |
01:01:19 |
Haré que te relajes, ¿sí? |
01:01:22 |
- Sí. |
01:01:25 |
Tensión, vete. |
01:01:36 |
¿Qué haces? |
01:01:38 |
Quiero sentir el sexo |
01:01:43 |
¿Tú no? |
01:01:46 |
¿Qué tienes con la muerte? |
01:01:50 |
¿Tengo algo de malo? |
01:01:53 |
¿No soy sensual? |
01:01:56 |
Sí, eres sensual. |
01:02:03 |
Eres el homosexual. |
01:02:06 |
No, no soy el homosexual. |
01:02:09 |
No me molesta. |
01:02:13 |
No lo soy, ¿de acuerdo? |
01:02:17 |
Entonces, ¿cuál es el problema? |
01:02:22 |
¿Se te ocurrió que tal vez |
01:02:43 |
- La regla es no abrir el paquete. |
01:02:47 |
¿Por qué tienes reglas |
01:02:49 |
Vivo preguntándome lo mismo. |
01:02:53 |
Guías telefónicas. |
01:03:03 |
- Tú eres el paquete. |
01:03:06 |
Pudiste haber dicho algo. |
01:03:08 |
- ¿Habría diferencia? |
01:03:13 |
¿Y ahora, qué haces? |
01:03:15 |
Cuando estuvimos en el taller... |
01:03:17 |
...me excitó mucho ver |
01:03:22 |
Intentaba evitar |
01:03:25 |
¿Qué tiene de excitante? |
01:03:27 |
¿Crees que sólo el hombre |
01:03:32 |
No me gusta adonde |
01:03:34 |
¿Te desvestirías para mí de nuevo? |
01:03:38 |
Dame las llaves. |
01:03:41 |
¿Quieres las llaves? |
01:03:47 |
Quiero que dejes de jugar, |
01:03:49 |
Tal vez sea la última oportunidad |
01:03:53 |
No es el momento, |
01:03:55 |
¿Por qué siento que contigo |
01:03:59 |
Para analizarme, |
01:04:02 |
Dame las llaves. |
01:04:05 |
Vamos, Frank Martin. |
01:04:07 |
Hazte tiempo de juego para mí. |
01:04:30 |
¿Está bien? ¿Es suficiente? |
01:04:32 |
No es suficiente. |
01:04:35 |
Un striptease es sensual. |
01:04:39 |
Vamos, Frank Martin. |
01:04:41 |
¿Quieres las llaves? |
01:04:44 |
Yo quiero un striptease. |
01:04:53 |
¿Sabes qué te haré |
01:04:56 |
¿Me darás nalgadas? |
01:04:58 |
Para empezar. |
01:04:59 |
- ¿Me atarás? |
01:05:03 |
Me gusta lo rudo. |
01:05:09 |
¿En serio? |
01:05:15 |
Pero no demasiado rudo. |
01:05:19 |
El trato fue un striptease |
01:05:22 |
Nuevo trato. Bésame, |
01:05:33 |
No fue en serio. |
01:05:40 |
¿Alguna vez besas en serio, Frank? |
01:05:45 |
Creo que tal vez no. |
01:05:47 |
Creo que vives solo. |
01:05:51 |
Por dentro y por fuera. |
01:05:53 |
Creo que no temes morir. |
01:05:56 |
Sino vivir. |
01:05:59 |
Vive conmigo. |
01:06:00 |
Sólo esta vez. |
01:06:02 |
Sólo por este momento. |
01:06:48 |
- ¿Cuál es su posición? |
01:06:50 |
OBJETIVO PERDIDO |
01:06:52 |
Se adentró en las montañas. |
01:06:56 |
Hackea un satélite militar. |
01:07:06 |
Sí. |
01:07:07 |
¿Cree que estamos jugando, |
01:07:10 |
No sé de qué habla. |
01:07:12 |
De un auto negro, lleno |
01:07:15 |
Una jugada más como esa, |
01:07:18 |
Quiero oír su voz. |
01:07:20 |
Cuando el contrato |
01:07:23 |
No firmaré hasta oír la voz de ella. |
01:07:25 |
No está en posición de jugar rudo, |
01:07:28 |
Usted tampoco, señor Johnson. |
01:07:32 |
Sí, sé quién es usted. |
01:07:34 |
Y le aseguro |
01:07:37 |
...usaré todo el poder que tengo. |
01:07:39 |
Lo perseguiré y le haré pagar esto |
01:07:48 |
Tenemos que avanzar ya. |
01:07:56 |
Contesta, Frank. Contesta. |
01:08:14 |
Estoy en Ibiza. De vacaciones. |
01:08:22 |
Alguien me da |
01:08:25 |
Bebo. |
01:08:27 |
Luego no me siento tan bien. |
01:08:43 |
Voy al baño, y luego, |
01:08:47 |
Le pregunto: "¿Dónde estoy?" |
01:08:55 |
Es muy buen conductor. |
01:08:58 |
No tan bueno como tú. |
01:09:01 |
Le digo: "Por favor. |
01:09:07 |
Gran influencia. Conoce |
01:09:12 |
Tiene miedo. |
01:09:15 |
Debería ser simple. |
01:09:20 |
Le ordenaron no hacer llamadas, |
01:09:24 |
Pero lo convenzo. |
01:09:28 |
Llamo. |
01:09:30 |
Pero antes de decir a mi padre |
01:09:32 |
Sube al auto. ¡Vamos! |
01:09:40 |
Escapamos, pero... |
01:09:45 |
Nos disparan. ¿Por qué? |
01:09:48 |
¿Por qué nos disparan? |
01:09:50 |
Dice que disparan |
01:09:56 |
Yo digo: "Ese es el plan viejo. |
01:10:00 |
Dice que tiene un amigo. |
01:10:12 |
Y luego te conozco a ti. |
01:10:17 |
Y luego, |
01:10:24 |
Ni siquiera me conocías. |
01:10:27 |
Claro que no te conozco. |
01:10:29 |
Hablo de sentir, no de saber. |
01:10:34 |
Si eso sentías, lo demostraste |
01:10:39 |
Es mejor para la mujer |
01:10:43 |
¿No? |
01:10:46 |
No. |
01:10:48 |
Sí. Sólo un poco. |
01:11:14 |
BUSCANDO |
01:11:18 |
Volvió al radar, señor. |
01:11:25 |
- Sí. |
01:11:27 |
Camino a Bucarest. |
01:11:29 |
Ya no. |
01:11:32 |
Coordenadas nuevas: 3-7-13. |
01:12:14 |
Disculpe, señor Ministro. |
01:12:16 |
Perdón, será un minuto. |
01:12:19 |
Inspector Tarconi, de Marsella. |
01:12:22 |
Bueno, no exactamente Marsella... |
01:12:25 |
...sino un pueblito del este... |
01:12:28 |
- Que hablemos. |
01:12:31 |
Se trata de su hija. |
01:12:40 |
Odessa, Frank. Mi país. |
01:12:45 |
Me traes a casa. Gracias. |
01:12:50 |
¿Qué pasó con Bucarest? |
01:12:53 |
- Cambio de planes. |
01:12:59 |
Sí. |
01:13:01 |
Estaba ansioso por probar |
01:13:05 |
Es mucho mejor aquí. |
01:13:07 |
- ¿Conoces el pollo a la Kiev? |
01:13:10 |
Conozco un restaurante aquí. |
01:13:12 |
El mejor del mundo. |
01:13:14 |
El pollo es tan fresco. |
01:13:19 |
Es de no creer, tan sabroso. |
01:13:26 |
¿Sabes qué siento ahora? |
01:13:32 |
Hambre. |
01:13:36 |
Seguridad. |
01:13:46 |
¿Terminará como en las películas, |
01:13:54 |
Esta noche, todo esto |
01:13:57 |
Seremos tú y yo, riendo |
01:14:04 |
Mentiroso. |
01:14:17 |
LLAMADA |
01:14:23 |
Señor Ministro, |
01:14:27 |
Firmaré el contrato |
01:14:33 |
¿Hola? ¿Hola? |
01:14:37 |
Prepare la lapicera. |
01:14:43 |
LLAMADA LOCALIZADA |
01:14:48 |
- Sí. |
01:14:51 |
Cuando se cierre, haz que nadie |
01:14:54 |
¿Ya sabes de qué se trata? |
01:14:57 |
La chica. El padre. |
01:15:00 |
Grandes cantidades |
01:15:03 |
Es un trueque. |
01:15:07 |
Tengo una reputación que mantener, |
01:15:10 |
Tasa de entrega exitosa, |
01:15:13 |
¿Detecto un poco de cariño? |
01:15:17 |
No es el Frank que conozco. |
01:15:23 |
¿Por qué se preocupan tanto |
01:15:26 |
Frank, siempre sospeché |
01:15:33 |
¿Algo más? |
01:15:35 |
¿Dónde es el punto de encuentro? |
01:15:37 |
Volveré a llamar. |
01:15:44 |
- Sí. |
01:15:47 |
- Sólo déme las coordenadas. |
01:15:50 |
La ruta por la que vas. |
01:15:52 |
Primer desvío a la izquierda. |
01:15:55 |
Quisiera saber adónde voy. |
01:16:01 |
Sabrás al llegar. |
01:16:33 |
Tranquila. Los tenemos |
01:16:43 |
Te felicito, Frank. |
01:16:45 |
Nuestra confianza en tu capacidad |
01:16:49 |
Ahora, haz que la chica baje. |
01:16:52 |
Ya va. |
01:16:54 |
No iré. |
01:16:57 |
Te necesitan. No te matarán. |
01:16:59 |
Pero a ti sí. |
01:17:02 |
¿Te parece que crucé media Europa |
01:17:08 |
¿Te parece? |
01:17:18 |
No tenemos todo el día, Frank. |
01:17:24 |
Mira cuántos son. |
01:17:26 |
Tienen todas las armas. |
01:17:28 |
¿Cómo saldrá bien? |
01:17:34 |
Te contaré en la cena. |
01:17:36 |
Ya vete. |
01:17:39 |
Ve. |
01:17:40 |
Bésame. |
01:17:59 |
Anda. |
01:18:05 |
Harás que me maten. Vete. |
01:18:32 |
Ve a ella, desgraciado. |
01:19:00 |
¿Mejor, querida? |
01:19:20 |
Acábenlo. |
01:19:41 |
¡No! ¡Frank! |
01:19:55 |
Su amado auto será su tumba. |
01:19:58 |
Lo deja, vuela en pedazos. |
01:20:12 |
- Tarconi. |
01:20:15 |
Frank, lo estamos rastreando |
01:20:19 |
- ¿Dónde estás? |
01:20:22 |
¿Un lago? |
01:20:24 |
¿Puedes ser más específico? |
01:20:26 |
Hay una represa. |
01:20:29 |
- ¿Represa? |
01:20:32 |
- ¿A cuánto tiempo? |
01:20:34 |
Estaremos allí en diez minutos. |
01:20:36 |
¿Pueden llegar antes? |
01:20:37 |
- Haremos lo posible. |
01:22:38 |
Compren boletos para todos. |
01:22:40 |
¿Para dónde? |
01:22:42 |
Adonde vaya este tren. Necesitamos |
01:22:46 |
¿Por qué no vamos en auto? |
01:22:54 |
Otro día. |
01:23:09 |
¡Señor! ¡Allí! |
01:23:29 |
- Fuera. ¡Fuera! |
01:23:34 |
- Vamos. |
01:23:36 |
¡Muévanse, rápido! |
01:23:55 |
- ¿Señor Ministro? |
01:23:58 |
Alguien quiere hablarle. |
01:24:01 |
- Papá. |
01:24:05 |
POSICIÓN DEL CELULAR |
01:24:08 |
No firmes. |
01:24:10 |
Tiene quince minutos. |
01:24:20 |
- ¿Descubrieron de qué se trata? |
01:24:23 |
¿De cuánta basura? |
01:24:26 |
Suficiente para contaminar |
01:24:30 |
De nuevo. |
01:24:51 |
Para ser mujer moderna, |
01:24:55 |
Este es el nuevo mundo. |
01:24:58 |
Ya no hay países. |
01:25:01 |
Sólo hay realidades económicas. |
01:25:04 |
Eficiencia y desperdicio. |
01:25:07 |
Piense con mentalidad global, |
01:25:10 |
Piense esto. |
01:25:27 |
- ¿Sí? |
01:25:36 |
Ya casi estamos allí. |
01:25:40 |
¿Dónde? |
01:25:42 |
Aquí. Está en un tren. |
01:25:45 |
- ¿Y dónde estamos nosotros? |
01:25:47 |
Podemos mandar unidades allí. |
01:25:51 |
Es buena idea. Hágalo. |
01:25:57 |
Frank, vamos. |
01:26:14 |
CONFERENCIA DE LA UE |
01:26:22 |
Ucrania |
01:26:31 |
Señor Ministro, le aseguro |
01:26:34 |
Seguro que lo está. |
01:26:37 |
- Si hay algún problema... |
01:26:41 |
Ahora, si no les molesta... |
01:27:14 |
Tal vez no me crea, |
01:27:18 |
Odio la violencia. |
01:27:22 |
Crea más problemas |
01:27:27 |
Nunca quise hacer nada de esto. |
01:27:31 |
Un cliente me pidió |
01:27:35 |
...y quise crear |
01:27:37 |
...casi sin derramar sangre. |
01:27:39 |
Nadie cooperó. |
01:27:42 |
...ni su padre, ni el recientemente |
01:27:47 |
Todos quisieron pelear. |
01:27:52 |
POSICIÓN DEL OBJETIVO |
01:28:05 |
¿Cuál es la gracia? |
01:28:07 |
Oír hablar a un muerto. |
01:30:23 |
Un paso más, Frank. |
01:30:25 |
Vamos. Uno más. |
01:31:10 |
Mira. |
01:31:12 |
Se acabó. |
01:31:14 |
Dos minutos para las nueve. |
01:31:19 |
Dios mío. |
01:31:27 |
No, Frank. No, no. |
01:32:09 |
Se acabó, Frank. Se acabó. |
01:32:13 |
Misión cumplida. |
01:32:17 |
De hecho, me impresiona tanto |
01:32:19 |
...que te ofrezco un cargo. |
01:32:21 |
Yo te ofrezco uno. |
01:32:44 |
Odio desperdiciar talento. |
01:32:45 |
Pero no creo que encajemos. |
01:32:48 |
Es cierto. |
01:33:13 |
¡No! |
01:33:18 |
No encajaríamos, pero tú |
01:33:26 |
No, no. |
01:33:39 |
¡No! |
01:33:41 |
¡No! |
01:33:58 |
Está haciendo lo correcto. |
01:34:20 |
Valentina. |
01:34:27 |
Valentina. |
01:34:38 |
¿Estoy en el cielo? |
01:34:44 |
Más bien parece |
01:34:46 |
No me importa. |
01:34:49 |
Mientras estemos juntos. |
01:35:03 |
¿Sí? |
01:35:04 |
Sr. Ministro, |
01:35:09 |
Gracias. |
01:35:25 |
- ¿Qué está haciendo? |
01:35:27 |
Y ahora, si me disculpan, |
01:35:31 |
...sobre los peligros de negociar |
01:35:34 |
Muchas gracias. |
01:35:54 |
¿Está lista la lancha? |
01:35:55 |
- En el agua, esperándonos. |
01:35:58 |
- El cuaderno. |
01:36:19 |
No lo entiendo. |
01:36:22 |
De niño, mi padre y yo... |
01:36:24 |
...pescábamos en este mismo lugar |
01:36:28 |
Los tiempos cambian, inspector. |
01:36:30 |
Igual que las personas. |
01:36:34 |
¿Se refiere a mí? |
01:36:38 |
No me parece un comentario |
01:36:41 |
Manejo el mismo auto, |
01:36:43 |
No me refería al auto, |
01:36:50 |
El mar está tan apacible. |
01:36:53 |
¿Almuerzo listo? |
01:36:55 |
Señorita, las cosas tienen |
01:36:59 |
Para comer el almuerzo, |
01:37:03 |
Y si hablamos, |
01:37:05 |
...no pescaremos nada. |
01:37:06 |
Tengo una idea mejor. |
01:37:10 |
...vayamos directo a comerlo. |
01:37:13 |
Conozco un lugar maravilloso |
01:37:16 |
...donde hacen guiso de pescado. |
01:37:19 |
Usan tomates y cebollas, |
01:37:26 |
¿Qué tipo de vino? |
01:37:28 |
Rosado. Del sur. |
01:37:31 |
Un Châteauneuf, tal vez. |
01:37:33 |
- Helado. |
01:37:36 |
¿Y de postre? |
01:39:38 |
Subtitles by LeapinLar |