Transporter The

de
00:02:49 Los! Los! Los!
00:02:58 Fahr los!
00:03:00 Fahr los!
00:03:02 -Das ist für dich...
00:03:05 Nummer 1: Ändere niemals die
00:03:07 Der Deal war, 3 Männer mit
00:03:11 Ja?
00:03:14 Eine schwerere Ladung bedeutet,
00:03:17 Dann tanken wir eben.
00:03:18 Jeder Halt gefährdet uns.
00:03:19 Das erhöht das Risiko,
00:03:23 Das Gewicht mindert die Geschwindigkeit
00:03:27 könnten wir der Polizei nicht entkommen.
00:03:30 Was bedeutet, dass wir bei einer
00:03:34 Das alles erhöht also das Risiko
00:03:36 Ich will nicht gefangen werden.
00:03:40 Fahr einfach den Wagen, Mann!
00:03:44 -Und wer fährt dann?
00:03:46 Nicht ohne den Code
00:03:53 3 Männer, 254 Kg.
00:04:05 -3 Mann, 254kg.
00:04:58 Es wird Zeit.
00:05:09 Pass auf den Wagen auf!
00:05:26 Pass auf!
00:05:47 Los, los, los!
00:06:34 Würde es dir war ausmachen,
00:06:39 Bring uns zum Zielort.
00:06:41 Noch nicht.
00:06:59 Was?
00:07:00 Die Bullen! Was tust du?
00:07:05 Was hast du vor?
00:07:38 Die Waffe,
00:08:29 Polizei!
00:09:04 -Du gabst mir zu viel!
00:09:08 Der Deal lautete: bis hier
00:09:12 Deal ist Deal.
00:09:14 Regeln können gebrochen werden.
00:09:15 Nicht meine.
00:09:20 Lass uns gehen!
00:09:22 Steig in den Wagen!
00:09:24 Komm schon!
00:10:41 Gestern raubten 4 Männer die
00:10:45 Einer von ihnen starb
00:10:48 Die anderen wurden diesen
00:10:51 als sie verkehrt in einer
00:10:56 Laut Polizeibericht wurden die
00:11:04 Weitere Nachrichten:
00:11:08 Ich sage immer: Wie ein Mann
00:11:11 so behandelt er sich auch selber.
00:11:14 Ich würde sagen, dass es
00:11:17 Sie haben einen guten Sinn
00:11:19 für einen Ausländer,
00:11:22 Wie die Franzosen.
00:11:25 Fahren sie noch?
00:11:26 Bis es mir ein
00:11:28 Möchten sie einen Kaffee?
00:11:31 Danke, aber ich habe noch
00:11:33 88, um genau zu sein.
00:11:35 Das sind viele Besuche.
00:11:37 Viele schwarze 1999er BMW 735
00:11:45 Hier unten ist es ein
00:11:48 Man sieht sie aus Italien kommen,
00:11:52 und mit jungen Mädchen mit
00:11:56 Sehr...
00:12:00 Es gab einen Überfall.
00:12:03 mit einer sehr
00:12:06 Jemand in einem schwarzen 1999er BMW 735?
00:12:10 Und einer 6 im Nummernschild.
00:12:14 Waren sie kürzlich in der Stadt?
00:12:16 In letzter Zeit nicht.
00:12:17 Ich liebe Nizza.
00:12:22 Kein anderer Ort in Frankreich
00:12:25 Und die Frauen.
00:12:26 Ich ziehe die Frauen
00:12:30 weil sie komplizierter sind,
00:12:34 als die Dorfschönheiten?
00:12:38 -Ich mag nichts kompliziertes.
00:12:42 Wieso interessiert sie
00:12:44 Wissen sie,
00:12:48 interessieren mich Soldaten
00:12:50 -Ich bin Ex-Soldat.
00:13:00 Sie haben wirklich
00:13:03 Bei ihnen ist alles immer so
00:13:08 Alles ist immer
00:13:11 Ich sehe es als Kompliment an,
00:13:12 schliesslich kommt es von einem Mann
00:13:17 Vielleicht komme ich
00:13:22 Die Türe steht ihnen
00:13:35 -Lupo gab mir ihre Nummer...
00:13:38 -Ich brauche einen Transporteur.
00:13:47 Nur eine Tasche,
00:13:48 Ausmasse?
00:13:51 Etwas genauer?
00:13:53 150 cm x 50 cm.
00:13:55 -Gewicht?
00:14:01 -Ziel?
00:14:05 Regel Nummer 2:
00:14:10 -Abholzeit??
00:14:16 Ein Paket. 150 x 50 cm,
00:14:20 Fahren innerhalb des Tempolimits,
00:14:24 40.000
00:14:27 Ablieferung ist um 12.00 Uhr,
00:14:29 trage ich keine weitere Verantwortung
00:14:31 Wenn wir den Deal machen,
00:14:34 oder abgesagt werden.
00:14:35 Das sind die Regeln?
00:14:36 Das war Regel Nummer 1.
00:14:38 Haben wir einen Deal?
00:14:46 Du bist sehr genau.
00:14:47 Transportieren ist ein
00:15:49 Scheisse!
00:18:07 Hi.
00:18:12 Nicht bewegen,
00:18:13 das könnte dir weh tun.
00:18:16 Mehr mache ich nicht.
00:18:32 Komm schon, trink.
00:18:37 Langsam.
00:18:49 Gut, gut,
00:18:52 Braves Mädchen.
00:19:32 Ich nehm das Band ab.
00:19:35 Verstanden?
00:19:38 Ich muss pinkeln!
00:19:41 Willst du etwa,
00:19:47 Gut.
00:19:56 Ich nehme mein Messer
00:19:59 also schrei nicht.
00:20:05 Du brauchst deinen Mund
00:20:14 Du hast eine Minute.
00:20:18 55, 54, 53, 52
00:20:30 Du brichst die Regeln, Frank.
00:20:31 Es ist nicht gut,
00:20:42 15
00:20:47 7
00:20:52 2
00:20:54 Die Zeit ist um.
00:20:58 Lass mich dich nicht rausziehen.
00:21:12 Scheisse!
00:21:56 Nein, bitte! Nein!
00:22:00 Regel Nummer 3:
00:22:04 Hoffentlich hast
00:22:05 denn für diese Fahrt
00:22:35 Siehst du, was passiert,
00:23:19 -Du bist spät.
00:23:23 Etwas ernsthaftes?
00:23:29 Nichts ernsthaftes.
00:23:43 -Hast du das Paket geöffnet?
00:23:48 Das mag ich.
00:23:51 Ohne Regeln kommt man
00:23:55 Du bist Ausländer, stimmts?
00:23:56 Du hast hier ein kleines nettes
00:23:59 Hochklassig,
00:24:03 Ich habe deinen
00:24:05 Regel 2:
00:24:08 Natürlich.
00:24:21 Willst du nicht nachzählen?
00:24:24 -Wieso? Sollte ich?
00:24:27 Ich halte mich an den Deal.
00:24:34 Weisst du, ich frage mich,
00:24:41 Das machst du doch, oder?
00:24:43 Du lieferst ab,
00:24:49 Wieso nicht?
00:24:54 Gewicht?
00:24:58 -Vielleicht ein Kilo.
00:25:02 Geronble, 306 Rue d'Lac
00:25:05 Oh, ich vergass.
00:25:09 Regel 2.
00:25:29 Ich mag ihn.
00:27:33 Wo ist er?
00:29:55 Oh Scheisse, du bist ja überall.
00:30:00 Ich weiss, du musst pinkeln.
00:30:29 Frank! Scheisse.
00:31:55 Ich stelle die Fragen,
00:31:58 Kein langes Gerede,
00:32:04 Wer bist du?
00:32:06 Ich heisse Lai,
00:32:10 Ich frage, du antwortest.
00:32:12 Nicht mehr und nicht weniger.
00:32:20 -In welcher Scheisse stecke ich?
00:32:24 Diese Kerle...
00:32:25 Tut mir leid.
00:32:56 Guten Appetit.
00:32:58 Wo gehst du hin?
00:33:00 Ins Bett.
00:33:01 Ich brauche einen klaren Kopf
00:33:05 sehe ich die Dinger immer besser.
00:33:06 -Darf ich bleiben?
00:34:59 Hey.
00:35:01 Liegst du bequem?
00:35:04 -Boss.
00:35:07 Sag mir nur,
00:35:11 Der Transporteur
00:35:14 Der Transporteur ist tot.
00:35:16 Das ist er nicht.
00:35:23 Glaub's mir.
00:35:26 Ich glaube dir.
00:35:28 Und die Polizei?
00:35:31 Waren sie hier?
00:35:34 -Du hast ihnen nichts erzählt, stimmts?
00:35:37 Selbstverständlich
00:35:40 konntest du nichts sagen.
00:35:49 Es soll auch so bleiben.
00:36:48 Ich habe sie draussen
00:36:50 Hoffentlich macht es dir nichts aus.
00:36:54 Ich wusste nicht,
00:36:56 deshalb habe ich beides gemacht.
00:37:10 Ich hoffe, du magst
00:37:15 Probier mal.
00:37:20 Vorsicht!
00:37:26 Gut?
00:37:33 Lass mich das tun.
00:37:36 Morgens mag ich es ruhig.
00:37:38 Ja, Ruhe am Morgen.
00:37:40 Ich bin genauso.
00:37:47 Tut mir leid.
00:37:54 Brauchst du Milch?
00:37:57 Die Milch steht an der Tür.
00:37:58 Bleib, bleib!
00:38:11 Und sie sind?
00:38:13 Die neue Köchin.
00:38:14 Ist Mr. Frank da?
00:38:17 Ah, Mr. Frank.
00:38:20 Steht ihre Einladung
00:38:22 Natürlich. Kommen sie,
00:38:27 -Madeleines?
00:38:29 Ja?
00:38:31 Ich bring noch etwas mehr.
00:38:33 Meine Mutter machte jeden Morgen
00:38:34 Meine Mutter machte jeden Morgen
00:38:37 Wenn ich sie rieche, kommt meine
00:38:42 -Lasen sie je Poe, Mr. Frank?
00:38:45 Er ist fantastisch.
00:38:47 Er wäre ein guter Bulle gewesen.
00:38:51 -Milch?
00:38:54 Danke.
00:38:58 Ich wünschte, ich hätte ein
00:39:04 Zum Beispiel Nummernschilder:
00:39:06 würde ich eines sehen, wäre die
00:39:08 Aber ich brauche ja
00:39:11 mich zu erinnern, welches
00:39:13 Wie das hier.
00:39:19 -Das ist meines.
00:39:22 Und, wo ist der
00:39:25 Ich hoffte,
00:39:26 -Er wurde gestohlen.
00:39:28 Ich kaufte ein paar Sachen ein,
00:39:32 verschwunden?
00:39:33 Haben sie Anzeige erstattet?
00:39:34 Das steht auf meiner Liste
00:39:37 Ein langer Weg aus der Stadt,
00:39:40 Ich fuhr ihn.
00:39:43 Ich sah ihn auf der
00:39:46 Ganz schön riskant,
00:39:47 einen Fremden
00:39:50 Er hatte ein freundliches Gesicht.
00:39:56 Ich sah kein Auto draussen.
00:39:58 Er ist in der Garage.
00:39:59 -Darf ich ihn sehen?
00:40:22 Ein netter Wagen für eine Köchin.
00:40:24 Einige Leute haben Probleme
00:40:28 Sie fahren zu agressiv,
00:40:32 Sie können nicht kochen.
00:40:37 Aber ich sage, dass jeder,
00:40:40 kann nicht so übel sein.
00:40:41 Ich würde sagen,
00:40:42 das war ein grosses
00:40:46 Das war es für uns beide.
00:40:54 Aber mein Gefühl sagt,
00:40:59 Wo ist der Rest meines Wagens?
00:41:01 Oh ja, das hätte
00:41:08 Der Rest davon ist
00:41:11 Dort versuchen sie diesen Rest
00:41:16 Aber davon wissen sie nichts?
00:41:19 Nein.
00:41:20 Tut mir leid.
00:41:22 -Danke für den Kaffee und die Erinnerungen.
00:41:27 -Begleiten sie mich ein Stück?
00:41:30 Sie reden nicht viel
00:41:34 Ich erkenne das an.
00:41:36 Redet man übers Geschäft,
00:41:40 Ich nehme an, sie möchten
00:41:45 Könnte ich,
00:41:46 Ich schlage vor,
00:41:48 dass sie in meinem Büro vorbeischauen
00:41:52 einer von ihnen erinnert.
00:42:02 Er wollte dich sehen,
00:42:04 Sei ruhig!
00:42:06 Bitte, ich muss nachdenken.
00:42:08 Wolltest du nicht schon
00:42:10 Gestern Nacht hatte ich Alpträume.
00:42:12 Von einem Mädchen, dass in mein
00:42:15 und es auf den Kopf stellte.
00:42:17 Alles was sie anfasste,
00:42:18 Und jeder ihrer Schritte
00:42:21 Gut,
00:42:25 Ich frage mich nur, ob ich
00:42:37 Was?
00:42:39 Es ist so ruhig!
00:42:40 Ich dachte, du magst Ruhe?
00:42:45 Aber nicht diese Ruhe.
00:43:07 -Alles in Ordnung?
00:43:08 Gut, dann gehen wir.
00:43:19 Lauf, lauf, lauf!
00:43:33 Bleib nicht da!
00:44:02 Frank!!
00:44:05 Komm, gib mir deine Hand!
00:44:30 Lai!
00:44:33 Lai, geh rein!
00:44:40 Lai! Schau hin!
00:45:06 Beruhige dich, okay?
00:45:08 Mach dir keine Sorgen.
00:45:11 -Bleib hier, ich komme wieder.
00:45:27 Setz das auf.
00:45:31 Alles in Ordnung?
00:45:34 Gut, dann los.
00:47:11 Frank, ist das dein Haus?
00:47:18 -Frank!
00:47:24 Frank?
00:47:32 Dies ist mein verdammter Job.
00:47:37 Einfache Regeln.
00:47:40 Irgendwo im Haus muss
00:47:44 Öffne niemals das Paket.
00:47:47 Es gibt nichts als Ärger,
00:47:51 Frank.
00:47:57 Was machst du da?
00:47:58 Mich für die Umstände entschuldigen.
00:48:05 Warte, warte!
00:48:08 Ich bin deine Geisel!
00:48:11 Warte. Ich mag es nicht,
00:48:14 Du magst es einfach,
00:48:34 Ich verstehe das mit dem Haus
00:48:36 Könnten sie es mir erklären?
00:48:38 Nochmal, ab dem Augenblick
00:48:40 Nachdem sie gingen,
00:48:43 -Wo nochmal?
00:48:45 Schwammen zu dieser Zeit noch
00:48:46 Nein, hast du jemanden
00:48:49 Nein,
00:48:51 Sie gingen spazieren, schwammen an
00:48:55 an dem niemand anderes schwamm.
00:48:57 Wo man vom Strand aus nichts sehen
00:49:02 Was es Zeugen schwer macht,
00:49:05 Wie wollten romantisch schwimmen,
00:49:12 -Und dann?
00:49:14 und fanden es brennend vor.
00:49:15 -Genau so? Brennend?
00:49:19 Und die 5.000 Patronen,
00:49:23 Vielleicht hatte man sich
00:49:26 Mr. Frank, Menschen mit dieser
00:49:29 wissen ganz genau,
00:49:33 Wer will sie tot sehen?
00:49:35 Ich weiss es nicht.
00:49:37 -Probleme mit Kunden?
00:49:40 Ich bin im Ruhestand,
00:49:43 Vergessen sie, wer ich mal war.
00:49:46 Haben sie noch Feinde?
00:49:49 Ich liess die Vergangenheit zurück,
00:49:52 Eine Vergangenheit wie die ihre,
00:49:59 Entschuldigen sie mich
00:50:01 Gehen sie nicht weg.
00:50:16 Was machst du da?
00:50:17 Computer wissen alles.
00:50:20 Bist du verrückt?
00:50:22 Andauernd beschwerst du dich.
00:50:24 Nur als wir Liebe machten,
00:50:31 Marke: Mercedes.
00:50:33 Schwarz.
00:50:38 Monaco.
00:50:52 Hallo!
00:51:12 Und, wo wollen
00:51:14 Ich weiss es nicht.
00:51:15 Mein Cousin hat
00:51:19 -Danke, aber wir schaffen es schon.
00:51:23 -Nicht viel, aber es reicht
00:51:27 Danke.
00:51:41 -Wo willst du hin?
00:51:43 Na, dann viel Glück.
00:51:44 Einen Augenblick.
00:51:45 -Du kommst nicht mit?
00:51:48 -Aber er hat dein Auto ruiniert.
00:51:51 -Er hat dein Haus verbrannt.
00:51:53 Er wollte dich töten.
00:51:54 Und er denkt,
00:51:57 Ich gebe dir einen Rat.
00:51:59 es ist mir egal, worin du steckst.
00:52:02 denken, du bist tot.
00:52:04 Hier ist der Rat:
00:52:12 400 Menschen sterben in einem
00:52:21 Mein Vater, meine Schwestern.
00:52:28 Sie wollen meinen
00:52:32 Der Einzige, der die
00:52:35 ist dieser Kerl.
00:52:38 -Du bist sehr gut.
00:52:42 Als du die
00:52:44 wolltest du mich darin verwickeln.
00:52:46 Das Frühstück,
00:52:48 Eine Lüge nach der anderen.
00:52:52 -Nicht alles ist gelogen.
00:52:59 Was im Haus
00:53:02 das war keine Lüge.
00:53:08 Du warst ein Soldat.
00:53:10 Es war dein Job,
00:53:13 -Vergangenheit ist vorbei.
00:53:15 Es heisst, dass ich müde davon bin,
00:53:19 meine Anstregungen egal sind.
00:53:23 Diesmal,
00:53:41 Vielen Dank.
00:53:53 -Guten Tag.
00:53:55 In der letzten halben Stunde
00:53:57 Hallo!
00:54:06 Sitz.
00:54:19 Leg die Hände dort hin,
00:54:22 Bevor wir zur Sache kommen,
00:54:26 Wieso wolltest du mich töten?
00:54:27 Du hast mich angelogen,
00:54:30 Du hast die Regeln gebrochen.
00:54:33 Was hast du von mir erwartet?
00:54:39 Wie lautet die Nummer
00:54:43 Herr Transporteur.
00:54:46 dass ich deine Frage beantwortete.
00:54:50 Also schlage ich dir vor:
00:54:54 Und vermassel damit alles.
00:54:59 Ich kann nichts finden.
00:55:08 Armer Frank,
00:55:09 was hat sie dir gesagt?
00:55:12 Ich sage dir,
00:55:16 Dein Vater ist hier,
00:55:19 Ich dachte, dein Vater
00:55:21 Ja, ich meine, Nein!
00:55:23 Es sind aber 400 Menschen
00:55:26 Bleib, wo du bist.
00:55:28 Sie ist eine Herzensbrecherin,
00:55:33 10 Sekunden,
00:55:35 Die Infos auf dem Papier,
00:55:37 Und nun sag mir,
00:55:39 -Lai, gib mir die Waffe.
00:55:43 5, 4, 3, 2
00:55:47 1!
00:55:54 Lai.
00:56:03 Könnte ich meine eigene
00:56:08 Komm schon,
00:56:15 Wir werden reden.
00:56:17 Sie denkt, wir schmuggeln Menschen
00:56:21 Ich weiss nicht,
00:56:23 Bleib weg!
00:56:28 Würdest du deinen Vater töten?
00:56:31 Bitte, ich flehe dich an.
00:56:35 Ich mache, was ich mache.
00:56:39 Ich ändere mich nie.
00:56:42 töte mich.
00:56:45 nimm die Waffe aus meinem Gesicht!
00:56:50 Gib sie mir.
00:56:52 Nein!
00:56:53 Ich weiss, er ist unschuldig.
00:56:57 willst immer unschuldige
00:57:00 Gut, hier kommt deine
00:57:02 Nimm die Waffe runter,
00:57:10 -Tötet ihn!
00:57:15 Die Polizei ist auf dem Weg.
00:57:16 -Und jetzt?
00:57:20 Schick mir Leo,
00:57:39 Für die Akten: Es sind 400
00:57:42 nur 395 haben es
00:57:46 Frank!
00:57:50 Inspektor,
00:57:54 Was soll das?
00:57:55 Dieser Mann wollte uns mit
00:57:58 Glücklicherweise konnte ihn
00:58:02 Wie hoch steht die Strafe auf
00:58:05 Ich kenne diesen Mann.
00:58:07 Ich nehme an, dass sie in ihrem Job
00:58:12 Soll ich meinen Anwalt anrufen?
00:58:15 Wir regeln das.
00:58:21 Ich erwarte jeden von ihnen
00:58:24 Sobald ich meinen Anwalt
00:58:27 werden wir ihnen gerne
00:58:45 Der Arzt sagt, sie werden
00:58:48 und dann wird alles wieder
00:58:51 Wo sind die?
00:58:52 Ich denke, sie sollten sich
00:58:55 wo sie sind.
00:58:58 Was hat sie dazu getrieben?
00:59:01 Ich muss hier raus.
00:59:03 Sollten sie verurteilt werden, kommen
00:59:09 Angriff auf ein ehrenhaftes
00:59:13 Entführung seiner Tochter.
00:59:16 Es tut mir leid, Frank.
00:59:20 aber wenn sie weiterhin die
00:59:23 dass sie sich zur
00:59:26 Ich brauch etwas frisches, Frank.
00:59:28 Ich brauche etwas neues.
00:59:31 ein für allemal
00:59:35 Okay.
00:59:37 Sie schmuggeln Menschen,
00:59:44 Wissen sie es aus erster Hand?
00:59:46 Das Mädchen sagte es mir.
00:59:48 Sie glauben ihr?
00:59:49 Ja.
00:59:50 In Frankreich gibt es ein Sprichwort:
00:59:55 Sie ist keine Köchin.
00:59:58 Das hatte ich vermutet.
01:00:00 Wissen sie, Frank,
01:00:02 Sie sagen also,
01:00:03 Ich sage, ich werde
01:00:07 Und in der Zwischenzeit könnten die
01:00:10 Was soll ich denn tun?
01:00:13 Kam es ihnen nie in den Sinn,
01:00:15 So wie sie es tun?
01:00:16 Zumindest brauche ich nicht 12 Monate,
01:00:19 Oh ja, ich weiss.
01:00:23 Dieses ganze Training,
01:00:26 Wie lange braucht ein Mann wie sie,
01:00:31 12 Stunden?
01:00:32 -Weniger.
01:00:35 Beeindruckend.
01:00:37 Sie wären der perfekte Mann
01:00:39 Ja, wenn ich frei wäre.
01:00:41 Ja, wenn sie draussen wären...
01:01:04 Eine Bewegung,
01:01:06 Legt die Waffen nieder,
01:01:41 Wenn sie so transportieren, frage ich
01:01:46 Helfen sie mir mal.
01:01:56 Vielleicht sollte ich mitkommen?
01:01:59 Danke, aber ich komme alleine
01:02:02 Das ist ein kleines Boot
01:02:05 Ja, aber es ist ein gutes Boot.
01:02:08 Frank, hier.
01:02:16 Vielleicht auch nicht.
01:03:42 Es sollte sicher sein.
01:03:44 Nimm die Autobahn bis zur
01:03:48 Fahr direkt zum Lagerhaus
01:03:49 wir sind direkt hinter dir.
01:04:16 Mein Liebling...
01:04:18 Vater, wieso tust du
01:04:22 Sie kommen von der anderen Seite
01:04:25 Ich habe tausende Dollar bezahlt,
01:04:29 Du solltest es zumindest sprechen.
01:04:31 Ich hasse dich.
01:04:36 Ich bin immer noch dein Vater.
01:04:40 Bringt sie hier raus!
01:05:00 Gib mir 'ne Minute.
01:05:28 Es war mir ein Vergnügen.
01:06:11 Los jetzt!
01:07:07 Los, los!
01:07:11 Fahr los.
01:14:15 -Guten Morgen.
01:14:18 Ich würde gerne ein
01:14:21 Dieses Flugzeug ist nicht
01:14:25 Ich bin kein Tourist.
01:14:49 Rufen sie ihn an und sagen sie,
01:14:52 Wo?
01:14:55 Da unten.
01:15:24 Da!
01:18:27 Fahr näher.
01:18:33 Halt ihn still.
01:20:03 Steig aus!
01:20:15 Hände auf den Kopf.
01:20:17 Bewegung!
01:20:21 Pass auf sie auf.
01:20:28 Zum Wasser.
01:20:29 Ich bin wirklich nicht
01:20:31 Geh!
01:20:35 Also? Wie kam ein Versager wie du
01:20:38 Ich fand sie in einer Tasche.
01:20:40 Sie wissen doch nichts!
01:20:47 Du Scheisskerl hast dich mit
01:20:50 Die Lieferung wird gemacht,
01:20:53 Und wenn ich Glück habe,
01:21:01 Ja, sie wäre glücklich,
01:21:04 Was weisst du denn schon?
01:21:06 Ich weiss, dass sie nie
01:21:08 Und sie wird nie
01:21:10 Sie wird noch lernen,
01:21:25 Ich denke, nun wird sie
01:21:30 Dreh dich um!
01:21:31 Ich würde es lieber
01:21:33 Das macht mir nichts aus.
01:22:00 Er war ein Bastard,
01:22:18 Beeindruckendes Timing, Frank.
01:22:23 Ich denke,
01:22:42 Kommt raus!
01:22:46 Kommt raus,
01:22:48 Kommt, kommt.