Transsiberian
|
00:01:20 |
Geldiler. |
00:01:28 |
Günaydın, Müfettiş Grinko. |
00:02:47 |
Lanet olsun! |
00:02:50 |
Dedektif? |
00:02:51 |
Lütfen burada olan bitenden bahsedin. |
00:02:53 |
Biri bize büyük bir iyilik yaptı diyebilirim! |
00:02:56 |
Dedektife sordum. |
00:03:00 |
Kaçak avcılık? |
00:03:02 |
Açıklayın. |
00:03:05 |
Kurban, Nozim Kalandarov... |
00:03:09 |
Ruskhan'ın çetesinde düşük seviye bir |
00:03:12 |
Saldıran kişi onu şaşırtmış... |
00:03:15 |
...kafatasını kesmiş.. |
00:03:18 |
..ve bunu yaparken kendini de yaralamış. |
00:03:22 |
Peki ya uyuşturucu? |
00:03:24 |
Kayıp. Çalınmış. |
00:03:26 |
Tajik'in çetesi Rukshan'ın mallarını |
00:03:29 |
Mallar muhtemelen |
00:03:36 |
Evet, muhtemelen... |
00:03:40 |
Çok güzel. |
00:03:43 |
Bana tam bir rapor yaz. |
00:03:45 |
Bu gece iş için gideceğim. Tamam mı? |
00:03:48 |
Tamam. |
00:03:59 |
Bu, siyah beyaz bir dünya değil. |
00:04:03 |
Gerçeğin ışığındaki rengarenk bir dünya. |
00:04:07 |
Siyah ve beyaz. |
00:04:09 |
İyilik ve kötülük, doğru olan ve yanlış olan |
00:04:12 |
Her zaman bir seçim vardır. |
00:04:16 |
Ama inançla birlikte, |
00:04:18 |
kolay olan seçilir. |
00:04:21 |
Kilisemizin yaptıkları, |
00:04:23 |
aslında sizin yaptıklarınızdır. |
00:04:26 |
Son iki hafta... |
00:04:29 |
kesinlikle iyi olmuştur. |
00:04:39 |
Jesse'nin resmine bakın. |
00:04:43 |
Sizce gülen bir çocuğun suratında |
00:04:48 |
Tanrı'nın izini görmüyormuyuz? |
00:04:55 |
Pekala, yarın... |
00:04:57 |
uzun yolculuğumuzdan evimize |
00:05:02 |
Uçağa binmek istiyorsan hala geç değil. |
00:05:04 |
Sanırım artık son düşünceyi yansıtmanın |
00:05:11 |
Kendinizi umutsuzluğun karanlığında |
00:05:15 |
gerçek ışığa dönmeye çalışın. Tanrı'nın |
00:05:20 |
Burada öğrendiklerinizi hatırlayın. |
00:05:26 |
Birine yalan söylediğinizde, |
00:05:48 |
Tatlım, hadi! Gidelim! |
00:06:19 |
Yorgan? Yorgana ihtiyacı olan var mı? |
00:06:37 |
N Ne kadar? aaddarar? |
00:06:55 |
-Merhaba! |
00:06:59 |
Sadece biraz "Sashliquen Gulupsi" |
00:07:04 |
Bu da nedir? |
00:07:09 |
Afedersiniz... |
00:07:12 |
Pardon? |
00:07:13 |
Tuvalet çalışmıyor. Pardon! |
00:07:19 |
"Dobro Betche" bayan. |
00:07:34 |
Hayır, hayır. Çay değil. |
00:08:02 |
-Ben bira alayım, ve bayan da... |
00:08:05 |
Kola alacak. Teşekkürler. |
00:08:07 |
Teşekkürler. |
00:08:08 |
-Yemek yerken sigara içmek |
00:08:13 |
-İştahımı kapatıyor... |
00:08:24 |
İstasyonlar arasında arama yapıyorlar... |
00:08:30 |
-Fareler mi? |
00:08:37 |
Merhaba, küçük dostum. |
00:08:43 |
-Korktun mu tatlım? |
00:08:48 |
Sanırım Çin ve Rusya ile |
00:08:54 |
Özellikle Rusya ile. |
00:08:57 |
Bir adam tanıyorum. 28 gün |
00:09:01 |
...boyunca hapis yatmış, çünkü |
00:09:06 |
Beş bin dolar istemişler. |
00:09:10 |
Elbette red etmiş. |
00:09:13 |
Prensipleri varmış. |
00:09:15 |
Sonra ne olmuş? |
00:09:17 |
Ödemiş, |
00:09:19 |
sağ ayağından vurulmuş. |
00:09:23 |
Polis mi demek istiyorsun? |
00:09:25 |
Evet, bayım . Polis. |
00:09:33 |
Afiyet olsun. |
00:09:35 |
İyi günler ve bol şans. |
00:09:45 |
-Bunu sen uyduruyorsun. |
00:09:50 |
özellikle vahşi olduklarında. |
00:10:06 |
Tanrım, hayır. |
00:10:09 |
-Bunu nasıl kapatıyoruz? |
00:11:05 |
Seni istiyorum. |
00:11:06 |
Roy. Roy, Roy... |
00:11:08 |
-Bekle. |
00:11:11 |
-Nerede olduklarını bilmiyorum. |
00:11:16 |
Bu seferlik kadere bırakamazmıyız? |
00:11:22 |
Hayır tatlım. Şimdi olmaz. Hadi. |
00:11:31 |
Tanrım... |
00:11:38 |
Sorun değil... |
00:11:45 |
Seni seviyorum, Jess. |
00:12:28 |
Carlos, sessiz ol. Uyuyor. |
00:12:56 |
-Merhaba. |
00:13:00 |
Pardon... |
00:13:03 |
Harika, uyanmışsın! |
00:13:06 |
Bu Carlos, ve... şey... |
00:13:10 |
-Abby. |
00:13:12 |
Carlos ve Abby. |
00:13:14 |
Neredeyiz? |
00:13:18 |
Zabaikaisk'i geçtik, Rusya'dayız. |
00:13:23 |
-İlk seferin mi? |
00:13:28 |
Gitmeliyim. Kamaraları değiştiriyorlar, |
00:13:35 |
-Roy her zaman böyle heyecanlımıdır? |
00:13:48 |
Umarım iyi dinlenmişsindir. |
00:14:24 |
Nereden gelmişler? |
00:14:27 |
Moscu'da bir makina fabrikasından |
00:14:30 |
Hayır, onlar. Kabin arkadaşlarımız. |
00:14:34 |
İngilizce-İspanyolca |
00:14:40 |
Şunu çekmelisin, muhteşem. |
00:14:46 |
Sanırım eşyaları şurada tutuyorlar... |
00:14:52 |
Biliyormusun, muhteşem... |
00:15:47 |
Pekala, sınırdan geçerken birşey oldu mu? |
00:15:50 |
Tanrım, bize bayağı zor zamanlar |
00:15:54 |
Siz ikinizi mi? Olamaz. |
00:15:57 |
Pasaportlarımızdan şüphelendiler. |
00:15:59 |
Ne? Görebilirmiyim lütfen? |
00:16:02 |
Elbette. |
00:16:08 |
İşte bu yüzden, Roy. |
00:16:12 |
Tertemiz pasaportlar şüphe çekicidir. |
00:16:16 |
Bekle, onları daha yeni aldık ama. |
00:16:19 |
Bekle. Sana benimkini göstereyim. |
00:16:24 |
İşte böyle olmalı. |
00:16:29 |
Kaçakların yeni pasaport kullanma ihtimali |
00:16:34 |
Sana sınırdan geçmenin püf noktasını |
00:16:39 |
''Pasar desapercibidos''. |
00:16:45 |
Sence Amerikan olduğumuz |
00:16:52 |
-Hayır, o kesinlikle öyle görünüyor. |
00:16:56 |
Si, tren uçaktan daha iyi. |
00:16:58 |
Soğuk. Değil mi tatlım? |
00:17:08 |
Soğuğu çok seviyor. |
00:17:12 |
İşte geldi. |
00:17:14 |
-Sence biraz erken değil mi? |
00:17:17 |
-Bilirsin... |
00:17:20 |
Tren saatle yarışıyor. |
00:17:25 |
-Ben istemiyorum. |
00:17:28 |
Bana ihtiyacın varmış gibi görünüyor. |
00:17:37 |
Bir tane sigara alabilirmiyim lütfen? |
00:17:50 |
Nerelisiniz? |
00:17:52 |
Aslen Seattle. |
00:17:55 |
Japonya'da İngilizce mi öğretiyordunuz? |
00:18:00 |
Güzeldi. |
00:18:02 |
Seyahat başlayana kadar. |
00:18:05 |
Sanırım çok fazla geziyorsunuz. |
00:18:09 |
İki senedir. |
00:18:11 |
Eve hiç gitmezmisiniz? |
00:18:14 |
Evimiz olduğu söylenemez. |
00:18:18 |
Yollardan sıkılmadınız mı? |
00:18:25 |
Peki, siz Çin'de çocuklara yardım mı |
00:18:31 |
Evet, evet. Kilisemizin bir |
00:18:35 |
programı var, rahibe yetiştiriyorlar... |
00:18:39 |
Çok güzel. |
00:18:41 |
Güzeldi. Çok çalışıyorduk, ama |
00:18:47 |
Daha önce böyle birşey yapmamıştım. |
00:18:51 |
Bilirsin.. |
00:18:54 |
yardım eli uzatmak. İhtiyacı olan insanlara. |
00:18:58 |
Roy'un insanlarla arası hep iyi olmuştur. |
00:19:05 |
Öyle görünüyor. |
00:19:10 |
Tanrım.. |
00:19:25 |
Şuna bakın. |
00:19:28 |
Bir kaplan saldırdı... |
00:19:32 |
Rusya'da kaplan mı var? |
00:19:34 |
Sibirya kaplanları var. |
00:19:38 |
Bana saldıran kaplan Tony'di. |
00:19:43 |
Şuna bakın. |
00:19:45 |
Bir keçi saldırdı. |
00:19:50 |
Evet, John ''Keçi'' Brownmore. |
00:20:10 |
Ne yaptı? |
00:20:13 |
Şiir yazdı. |
00:20:16 |
-Hala böyle şeyler var mı? |
00:20:21 |
Amerika hakkında konuştuğunda |
00:20:24 |
Rusya hakkında konuşursan temizlenirsin. |
00:20:28 |
Hepsi buraya gömüldü. |
00:20:35 |
Sibirya'da Tanrı yoktur. |
00:20:39 |
Benzin var! |
00:20:41 |
Benzine! |
00:20:46 |
Sen içmiyormusun? |
00:20:48 |
-Ben içmem. |
00:20:50 |
Emin, Carlos. |
00:21:45 |
########### |
00:13:12 |
############ |
00:20:57 |
Teşekkürler, Carlos. Ben de çok konuştum, |
00:21:03 |
tek şey bu oldu. |
00:21:06 |
Henüz. |
00:21:10 |
Bütün şeytanlarımı öldür, Roy. |
00:21:14 |
Ama meleklerim de ölebilir. |
00:21:21 |
Roy! |
00:22:38 |
-Üzgünüm, pardon. |
00:22:42 |
Kal. |
00:22:52 |
-Çok sıcak. |
00:22:58 |
Pencereyi açayım. |
00:23:01 |
Evet, ben denedim. Sıkışmış. |
00:23:05 |
Dayanacağız artık. |
00:23:09 |
''Resaca''yım. |
00:23:13 |
-O nedir? |
00:23:18 |
Bilmiyordum... |
00:23:23 |
Güzel birşeyler çektin mi? |
00:23:29 |
Evet, sanırım. |
00:23:44 |
Vay be. Güzel poz. |
00:23:48 |
Çok güzeller. |
00:23:50 |
Şuna bak. |
00:23:53 |
Çok paraya satabilirsin. |
00:23:56 |
Hayır, satmıyorum. |
00:23:58 |
-Neden? |
00:24:04 |
Şimdilik. |
00:24:07 |
Bilmiyorum, bir gün değişebilir. |
00:24:17 |
Sana birşey göstermek istiyorum. |
00:24:24 |
Benim de hobilerim var. |
00:24:27 |
''Son unos pesados los polacos'' derler. |
00:24:37 |
Hayır, hayır. O değil. |
00:24:40 |
En sevdiğimdir. Diğerleri gülüyor ama |
00:24:52 |
Bunları çok severim. |
00:24:57 |
Bak, bu tahtadan. |
00:25:04 |
Amsterdam'da turistler çok para öder. |
00:25:10 |
Bunları mı satıyorsun? |
00:25:13 |
Evet, hem hobi hem |
00:25:19 |
Bu ''matrioskas.'' Anne demektir. |
00:25:25 |
Bekaretliği kutluyorlar. |
00:25:27 |
Ve şimdi, işte burada. |
00:25:34 |
Şuna bak. Tatlı değil mi? |
00:25:43 |
Carlos? |
00:25:45 |
-Bir dakika. |
00:25:57 |
Bakmalıydım. Davetsiz misafirler |
00:26:04 |
-Merhaba, Abby. |
00:26:11 |
Lo ves? Kimsiniz? |
00:26:15 |
Sonraki durak! lrkutsk! |
00:26:19 |
Hadi. Gidelim! |
00:26:49 |
-Burada herşey var. |
00:26:54 |
-"Protski" çok güzel. |
00:26:58 |
-Evet. |
00:27:00 |
İşte burada. Şuna bak, Carlos. |
00:27:05 |
Şuna bakın! Cenetteyim! |
00:27:10 |
Severmisin? |
00:27:12 |
-Kim söyledi onu? |
00:27:14 |
''Şeytanlarımı öldür ama meleklerim de |
00:27:18 |
Tennessee Williams'ın lafı. |
00:27:21 |
-Anladım. |
00:27:26 |
-Bir defter taşıyorsun. Yazarmısın? |
00:27:31 |
Sadece seyahat ederken taşırım. |
00:27:33 |
Eminim güzel hikayelerin olurdu. |
00:27:39 |
Benim olduğu kesin. |
00:27:42 |
Hepsiyle gurur duymuyorum. |
00:27:45 |
16 yaşında evden kaçtım, |
00:27:51 |
30 yaşıma kadar yollarda geçti, |
00:27:54 |
aynı yerde bir haftadan fazla kalmadım. |
00:27:58 |
Kaçacak yer kalamdı. |
00:28:00 |
Memphis'te dokuz günlüğüne hapise |
00:28:07 |
boyunca detoks vardı. |
00:28:11 |
Bu Roy'dan sonraydı, elbette. |
00:28:14 |
-Nasıl tanıştınız? |
00:28:18 |
Roy'a sorarsan kazara tanıştık. |
00:28:23 |
Sarhoştum ve saatte 40 mille giden |
00:28:29 |
Bridgestone'da çalışmıştım. |
00:28:33 |
-Nerede? |
00:28:35 |
Heryere gitmişsin, değil mi? |
00:28:38 |
Hayat bir gezidir, Roy. |
00:28:41 |
Hoşuma gitti. Jess'in söyleyeceği |
00:28:44 |
-Öyle mi? |
00:28:47 |
O biraz yorgun bir insandır. |
00:28:53 |
Yani bu gezi onun fikriydi. |
00:28:58 |
Hayır, benim fikrimdi. Pek gezmiyoruz, ve |
00:29:02 |
ve hazır şansımız varken en azından |
00:29:07 |
düşündüm, macera yaşarız, mutlu olur |
00:29:13 |
Bana mutlu göründü. |
00:29:17 |
Doğruyu söylemek gerekirse, Carlos, |
00:29:22 |
Evlilik sorunları. |
00:29:27 |
Bunu duyduğuma üzüldüm. |
00:29:30 |
Sanırım biraz daha güvenliğe |
00:29:32 |
önem veriyor... |
00:29:36 |
Jess ile tanışmadan önce vahşi |
00:29:43 |
Elektronik mağazasından pek hoşlanmıyor |
00:29:48 |
oyun alanından bile daha çok hoşlanıyor |
00:29:54 |
Bu yüzden... |
00:30:02 |
Carlos, şuna bakmalısın. |
00:30:26 |
Her gün hastaneye geldi. |
00:30:30 |
Bu yüzden hayatımdaki herkese kızgındım. |
00:30:34 |
Bana asla unutamayacağım birşey söyledi: |
00:30:37 |
''Hedefin ne olursa olsun...'' hayır, bir |
00:30:39 |
''Hayalin ne olursa olsun, nereye gidersen |
00:30:42 |
gözlerin simitte olsun, ortadaki delikte |
00:30:47 |
-Bu ne anlama geliyor? |
00:30:52 |
Şey gibi... bilirsin. |
00:30:55 |
Olumlu şeylere odaklanırsan hayatında |
00:31:01 |
Tanışmadan önce olumsuz şeyleri takıp |
00:31:07 |
Bilmiyorum, sakinleşmenin herşeyi |
00:31:11 |
Roy ve ben çok farklıyız. |
00:31:14 |
O çocuk istiyor, aile falan... |
00:31:20 |
Ben de istiyorum, elbette. Ama bu... |
00:31:25 |
Bu çok büyük birşey... |
00:31:31 |
Evet. |
00:31:36 |
Ben de aile istiyorum... |
00:31:41 |
Vancouver'da, deniz kıyısında bir yer var. |
00:31:47 |
Gezebileceğin bomboş bir sahil var. |
00:31:52 |
Huzurlu, ve kimseler yok. |
00:31:58 |
Güzel görünüyor. |
00:32:01 |
Evet, büyük babamındı. Aslında bir süre |
00:32:04 |
başkalarına sattı. |
00:32:09 |
Geri satın alacağım. |
00:32:12 |
Vancouver'da, kıyıda. Pahalı gibi. |
00:32:16 |
-Evet, üzerinde çalışıyorum. |
00:32:24 |
Üzgünüm, beni ilgilendirmezdi. |
00:32:28 |
-Trene dönsek iyi olur. |
00:32:33 |
-Seninle konuşmak güzeldi, Abby. |
00:32:56 |
Roy, oradamısın? |
00:33:13 |
Afedersiniz, kocamı gördünüz mü? |
00:33:49 |
Roy gitmiş. |
00:33:52 |
-Ne? |
00:33:56 |
-Otur, sakin ol. |
00:34:00 |
-Hayır. |
00:34:02 |
Eski trenleri geziyorduk. |
00:34:07 |
Belki zili duymamıştır. |
00:34:09 |
-Ne yapacağım? |
00:34:13 |
Burada bir yerlerde olmalı. |
00:34:17 |
Bu bir kabus. |
00:34:26 |
İstasyon şefi, onu sonraki trene koyacaktır. |
00:34:29 |
Siz istasyonda bekleyeceksiniz. |
00:34:32 |
Sonraki tren ne zaman? |
00:34:41 |
Polisler trenleri aradığı için biraz |
00:34:44 |
uzatma olabileceğini söyledi. |
00:34:46 |
-Trenleri mi arıyorlar? |
00:34:50 |
Pekala, sonraki tren ne zaman? |
00:34:55 |
Yarın. |
00:35:00 |
-Sorun yok, bence iyi olacaktır. |
00:35:03 |
Sadece bir gece bekleyeceksin. |
00:35:15 |
Jesse, seninle geleceğiz. |
00:35:18 |
Hayır, gerçekten. Buna gerek yok. |
00:35:21 |
Lütfen. Çin yemeğinden sıkıldık, |
00:35:24 |
sebze iyi olur, değil mi? |
00:35:26 |
Seni tek başına dışarı bırakmamız güvenli |
00:35:34 |
-Tamam mı? |
00:35:38 |
-Yardım lazım mı? |
00:35:41 |
Tamam, gelin hanımlar. |
00:35:46 |
Otel! Çok çok güzel! |
00:35:50 |
-Büyük odalar! |
00:36:00 |
Yok. Üzgünüm. |
00:36:04 |
Anlamıyormusunuz? Yarın zaten burada |
00:36:07 |
Mrs. Nasar... |
00:36:08 |
Şu anda güvende mi bilmek istiyorum! |
00:36:10 |
Bunu bir kaç kere denedim. |
00:36:20 |
-Herşey yolunda mı? |
00:36:24 |
Yeni trene binip binmediğini bile |
00:36:27 |
Eminim iyidir. Meraklanma. |
00:36:28 |
Evet, biliyorum. |
00:36:31 |
Roy için endişelenmeyelim, tamam mı? |
00:36:33 |
Carlos, ne diyorsun? |
00:36:35 |
Roy yetişkin bir adam, tamam mı? |
00:36:37 |
Yetişkinler kendilerine bakabilir. |
00:36:40 |
-Hadi. |
00:36:41 |
-Hayır, bu sefer olmaz. |
00:36:43 |
Si, si, si, si, si. |
00:36:45 |
Şimdi, mutfaktan iyi haber getirdim. |
00:36:51 |
sadece patatesleri varmış. |
00:36:54 |
Sadece tek bir patates. |
00:36:57 |
Ama şuna bakın, |
00:36:59 |
açlıktan ölürken yapabileceğimiz |
00:37:04 |
Bu şehir Rock n' Roll gibi. |
00:37:07 |
Ne diyorsunuz? Kalmalımıyız? |
00:37:11 |
Tanrım, hayır. |
00:37:13 |
Ah, patates. |
00:37:17 |
Bayan Patates. |
00:37:19 |
Teşekkürler. |
00:37:21 |
Türünün tek örneği, ha? |
00:37:23 |
-Ne? |
00:37:26 |
Carlos bana türlerinin |
00:37:29 |
Tuzluk! |
00:37:33 |
Yatağa gidiyorum. |
00:37:38 |
-Yanlış birşey mi söyledim? |
00:37:42 |
Bebekleri bilmiyordu. |
00:37:44 |
Müşterilerle sorun yaşamıştık, bu yüzden |
00:37:47 |
durmamı istemişti. |
00:37:50 |
Ama durmadın. |
00:37:53 |
Evet, bazen laf dinlemem. |
00:37:58 |
Ayrıca bu imitasyon. |
00:38:01 |
Yanlış anlama Carlos, ama |
00:38:02 |
sence de o seninle dünyayı |
00:38:06 |
Belki benimle dünyayı gezecek |
00:38:09 |
Hayır. Yani, o iyi bir kız. |
00:38:11 |
Ne olmuş yani? Ben de |
00:38:15 |
Sorumsuzsun. |
00:38:17 |
Hipocrita. |
00:38:19 |
-Biliyormusun? |
00:38:22 |
Roy bana kötü kız oyunlarını anlattı. |
00:38:28 |
Neden buradasın, Jesse? Roy'u anlıyorum, |
00:38:31 |
çuf çuf trenleri seviyor, ama sen? |
00:38:34 |
Neden buradasın? |
00:38:38 |
Heyecan mı? Daha önce ''chica mala'' iken |
00:38:43 |
Seni durdurabilecek hiçbirşey yoktu. |
00:38:48 |
Hayat sadece... |
00:38:51 |
''Sensaciones'' idi.. |
00:38:58 |
Evet, keşke o zamanlara geri dönebilsem |
00:39:02 |
Si? |
00:39:03 |
Evet... |
00:39:06 |
O zamanlar kafayı en iyi dağıtan şey |
00:39:20 |
Yoruldum, yatacağım. |
00:39:28 |
Buenas noches. |
00:40:05 |
-Ne? |
00:40:07 |
Duşumuz bozulmuş. |
00:40:10 |
Seninkini kullanabilirmiyim? |
00:40:14 |
Kendi havlumu getirdim. |
00:40:25 |
-Çılgınca şeyler oldu mu? |
00:40:36 |
Girişten telefon bekliyorum. |
00:40:41 |
Kocam hakkında. |
00:40:51 |
Abby uyuyor mu? |
00:41:13 |
-Alo? |
00:41:15 |
Evet. |
00:41:17 |
Amerikan ziyaretçileri olduğunu söylediler. |
00:41:21 |
Teşekkürler, çok teşekkür ederim. |
00:41:28 |
Roy'u bulmuşlar. |
00:42:05 |
Mrs. Nasar, buldukları Amerikan |
00:42:08 |
Ama onu bulduklarını söylediniz. |
00:42:11 |
-lrkutsk'da değil miydi? |
00:42:17 |
Bir sürü otelden telefon alırız. |
00:42:20 |
Bekleyip görmeliyiz. |
00:42:24 |
-Onu buldular mı? |
00:42:27 |
Çok yazık. |
00:42:29 |
İlk tren akşam gelecek. |
00:42:31 |
Evet. Ona binecektir. |
00:42:35 |
Harika, o zaman dört saatimiz var. |
00:42:38 |
Neyi görmeye gitsek? |
00:42:40 |
Madenleri mi, fabrikaları mı? |
00:42:45 |
Hiçbiri. |
00:42:48 |
Güzel şeyler çekmeyi seversin, değil mi? |
00:42:50 |
Sana ''Guapisimo'' birşeyler göstereceğim. |
00:42:55 |
-Hadi, gidelim. |
00:43:03 |
-Roy? |
00:43:07 |
Ne macera ama, değil mi? |
00:43:11 |
-Çok endişelendim, Roy. |
00:43:14 |
Birkaç kişiye takıldım, sohbet ederken |
00:43:18 |
treni unutmuşum. 4:30 trenine bineceğim. |
00:43:21 |
-O kadar geç mi kalacaksın? |
00:43:24 |
birkaç saat daha burayı gezebilirim. |
00:43:27 |
Hazine sandığı gibi yer burası. |
00:43:33 |
İyiyim, Roy. |
00:43:35 |
gezmen gereken çok yer... |
00:43:44 |
-4:30 mu? |
00:43:47 |
O zaman başka şansımız yok. |
00:43:59 |
Krasnoyarsk'ta olduğunu söyledi. |
00:44:02 |
Lanet olsun. Oraya giden otobüs var mı? |
00:44:13 |
-Çok çok pahalı olduğunu söylüyor. |
00:44:24 |
-Bu gece kardeşi götürebilirmiş. |
00:44:30 |
Bir. |
00:44:47 |
Bu otobüs bir zaman makinası. |
00:44:50 |
Muhteşem. |
00:45:24 |
-Ne dedi? |
00:45:49 |
Hadi! |
00:46:00 |
-Doğru yol olduğuna eminmisin? |
00:46:08 |
Nasıl geri döneceğiz? |
00:46:11 |
-Ayak izlerimizi takip ederiz. |
00:46:35 |
Carlos? |
00:46:38 |
Bence geri dönmeliyiz. |
00:46:45 |
Nereden biliyorsun? |
00:47:03 |
Carlos? |
00:47:10 |
Carlos! |
00:47:33 |
Gördün mü? Ne demiştim? |
00:47:41 |
Hey, Carlos! |
00:47:48 |
Bunu albüme koy. |
00:48:14 |
Haklımıydım? |
00:48:25 |
Muhteşemler. |
00:48:34 |
Teşekkürler. |
00:48:45 |
-Seni çekeyim. |
00:48:48 |
Bir tane. |
00:48:51 |
Pekala. |
00:48:59 |
-Teşekkürler. |
00:49:01 |
-Geri alabilirmiyim? |
00:49:03 |
Ben yaparım. |
00:49:09 |
Teşekkürler. |
00:49:18 |
Ne yapıyorsun? |
00:50:30 |
-Bunu yapamam. |
00:50:33 |
-Çok aptalca, üzgünüm. |
00:50:36 |
Üzgünüm. |
00:50:41 |
''Chica mala'' nerede şimdi? |
00:50:45 |
Hadi. |
00:50:48 |
Kimse öğrenmez. |
00:50:54 |
Seni çakal. |
00:50:59 |
Çekil şuradan. |
00:51:12 |
Jesse, sorun değil. |
00:51:30 |
Tu puta madre! |
00:51:49 |
Benden uzak dur... uzak dur... |
00:52:06 |
Sana zarar vermeyeceğim... |
00:54:15 |
Sana zarar vermeyeceğim... |
00:54:39 |
Çantalarınızı almaya geldim! |
00:54:44 |
Yatağın üzerindeler. |
00:55:40 |
Çok iyi hissediyorum. |
00:55:42 |
Araba 2, kabin 4. |
00:55:45 |
-Çok üzgünüm. |
00:55:54 |
Tamam mı? İyimisin? |
00:55:59 |
İyi misin? |
00:56:02 |
-Neden üşüyorsun? |
00:56:06 |
Aptal şey... hadi, |
00:56:13 |
Birlikte kaldığım adam, Carlos Jimenez, |
00:56:16 |
Bu sabah Amerikan kadın Nasar ile |
00:56:25 |
Ne zaman döneceğini söyledi mi? |
00:56:27 |
Döndü zaten, kadın eşiyle buluşmak |
00:56:36 |
Yeni oda arkadaşım bana Rusça öğretti |
00:56:39 |
Moscu'da bir otel varmış, ve bize tavsiye |
00:56:46 |
ama yine de oraya gitmek iki günümüzü |
00:56:54 |
Vay be, hiç uyumamışsın, değil mi? |
00:56:58 |
O kadar kötümüydü? |
00:57:01 |
-Ne? |
00:57:04 |
Aklın ''gulag'' gibi karmaşık olmalı. |
00:57:08 |
Ve kaldığım oda çok kötüydü. |
00:57:15 |
İşte gidiyoruz! |
00:57:19 |
En iyi kısmı da bu. |
00:57:24 |
resepsiyon bana fahişe istermiyim diye |
00:57:40 |
Şaka yapıyorum! |
00:57:42 |
Tatlım? İyimisin? |
00:57:47 |
İyi olduğundan eminmisin, tatlım? |
00:57:53 |
Evet. |
00:57:57 |
İyiyim. |
00:58:04 |
-İşte geldi. Naber, Tovariş? |
00:58:09 |
Sen Jesse olmalısın. |
00:58:12 |
Bu llya Grinko, yeni |
00:58:17 |
Arkadaşım meşgul olduğunu ve |
00:58:22 |
Davetimi kabul etmenizi isteyebilirmiyim? |
00:58:25 |
Tek başıma yemekten nefret ederim. |
00:58:30 |
Katılmaktan mutluluk duyarız. |
00:58:34 |
-Yemek bölümü açıldı mı ki? |
00:58:39 |
Benimki çalışıyor, ve saate bakın, |
00:58:43 |
Neredeyse beş. |
00:58:46 |
Oturmuş istasyon şefine durumu |
00:58:51 |
ve llya gölgelerin arasından çıkıp tercüme |
00:58:56 |
Eşin çok şanslı bir adam. |
00:58:59 |
İngilizcesi çok güzel, değil mi tatlım? |
00:59:02 |
Oğlum beni cesaretlendiriyor... |
00:59:06 |
...ülkenizi çok seviyor, diplomat olmak |
00:59:16 |
Bekle bakalım, llya. Bir polis |
00:59:20 |
-Patronuma söylemeyeceksin, değil mi? |
00:59:24 |
-Utanma. |
00:59:27 |
Dedektif, Jess. |
00:59:29 |
FSKA, sizin narkotik gibi birşey. |
00:59:33 |
Moscu'da büyük bir toplantısı varmış. |
00:59:37 |
Ve benim gibi Sovyet memurları |
00:59:42 |
bu yüzden uçağa binemiyoruz. Şerefe. |
00:59:46 |
Şerefe. |
00:59:47 |
llya, bana USSR'ı kaçırdığını söyleme, |
00:59:53 |
-orası kötü bir yerdir. |
00:59:57 |
Ama o zaman karanlıkta yaşayan |
01:00:01 |
şu anda aydınlıkta ölen insanlarız, o daha |
01:00:05 |
Eskiden emekli olmak için 65 yaşına |
01:00:10 |
Bunu iyi biliyorum. 58 yaşındayım. |
01:00:14 |
Rusya'da sadece iki çeşit insan vardır. |
01:00:18 |
Özel uçakla gidenler, tabutla gidenler. |
01:00:26 |
-Sen hangisisin? |
01:00:29 |
Sadece işimi yapıyorum. |
01:00:32 |
-Kötü adamları yakalıyorsun, değil mi? |
01:00:37 |
Kim onlar? Kötü |
01:00:41 |
10 yıl önce arabalarının peşine takılıp |
01:00:45 |
yakalamak daha kolaydı, şimdi zor. |
01:00:47 |
Artık zekiler, eroine özel bir madde |
01:00:51 |
eşyaların içine saklıyorlar. |
01:00:58 |
Ve sonra onları milyonlarca |
01:01:01 |
dolara satıyorlar. Gördüğünüzde |
01:01:04 |
dışarıdan iyi insanlar gibi görünüyorlar |
01:01:12 |
Kötü adam onlar. |
01:01:15 |
Jess... Abby ve... Adı neydi? İspanyol? |
01:01:23 |
-Carlos. |
01:01:24 |
Aynı odada kaldığınızı söylediler. |
01:01:28 |
Evet. Abby ve Carlos, sizce onlar olabilir |
01:01:32 |
Bu trende sürekli bulunurlar. |
01:01:36 |
Dinle llya, bu çift gümrükten geçmenin püf |
01:01:40 |
noktalarını ya da pasaport hakkında çok |
01:01:43 |
Bu Abby ve Carlos. İsimlerinin o olduğunu |
01:01:49 |
Sen şüphelendin mi, Jesse? |
01:01:54 |
Hayır, hiç. |
01:01:56 |
Nereye gidiyorlardı? Moscu mu? |
01:01:59 |
Söylemediler. |
01:02:01 |
Onları Uliunshka'da bıraktın mı? |
01:02:10 |
Evet. |
01:02:27 |
-Daha iyi hissediyormusun? |
01:02:32 |
Şu Rus olduğu için şanslıyız. |
01:02:37 |
içmediğin için çok şanslısın. |
01:02:40 |
llya hakkında ne düşünüyorsun? |
01:02:44 |
Ne düşündüğünü biliyorum, ama |
01:02:48 |
bence iyi bir insan. |
01:02:52 |
Dostum, tam da senden bahsediyorduk! |
01:02:56 |
Evet. |
01:02:57 |
Lütfen, ben yapayım. |
01:03:00 |
-Hallederim, lütfen. |
01:03:03 |
-Sorun yok. |
01:03:05 |
Halletti. |
01:07:49 |
######### |
00:06:24 |
########## |
01:03:13 |
Moscu'da kaç gün geçireceksin, İlya? |
01:03:17 |
Harika. |
01:03:22 |
-Tahmin et. |
01:03:24 |
Dışımız bozulmuş. |
01:03:26 |
Roy'u bulmuşlar. |
01:03:40 |
Tatlım, ışığı kaparmısın? |
01:03:43 |
Gözümü alıyor... |
01:04:55 |
Bunlar değil. Bu. |
01:04:57 |
Hepsi mutlu görünüyor, ama bu çok |
01:05:55 |
Tuvalet bozulmuş. |
01:06:37 |
Bir kazaydı. |
01:07:18 |
-Gidip fotoğraf çekeceğim, tamam mı? |
01:07:22 |
İyi olacağım. |
01:07:24 |
Hayır. Aynı hatayı iki kere yapmam. |
01:07:50 |
Hey... |
01:08:15 |
Jesse, demek resim çekiyorsun. |
01:08:21 |
Fotoğrafçı değilim, |
01:08:23 |
ama şurası daha uygun bence. |
01:08:29 |
O ağır görünüyor, lütfen taşımama izin ver. |
01:08:32 |
-Hayır, hayır. Sorun yok. |
01:08:38 |
Şimdi. Şurası, güzel bir manzara. |
01:08:43 |
Parlak renkler. Rus kadınlar. |
01:08:54 |
Birkaç tane daha çek. |
01:09:01 |
-Çalışmıyorsa neden takıyorsun? |
01:09:06 |
Üniversiteden mezun olunca vermişti. |
01:09:11 |
Kemik kanserinden öldü. |
01:09:15 |
Çok üzüldüm. |
01:09:18 |
Hayatı yaşamak her zaman |
01:09:24 |
Yaşamanın yolunu buluyoruz. |
01:09:29 |
Krasnoyarsk'tan aradılar. |
01:09:32 |
lliunskaia'yı aramışlar, ama arkadaşlarınız |
01:09:37 |
ve Carlos'u bulamamışlar. |
01:09:40 |
Belki ortada bir yerlerde inmişlerdir. |
01:09:45 |
-Telefonum çalıyor. |
01:10:18 |
Jesse, bu benim iş arkadaşım |
01:10:29 |
Harika. |
01:10:30 |
Jesse, lütfen bizimle gelirmisin? |
01:11:00 |
Kocam nerede olduğumu merak edecektir. |
01:11:03 |
Uzakta olmadığını bilecektir, |
01:11:06 |
bu trende saklanacak pek yer yok, değil |
01:11:12 |
Şu Carlos ve Abby, belki aynı trene |
01:11:17 |
-Hayır. |
01:11:21 |
Eminsin? |
01:11:28 |
Rusya da bir laf vardır: Yalanlar |
01:11:35 |
ama sen asla geri dönemezsin. |
01:11:39 |
Bunu anlıyormusun Jesse? |
01:11:45 |
llianskaia polisiyle konuştum, |
01:11:53 |
Senin İspanyol adamla birlikte |
01:12:33 |
Jess? |
01:12:35 |
İyimisin? |
01:12:38 |
Evet, evet, iyiyim. |
01:12:43 |
Bunlar nedir? |
01:12:49 |
Kamera çantanda ne arıyorlar? |
01:12:56 |
Nereden geldiler? |
01:12:59 |
Carlos. |
01:13:01 |
-Carlos mu? |
01:13:03 |
-Bunları sana mı verdi? |
01:13:13 |
Jess? |
01:13:14 |
-Hayır. Hayır vermedi. |
01:13:17 |
Tanrım! |
01:13:21 |
Geçti, bebeğim. Geçti. |
01:13:24 |
Geçti. |
01:13:54 |
-Eroin. |
01:14:01 |
Carlos onları çantana nasıl koydu? |
01:14:06 |
Odama geldi. |
01:14:08 |
Otelde duşları bozuktu, benimkini kullandı. |
01:14:11 |
Odayı terkettim, oteli |
01:14:15 |
Carlos da görmüş olmalı, |
01:14:17 |
ve korkmuş olmalı. Bu yüzden... |
01:14:25 |
Sonra ne oldu? |
01:14:27 |
Lobiye gidip Roy'dan telefon bekledim. |
01:14:31 |
Orada birlikte gittiklerini gördüm. |
01:14:45 |
Jesse... |
01:14:48 |
Neden birlikte trenden |
01:14:57 |
-Korktum. |
01:15:01 |
Abby için. |
01:15:04 |
Onu tanıdım, iyi bir kız, tamam mı? |
01:15:07 |
Bana o soruları sorduğunuzda dondum |
01:15:10 |
ve Carlos'un yaptıkları yüzünden |
01:15:14 |
Onun bir parçası değil. |
01:15:19 |
Nereden biliyorsun? |
01:15:22 |
Bana söyledi, |
01:15:25 |
bebekleri gösterdi. |
01:15:33 |
Evet. |
01:15:36 |
Ve sonra çantamda bebekleri buldum... |
01:15:41 |
Panik olmuş, llya. |
01:15:44 |
Bu adamların nasıl çalıştığını biliyor, |
01:15:49 |
herkesin başına gelebilir. |
01:15:52 |
Evet. |
01:15:54 |
Korku, saçma davranışlara yol açabilir. |
01:15:59 |
Rusya'da bunu iyi biliriz. |
01:16:01 |
Tarihimizde bile var. |
01:16:07 |
Peki... bu kadar mı? |
01:16:11 |
Korkarım bir formalite daha var. |
01:16:30 |
Haklıydım. |
01:16:32 |
Güzel manzara. |
01:16:34 |
Bakabilirmiyim? |
01:16:36 |
Evet. |
01:16:44 |
Onları bulunca ne yapacaksın, llya? |
01:16:47 |
Önce bulmam lazım, Roy. |
01:16:49 |
Hey, Carlos! |
01:16:53 |
Ah, bu harika bir resim. |
01:16:56 |
Burası... |
01:16:58 |
llianskaia mı? |
01:17:02 |
Hangi kilise? |
01:17:08 |
İsmini bilmiyorum... |
01:17:14 |
Bu çok güzel... |
01:17:17 |
...Rus sembolü gibi, değil mi? |
01:17:25 |
Onu hallederiz. |
01:17:28 |
Bunun için üzgünüm. |
01:17:30 |
Yarın Moscu'ya gidince, bir otelde |
01:17:49 |
Özür dilerim. |
01:17:54 |
Jess, seni seviyorum. |
01:17:57 |
Ve bu, birbirimize herşeyi söylememiz |
01:18:04 |
Sır yok. |
01:18:28 |
Bunu albüme koy! |
01:19:27 |
Koridorda kimseyi bulamadım. |
01:19:32 |
Elbette, |
01:19:34 |
görevli de bulamadım. |
01:19:37 |
En azından müziği kapatmış. |
01:19:47 |
Doğru olan şeyi yaptık, tamam mı? |
01:19:54 |
Evet. |
01:20:02 |
Sana şeker getirmemi istermisin? |
01:20:06 |
Harika olurdu. |
01:20:10 |
Tamam. |
01:20:41 |
Elimi tut! |
01:20:43 |
Yakalayacağım! |
01:20:56 |
İyisin. |
01:20:57 |
İyisin. |
01:21:44 |
llya? |
01:21:51 |
Neler oluyor? |
01:22:01 |
llya... |
01:22:04 |
diğer vagonlar nerede? |
01:22:07 |
Sen kimsin ha?! |
01:22:14 |
Roy, |
01:22:15 |
Jesse, |
01:22:17 |
oturmanız iyi olur. |
01:22:29 |
Eşin, llianskaia'yı İspanyol adamla |
01:22:35 |
bir otobüsle terkederken görülmüş. |
01:22:41 |
Şimdi belki eşin bize Carlos'un nerede |
01:22:58 |
Roy, sanırım eşinin doğru |
01:23:05 |
Bana eşimi anlatma. |
01:23:10 |
Sen kimsin? Sen kimsin? |
01:23:13 |
Ben narkotikten dedektif llya Grinko.. |
01:23:15 |
ve bu benim arkadaşım... |
01:23:17 |
Saçmalık! Sen dedektif falan değilsin, |
01:23:49 |
-Nereye gidiyoruz? |
01:23:53 |
Ama llya, üşüyeceğiz... |
01:23:55 |
-Roy! |
01:23:58 |
-Gidelim. |
01:24:01 |
Gidelim! |
01:24:33 |
Lütfen oturun. |
01:24:39 |
Ayakkabılarınızı çıkarın. |
01:24:42 |
-Ne? |
01:24:44 |
llya, bekle bir dakika. Donuyoruz... |
01:24:47 |
Tamam, tamam! |
01:25:12 |
Onu llianskaia'da bulduk, erkek arkadaşını |
01:25:21 |
llya ne istiyorsun? Uyuşturucunu aldın. |
01:25:25 |
Benim uyuşturucum değil, Roy! |
01:25:28 |
Sence birkaç kilo eroin yeterli mi sandın? |
01:25:31 |
Onların patronu her gün 50 kilo eroin |
01:25:35 |
Adamlarının para ya da mal |
01:25:41 |
çalmasını istemez, hoşuna gitmez. |
01:25:46 |
Dur! Dur! |
01:25:47 |
Dur... |
01:25:49 |
Carlos'la ilgili bu, onunla değil. |
01:25:56 |
Amerikan kadın... |
01:25:59 |
Abby'i iyi bir kadın olarak mı tarif |
01:26:05 |
İyi kadınlar erkek arkadaş alıp, |
01:26:13 |
onu seviyormuş gibi yapıp, onun kafasına |
01:26:16 |
saplayıp parasını çalar mı? |
01:26:19 |
İyi kadınlar bunu yapar mı Jesse? |
01:26:23 |
Bir adam öldürüp sonra |
01:26:33 |
Dedektif Roy, şunları biliyorum. |
01:26:36 |
Bir, Abby Carlos'un nerede olduğunu |
01:26:39 |
İki, para onda değil. |
01:26:41 |
Bu yüzden... |
01:26:43 |
teorim şöyle. |
01:26:46 |
Carlos'u bul, parayı bul. |
01:27:03 |
Otobüse bindik! |
01:27:10 |
Otobüse binip şehir dışına çıktık, |
01:27:14 |
vadi gibi bir yere gittik... |
01:27:21 |
Fotoğraflar çektim. |
01:27:24 |
Sonra, |
01:27:44 |
geri döndük. |
01:27:48 |
Otele girdim, onu bir daha görmedim. |
01:27:57 |
Lütfen! Nerede olduğunu bilmiyorum! |
01:28:00 |
Bilmiyorum! |
01:28:13 |
Arkadaşım Kolzak ayaklarınızı |
01:28:17 |
bağlayacaktı, sanırım gerek kalmadı. |
01:28:22 |
Suçlu değilsiniz. |
01:28:25 |
Birbirinize soracak |
01:28:28 |
Bu yüzden size konuşmak için zaman |
01:28:44 |
Yalan söylüyor. |
01:28:45 |
Nerede olduğunu biliyor. |
01:28:47 |
Konuşacaktır. |
01:28:48 |
Rukshan'la konuşmam lazım. |
01:28:50 |
Vakit kaybediyoruz, llya! |
01:28:52 |
Kocayı vur... |
01:28:54 |
kafasından. |
01:28:55 |
Konuşacaktır. |
01:28:57 |
Amerikanlar. |
01:28:59 |
Bunların hepsi senin devriyende oldu. |
01:29:02 |
Rukshan'ın ne yapmamızı isteyeceğini |
01:29:06 |
parasını bulamazsan? |
01:29:12 |
Onlara beş dakika ver. |
01:29:17 |
Sonra dizinden vur. |
01:29:23 |
Söyleyebileceğin hiçbirşey yok mu? |
01:29:28 |
Bize yardımı dokunacak birşey? |
01:29:32 |
Jesse... |
01:29:34 |
Şu anda bana ne söylersen söyle, |
01:29:38 |
seni yine de seveceğim. Anlıyormusun? |
01:29:41 |
Ne söylersen söyle. |
01:29:55 |
Tanrım! |
01:29:59 |
Tatlım... |
01:30:07 |
Tamam... |
01:30:10 |
gidelim. |
01:30:13 |
Nereye gideceğiz? |
01:30:16 |
Ayakkabılarımız yok, silahları var. |
01:30:20 |
-Beni bırakmayın... |
01:30:23 |
Neden buradayız? |
01:30:25 |
Doğru değil... |
01:30:28 |
Bu doğru değil. Lütfen gitmeyin. |
01:30:33 |
-Lütfen. |
01:30:35 |
Bir kapı var! |
01:30:37 |
Kapı! |
01:30:39 |
Lütfen beni bırakmayın. |
01:30:42 |
Geçti... |
01:30:45 |
Carlos nerede? Nerede o? |
01:30:48 |
-Açıldı! |
01:30:50 |
-Jesse, acele et! |
01:30:52 |
Nerede? Nerede!? |
01:31:05 |
Buradan. |
01:31:16 |
İşte. lşık görüyorum. |
01:31:34 |
Kırmalıyız. Boru ver. |
01:31:42 |
Jesse! |
01:31:44 |
Al. |
01:31:49 |
Yeterli. |
01:31:54 |
Zamanla çürümüş olmalı. |
01:32:25 |
İşte orada! |
01:32:57 |
Merhaba. |
01:33:02 |
Roy! |
01:33:07 |
Lanet olsun. Lanet olsun, Roy. |
01:33:10 |
İt onu. |
01:33:11 |
-Ne? |
01:33:20 |
Çabuk olmalıyız. |
01:33:22 |
Hangi düğme çalıştırıyor? |
01:33:25 |
Ne? |
01:33:28 |
Lanet olsun. |
01:33:31 |
Roy! |
01:33:33 |
Lanet olsun. |
01:33:35 |
-Kapat.. |
01:33:36 |
Bütün kapıları kapat! |
01:33:40 |
Tamam, işte böyle. |
01:33:44 |
Frenler. Frenleri açmalıyım. |
01:34:05 |
İşte böyle, şekerim. |
01:34:23 |
Duruyor... |
01:34:26 |
Benzin pompası nerede? |
01:34:36 |
Hadi! |
01:34:42 |
Olamaz... |
01:34:51 |
Geliyor! |
01:34:53 |
Jess! Kapıyı tut! |
01:35:02 |
Hayır! |
01:35:13 |
Tanrım! |
01:35:15 |
İyimisin? |
01:35:23 |
Kolzak! |
01:35:24 |
Hayır! |
01:35:30 |
Beni dinle! |
01:35:33 |
Sorumluluk almalısın! |
01:35:38 |
Carlos nerede? |
01:35:40 |
Nerede!? |
01:35:44 |
Nerede!? |
01:35:50 |
Ateş edecek! |
01:35:55 |
Şimdi söyle! |
01:35:57 |
Öldü. |
01:35:58 |
Nerede!? |
01:35:59 |
Onu öldürdüm! |
01:36:12 |
Bir yere tutun! |
01:36:56 |
Ona inanamıyorum. |
01:37:16 |
Hayır. |
01:37:17 |
Bana bırak... |
01:37:21 |
Bana bırak! |
01:37:43 |
Silahı atın! |
01:37:44 |
Silahı at! |
01:37:45 |
Ben polisim! |
01:37:46 |
Ben polisim! |
01:37:50 |
Burada neler oluyor? |
01:37:52 |
llya Grinko, Narkotik bürosundan. |
01:37:56 |
Bu rehineleri kurtardım. |
01:37:58 |
Amerikanlar. |
01:38:00 |
Bu Kolzak Yushenkov. |
01:38:03 |
Turistleri rehine alıp |
01:38:05 |
treni kaçırdı. |
01:38:07 |
İçeri girip durumu |
01:38:09 |
düzeltmekle görevliydim. |
01:38:16 |
Silahlarınızı indirin. |
01:38:18 |
Yardım edin... |
01:38:26 |
Adamlarınızdan yaralı olan var mı? |
01:38:28 |
Yok. |
01:38:30 |
Eminim şu anda iyilerdir. |
01:38:32 |
Burada bir gün, Grozny'de |
01:38:37 |
Bizi öldürecekti... |
01:38:39 |
Ne diyor? |
01:38:41 |
Bilmiyorum. |
01:38:43 |
Bizi öldürecekti... |
01:38:52 |
Lütfen, dinleyin... |
01:39:25 |
İfadeleri aldın mı? |
01:39:30 |
-Mr. Nasar? |
01:39:35 |
Bu üçü, bir çetenin üyeleriydi. |
01:39:39 |
Yavi Rukshan adlı adamın çetesi. |
01:39:42 |
Japonya'dan Amerika'ya kadar adamı var. |
01:39:45 |
Ve polis arkadaşınız, kimsenin operasyona |
01:39:49 |
sağlamış, kendi adamları da dahil. |
01:39:52 |
İki taraf için de çalışan |
01:39:54 |
bir ajanmış. |
01:39:56 |
İyi haber ise, fotoğrafınız, bütün bu |
01:40:01 |
parmaklıklar arkasına koymamızı |
01:40:04 |
Aferin, tatlım. |
01:40:07 |
Evet, kamera için üzgünüm. |
01:40:11 |
Şimdi... |
01:40:13 |
size bir tavsiye verebilirmiyim? |
01:40:18 |
Annemin hep söylediği birşey... |
01:40:21 |
yabancılarla konuşmayın. |
01:40:26 |
Carlos Jimenez. Barcelona doğumlu. |
01:40:28 |
Suçları şunlar. Hırsızlık, adam kaçırma, |
01:40:34 |
Kaçakçılık da yeni işiydi. |
01:40:36 |
-Onu bulabilecekmisiniz? |
01:40:40 |
Şanslıysak önce biz buluruz. |
01:40:44 |
Peki ya kız? |
01:40:45 |
Abby Brunell. 20 yaşında, son |
01:40:49 |
Ailesini bulabildik. |
01:40:51 |
Kayıp bir çocukmuş. Yanlış adama |
01:40:54 |
tutularak bir hata yapmış. |
01:40:58 |
İşte burada. |
01:41:00 |
Okunması kolay bir ingilizceyle yazdık. |
01:41:05 |
Ona ne olacak? |
01:41:07 |
İşi bittiğinde Amerika'ya geri gönderilecek. |
01:41:09 |
Masrafları karşılanacak. |
01:41:12 |
Şimdi, imzanız, |
01:41:14 |
hepsinin doğru olduğuna yemin etmeniz |
01:41:27 |
Tam buraya, Mr. Nasar. |
01:41:52 |
Roy? |
01:41:55 |
Onu görmeliyim. |
01:42:25 |
Merhaba... |
01:42:31 |
sana birşey söyleyeceğim, tamam mı? |
01:42:39 |
-Buyrun, efendim. |
01:42:44 |
İyimisin? |
01:42:53 |
Ona ne dedin? |
01:43:00 |
Bana bir zamanlar söylediğin birşey... |
01:43:03 |
hastanedeyken. |
01:43:08 |
Şaka yapıyorsun. Simit şeyi mi? |
01:43:12 |
Onun ne anlama geldiğini bile |
01:43:15 |
Seni mutlu etmek için söylemiştim. |
01:43:24 |
Biliyorum. |
01:43:42 |
Eve geri dönmek |
01:43:58 |
Max! |
01:43:59 |
Max... |
01:44:04 |
Özür dilerim.. |
01:44:05 |
Sorun değil. |
01:44:18 |
Sorun değil... |
01:44:24 |
Senkron-Düzeltmeler : Avram Kapulu |