Trapped

br
00:00:12 Revisão Geral:
00:01:06 Alô?
00:01:08 Bom, bom
00:01:12 Sim, eu só vou falar para ela
00:01:19 Onde está Peter?
00:01:24 Você o matou, não é?
00:01:28 Matou e me matará também.
00:01:32 Bom, você está me tentando.
00:01:36 Escuta, quero que saiba...
00:01:42 ...que desfrutei realmente as
00:01:45 Isso inclui nossa pequena festa.
00:01:57 Marvin, está preparado?
00:02:02 Espere um minuto e depois
00:02:04 Você disse "faça"!
00:02:07 Não quer arruinar agora, não é?
00:02:12 -Lembra do que falamos,
00:02:19 Está bem.
00:02:23 Ele está no parque atrás de mim.
00:02:28 Adeus Mary.
00:03:02 Peter, Peter, venha aqui.
00:03:15 Vinte três horas e vinte
00:03:20 Foi muito bem.
00:03:26 Temos que fazer isto de novo?
00:03:36 Me pergunto se sentirei falta de me
00:04:20 E N C U R R A L A D A
00:04:28 6 MESES DEPOIS
00:04:54 Pegou?
00:04:56 -Vem aqui, não vá.
00:05:02 Ela está crescendo tão rápido e
00:05:07 Eu sei, já está quase terminando,
00:05:11 Quando vai me levar
00:05:13 Já que tocou no assunto, eu arrumei um
00:05:17 -O que acha?
00:05:21 -De verdade?
00:05:23 Está bem.
00:05:26 Aby?
00:05:29 -Aby está bem?
00:05:34 -Papai não se preocupe tanto.
00:05:36 Sim papai, não se preocupe tanto,
00:05:45 -Cuida de mamãe, está bem?
00:05:52 Você vai bater as asas depois
00:05:54 É melhor que veja para descobrir.
00:05:57 Bater as asas?
00:06:23 Ele fez, bateu as asas!
00:06:43 -Eu quero fazer.
00:06:45 -Sim.
00:07:00 -Tudo é lixo.
00:07:03 Todo lixo.
00:07:05 -Ponha aí, Quer sorvete?
00:07:10 -Tenho que ir ao banheiro antes.
00:07:14 -Hei Aby, me traga a roupa suja.
00:07:35 Karen, está aí?
00:07:40 Acho que não esta, escuta,
00:07:46 ...dormir fora hoje,
00:08:20 Aqui.
00:08:24 Que diabos está fazendo?
00:08:25 Não ficam tão nervosas
00:08:28 -A chamada trinta a partir de agora.
00:08:39 Está bem, precisa de ajuda?
00:08:48 Tomei um choque.
00:08:52 Pode te dar mais poder no
00:08:57 -Aby!
00:09:01 Não foi me ajudar
00:09:08 Por que o volume está tão alto?
00:09:12 Aby!
00:09:18 Acalme-se, Aby não está aqui mas
00:09:21 ...bem, meu nome é Joe e eu
00:09:28 Aby, Aby
00:09:40 Aby cadê você?
00:10:22 -Boa tarde.
00:10:24 Doutor Jennings.
00:10:27 Muitos de nossos hospede
00:10:30 É bom escutar isso.
00:10:38 -Onde está meu bebe?
00:10:41 Cala a boca! Onde ela está?
00:10:42 Aby está com meu primo, que tem um
00:10:48 ...minutos ele vai matá-la,
00:10:53 Senta!
00:10:56 Sra. Jennings, nada vai acontecer
00:11:03 Pode confiar no Marvin,
00:11:07 Sempre e quando eu digo.
00:11:11 O que quer?
00:11:15 Você é uma moça inteligente,
00:11:20 o que temos aqui é um sequestro...
00:11:24 é qualquer sequestro, é perfeito.
00:11:29 ..vezes e não me pegaram.
00:11:33 Me leve até ela, filho da mãe.
00:11:35 Sei o que está pensando,
00:11:39 Quero que saiba que cada uma dessas
00:11:42 vendo o Barney, nadando, montando
00:11:48 crianças ricas fazem, e tudo por que
00:11:52 de mantê-las vivas, e eles fizeram,
00:11:59 Deixaram que eu fizesse minhas ligações
00:12:05 Agora Karen, espero que possa
00:12:15 Você pode...
00:12:17 Pode ficar com a arma
00:12:20 Se te faz sentir melhor, mas quero
00:12:25 Ela matará duas pessoas com
00:12:29 Eu e a Aby.
00:12:44 Posso?
00:13:03 Está bem, obrigado.
00:13:09 É um belo lugar que tem aqui.
00:13:19 Obrigado, estamos encantados de
00:13:23 ...eu conheci quando era um
00:13:27 ...as propriedades
00:13:31 se eu não me engano.
00:13:36 ...de estudante residente a
00:13:41 ...acredito que todos pensam assim,
00:13:45 Senhores e senhoras o próprio
00:13:57 Por que não deixa eu retirar o
00:14:00 Os bancos estão fechados, além do mais,
00:14:08 Diferente de mim, a maioria
00:14:12 Todos são pegos no minuto
00:14:17 Eles tentam todo tipo de coisas idiotas,
00:14:23 sequestro está a salvo do FBI
00:14:27 deste país, não há um sequestro
00:14:31 É por recolher o dinheiro,
00:14:39 Não é maravilhoso?
00:14:42 Por que Aby não pode ficar aqui?
00:14:44 Porque isto é uma maquina.
00:14:51 Seu medo pela Aby, me diga a verdade,
00:14:58 ...disparar em mim um minuto atrás,
00:15:04 Até hoje, a posição era de não
00:15:08 medo de resultados fatais ou
00:15:14 Agora estou preparando os
00:15:16 fabricados por mim e pela companhia
00:15:19 ...e testado na minha clinica no
00:15:28 Em segundos esta medicina de
00:15:32 funções dos nervos e as
00:15:38 Não sente nada pelas crianças
00:15:41 Se não aguentarem qualquer
00:15:45 Eu suportei muito mais por anos.
00:15:50 O que significa 24 horas?
00:15:53 O espetáculo dura 24 horas.
00:16:01 Me escute, se esperar até
00:16:06 Não, não..me escute você, não temos
00:16:12 ...não haverá distrações,
00:16:17 Ela tem asma, pode ter um ataque
00:16:23 Bela tentativa.
00:16:27 Abra a gaveta que está sentado.
00:16:31 Abra!
00:16:48 Qualquer coisa pode causar
00:16:52 -Me diga que sua primo não fuma.
00:16:55 -Ele fuma?
00:16:57 -Ele fuma?
00:17:04 -Alo. Onde está?
00:17:08 -Ligou cedo, o que foi?
00:17:12 Me dá o telefone, deixa eu falar
00:17:16 -Temos uma situação, Marvin.
00:17:20 Não! Não!
00:17:25 Passaram mais de 30 segundos,
00:17:28 Só desta vez, quero que faça uma coisa,
00:17:32 a menina, ponha a mão
00:17:37 Espera...
00:17:42 Parece normal.
00:17:45 Quero que deixe ela dentro, feche
00:17:53 Se ela tiver problemas respiratórios de a ela
00:18:02 -Joe, quer que eu faça isso?
00:18:55 Estaria muito agradecida se eu
00:19:05 -Sim.
00:19:09 Sim.
00:19:13 Como me demonstraria isso?
00:19:25 Você me leva a ela primeiro.
00:19:30 e depois eu te mostro.
00:19:33 Como todos as mulheres
00:19:35 Como ser uma prostituta.
00:19:37 O pagamento adiantado, isso é o
00:19:44 Ninguém tem que te ensinar
00:19:46 Saberia se tivesse um.
00:19:51 -Olá Marvin, sou eu.
00:19:55 Está bem, eu te ligo.
00:20:01 Ainda não chegaram,
00:20:11 Vamos.
00:20:13 Vamos.
00:20:32 Hei, Doutor Jennings.
00:20:34 -Olá.
00:20:37 Minha chave não serve, poderia usar seu
00:20:42 -Há um telefone junto ao elevador.
00:20:49 -Deve ser muito emocionante.
00:20:53 Parado lá em cima, todo
00:20:57 Um homem jovem com uma grande idéia
00:21:02 -Me emocionei sozinha te vendo.
00:21:10 -Bom, também estou casado.
00:21:18 Por que é algo que eu estou
00:21:22 Desculpe querida, mas não acredito
00:21:27 Encontrará alguém, encontrará
00:21:37 Boa noite.
00:21:41 Cinquenta não servem Doutor
00:21:45 O que disse?
00:21:47 Sua filha foi sequestrada faz
00:21:49 ...é melhor que me deixe entrar.
00:21:54 Vou a chamar a polícia.
00:21:58 Não toque o maldito telefone,
00:22:01 ou o que seja, será o mesmo que
00:22:06 Tenho que fazer uma ligação nos
00:22:10 ...impedir de fazer essa ligação Aby
00:22:12 O que devo fazer para que me
00:22:14 Está em um mundo novo Dr. Jennings,
00:22:17 -Com minha esposa?
00:22:20 Onde?
00:22:21 Quando você se acalmar farei
00:22:24 o telefone tocará a cada meia hora e
00:22:27 é melhor que vá escolhendo
00:22:29 -Onde está minha pequena?
00:22:32 Só sei que a polícia não poderia
00:22:36 chamadas a cada trinta minutos.
00:22:38 Isso não será suficiente.
00:22:40 Senta ai.
00:23:11 Você pulou a parte de como
00:23:13 Amanhã de manhã sua esposa
00:23:18 Você irá pegar o dinheiro e depois me entregará
00:23:22 filha a uma distância em que possamos vê-los.
00:23:26 Ela chamará o seu corretor e dirá que você
00:23:30 simplesmente tem que adicionar
00:23:36 Temos tudo armado Doutor.
00:23:41 Você segue as regras e nós
00:23:45 Pensa que acreditaria nisso agora
00:23:49 Esta é a quinta vez que fazemos
00:23:53 nossas caras e nenhum deles
00:23:57 Porque se fossem a polícia e
00:24:00 e meu companheiro iria retornar
00:24:27 -Alo
00:24:31 -Marvin?
00:24:35 Te ligo depois.
00:24:43 Mamãe.
00:24:46 Seu mamãe não está aqui Aby, eu sou
00:24:52 -Onde está?
00:24:55 -Onde está?
00:25:00 -Quero minha mãe.
00:25:03 Ouça, está bem, está bem.
00:25:07 Estaremos bem aqui esta noite,
00:25:11 -Mamãe.
00:25:13 -Espera, espera pode falar com o Marvin?
00:25:16 Pare!
00:25:20 Eu não gosto quando as meninas
00:25:29 Ouça, ouça.
00:25:33 Se ficar boa e prometer que
00:25:56 -Hei querida, onde está?
00:25:59 -Por que demorou tanto?
00:26:02 -Que problemas?
00:26:05 Não é como os outros...
00:26:11 Está bem, ponha-o no telefone.
00:26:16 Ok.
00:26:21 Uma ligação para você Doutor.
00:26:25 -Doutor Will Jennings.
00:26:28 -Pode me chamar de Joe.
00:26:30 Sim, está aqui comigo, deveria ver
00:26:38 -Gostaria de falar com ela?
00:26:40 Não se atrasem, esta é a minha parte
00:26:48 -Will?
00:26:50 -Pegaram a Aby.
00:26:52 -Você está bem, onde está?
00:26:54 Tem um quarto fabuloso Doutor,
00:26:59 Dentro e fora, sabe que
00:27:04 e ela não parece com você, é igual a sua
00:27:14 Escuta Joe, sei que temos uma
00:27:16 deixar saber do que precisa eu
00:27:20 Está bem, este é seu lado ruim,
00:27:25 fossem idiotas, e faz o que
00:27:30 Eu não sou seu maldito paciente,
00:27:34 Não quero incomodá-lo Joe,
00:27:36 -Minha filha tem asma.
00:27:40 Três minutos e meio sem ar e o
00:27:44 Aby precisa estar com a Karen.
00:27:47 Isso é o que colocará o controle
00:27:53 De volta nas minhas mãos?
00:27:59 Eu sou o Doutor esta noite.
00:28:03 Sou eu quem decide se sua
00:28:08 Não me faça provar, agora
00:28:19 Ouça, por que não sabíamos da asma?
00:28:24 Não me importa que não
00:28:31 Adeus
00:28:39 -Quem era esse cara?
00:28:50 Me pergunto se ele sabe
00:29:15 Pegue as chaves de seu carro.
00:29:21 Hora de partir.
00:29:24 Vamos.
00:29:30 Aqui está, fique assim quando
00:29:37 Quando voltarmos poderá cavalgar
00:29:49 O que foi?
00:29:52 -Isto tem pó
00:29:55 -Não posso com pó em mim.
00:30:00 Já foi, foi, foi.
00:30:03 Ar, meu peito, não posso respirar
00:30:07 Meu inalador.
00:30:09 -Você o quê?
00:30:12 Mamãe não os deixou?
00:30:17 Café, disseram café.
00:30:22 Café.
00:30:22 Mamãe.
00:30:28 Aguenta querida.
00:30:33 Está bem, é hora de pôr isso,
00:30:43 Já quase são nove.
00:30:52 Aguenta.
00:30:55 me ajude, Marvin.
00:31:18 me ajude, me ajude.
00:31:27 -Fale comigo, eu gosto de ouvir sua voz.
00:31:31 Porque não me conta como conheceu
00:31:42 Não quer falar disso.
00:31:45 me deixe adivinhar, foi uma enfermeira
00:31:52 ..e depois você saiu para
00:31:55 Como sabia disso?
00:32:00 É que julgo muito bem
00:32:09 Chegamos?
00:32:13 Marvin chegará logo, não vai ficar
00:32:19 vai dar os remédios e
00:32:22 Entendido.
00:32:23 É melhor que seja assim, terei
00:32:28 Aby ficará triste quando você for,
00:32:33 É como no primeiro dia de
00:32:38 Se não aguentar e tentar
00:32:44 Não vou atirar nela, mas sim em você
00:32:49 Ela terá pesadelos
00:32:54 Pegue suas coisas.
00:32:55 Mamãe, mamãe!
00:32:58 Aby
00:33:16 Está bem?
00:33:20 Mamãe está aqui.
00:33:23 -Deixe-me te ver.
00:33:26 Teve?
00:33:30 -Não tinha nada.
00:33:33 -Onde estava?
00:33:37 Um, dois, três...
00:33:39 Mas uma vez..
00:33:41 Três.
00:33:43 Vai ficar bem.
00:33:51 -Deixa eu te ver.
00:33:55 Ela quase morreu Joey, quase
00:33:58 -Já tem seu remédio, ela ficará bem.
00:34:02 Não é, ela é outra menina de um
00:34:09 pílula e tudo ficará bem, me ouviu?
00:34:16 -Não é igual Marvin.
00:34:25 -Ele te Machucou?
00:34:26 Não, não te machucou?
00:34:32 Eu sei querida, que quer
00:34:37 Só tenho que fazer um negócio e
00:34:41 -Sim.
00:34:46 -Ele é bom Aby?
00:34:48 -Sim?
00:34:50 -Em uma cabana.
00:34:53 -Sim.
00:34:56 -Não muito longe
00:34:59 -Tem uma arma?
00:35:01 -Não tem uma arma?
00:35:02 Me escute, faça tudo o que ele disser
00:35:08 Se for ao banheiro, vá sozinha, está bem?
00:35:10 -Não deixe que ele vá com você.
00:35:12 Me escute, tivemos um pequeno
00:35:18 ..é como as outras quatro vezes.
00:35:22 Não é diferente, já falamos disto
00:35:30 Falarei contigo a cada meia hora.
00:35:36 Vai me deixar?
00:35:39 Tenho que fazer, só até
00:35:41 É hora de ir, Marvin.
00:35:46 Eu suplico, deixe ficar eu
00:35:50 Karen, vê como estou falando
00:35:54 ...não quer que isso mude
00:35:57 -Certo?
00:36:00 -Querida estará bem.
00:36:05 -Estará bem.
00:36:11 -Te amo.
00:36:19 Meu deus, não faça isto,
00:36:36 Merda, Merda.
00:36:43 Merda.
00:36:45 Quer estragar tudo? Acredita que
00:36:52 Maldição.
00:36:58 Ponha isto.
00:37:14 É uma mulher muito forte,
00:37:20 Todos podemos cometer um engano,
00:37:36 Olá querida, me deixe falar com o
00:37:39 A menina já tem seu remédio,
00:37:42 -Sim, Onde está?
00:37:46 Está bem.
00:37:50 É para você.
00:37:58 -Olá?
00:38:00 Tenho notícias,
00:38:05 -Will.
00:38:08 -O que está acontecendo?
00:38:12 Deu-lhe os remédios?
00:38:14 Está bem por enquanto, deixe os remédios
00:38:20 Karen, Karen?
00:38:22 Se acalme, a garota se assustou só isso
00:38:28 ..lágrimas, gritos, você sabe
00:38:31 Escuta, se divirta.
00:38:53 Precisa de um lenço, querido?
00:39:02 Maldito.
00:39:04 Como se atreve?
00:39:11 Deus, o que aconteceu com você?
00:39:14 Algumas vezes eu gosto de força, você
00:39:17 Isso não é diversão, isso
00:39:21 De verdade?
00:39:23 Vai me levar pra delegacia da mulher?
00:39:29 Ponha isto.
00:39:33 Está bem papai.
00:39:39 -Tenho que te fazer uma pergunta.
00:39:42 Você realmente está de acordo com
00:39:45 pressentimento, eu acredito que Joe é
00:39:48 O que te faz pensar
00:39:51 Porque não para de me interrogar e deixa que
00:39:57 Isto não é como as outras vezes, Aby
00:39:59 e Joe se equivocou, o que vai fazer se
00:40:04 Isso é a única coisa no que
00:40:11 Quer que diga ao Joe que
00:40:25 -Quem é Katie?
00:40:30 Assim me chamou quando
00:40:35 Ela era uma menina
00:40:40 Agora está no céu.
00:40:46 Meu gato foi pro céu também.
00:40:51 Você era o pai dela?
00:40:57 Ela era minha família..
00:41:00 ..e minha amiga.
00:41:06 Morreu faz dois anos.
00:41:11 Sabe, quando morremos
00:41:15 Ela terá seis anos
00:41:21 -Ouça, talvez ela conheça seu gato.
00:41:34 -Sim?
00:41:38 -Não, o doutor enlouqueceu.
00:41:42 Me golpeou.
00:41:49 Deixe eu falar com ele.
00:41:56 Sinto muito, perdi a cabeça
00:41:59 -Com o que bateu nela?
00:42:05 Agora tem que escutar.
00:42:07 Que está fazendo?
00:42:10 Deus, Karen.
00:42:12 Ah merda.
00:42:19 Ficou claro? Entende
00:42:22 -Por favor não machuque a minha esposa.
00:42:32 Fiz uma caridade hoje, não sei quanto a você
00:42:37 Tenho uma idéia, porque não vai e
00:42:44 Não cozinho para ninguém,
00:42:52 Não há mensagens?
00:42:57 Isso é o bom de um anestesista
00:43:02 A maioria dos Doutores chegam
00:43:06 ..chamadas. Mas meu amigo Will o
00:43:12 ..com tempo para relaxar e poder ter um
00:43:21 Sinto muito isso, mas teve que acontecer.
00:43:29 Tenho uma idéia,
00:43:37 Vou arrumar.
00:43:49 Ai esta.
00:43:55 Como nova.
00:44:11 -Karen?
00:44:15 -Minha vizinha.
00:44:19 -Abre a porta e finja, entende?
00:44:25 Isso depende de você.
00:44:31 -Olá
00:44:35 Joan, é tarde, deveria ter ligado.
00:44:38 Vi a luz acesa, sei que é tarde, estava
00:44:41 Sabe como é, quando a coisa de dormir fora
00:44:44 como estava fora aproveitei para
00:44:54 -Sinto muito, pensei que era o Will.
00:44:57 Sou Joe, amigo do Will.
00:45:01 -Um prazer conhecê-lo.
00:45:06 -Onde está Will?
00:45:10 Onde mais?
00:45:13 Vou trazer o disquete.
00:45:15 Devia ter pedido ao Joe,
00:45:19 Karen e eu nos divertimos
00:45:28 Como conhece o Will?
00:45:32 Trabalhamos juntos em Northside General.
00:45:36 Ele quer dizer no Storium Memorial
00:45:39 Já ia dizer que Will não trabalha
00:45:41 -Aí o conheci.
00:45:50 Joan.
00:45:53 Joe é meu amigo, não do Will.
00:46:07 Assim lhe agradeceria se não
00:46:17 É obvio que não, eu...
00:46:21 Obrigado.
00:46:23 Abrirei um vinho.
00:46:31 Deus, Karen.
00:46:34 Sabe o que está fazendo?
00:46:37 -Aby não está aqui, não é?
00:46:41 -Não diga a ninguém.
00:46:44 Não sabia que estavam
00:46:48 -Sim estou bem.
00:46:51 Estou bem, só não podemos
00:46:53 Estávamos preparando o jantar, depois te conto
00:46:59 Estou aqui se precisar.
00:47:03 Adeus Will.
00:47:05 -Quero dizer, Adeus Joe.
00:47:08 -Foi um prazer te conhecer.
00:47:11 -Boa noite.
00:47:23 Ainda está nos vendo pela janela.
00:47:31 Ela acreditou, não brigue,
00:47:37 Vamos, me dê isso Karen.
00:47:50 Foi bom, mas poderia ser melhor.
00:48:02 Posso jurar que ela estava lá.
00:48:06 Sim.
00:48:28 -Tem um filho.
00:48:32 -A marca da cesárea.
00:48:38 Essa não é essa a cicatriz, sou um
00:48:44 Como pode fazer isto
00:48:49 Termine logo com isto.
00:48:56 Amor.
00:49:02 Estava delicioso,
00:49:07 Deveria comer, precisa ficar forte.
00:49:14 Cheira muito mal.
00:49:20 Vejamos que tem o grande Will
00:49:41 É esta sua camisa sexy?
00:49:45 É esta a camisa que ele fica aos sábados?
00:49:51 ..me deixe adivinhar, vocês fazem
00:49:59 Tenho razão?
00:50:05 Como estou?
00:50:08 Como escolhe as famílias?
00:50:12 Têm que ser ricos,
00:50:18 -As mamães têm que ser lindas
00:50:25 De onde tira os nomes?
00:50:29 De onde tiro os nomes?
00:50:33 Trabalha lá, é assim
00:50:37 Aonde vai?
00:50:47 -O que está fazendo?
00:51:13 Olhe.
00:51:18 Este é o motivo pelo que não
00:52:23 Ser sua esposa agora, isto
00:52:35 Não tenho segredos para minha esposa.
00:52:52 Me deixe fazê-lo.
00:52:56 No banheiro.
00:53:03 É tímida.
00:53:14 Como uma mulher como você
00:53:46 -Está bem?
00:53:50 Bem.
00:54:10 -Ainda não está cansada?
00:54:15 -Tenho fome.
00:54:21 Vejamos se tem sopa.
00:54:25 Tem pipocas, deveríamos fazer
00:54:29 -Concordo.
00:54:31 Tenho que ir ao banheiro.
00:56:42 Você me assustou.
00:56:55 É uma mulher bonita.
00:56:58 O que quer fazer?
00:57:06 Porque não me diz o que faz
00:57:17 Se importaria se não
00:57:22 Sem ofender, mas uma mulher como você,
00:57:43 Pense no que quer.
00:57:48 Te digo que,
00:58:31 Não é como as outras mamães.
00:58:47 Feche os olhos.
00:58:51 Eu gosto de ver.
01:00:20 Não se mova nem um centímetro.
01:00:25 O que é isso?
01:00:27 Um bisturi... vai te cortar
01:00:34 -Meu Deus.
01:00:43 Não tem coragem.
01:00:45 Irei te castrar pensando que é
01:00:53 -Faça!
01:01:08 -Liga.
01:01:12 Diga que já tem o dinheiro.
01:01:18 -Está ligando?
01:01:21 Está ligando?
01:01:27 Aby, está pronto.
01:01:34 -Merda, não responde.
01:01:50 Aby não fuja de mim.
01:01:57 Aby não fuja.
01:02:00 -Discou pro número errado.
01:02:02 -Discou pro número errado.
01:02:08 Aby não fuja.
01:02:14 -Por que não responde?
01:02:23 Meu Deus.
01:02:28 Onde está minha filha?
01:02:35 Me cortou.
01:02:37 Merda, me cortou.
01:02:40 Sua filha está morta, puta.
01:02:50 Falhou.
01:02:54 Falhou.
01:03:11 Mamãe.
01:03:14 Não sei, no bosque, eu fugi.
01:03:22 -Aby me escute.
01:03:23 Aby, escuta sua mãe, corre o
01:03:27 uma estrada, pare um carro,
01:03:31 -Tenho medo.
01:03:36 -Abre a maldita porta.
01:03:43 Abre a maldita porta.
01:03:49 Mamãe, mamãe!
01:03:52 -Sinto senhora, mas não devia fugir.
01:03:56 Ponha a meu bebe no telefone.
01:04:03 diga que não machuque a minha filha.
01:04:10 Marvin.. se escutar um disparo
01:04:31 Acaba de cometer o segundo
01:04:44 Tenho que usar o banheiro.
01:05:01 vai matar Aby.
01:05:22 Leia isso.
01:05:27 É uma mensagem da minha esposa.
01:05:32 -Sheril, onde está Aby?
01:05:34 Sim sabe, já fez outras
01:05:38 Não sei, isso não
01:05:40 Se eu te injetar isto estará
01:05:47 mas não poderá se mover, nem respirar.
01:05:51 Vi assassinos virarem
01:05:56 Pode me dizer onde está Aby
01:06:01 Se eu puxar o gatilho
01:06:08 Puxe.
01:06:12 Não, não diabos!
01:06:17 Não lute Sheril.
01:06:36 Sei que pode me escutar, sei que está
01:06:42 ..seus braços, mas não pode.
01:06:45 Ao menos que lhe dê o antídoto.
01:06:54 É como se estivesse vivendo a
01:06:58 ...medo que sente minha filha, vamos
01:07:03 ...onde está Aby ou até
01:07:14 Lembra o que disse ao Joe de
01:07:17 ..no cérebro? Já está quase
01:08:01 Onde está Aby?
01:08:06 Onde está?
01:08:09 -Meu bebê...
01:08:15 -Meu bebê, onde o matou.
01:08:23 Olhe na minha carteira.
01:08:36 Vire-a.
01:08:40 -Meu Deus, Katie.
01:08:49 -Você acredita que eu matei a Katie?
01:08:52 ...me disseram que você fez.
01:08:56 Você não a ressuscitou, não
01:09:05 Me Lembro de cada detalhe do caso da
01:09:08 ..teve problemas para retirá-lo,
01:09:11 e não pôde controlar a hemorragia.
01:09:14 Ele disse que Katie tinha morrido
01:09:17 Ele mentiu para se encobrir, para que não
01:09:23 Meu Deus, por isso nos escolheram.
01:09:28 Joe quer vingança.
01:09:31 Não quero que as crianças saiam
01:09:34 Sheril, tem que me dizer
01:09:47 Há uma cabana ao oeste
01:09:56 Está bem, é hora de fazer
01:10:01 Sabe...
01:10:05 Acha que é mais inteligente
01:10:11 Mas não é.
01:10:16 Elas não me feriram.
01:10:21 E seus filhos ainda estão vivos.
01:10:28 Agora quero que pense
01:10:33 Ali, sentado olhando o relógio.
01:10:39 Esperando.
01:10:54 É hora.
01:11:02 É hora de jogar um jogo.
01:11:05 Primeiro tem que fechar
01:11:11 Joe...
01:11:15 Ela é minha filha.
01:11:22 É minha pequena menina.
01:11:36 Está bem agora o que tem que
01:11:44 -Coisas bonitas.
01:11:50 Isso, ela é bonita.
01:11:56 Bonita e te quer muito.
01:12:05 Agora quero que fique
01:12:28 -Joe?
01:12:31 Ligou tarde, não pode
01:12:35 Sei, mas tudo está bem.
01:12:42 Como das outras vezes, certo?
01:12:45 -Certo?
01:13:04 Vou seguir seu plano, não tem
01:13:14 Vai ter seu dinheiro.
01:13:21 Alguma vez pensou que
01:13:28 Alguma vez te passou pela mente...
01:13:33 pode ser motivado por outra coisa
01:13:42 -Acorda, é uma emergência.
01:13:46 Minha filha está em perigo,
01:13:48 Antes de te dizer algo tem que
01:13:50 -Não estou entendendo.
01:13:54 ...não posso chamar a polícia porque
01:13:58 - Sim.
01:14:01 Estou rezando para que o presidente
01:14:21 Posso ir pra casa agora?
01:14:24 Logo poderá ir pra casa
01:14:28 Temos que esperar uma chamada
01:14:33 Essas são as regras.
01:14:38 É engraçado que sempre fazem
01:14:47 Ela fez as mãos bem.
01:14:52 Têm problemas com isso,
01:15:09 É um dia ruim, não é?
01:15:13 Eu sei, sei que você tem
01:15:26 Não acredite que me conhece.
01:15:35 Vamos, sorrisos.
01:15:44 Temos algo para você, estão se
01:15:49 -Onde está?
01:15:52 a oeste das cascatas...Podem
01:15:57 -Faça, faça.
01:16:02 ..com algum superior
01:16:05 Isso quer dizer que as
01:16:07 -Não pode.
01:16:09 Vai fazer que nos matem se Joe se
01:16:11 Então não diga, tem que
01:16:14 sobre a morte da Katie.
01:16:15 Não vai acreditar em mim só
01:16:18 Tenho que ligar de novo ou ele
01:16:21 É hora de ir ao banco.
01:16:28 Você dirige.
01:16:34 -Sou eu.
01:16:38 A que horas chegará?
01:16:41 Está bem, chegaremos lá.
01:16:58 Posso ver pela sua cara
01:17:01 Como é que vão pagar um milhão
01:17:04 Não, precisamos ter o dinheiro transferido
01:17:15 O dinheiro já deve estar em Seattle agora,
01:17:18 Maldição! Temos companhia.
01:17:22 Está paranóico.
01:17:24 Pode ser um helicóptero que
01:17:27 A merda, nem importa de qualquer forma.
01:17:29 Entra aí.
01:17:38 - Estão nos esperando, estacione.
01:17:42 Desacelera, diminui,
01:17:45 Ponha aqui.
01:17:51 Como vai hoje?
01:17:53 Will, o que fez?
01:17:56 Pare!
01:17:58 Te dou um segundo para
01:18:02 Tranca a porta.
01:18:19 Viu isso? Viu? Viu esses idiotas?
01:18:23 Sou um maldito gênio.
01:18:26 Até mais tarde!
01:18:27 Feliz caçada.
01:18:33 Tem 17 minutos, se não,
01:18:40 Olá, sou o Dr. Will Jennings.
01:18:41 Oh sim Doutor, o Sr. Heavins
01:18:44 Para quê? Sinto muito, estou
01:18:46 Só tomará um minuto,
01:18:49 Olá Dr. Jennings.
01:18:52 Como pode ver, temos seu dinheiro.
01:18:54 Sinto muito, estou com pressa.
01:18:58 Sou o agente especial do FBI
01:19:02 ..que sua filha havia sido sequestrada
01:19:05 ...para lhe ajudar a recuperar a sua filha.
01:19:07 A probabilidade de resgatar a sua filha
01:19:11 Nossas equipes são treinadas
01:19:14 como este, mas para poder fazer
01:19:17 ...como vai fazer a entrega.
01:19:19 Precisamos que use um transmissor.
01:19:23 Se este cara se der conta, matará
01:19:26 Confie em nós, sabemos o que
01:19:35 Tudo bem.
01:19:44 Por que demorou tanto?
01:19:47 Deixe-me ver.
01:19:51 Não são notas novas, excelente.
01:20:07 Tem o dinheiro?
01:20:11 Há algo que queira me dizer?
01:20:18 Nada.
01:20:20 Levarei ele ao hotel.
01:20:22 Não se preocupe com isso.
01:20:24 Quero que volte para Seattle esta
01:20:28 Marvin e eu veremos você aonde
01:20:31 Por que nós três vamos
01:20:34 me escute, houve umas complicações
01:20:39 Não mude os planos, não rompa as regras,
01:20:44 Você entendeu? Não quebre as regras.
01:20:50 Bem, eu faço as regras e as rompo.
01:20:59 Joe o que está fazendo?
01:21:04 Não precisamos fazer isso.
01:21:07 Tenho todo o dinheiro, estamos
01:21:14 Do que está falando? O que te
01:21:17 É só uma saída mais limpa.
01:21:23 Tenho uma surpresa pra você amor.
01:21:27 É como... uma coisa que acontece uma
01:21:36 Muito grandiosa.
01:21:38 Tenho que desligar.
01:21:44 Nos vemos mais tarde.
01:21:50 O que está acontecendo?
01:21:55 Sheril não pode mis fingir,
01:22:00 Não posso, te levarei ao hotel.
01:22:06 Tem que convencer ao Joe
01:22:10 me escute, vou te ajudar a sair disto
01:22:14 ...limpa com o Joe, mas tem que dizer
01:22:17 Tem que detê-lo.
01:22:29 Marvin! É Sheril.
01:22:32 Marvin, me escute, é Joe
01:22:34 Joe está rompendo as regras, vai
01:22:38 Temos que ajudá-lo.
01:22:42 Não deve me ligar.
01:22:58 Fiquem de olho, mas não se
01:23:03 Olhe, tenho uma idéia...
01:23:09 Vamos até o cais.
01:23:14 Sim, passe me com o gerente do hotel,
01:23:21 No que posso ajudar?
01:23:24 ..da divisão, falamos ontem.
01:23:27 Todos estamos preparado para a
01:23:30 Não se trata disso, não estou no hotel
01:23:33 Pode passar minhas chamadas?
01:24:17 Ao Grand Hotel, quarto do Dr. Jennings.
01:24:27 Pra onde vamos?
01:24:28 Ao Zilan, é o única coisa que podemos
01:24:33 É o Joe para você ou para mim.
01:24:38 Não podemos deixar que escute o
01:24:46 Alô!
01:24:56 Continue aí.
01:24:57 Ok.
01:25:13 Está bem, temos altitude suficiente
01:25:26 Só falta poucos quilômetros agora.
01:25:37 Aby, eu fiz um coisa pra você.
01:25:56 Desta vez é para você.
01:25:59 Pronta?
01:26:08 Alô! Espera um minuto. Um minuto.
01:26:13 Estou saindo do hotel agora.
01:26:16 Está jogando comigo?
01:26:19 Você está jogando,
01:26:23 Está bem, me escute amor.
01:26:27 Confia em mim? Ainda é meu amor.
01:26:33 Sim, ainda sou seu maldito amor.
01:26:42 me passe ao Doutor.
01:26:45 Alô?
01:26:48 Nunca mais verá sua filha de novo.
01:26:54 Sobe, sobe, Meu Deus.
01:27:18 Aby e Marvin, caminhonete café,
01:27:23 Chame a polícia.
01:27:27 Graças Deus.
01:27:35 Aqui é o Doutor, se houver alguém do
01:27:40 Não pode falar com o FBI
01:27:42 Minha filha está em um automóvel na 15,
01:27:46 e ameaçando matá-a,
01:27:48 Negativo, isso não é uma opção,
01:27:52 Isso é muito tempo!
01:27:58 Ponha o cinto de segurança.
01:28:16 Esta é a estrada, eles estão
01:28:19 Procure a caminhonete do Marvin.
01:28:57 Que diabos este cara está fazendo?
01:29:00 Espera um momento,
01:29:05 É o seu maldito Doutor,não é?
01:29:14 Este é o Marvin.
01:29:16 É o Marvin, deve ser o Marvin.
01:29:18 Sim.
01:29:29 Droga.
01:29:37 O que está fazendo?
01:29:43 Joe o que foi? Agora não é a hora.
01:29:46 Vê esse avião? Vê o avião?
01:29:55 Sua puta maldita.
01:30:00 Cuidado!
01:30:48 O que está fazendo?
01:31:29 Pula, pula.
01:31:50 Aby, Aby. Saia.
01:31:53 Saia. Corra rápido. Corre!
01:32:08 Papai!
01:32:13 Papai!
01:32:19 Não!
01:32:27 Onde está minha menina?
01:32:31 -Onde está Aby?
01:32:33 - Como assim não sabe?
01:32:43 FBI. Senhor, preciso que
01:32:48 Joe.
01:32:50 Joe.
01:32:54 Adivinha, doutor...
01:32:58 Não quero que morra hoje,
01:33:04 o resto de sua maldita vida
01:33:07 Está equivocado sobre a
01:33:09 Eu não a matei, Joe.
01:33:11 Consiga um automóvel.
01:33:26 Por favor não me machuque.
01:33:41 Aby!
01:33:45 Aby!
01:33:49 Aby!
01:33:56 Onde está querida?
01:34:00 Seu papai já está bem.
01:34:04 Aby.
01:34:09 Aí está.
01:34:13 Aí está minha menina.
01:34:15 Tenho o dinheiro Joe, tenho.
01:34:20 Se lembra quando eu disse que tinha
01:34:25 -É ela.
01:34:28 Seremos uma família outra vez.
01:34:34 Não, vamos deixá-la aqui certo?
01:34:38 Vamos levá-la.
01:34:41 - Estúpido maldito!
01:34:46 Ela é tão doente como Katie era.
01:34:49 Hei, me escute.
01:34:52 Precisamos de você.
01:35:00 - Joe.
01:35:05 - Outro ataque.
01:35:12 - Na caminhonete, na caminhonete.
01:35:16 Na caminhonete, o remédio
01:35:20 Joe, não.
01:35:25 Pra trás.
01:35:29 Ponha ela no chão.
01:35:32 Marvin, me entregue ela
01:35:37 -Ela está doente.
01:35:40 Tem que deitá-la para eu
01:35:45 Tem que me entregá-la.
01:36:16 -Onde está o remédio?
01:36:22 Em minha bolsa.
01:36:25 Marvin, por favor.
01:36:30 Aby. Aby! Will!
01:36:36 Não Aby! Respire!
01:36:43 -Sente-se.
01:36:47 Mais uma vez?
01:37:09 Papai.
01:37:47 Revisão Geral: