Triangle
|
00:00:40 |
Legendas: |
00:00:47 |
Resync : frassetto |
00:00:54 |
Foi só um |
00:00:56 |
Foi só isso. |
00:00:59 |
Pesadelos te fazem ver |
00:01:04 |
Sabe o que faço quando |
00:01:08 |
Fechos os olhos e penso |
00:01:13 |
Estou aqui com você. |
00:01:45 |
Depressa querido, |
00:02:31 |
Merda! |
00:02:58 |
Jack? |
00:03:01 |
- Viu alguém tocar a campainha? |
00:03:06 |
Ok, obrigada. |
00:03:42 |
Já limpei tudo querido. |
00:03:44 |
Tudo está exatamente |
00:03:47 |
Está tudo brilhando. |
00:03:50 |
Viu? |
00:03:53 |
Certo. Feche os olhos. |
00:04:30 |
- Olá marinheira. |
00:04:33 |
- Permissão para subir a bordo? |
00:04:38 |
Desculpe não aparecermos ontem. |
00:04:43 |
Como está, Sally? |
00:04:46 |
- Estou bem, e você? |
00:04:49 |
- Olhe para você. |
00:04:51 |
- Está ótima. |
00:04:53 |
Não é nada. |
00:04:55 |
Besteira. |
00:04:57 |
Mentiroso. |
00:04:59 |
Sabe como meu marido é. |
00:05:00 |
Não escuto o que ele fala. |
00:05:02 |
Trouxe minha melhor amiga, Heather. |
00:05:05 |
Prometa que vai |
00:05:11 |
Como está, cara? |
00:05:12 |
Pedi pra não trazer ninguém. |
00:05:14 |
Não gosta? Acredite, |
00:05:18 |
O que não quer dizer muito. |
00:05:22 |
Pedi pra ela. |
00:05:24 |
Vive num barco como um garoto de 18 |
00:05:29 |
Greg, esta é Heather. |
00:05:32 |
achei que podiam |
00:05:35 |
- Oi. |
00:05:40 |
Me dão licença |
00:05:44 |
Jess! |
00:05:47 |
Não creio. |
00:05:50 |
Ei... |
00:05:56 |
Ei... |
00:05:59 |
- Desculpe. |
00:06:02 |
O que foi? |
00:06:04 |
Apenas cansada. |
00:06:06 |
Olha, não precisamos ir hoje, |
00:06:09 |
Não, eu quero. |
00:06:12 |
Tem certeza? |
00:06:18 |
Sim. |
00:06:20 |
- Sim. |
00:06:22 |
Vamos lá. |
00:06:29 |
Estes são Sally e seu |
00:06:32 |
Esta é Heather, amiga da Sally, |
00:06:35 |
Vamos velejar! |
00:08:14 |
Ei? |
00:08:16 |
Está bem? |
00:08:19 |
- O Greg está bem? |
00:08:23 |
- Dormiu por umas 2 horas. |
00:08:27 |
Sobre o quê? |
00:08:29 |
Não me lembro. |
00:08:31 |
Eu não me preocuparia. |
00:08:33 |
Aparentemente sonhos |
00:08:36 |
- Assim como champanhe. Quer? |
00:08:44 |
- Downey, pode me ajudar, por favor? |
00:08:47 |
sou convidado do capitão, |
00:08:51 |
Victor? |
00:08:53 |
O quê? |
00:08:54 |
Perguntei para a Jess se estava bem. |
00:08:58 |
- Disse que ela ia trazer o garoto. |
00:09:00 |
No porto perguntei |
00:09:04 |
Ela não se lembrava. |
00:09:06 |
Olhou pro espaço por uns 20 seg. |
00:09:10 |
E daí? |
00:09:13 |
Hoje é sábado. |
00:09:16 |
O filho vai pra uma escola especial. |
00:09:21 |
Seja legal com ela. |
00:09:24 |
- Certo. |
00:09:26 |
Os garotos tomam |
00:09:29 |
Algumas vezes. |
00:09:32 |
A champanhe não é boa |
00:09:34 |
Quer um pouco? |
00:09:36 |
- Obrigado |
00:09:39 |
Oi, como se sente? |
00:09:42 |
Desculpe, não percebi |
00:09:45 |
Se se desculpar mais uma vez, |
00:09:50 |
Aqui. |
00:09:53 |
- Está bem? |
00:10:09 |
Pensam que somos um |
00:10:12 |
Vão ficar com fome. |
00:10:16 |
Quer pilotar? |
00:10:18 |
- Não. |
00:10:25 |
Para onde aponto o barco? |
00:10:27 |
Aponte para aquela direção. |
00:10:32 |
É fácil, certo? |
00:10:36 |
Ela é garçonete |
00:10:39 |
Conversavam lá e |
00:10:41 |
E tem um filho autista. |
00:10:44 |
- Estão são apenas amigos? |
00:10:46 |
O que quer que diga? Que sinto |
00:10:49 |
- Sim. |
00:10:52 |
Sabe, não é problema do Greg. |
00:10:55 |
O que é? |
00:10:56 |
Não! |
00:11:00 |
Não posso ficar sentada |
00:11:02 |
Ela não está fazendo isso. |
00:11:04 |
Espero que não, pois o Greg |
00:11:07 |
- Até que gosto do garoto. |
00:11:11 |
Pode ir lá e conversar com Greg? |
00:11:16 |
E realmente não gosto |
00:11:20 |
Jess, está pronta? |
00:11:23 |
Sim. |
00:11:32 |
Legal! |
00:11:39 |
- Como conheceu o pessoal? |
00:11:43 |
Teve problemas em casa e saiu, |
00:11:46 |
dormindo atrás |
00:11:48 |
Começamos a conversar e |
00:11:52 |
- O deixou se mudar pra cá? |
00:11:57 |
Conheço Downey desde criança. |
00:11:59 |
E Sally, sua mulher, |
00:12:03 |
Namoramos por, tipo, |
00:12:05 |
então, tecnicamente é |
00:12:08 |
- Parecem boas pessoas. |
00:12:11 |
Exceto que todo ano, |
00:12:14 |
a me apresentarem |
00:12:18 |
Talvez achem que é sozinho. |
00:12:20 |
- Não se sente sozinha? |
00:12:24 |
Quando vou vê-la no restaurante, |
00:12:29 |
Obviamente ontem |
00:12:32 |
- O que aconteceu ontem? |
00:12:36 |
Fui com o objetivo de |
00:12:40 |
Sério? |
00:12:42 |
Sim. |
00:12:48 |
Virem para o lado do porto. |
00:12:51 |
Deixe-me pegar |
00:12:59 |
As coisas estão |
00:13:01 |
Iguais. |
00:13:03 |
Todos os dias são iguais. |
00:13:05 |
Tommy gostas das coisas |
00:13:08 |
e se faço diferente, |
00:13:13 |
Qual o problema? |
00:13:14 |
Nunca te vi assim antes. |
00:13:17 |
Não sei, sinto-me culpada |
00:13:21 |
É porque é uma |
00:13:23 |
Mas não pode estar em |
00:13:27 |
Oi gente. |
00:13:30 |
- Como estão indo? |
00:13:34 |
Estava pensando se poderia |
00:13:39 |
Sally morre se |
00:13:42 |
- Estamos no meio de algo aqui. |
00:13:50 |
Ei, só pra constar... |
00:13:53 |
Não estou interessada. |
00:14:12 |
Mas que merda? |
00:14:16 |
O vento diminuiu. |
00:14:19 |
Não diminuiu, |
00:14:27 |
É loucura. |
00:14:30 |
- Já tinha visto isso? |
00:14:32 |
Só que não tão de repente. |
00:14:36 |
Dá pra voltar pra |
00:14:38 |
Sim, temos motores, |
00:14:41 |
Só que é estranho. |
00:14:44 |
Greg? |
00:14:47 |
Aquilo é normal? |
00:15:15 |
Ok, estou me apavorando. |
00:15:36 |
Triangle para guarda costeira, |
00:15:41 |
Triangle para guarda costeira, |
00:15:45 |
Guarda costeira, |
00:15:47 |
O vento caiu de 7 nós para zero. |
00:15:52 |
Não aparece nada. |
00:15:55 |
Começou muito rápido aqui. |
00:15:59 |
Me ajudem. |
00:16:01 |
Me ajudem... |
00:16:03 |
Socorro. |
00:16:05 |
Mataram todos...estão mortos. |
00:16:10 |
Te escutamos. |
00:16:15 |
Pedido de socorro, te escutamos. |
00:16:22 |
Guarda costeira, ouviram o S.O.S.? |
00:16:26 |
Solicitante, transmita de novo. |
00:16:29 |
- Qual sua posição? |
00:16:49 |
Para o deck inferior, agora! |
00:17:20 |
Corte! |
00:17:25 |
Vic, corte a vela |
00:17:29 |
Abaixe! |
00:17:34 |
Heather! |
00:17:36 |
Vic! |
00:17:54 |
Afaste-se! |
00:17:57 |
Jess, pegue minha mão! |
00:17:59 |
Pegue! |
00:18:01 |
Heather! |
00:18:08 |
Segure-se! |
00:18:17 |
Heather! |
00:18:25 |
Vic! |
00:18:55 |
Jess! |
00:19:02 |
Jess, está bem? |
00:19:05 |
- Tudo bem? |
00:19:09 |
Downey? |
00:19:13 |
- Vocês estão bem? |
00:19:15 |
- Ela se separou enquanto... |
00:19:20 |
Heather! |
00:19:23 |
Heather! |
00:19:27 |
Greg! |
00:19:29 |
Me ajudem! |
00:19:30 |
- Sally, vem pra cima! |
00:19:33 |
- Podem vê-la? |
00:19:35 |
- Heather! |
00:20:06 |
- Estão bem? |
00:20:08 |
Bom. |
00:20:15 |
Está bem? |
00:20:21 |
Tommy está na escola, |
00:20:25 |
Estará seguro até voltarmos. |
00:21:09 |
Graças a Deus. |
00:21:12 |
Socorro! |
00:21:13 |
- Ei! |
00:21:15 |
- Socorro! |
00:21:17 |
Por favor! |
00:21:18 |
- Meu Deus! |
00:21:20 |
- Ei! |
00:21:22 |
Por favor! |
00:21:24 |
Aqui! |
00:21:26 |
Lá. |
00:21:28 |
Ei, precisamos de ajuda aqui! |
00:21:32 |
- Ei! |
00:21:34 |
Ajudem por favor! |
00:21:36 |
Oi! |
00:21:38 |
Sim, nos viram. |
00:21:43 |
Graças a Deus. |
00:21:53 |
Pulem, pulem! |
00:21:56 |
- Ok. |
00:22:00 |
Jess! |
00:22:02 |
Vem, pega minha mão. |
00:22:04 |
Bom. |
00:22:06 |
- Está bem? |
00:22:24 |
Está bem? |
00:22:31 |
- Sim. |
00:22:33 |
Vê? |
00:22:36 |
- Falei pra você. |
00:22:38 |
Ok? |
00:22:39 |
Olá! |
00:22:55 |
Olá! |
00:22:58 |
Olá! |
00:23:05 |
Esperamos? |
00:23:07 |
- Não, vamos para a ponte. |
00:23:09 |
Pedimos para o capitão |
00:23:11 |
- Aí vão procurar pela Heather. |
00:23:18 |
Vamos. |
00:23:21 |
- Acha que a Heather |
00:23:24 |
- Querida... |
00:23:26 |
Sim, |
00:23:56 |
Olá! |
00:24:00 |
Olá! |
00:24:15 |
Ola?! |
00:24:22 |
Alguém nos ajude, |
00:24:27 |
Olá! |
00:24:41 |
Onde diabos estão todos? |
00:24:43 |
Pelo menos sabe |
00:24:46 |
Não. |
00:24:47 |
Por que apenas |
00:25:04 |
Está bem? |
00:25:06 |
Sinto que já |
00:25:11 |
Reconheço este corredor. |
00:25:14 |
As divisões dos navios |
00:25:19 |
Não, não é isso. |
00:25:22 |
Estou notando agora |
00:25:24 |
É o mesmo navio |
00:25:29 |
- Jess, vamos. |
00:25:31 |
- Vamos. |
00:25:33 |
É o mesmo navio. |
00:25:36 |
É sim. |
00:25:39 |
Eaolus. |
00:25:41 |
Aeolus. |
00:25:44 |
Aeolus era o grande Deus |
00:25:47 |
Um homem que foi condenado para |
00:25:50 |
uma pedra montanha a cima só para |
00:25:53 |
É um castigo de merda. |
00:25:54 |
Enganou a morte. |
00:25:56 |
Não, fez uma promessa para a morte |
00:25:58 |
Estudei isso mas não me lembro. |
00:26:08 |
Olá? |
00:26:32 |
Que quer que tenha sido |
00:26:34 |
Deixa ver. |
00:26:40 |
São minhas. |
00:26:42 |
São minhas chaves. |
00:26:44 |
- Do que está falando? |
00:26:45 |
Mentira. |
00:26:47 |
Esta é chave de casa, |
00:26:50 |
esta é a chave do carro, |
00:26:54 |
- Estavam com você no iate? |
00:26:58 |
- Tem que ser a Heather. |
00:27:00 |
De que outro jeito |
00:27:01 |
Acha que ela deixou as chaves mas |
00:27:05 |
Por que não? |
00:27:10 |
Vamos. |
00:27:16 |
Heather? |
00:27:31 |
Parece que teremos uma festa de boas |
00:27:43 |
Heather! |
00:27:45 |
Greg, que horas são? |
00:27:47 |
11H30 |
00:27:49 |
Heather! |
00:27:52 |
Heather! |
00:28:00 |
- Onde estão todos? |
00:28:03 |
Por favor. Não sei onde as pessoas |
00:28:09 |
Talvez pensem que está deserto, |
00:28:12 |
Vamos para a ponte, achamos o |
00:28:18 |
Vi alguém. |
00:28:20 |
Merda! |
00:28:21 |
Espere! |
00:28:31 |
Olá! |
00:28:52 |
Viu quem era? |
00:28:55 |
Não vi. |
00:28:57 |
Sinto muito. |
00:29:00 |
Aonde vai? |
00:29:02 |
Por que não me ajuda? |
00:29:04 |
Quê? |
00:29:06 |
Só espere o Vic. |
00:29:11 |
- Quê? |
00:29:13 |
- Por que não podemos ir com ele? |
00:29:16 |
Vamos esperar aqui |
00:29:19 |
- Certo. |
00:29:21 |
Não estou preocupado |
00:29:24 |
Desculpe se pareço estranha, |
00:29:28 |
- Não, não. |
00:29:30 |
Não conhece este lugar. |
00:29:34 |
- É estranho. |
00:29:38 |
É culpa? |
00:30:04 |
Olá? |
00:30:41 |
"Vá para o teatro." |
00:30:48 |
Olá. |
00:31:30 |
Olá. |
00:31:31 |
- Em algum lugar no deck 3. |
00:31:33 |
A ponte está 2 níveis |
00:31:36 |
- Greg, era sangue. |
00:31:37 |
Vai ignorar? |
00:31:39 |
Conheço caras que trabalham |
00:31:41 |
Nos vêem, estão de saco cheio, |
00:31:44 |
Que? Nos resgatam e depois |
00:31:48 |
Sim. |
00:31:51 |
Qual sua teoria? |
00:31:53 |
Não sei, mas não |
00:31:56 |
Estarei no salão. |
00:31:58 |
Jess, que merda! |
00:32:02 |
Jess, navios não aparecem do nada. |
00:32:07 |
em seu mundo, |
00:32:14 |
Meu mundo está na frente da escola |
00:32:19 |
Não me fale do meu mundo. |
00:32:23 |
Jess? |
00:32:25 |
Jess, sinto muito. |
00:32:29 |
Merda. |
00:32:45 |
Isso é sangue? |
00:32:51 |
Amor, qual é? |
00:32:54 |
Heather. |
00:32:58 |
Meu Deus! |
00:33:01 |
Sally, vamos. |
00:33:03 |
Vamos voltar pro teatro. |
00:33:22 |
Downey, não vejo mais sangue. |
00:33:25 |
Vou ser honesto, querida. |
00:33:28 |
Certo, então de quem |
00:33:37 |
Olá? |
00:33:41 |
Downey? |
00:34:18 |
Victor, o que aconteceu? |
00:34:21 |
Merda! |
00:34:52 |
Meu Deus! |
00:35:10 |
- Fique comigo, Greg. |
00:35:13 |
- Fique comigo, cara. |
00:35:14 |
- Vamos.. |
00:35:18 |
Não morra por favor. |
00:35:20 |
- Não! |
00:35:22 |
Sua puta, atirou nele! |
00:35:24 |
- Quê? |
00:35:26 |
- Não! |
00:35:29 |
- Mentirosa de merda! |
00:35:31 |
Ele está morto! |
00:35:34 |
Olhe! |
00:35:35 |
Deus, |
00:35:40 |
Quem fez... |
00:35:44 |
- Tire suas mãos dele! |
00:35:47 |
Estava com Victor. |
00:35:50 |
- Alguém o atacou. |
00:35:54 |
- Acha que fui eu. |
00:35:58 |
Não fui eu.... |
00:36:00 |
Sally, não fui eu. |
00:36:03 |
- Não atirei. |
00:36:08 |
Não! |
00:36:11 |
Meu Deus! |
00:36:14 |
Não! |
00:36:21 |
- Sally! |
00:36:25 |
Meu Deus! |
00:36:30 |
Deixe-o! |
00:38:19 |
"Deck superior 4." |
00:38:24 |
"Barcos de resgate." |
00:38:49 |
Não atire. |
00:38:55 |
Por favor, não atire. |
00:38:57 |
Tenho um filho. |
00:38:59 |
Tenho um filho. |
00:39:23 |
Merda! |
00:40:18 |
Quem é você? |
00:40:20 |
Quem é você? |
00:40:24 |
Que merda está dizendo? |
00:40:26 |
É a única forma |
00:40:28 |
Quê? |
00:40:30 |
Precisa matá-los |
00:40:33 |
Mate-os |
00:40:35 |
Mate-os. |
00:42:25 |
Ei! |
00:42:27 |
Socorro! |
00:42:29 |
Por favor! |
00:42:32 |
Socorro! |
00:42:35 |
- Estamos aqui! |
00:42:37 |
- Ei! |
00:42:40 |
Socorro! |
00:42:42 |
- Estamos aqui! |
00:42:44 |
Ei! |
00:42:47 |
Por favor, nos ajudem! |
00:42:50 |
Socorro! |
00:42:52 |
- Aqui! |
00:42:55 |
- Ei! |
00:42:57 |
- Ei! |
00:43:01 |
Ali., ali! |
00:43:03 |
Por favor, nos ajudem! |
00:43:40 |
Ola! |
00:43:42 |
Deixaram de lado |
00:43:44 |
- Vamos para a ponte. |
00:43:45 |
Pedimos pro capitão avisar |
00:43:48 |
Aí começam a |
00:43:54 |
Ola! |
00:44:05 |
Olá! |
00:44:15 |
Onde diabo |
00:44:23 |
Pelo menos sabe pra |
00:44:25 |
Não. |
00:44:32 |
Estamos só |
00:44:40 |
Está bem? |
00:44:42 |
Sinto que já |
00:44:44 |
Reconheço este corredor. |
00:44:47 |
Navios como este |
00:44:50 |
Não, não é isso. |
00:44:55 |
Jess, vamos. |
00:44:56 |
É o mesmo navio. |
00:44:59 |
Sim. |
00:45:01 |
1932. |
00:45:04 |
- Embarcamos aqui. |
00:45:07 |
Eaolus. |
00:45:09 |
Aeolus. |
00:45:11 |
Aeolus era o grande Deus |
00:45:14 |
Um homem que foi condenado para |
00:45:17 |
uma pedra montanha a cima só para |
00:45:19 |
É um castigo de merda. |
00:45:21 |
Enganou a morte. Não, fez uma |
00:45:25 |
Estudei isso mas não me lembro. |
00:45:34 |
Ola? |
00:46:43 |
Heather? |
00:46:46 |
Ola! |
00:46:51 |
Heather! |
00:46:56 |
- Heather! |
00:46:58 |
Por favor. Não sei onde ela está, |
00:47:03 |
Talvez pensem que está deserto, |
00:47:06 |
Vamos para a ponte, achamos o |
00:47:11 |
Vi alguém. |
00:47:57 |
Ola! |
00:48:06 |
Olá! |
00:48:18 |
Merda! Como chegou |
00:48:21 |
Victor, |
00:48:23 |
- Não temos muito tempo. |
00:48:26 |
- Está morto. |
00:48:27 |
Digo, estava morto |
00:48:30 |
O que está dizendo? |
00:48:32 |
Lá embaixo, neste momento, |
00:48:35 |
Eu, andando e |
00:48:40 |
O quê? |
00:48:46 |
Vem. |
00:48:48 |
Lá. |
00:48:51 |
- São apenas pássaros. |
00:48:53 |
Acabei de deixar o |
00:48:55 |
- Como chegou aqui tão rápido? |
00:49:09 |
Espere. |
00:49:10 |
Downey estava lá. |
00:49:16 |
Tem corpos por todo o navio. |
00:49:18 |
Seu corpo está no restaurante |
00:49:22 |
Olha, vou te fazer um favor, |
00:49:24 |
Não vou contar a |
00:49:28 |
É a verdade. |
00:49:29 |
- Temos que sair do navio agora! |
00:49:33 |
Sim. |
00:49:35 |
- E estou morto no restaurante. |
00:49:38 |
Certo. |
00:49:40 |
Downey está na água e |
00:49:42 |
A Sally está bem? |
00:49:45 |
Vou continuar com isso, |
00:49:47 |
Se estamos mortos e tem 2 de você, |
00:49:50 |
Não deveria ter |
00:49:53 |
Sabia que tinha |
00:49:55 |
Deveria ter te forçado a ficar no |
00:49:59 |
- Digo que me sinto bem vivo agora. |
00:50:02 |
Vai com calma. |
00:50:03 |
- Tudo que te aconteceu, |
00:50:05 |
- Não acredito que na merda... |
00:50:08 |
Você vai morrer, |
00:50:18 |
Deus! |
00:50:27 |
Não fiz isso. |
00:50:43 |
Estamos e algum lugar no nível 3. |
00:50:46 |
- A ponte está 2 níveis acima. |
00:50:49 |
Vai ignorar? |
00:50:50 |
Conheço caras que trabalham |
00:50:52 |
Nos vêem, estão de saco cheio, |
00:51:05 |
Não enxerga é coisa |
00:51:09 |
Navios não parecem do nada, |
00:51:13 |
Mas em seu mundo, |
00:51:15 |
Meu mundo está na frente da escola |
00:51:21 |
Não me fale do meu mundo. |
00:51:36 |
Quem é você? |
00:51:41 |
Quem é você? |
00:51:50 |
"SE EMBARCAREM, MATE TODOS." |
00:51:54 |
"SE EMBARCAREM, MATE TODOS." |
00:52:21 |
"SE EMBARCAREM, MATE TODOS." |
00:52:24 |
Não. |
00:52:27 |
Merda. |
00:52:39 |
Quem é você? |
00:52:41 |
Me escute. |
00:52:44 |
Por favor, tem que me escutar. |
00:52:47 |
Se embarcarem, mate todos. |
00:52:49 |
Se embarcarem, mate todos! |
00:52:52 |
Quem é você? |
00:52:54 |
Jess, tem que matá-los. |
00:52:57 |
Por favor, tem que escutar. |
00:52:59 |
Não os deixe embarcar. |
00:53:02 |
Não, não. |
00:53:05 |
Se embarcarem, mate-os. |
00:53:07 |
Jess, tem que matá-los. |
00:53:09 |
Se embarcarem, mate-os. |
00:53:12 |
Não, por favor, pare! |
00:53:13 |
Se embarcarem, mate-os. |
00:53:15 |
Por favor, pare. |
00:53:18 |
Jess, Jess! |
00:53:19 |
Foda-se! |
00:54:24 |
Merda! |
00:54:34 |
Tommy. |
00:54:48 |
Isso é sangue? |
00:54:52 |
Amor, qual é? |
00:55:22 |
Victor. |
00:55:27 |
Não quis te machucar. |
00:55:30 |
Sabe que não quis te ferir, certo? |
00:55:33 |
Agora, vou tentar tirar |
00:55:36 |
Sally? |
00:55:39 |
Downey? |
00:55:45 |
Sally? |
00:56:04 |
Victor? |
00:56:05 |
O que aconteceu? |
00:56:24 |
Você não é eu. |
00:56:41 |
Você não é eu. |
00:57:14 |
Vê, não estou louca. |
00:57:23 |
Victor. |
00:57:25 |
Isso já aconteceu antes, |
00:57:28 |
Tentou me estrangular, |
00:57:31 |
Tem que ser forte. |
00:57:34 |
Merda. |
00:57:41 |
- Downey, faça algo. |
00:57:43 |
Downey, |
00:57:46 |
- Não sei o que fazer. |
00:57:47 |
- Não sei o que fazer. |
00:57:49 |
Vai, olhe. |
00:57:54 |
Sua puta... |
00:57:56 |
Escuta. não vou te machucar. |
00:57:58 |
- Não aponte isso pra minha esposa. |
00:58:02 |
Vai, vai! |
00:58:06 |
Acertei. |
00:58:08 |
O que está acontecendo? |
00:58:09 |
Está começando de novo. |
00:58:13 |
- Vamos. |
00:58:14 |
- Não vamos deixar Greg, por favor. |
00:58:21 |
Podemos mudar o padrão, |
00:58:23 |
Se mudarmos o padrão, |
00:58:26 |
Podemos sair disso. |
00:58:27 |
- Jesus, ela está louca. |
00:58:30 |
- Vocês tem que me escutar. |
00:58:33 |
- Fui eu quem atirou em você? |
00:58:35 |
Podemos respirar aqui |
00:58:39 |
Ok, mas estou preparado para |
00:58:42 |
- Mas tem que fazer sentido. |
00:58:45 |
Vou buscar o Victor e |
00:58:47 |
Esperem aqui. |
00:58:52 |
E não confie em ninguém. |
00:58:54 |
Se alguém aparecer, atire! |
00:58:56 |
- Mas de que merda está falando? |
00:59:00 |
Quê? |
00:59:11 |
Victor. |
00:59:14 |
Victor? |
00:59:45 |
Perguntei, quem é? |
00:59:54 |
Perguntei quem é? |
01:00:08 |
Sou eu, Jess. |
01:00:13 |
Jesus Cristo, o que diabo |
01:00:15 |
Uma longa estória. |
01:00:21 |
- Cadê o Victor? |
01:00:26 |
Caiu pela murada. |
01:00:29 |
Como sabemos que |
01:00:32 |
Não sabem. |
01:00:34 |
Mas se querem viver, |
01:00:42 |
Downey? |
01:00:43 |
- Ignorem. |
01:00:48 |
- O que está acontecendo? |
01:00:51 |
Onde estão? |
01:00:53 |
Não, não vou ignorar. |
01:00:57 |
Foda-se o Greg! |
01:00:59 |
Respondam! |
01:01:03 |
Quem é? |
01:01:05 |
O que acha? |
01:01:15 |
O que estamos |
01:01:39 |
Sally! |
01:01:53 |
Desculpe, |
01:01:59 |
Sally? |
01:02:01 |
Não fui eu. |
01:02:06 |
Sally? |
01:03:05 |
Alô! |
01:03:06 |
Alô. Por favor, |
01:03:10 |
Ajudem. |
01:03:12 |
Ela está matando todo mundo. |
01:03:16 |
Estão todos mortos. |
01:03:17 |
- Por favor, ajudem. |
01:03:19 |
Na escuta. |
01:03:27 |
Sally. |
01:03:29 |
Pedido de socorro, te escutamos. |
01:03:35 |
Guarda costeira, ouviram um pedido |
01:03:39 |
Greg. |
01:03:42 |
Greg, é você? |
01:03:49 |
Pedido de socorro, transmita de novo. |
01:03:53 |
Greg, pode me ouvir? |
01:03:58 |
Merda. |
01:04:09 |
Sally? |
01:04:17 |
Sally? |
01:04:43 |
Não. |
01:05:13 |
Meu Deus. |
01:05:15 |
Fique longe de mim. |
01:05:19 |
Não fui eu Sally. |
01:05:25 |
Não fui eu. |
01:05:27 |
- Onde está o Downey? |
01:05:31 |
- Você o matou. |
01:05:35 |
Não, não matei. |
01:05:38 |
- O que? |
01:05:40 |
Está louca. |
01:05:43 |
Por que está fazendo isso? |
01:05:45 |
Sally, sei que é difícil, mas tem |
01:05:48 |
Vai ter que confiar |
01:06:17 |
Escuta, tem que agüentar. |
01:06:20 |
Acho que estamos voltando. |
01:06:21 |
O iate, o Triangle... |
01:06:25 |
Se voltar, podemos escapar juntas. |
01:06:28 |
Vamos embarcar e escapar. |
01:06:32 |
Por favor... |
01:06:37 |
Não me machuque. |
01:06:40 |
Sally, Não vou te machucar. |
01:06:44 |
Se agüentar... |
01:06:46 |
Vai ver o |
01:07:12 |
- Oi, aqui! |
01:07:14 |
Ei! |
01:07:17 |
- Ajudem! |
01:07:19 |
- Vamos! |
01:07:21 |
Ajudem-nos! |
01:07:23 |
Voltem ou todos morrem. |
01:07:30 |
Voltem ou todos morrem. |
01:07:48 |
Acha que a Heather |
01:07:50 |
- Querida! |
01:07:53 |
Sim, tem uma chance. |
01:08:47 |
Pare esta coisa! |
01:08:49 |
Pare esta coisa de merda! |
01:09:00 |
Pare, pare. |
01:09:03 |
Merda! |
01:09:12 |
Por favor. |
01:09:14 |
Quero ir pra casa. |
01:09:18 |
Quero ir pra casa. |
01:09:46 |
- Onde está o Greg? |
01:09:48 |
O quê? |
01:09:49 |
Digo, estava morto. |
01:09:53 |
Me escondi e vi |
01:09:56 |
Ela tinha sangue no lado |
01:09:59 |
A matei na frente do navio. |
01:10:01 |
Escuta, vou te fazer |
01:10:02 |
Não vou contar a |
01:10:05 |
É a verdade, |
01:10:07 |
Não, não vou escutar |
01:10:09 |
Todos vão morrer. Você vai |
01:10:16 |
Meu Deus. |
01:10:37 |
Deus. |
01:10:43 |
Não tenha medo, Victor. |
01:10:45 |
Posso te salvar. |
01:10:49 |
Sei como te salvar. |
01:12:06 |
Devia comer, querida. |
01:12:11 |
Jess? |
01:12:25 |
Jesus, o que |
01:12:27 |
Cadê o Greg? |
01:12:28 |
Greg pediu pra avisar para |
01:12:32 |
Tem um teatro? |
01:12:34 |
Sim, naquela direção. |
01:12:37 |
- Onde está indo? |
01:12:41 |
Certo, ela está começando |
01:13:21 |
Não enxerga que é |
01:13:23 |
Navios não aparecem do nada. |
01:13:28 |
- Em seu mundo, talvez não tenham. |
01:13:31 |
Está esperando do lado de |
01:13:35 |
Não me fale do meu mundo. |
01:13:38 |
Jess. |
01:13:41 |
Jess, sinto muito. |
01:14:20 |
Ei....Ok. |
01:14:24 |
Vá com calma, cara. |
01:14:27 |
Vá com calma. |
01:14:32 |
O que fizemos? Não fazemos parte |
01:14:36 |
Estávamos andando por aí, |
01:14:39 |
Posso ir embora agora. |
01:14:43 |
Só tenha calma. |
01:14:45 |
Vá com calma, ok? |
01:14:54 |
Jess? |
01:14:57 |
Jess. |
01:15:00 |
Jess, o que está fazendo? |
01:15:04 |
Por que a máscara? |
01:15:06 |
- Não quero que veja minha cara. |
01:15:10 |
Porque esta não sou eu. |
01:15:12 |
Estou em algum lugar num iate |
01:15:17 |
E depois que te matar, |
01:15:21 |
Sério? |
01:15:25 |
Por que não abaixa |
01:15:28 |
Certo? |
01:15:31 |
O barco volta quando |
01:15:33 |
Fiz tudo exatamente como antes, |
01:15:36 |
mas quando o barco voltar, vou estar |
01:15:39 |
Vou estar na beirada, não deixo |
01:15:43 |
Faço todos ficarem no iate virado. |
01:15:45 |
Certo. |
01:15:47 |
Jess, faremos tudo o que quiser. |
01:15:51 |
Certo? |
01:15:58 |
- Vamos. |
01:16:00 |
Não, não! |
01:16:03 |
Greg! |
01:16:05 |
- Meu Deus! Greg! |
01:16:08 |
Ajude-o. Sua vaca de merda! |
01:16:11 |
- Quê? |
01:16:13 |
- Nem estava com Greg! |
01:16:16 |
Está morto! |
01:16:18 |
Meu Deu, |
01:16:23 |
Deus! |
01:16:26 |
Não. |
01:16:29 |
Deus, querido! |
01:17:40 |
Por favor. |
01:17:43 |
Não me mate. |
01:17:45 |
Tenho um filho. |
01:17:47 |
Tenho um filho. |
01:18:55 |
Basta. |
01:19:09 |
Quem é você? |
01:19:12 |
- Diga! |
01:19:15 |
Quem é você? |
01:19:16 |
Eles voltarão. |
01:19:19 |
É a única forma |
01:19:20 |
Que merda está dizendo? |
01:19:22 |
É a única forma de |
01:19:25 |
Precisa matá-los. |
01:19:27 |
Mate-os. |
01:22:54 |
Depressa querido, |
01:23:33 |
O que te falei sobre as coisas? |
01:23:37 |
Cansei de te falar, Tommy! |
01:23:39 |
Não te compro mais brinquedos se |
01:23:48 |
Que foi agora? |
01:23:54 |
Acabei de limpar o |
01:24:00 |
Vou ter que limpar |
01:24:03 |
O que tem de errado |
01:24:05 |
Qual é o seu problema? |
01:24:09 |
Um dia de folga, é só o que peço! |
01:24:15 |
Não sei porque não pode |
01:24:19 |
Herdou do seu pai. |
01:24:21 |
Ele também é um merda! |
01:24:38 |
Merda. |
01:24:51 |
Jack? |
01:24:53 |
Viu alguém tocar |
01:25:33 |
Tommy? |
01:25:35 |
Querido, vem aqui. |
01:25:38 |
Vem cá. |
01:25:39 |
Vem cá, querido, está tudo bem. |
01:25:48 |
Mamãe está bem, vê? |
01:25:52 |
Mamãe está bem. |
01:25:57 |
Teve um pesadelo, querido. |
01:26:00 |
Foi só isso. |
01:26:03 |
Pesadelos te fazem ver |
01:26:52 |
As coisas vão ser |
01:26:56 |
Mamãe não vai mais |
01:26:59 |
Mesmo quando fizer |
01:27:02 |
E não vai te machucar. |
01:27:05 |
Sei que lá não vai te machucar. |
01:27:08 |
Sabe como sei isso? |
01:27:11 |
Porque a mulher que fez essas |
01:27:15 |
Esta é a mamãe. |
01:27:17 |
Mamãe é boa. |
01:27:23 |
Merda. |
01:27:37 |
Abre, mamãe. |
01:27:39 |
Tommy, fique no carro. |
01:27:42 |
Mamãe já volta, ok? |
01:28:45 |
Temos que ir. |
01:28:53 |
Pare de gritar, querido. |
01:28:55 |
- Por favor Tommy, é só sangue. |
01:28:57 |
- Mamãe! |
01:29:00 |
Tommy, olha. |
01:29:03 |
Viu? |
01:30:34 |
Está bem? |
01:30:42 |
Quem é você? |
01:30:44 |
Só um motorista. |
01:30:53 |
Não adianta |
01:30:56 |
Nada do que façam |
01:31:03 |
Posso de dar uma carona? |
01:31:09 |
Sim. |
01:31:12 |
Leve-me ao porto. |
01:31:37 |
Ei! |
01:31:44 |
Vou deixar o |
01:31:52 |
Vai voltar, não é? |
01:31:57 |
Sim, prometo. |
01:32:21 |
Jess. |
01:32:26 |
Me conhece? |
01:32:28 |
Sinto que a conheço. |
01:32:34 |
- Onde está o Greg? |
01:32:38 |
Vamos, está atrasada. |
01:32:40 |
- Você tem um filho, certo? |
01:32:44 |
Por que não o trouxe? |
01:32:54 |
Está na escola. |
01:32:57 |
Tem certeza? |
01:32:59 |
Sim. |
01:33:11 |
- Está bem? |
01:33:15 |
Ei. Qual o problema? |
01:33:21 |
- Ei. |
01:33:24 |
Não tem pelo que se desculpar. |
01:33:27 |
- Qual o problema? |
01:33:31 |
Olha, não precisamos |
01:33:34 |
Não, precisamos... |
01:33:37 |
Tem certeza? |
01:33:44 |
Sim. |
01:33:46 |
Sim? |
01:33:54 |
- Esta é Sally e seu marido Downey. |
01:33:58 |
Esta é a Heather, amiga da Sally. |
01:34:00 |
Vamos velejar! |
01:34:03 |
- Bom! |
01:34:05 |
Legendas e Sincronização: |