Tribe The

tr
00:00:22 "Büyük Antiller, 1922"
00:01:17 Ne saçmalık bu!
00:01:27 Jose?
00:01:44 Hector? Jose?
00:01:54 Hector? Jose?
00:06:21 Çok sıkı.
00:06:26 Anlamadım?
00:06:29 Eğer dikkatli olmazsan
00:06:36 Sanırım ne yapman gerektiğini biliyorsun.
00:06:39 Hiç şikayet olmadı.
00:06:48 Pekala, geri çekil.
00:06:51 Afedersin.
00:07:06 Teşekkürler.
00:07:07 Teşekkür? Hepsi bu mu?
00:07:10 Aklında başka ne var?
00:07:14 Başlangıç olarak;
00:07:21 Önce erkek arkadaşıma sormalıyım.
00:07:24 Erkek arkadaşın mı var? Nerede o?
00:07:27 Etrafta, yerli kızlarla zaman harcıyor.
00:07:32 Aptallık ediyormuş.
00:07:34 Sahip olduklarına
00:07:39 Onun kaybı.
00:07:45 Benimle dalga geçiyorsunuz?
00:07:48 Yine bir video çekmeyi
00:07:53 Gidin bir oda bulun.
00:07:55 Bebeğim, kolyen nerede?
00:07:58 Oh, uzun hikaye.
00:08:08 Oh, sevdim burayı!
00:08:13 Selam, Laur.
00:08:14 İki kelime: yaz koleksiyonu.
00:08:17 Hey, balım, güneş kremim nerede?
00:08:20 Bavulda, tatlım.
00:08:35 Merhaba, balım!
00:08:37 Seksi Peter!
00:08:46 Çocuklar!
00:08:49 Bu çok eğkenceli olacak gibi.
00:08:53 Üç gün, birader.
00:09:17 Peter, hiç üç "K'ler" hakkında birşey işittin mi?
00:09:24 Herkes burada, adamım.
00:09:25 Sakin ol, adamım,
00:09:28 At gibi çıldırtıyorsun beni, Peter.
00:09:38 Bay Gece-Gündüz Fitness, kırk şınav çekmek
00:09:43 ...ama GPS kullanmasını bildiğini söyle.
00:09:46 Evet, GPS kullanmasını biliyorum
00:09:49 Wow, zarafet ve akıl, birazda nezaket.
00:10:18 Geri ver onu. Oh, isyan ediyor!
00:12:02 İşgale mi gidiyorsun?
00:12:05 Gerçek bir savaşcı savaşa
00:12:09 Ki biz deniz kenarında tatile gidiyoruz!
00:12:18 Oh, lanet.
00:12:20 Ne? Kim o?
00:12:23 Cindy yine.
00:12:25 - Hiç hoş değil, bitirmiştin hani.
00:12:32 Ne derler bilirsin:
00:12:36 ...güçlü bir kadın ve eş vardır.
00:12:39 Kahretsin sende iyi biliyorsun ki
00:12:41 - ...ve bir daha onunla konuşmayacağımı.
00:12:43 Hayır, hayır, hayır, hiçte hoş değil.
00:12:45 Seni ilgilendirmez Lauren, sonuçta.
00:12:49 Beni ilgilendirmez.
00:13:36 Kaybolduk sanırım.
00:13:41 Tatlım?
00:13:43 Kaybolmuş olabiliriz.
00:13:54 Ne diyordun?
00:13:56 Şimdiye kadar karayı görüyor
00:14:10 Bak. Sorun yok.
00:14:12 Peter, ciddiyim.
00:14:17 Yanlış olan senin
00:14:21 Peter, yapma lütfen.
00:14:23 Tamam. Bak.
00:14:29 Ne kadar?
00:14:30 Surat asma.
00:14:35 Burdan sonrasıyla ben ilgileneyim,
00:14:41 ...sende benle ilgilen.
00:14:43 Gerçekten seksi bir anlaşma.
00:14:47 - Dümeni bana bırak.
00:14:51 Tamam.
00:15:13 Benim için bir kabus.
00:15:17 Adamım, onun gibi bir kadına sahip olamazsın,
00:15:24 Ne diyebilirim ki, çok büyük bir fiyat
00:15:29 Her zaman faturaları yüksektir.
00:15:33 Doğru.
00:15:39 Hey, bebeğim, unutma:
00:15:45 Mo'nun adayı aldığını duydum.
00:15:47 Büyük bir hotel projesi
00:15:54 Olamaz? Bütün o ketçabı da
00:15:58 Nasıl yememden hoşlanırdın?
00:16:00 Hey, sadece demek istediğim gerçekten
00:16:03 ...durma devam et. Ki görünüşe
00:16:11 Dikkat et! Boğazında kalsın istemezsin.
00:16:13 Sevgili dostum, ağzına neler
00:16:22 O ne?
00:16:24 İki kelime: küçük penis.
00:16:26 Geliyorum, bebeğim. Götümü 5 $'lık faturalardan
00:16:30 Kendine gel.
00:16:33 Afedersin bebeğim. Para asla uyumaz.
00:16:35 Yeterince sahipsen bak nasıl uyuyor.
00:16:38 Oh, bu arada bilgin olsun:
00:16:44 Ve biz biliyoruz ki götünün
00:16:48 P.. o........
00:16:48 Çocuklar...
00:16:51 Bebeğim, birkaç saniyeliğine gelir misin buraya?
00:17:03 Selam, sorun ne?
00:17:06 Bu kimin için?
00:17:08 Ne demek istiyorsun?
00:17:10 Bunu yiyemem, bebeğim.
00:17:12 - Aferdersin, unutmuşum. - Hayır.
00:17:15 Teşekkürler, tatlım, ama sinirlenme.
00:17:18 - Farkındayım.
00:17:19 Senin için tekrar yaparım. Tamam.
00:17:27 Kim o?
00:17:28 Ne?
00:17:31 Kimdi telefondaki?
00:17:33 Bilmiyorum.
00:17:36 Ne demek bu, bakmadın mı?
00:17:37 Bilmiyorum. Numara tanıdık değil,...
00:17:40 ...cevap vermedim o yüzden, birde
00:17:45 Bilmiyorum işte.
00:17:51 Telefonu bana ver bakayım.
00:17:56 Ciddi misin?
00:17:59 Ver telefonu.
00:18:03 Bu şaka olmalı.
00:18:04 Sorun ne? Hadi.
00:18:07 Bana güvenmiyor musun?
00:18:10 Sadece ver şu telefonu,
00:18:12 Hadi ama.
00:18:13 - Sadece bakmak istiyorum!
00:18:48 İyi misin?
00:18:51 İyim, sadece parmağımı kestim.
00:18:53 Biraz soğuk suda beklet.
00:18:59 Küçük bir kesik, tatlım, ölmezsin.
00:19:07 Peter. Sanırım yine zamparalık yapıyor.
00:19:13 Hayır, hiç sanmıyorum.
00:19:19 İki kelime: Güven Yatırımı.
00:19:22 Hiçte satmıyor, Laur.
00:19:28 Bütün hayatımı bu herif için harcıyorum...
00:19:32 ...ki o beni takmıyor, ciddiye bile almıyor.
00:19:35 Daha ne kadar beklemeliyim?
00:19:40 Hayatım için birşeyler yapmam
00:19:44 Bak, sadece düşünmen gereken
00:19:48 İnan bana!
00:20:38 Hey, Liz, hey, bebeğim,
00:20:46 Aç gözlerini.
00:20:50 Tatlım, hey, tatlım!
00:20:57 Hey, hey. Hey.
00:21:06 İyi misin?
00:21:20 Neredeyiz biz?
00:21:38 Hey, Mo, duyuyor musun beni?
00:21:42 Mo?
00:21:43 Dostum, gelmediğini söylemek için arıyorsan...
00:21:47 ...sana söyleyecek bir şeyim yok.
00:21:49 Mon, dinle, bu şaka değil,
00:21:52 Ben sana söylüyim neyin
00:21:55 Burada kocaman göğüslü
00:21:57 ...ki daha önce böylesini görmemişindir...
00:21:59 ve doğum günü pastamın her tarafı kaygan...
00:22:01 Yatla ilgili sorun var.
00:22:05 Ne demek istiyorsun?
00:22:07 Bir adada tıkılı kaldık ve yat battı.
00:22:10 Hepimiz iyiyiz ama
00:22:12 Ne diyorsun sen, yat battı mı?
00:22:16 Peter?
00:22:19 Hey, orda mısın halen?
00:22:21 Evet.
00:22:22 Bunun hınzır bir şaka olduğunu söyle!
00:22:24 Bizi almaya geldiğinde
00:22:27 Hare Krishna, koordinatları ver bana.
00:22:29 Görünüşe bakılırsa...
00:22:31 Atillerin küçük adalarından biri.
00:22:33 13-67-55 Kuzey enlemi,
00:22:40 Peter, bu koordinatlarda bir ada gözükmüyor, Amigo.
00:22:44 Tabiki var, çünkü biz bir adayız!
00:22:47 Okay, Tamam, tamam. Sizi bulacağım.
00:22:49 ...iyi bir açıklama hazırlasan iyi olur,
00:23:27 Daha yeni almıştım.
00:23:31 Alırım yeni bir tane.
00:23:46 Ben yapayım?
00:23:49 Teşekkürler.
00:23:51 Hey, dostum, hey. Hey, ben hallederim, sağolasın.
00:23:58 Tamam.
00:24:08 Oh, adamım. Wow.
00:25:22 Ne yapıyorsun?
00:25:24 Birşey.. orada birşey var, bir...
00:25:29 Hadi ama bir göz at?
00:25:53 Bir şey duydum Peter.
00:25:56 Sana inanıyorum.
00:26:09 Eve gitmek istiyorum.
00:26:14 Niye botu şişirip
00:26:17 Okyanusun ortasında öylece sürünmek istemiyorum...
00:26:20 ...bizi almaya gelecek lüks bir yat varken.
00:26:23 Beni dinlemiyorsun. Mo'a gitmek
00:26:32 Bu biraz bencilce değil mi?
00:26:34 Bencilce? İlk söylediğimde beni dinleseydin
00:26:40 Bak, bilmemizin imkanı yok...
00:26:42 Bana bak tatlım.
00:26:44 Bu Peter dünyasından
00:26:49 Anlamıyorsun değil mi?
00:26:54 senin ve iğrenç arkadaşlarının içki içip...
00:26:57 ...striptizcilileri izlemesinden nefret ediyorum.
00:27:04 Özür dilerim. Seni seviyorum.
00:27:07 Eğer beni seviyorsan, bunu
00:27:31 Ne yapıyorsun?
00:27:32 Etrafı kolaçan ediyorum.
00:27:34 Sakim ol adamım, Mo yakında burda olur.
00:27:38 Gerçekten mi? Bana hiçte öyle gelmiyor,
00:27:41 Söyledim ya, o burada olacak!
00:27:43 Bir saate gelmezse,
00:27:46 Hey, nereye gideceğiz?
00:27:47 Önemli mi?
00:27:52 Niye üzgün yine bu?
00:27:59 Hey, tek kalanlar bunlar mı?
00:28:01 Evet, neden?
00:28:10 Daha iyi bir zamanı olamazdı.
00:29:05 Peter? Laur?
00:29:09 Çocuklar?
00:29:11 Peter? Laur?
00:29:19 Hadi, hiçte komik değil bu.
00:29:27 Ne bokumu arıyorsun burada?
00:29:31 Sana birşey göstereceğim.
00:29:52 Biliyorum ki bu yolculuğa
00:29:57 Ama bu hepsi değil.
00:30:03 Mo nişanlanıyor mu?
00:30:06 O değil.
00:30:13 Aman tanrım!
00:30:15 "Liz, evlen benimle!"
00:30:27 Sürekli bu konuşmaya hazırlık yapıyordum,
00:30:29 ...gergin olacağımı düşünmemiştim.
00:30:33 Liz, aptallık ettiğimi biliyorum,
00:30:41 Hayatımın geri kalanında
00:30:46 ...seninle yaşabileceğim
00:30:54 Pekala.
00:31:10 Sana gerçeğini almıştım, ama şu an
00:31:24 Liz, benimle evlenir misin?
00:31:28 Evet.
00:31:30 Evet?
00:31:32 Evet?
00:31:36 Parti zamanı!...
00:32:16 Onlara söyledin mi?
00:32:20 Ne?
00:32:22 Ailene. Konuştıun mu onlarla?
00:32:29 Annem biliyor.
00:32:35 Ya peki baban?
00:32:41 Henüz değil.
00:32:46 Baban benden nefret ediyor, Peter.
00:32:48 Herşey iyi olacak.
00:32:49 Ama ya iyi olmazsa?
00:32:51 Demek istediğim, ya seni bu iş seyahetlerine
00:32:56 Kimse beni senden uzak tutamaz.
00:33:00 Söz ver.
00:33:03 Hayatımın üzerine.
00:36:32 Merhaba?
00:36:38 Kimse var mı?
00:37:04 Merhaba?
00:37:07 Kimse var mı orada?
00:37:23 Hadi!
00:37:26 Kahretsin!
00:37:28 Ne yapıyorsun sen?
00:37:30 Ormana giriyoruz!
00:37:31 Ormana mı?
00:37:33 Daha iyi bir planın
00:37:35 - Yardım bulmalıyız.
00:37:38 Hayır, hayır, hayır.
00:37:39 Ne söylüyorsun?
00:37:42 Sadece ormana girmenin kötü
00:37:45 Ne düşündüğün umrumda değil, tamam mı?
00:37:46 Eğer oradaki sen olsaydın, emin ol ki o senin
00:37:54 Tamam, pekala. Sen G.I. Jane gibi o küçük
00:38:00 Siz ikinizdeki sorun ne?
00:38:04 ve siz sadece, sadece
00:38:07 Öylece gitmiyoruz, sadece yardım
00:38:12 Özür dilerim.
00:38:19 Botu yere bırak.
00:38:43 Peter?
00:38:45 Yo, Pete?
00:38:47 Peter?
00:38:50 Peter!
00:38:57 Liz! Liz, bekle orada.
00:39:15 Sen iyi misin?
00:39:18 O burada.
00:39:21 Liz, bekle, Liz.
00:39:40 Burada kal.
00:40:29 O neydi?
00:40:32 Oh Tanrım!
00:40:37 Neydi o?
00:40:38 Hiç bir fikrim yok. Muhtemelen
00:40:45 Ne tür bir maymun bunu yapabilir?
00:40:50 Peter!
00:40:52 Liz!
00:40:57 Liz!
00:41:00 Liz, Liz.
00:41:27 Hayır, bekle.
00:41:28 Hayır, sen bekle! Birşeyler bizi takip
00:41:32 Ölmeyeceğiz tamam mı, güven bana!
00:41:34 Nereden biliyorsun?
00:41:36 Bunu yapmak zorundayız, Peter için!
00:41:39 Kesinlikle olmaz!
00:41:40 Lauren, bu kadar bencil
00:41:42 İki kelime, Jake: S..... g..!
00:41:58 Al şunu. Tamam mı?
00:42:02 Eğer birşey hareket ederse,
00:42:29 Geldim.
00:42:33 Jake, Jake! Jake!
00:42:41 Ne oluyor?
00:42:44 Elini uzat bana!
00:42:48 Biraz daha, uzan, uzan!
00:42:52 - Neredeyse!
00:42:55 Tuttum, tuttum seni.
00:42:57 Tamam tamam, tuttum seni.
00:43:01 Sakın bırakma, sakın bırakma!
00:43:07 Lauren!
00:43:09 Oh hayır!
00:43:16 Jake!
00:43:17 Ne oluyor orada?
00:43:21 Ateş et!
00:43:22 Ağaçların içine ateş et!
00:43:25 Vur şunu, vur şunu!
00:43:37 Tuttum seni.
00:43:40 Oh, Jake! Jake!
00:43:43 İpi kesiyorum!
00:43:52 Jake?
00:43:58 Ne yaptın sen?
00:44:02 Nerede o? Öldü mü?
00:44:06 Silahı indir!
00:44:12 Lauren!
00:44:16 Lauren!
00:44:18 Lauren!
00:44:22 Lauren!
00:44:28 Lauren!
00:44:39 Lauren!
00:44:41 Lauren!
00:44:51 Lauren, bebeğim. Beni duyuyor musun?
00:44:55 Seni getirmeseydim, bunların hiç biri
00:45:01 Nefes al, aşkım, hadi nefes al.
00:45:06 Ne? O ne, bebeğim?
00:45:25 Jake?
00:45:34 Dur!
00:45:37 Niçin? Niçin durayım?
00:45:40 O şeylerin duracağını, öldürmeyeceğini mi sanıyorsun?
00:45:42 O şeylerin tek yaptığı şey öldürmek.
00:45:44 Ne yapabildiklerini gördüm.
00:45:47 Ira öldü, Lauren
00:46:04 Jake!
00:46:10 Jake?
00:46:25 Liz!
00:46:50 Merhaba?
00:46:53 Burasıda ne böyle?
00:46:59 Bilmiyorum.
00:47:48 Aman tanrım.
00:47:55 Şunu dinle. "John dün akşam mağaraya gitti...
00:47:59 ...diğerlerini bulmak için.
00:48:04 Halen geri dönmedi."
00:48:24 "Temel hipotezimiz, onların bize karşı olan saldırganlılarının...
00:48:27 ...kendi bölgeleri olarak gördükleri alandan çıkınca...
00:48:31 ...azalacağı yönündeydi.
00:48:36 Ama bu doğru değildi.
00:48:38 Her takip ve yakalama
00:48:57 Sürü halinde avlanıyorlar.
00:49:04 Sürü bir alfa erkek tarafından kontrol ediliyor...
00:49:06 ...bir kurt sürüsüne benzer şekilde.
00:49:11 Yerliler onlara "Unutulmuş Olanlar" diyor,
00:49:28 Bildiğimiz bir tek şey var; onlar yamyam.
00:49:35 Bir çoğumuz öldü yada kaçtı ama ben...
00:49:38 ...bir tanesini canlı olarak
00:50:40 Hey, Liz, hemen gitmemiz gerekiyor!
00:50:44 Mümkün olan en hızlı...
00:53:58 Laur? Lauren?
00:55:55 Seni seviyorum.
00:56:09 Beni asla bırakmıyacağını
00:57:06 Lütfen öldür beni!
00:57:19 Hayır, hayır, hayır, hayır!
01:06:00 Nesin sen?
01:18:19 Peter! Şimdi gerçekten
01:18:25 Neden halen o... ç... bur...
01:26:56 Çeviri: Ferdi Sert