Trick

br
00:01:10 Trixie.
00:01:22 Gabe, ela pode usar o
00:01:27 Preciso muito fazer xixi.
00:01:29 Claro.
00:01:32 Minha amiga, Gabe.
00:01:34 Vou rápido.
00:01:41 Não precisava ficar
00:01:42 Adormeci no hall.
00:01:45 Achei que Judy
00:01:48 Isso. Vou precisar do
00:01:52 Sem problemas.
00:01:56 Penny, Penny, Twitty,
00:01:58 Escritório de Vivian Faffenburger,
00:02:00 -Ei, babe.
00:02:02 -Ocupado?
00:02:05 -Ótimo, pode falar?
00:02:07 Então, aquele gatinho que
00:02:11 me levou pra jantar.
00:02:12 Que ótimo.
00:02:14 O ensaio foi uó,
00:02:17 Não. Ele me levou pra jantar porque
00:02:20 em uma de suas apresentações
00:02:23 Não foi um encontro.
00:02:25 Homens não prestam!
00:02:27 Claro, só um min.
00:02:28 Oh, great.
00:02:30 Cap 14, certo?
00:02:32 OK. Quem é ele,
00:02:36 És tão belo quanto você?
00:02:38 Venha comigo.
00:02:40 Ouço no palácio as
00:02:43 do anjo da morte.
00:02:44 -Jokanen.
00:02:46 Estou apaixonado
00:02:49 É como uma romã cortada ao
00:02:51 Não há nada tão
00:02:54 Me dói beijar-te a boca.
00:02:58 Não me diz...
00:03:01 Pode dizer.
00:03:02 Nunca, filha da Babilônia...
00:03:04 filha de Sodoma, nunca!
00:03:07 Isso precisa ir ainda hoje.
00:03:09 -Nunca!
00:03:10 Me liga!
00:03:13 Pode assinar meu cartão de ponto?
00:03:32 Dia difícil no trabalho?
00:03:34 Conseguiu achar uma rima
00:03:36 Tô trabalhando nisso.
00:03:37 Pra quê o guarda-chuva?
00:03:39 O que eu devo cantar?
00:03:41 Devo sussurrar?
00:03:43 Sim, sussurre.
00:03:44 Ou talvez la la la.
00:03:46 -Ótimo.
00:03:48 Aqui é o estúdio ''D,''
00:03:50 o que a acústica aqui
00:04:00 Essa é a música do segundo
00:04:04 Será cantada pela personagem...
00:04:16 Mais uma vez, minha amiga
00:04:18 cantará a parte de
00:04:21 Ah e ela trouxe uma foto
00:04:25 caso alguém se interesse.
00:04:26 Farei a parte de Rodrigo...
00:04:30 e as direções de palco.
00:04:31 Ok. Rodrigo acabou de terminar
00:04:36 aplauso, aplauso, aplauso.
00:04:38 Uma história e tanto.
00:04:41 Só uma milagre pra me
00:04:44 Milagres acontecem.
00:04:45 Nunca vi um.
00:04:47 Nunca?
00:04:48 Bom, não por um bom tempo.
00:04:50 Anime-se, Rodrigo.
00:04:51 Acho que está
00:04:56 Eles se beijam.
00:05:10 Ouvi dizer que o
00:05:14 E somos todos personagens
00:05:16 Atuando em alguma
00:05:21 Mas é muito solitário
00:05:26 Com ninguém além de mim
00:05:32 E...
00:05:35 Vem você
00:05:38 Voila, é hora do show
00:05:40 Derrubou a casa com
00:05:44 Diddy
00:05:45 Vem você
00:05:48 Em pouco tempo
00:05:50 La la la la la
00:05:55 Sobem as cortinas
00:05:57 Minhas falas parecem erradas
00:05:59 Intervalo parece estar tão longe
00:06:04 O enredo incerto
00:06:06 As cenas muito longas
00:06:08 A vida parecia uma
00:06:12 Mas
00:06:14 Agora você está aqui
00:06:16 Encontramos o palco central
00:06:18 Achei que minha
00:06:21 Então, vem você
00:07:19 Agora você está aqui
00:07:23 Encontramos o palco central
00:07:26 Achei que minha
00:07:29 Mas
00:07:31 Do nada
00:07:35 Vem
00:07:39 Você
00:07:56 Você foi ótima.
00:08:05 Eu gostei mesmo.
00:08:06 Obrigado.
00:08:07 Mas, você acha que seria assim
00:08:14 Bom, isso não é realidade.
00:08:16 Estamos falando de uma
00:08:18 Tipo, não se vê pessoas
00:08:21 cantarolando e dançando,
00:08:23 Talvez no West Village.
00:08:25 Brincadeira.
00:08:26 Bom, Gabriel,
00:08:28 mas ainda é importante que
00:08:32 Quero dizer, ''Vem você''?
00:08:34 Ela acabou de ser beijada.
00:08:36 Deu pra capturar aquela
00:08:38 depois de uma grande beijo --
00:08:41 É animador,
00:08:43 e sexy e...
00:08:44 talvez você pensa que
00:08:47 Entende?
00:08:49 Bom, tipo, Rodrigo e Dorkus
00:08:52 Se formos pensar em como
00:08:56 Não daria pra se apaixonarem
00:08:58 Não seria convincente.
00:09:00 Bom, não se você
00:09:05 Por que ela está cantando isso?
00:09:07 Você cantaria?
00:09:13 Espero não ter
00:09:16 Não mais que me envergonhei
00:09:19 Ele fica estranho quando suas
00:09:22 Não faça isso.
00:09:24 Ele tem uma cópia.
00:09:25 Olhe, o melhor conselho
00:09:27 estava escrevendo um libretto...
00:09:29 pra uma versão
00:09:31 Estava enfrentando problemas...
00:09:32 passando por Roma antiga
00:09:36 Foi na faculdade.
00:09:37 Então, esse professor me
00:09:40 e comer sementes de
00:09:43 -Cuecas de seda?
00:09:44 Gabriel, precisa agarrar
00:09:48 Você tem que tentar
00:09:49 É a única forma de
00:09:55 Eles estão com inveja.
00:09:57 Eu sei como é um fracasso,
00:10:01 Você é muito sensível.
00:10:05 Deixei uma entrada pro meu
00:10:07 é uma cortesia, não deixe
00:10:10 Coloca na sua mochila?
00:10:13 -Então, o que quer fazer agora?
00:10:15 -Que isso?
00:10:18 Algum bar gay que cobra
00:10:20 Te vejo no seu show,
00:10:23 Onde você vai?
00:10:24 Pensei que podíamos comer
00:11:11 Quê?
00:11:12 Eu disse "ei".
00:11:25 O que você faz?
00:11:28 O que eu faço?
00:11:33 Escritor.
00:11:37 O que escreve?
00:11:39 Musicais.
00:11:43 Me sinto péssimo dizendo isso...
00:11:46 porque me faz parecer uma bichona...
00:11:48 o que não acho que sou...
00:11:50 mas não seria problema
00:11:55 Só que eu não sou.
00:11:59 Tem namorado?
00:12:04 Estaria aqui se eu tivesse?
00:12:07 Eu tenho.
00:12:09 Sério?
00:12:11 E cadê ele?
00:12:13 Em casa.
00:12:15 Quer ir pra lá?
00:12:17 Moramos aqui perto.
00:12:25 Acho que vi um amigo.
00:13:11 Você devia dançar aí em cima!
00:13:15 Tá meio alto...
00:13:17 Você pode!
00:13:19 Quer?
00:13:22 Não, valeu.
00:13:26 Diet Coke com limão.
00:13:29 Você trabalha com isso?
00:13:31 Quê?
00:13:32 Você é go-go boy?
00:13:34 Já fui.
00:13:36 Cerveja demais.
00:13:39 Mas você vai me ver
00:14:06 Não sei dançar.
00:14:07 Não desse jeito.
00:14:09 É só você mexer, cara.
00:14:11 Olha.
00:14:50 É, tem só que mexer, meu.
00:14:53 Paga bem?
00:14:56 Depende.
00:14:57 Veja, você trabalha com gorjetas.
00:14:59 Às vezes consegue 100...
00:15:01 e se gostarem de você,
00:15:04 E...se você fizer outras coisas...
00:15:12 Cai fora, baby.
00:15:14 Isso é tudo que vai
00:15:20 Você faz as outras coisas?
00:15:23 Não, não desde
00:15:51 Você é uma gracinha.
00:18:06 Mora aqui perto?
00:18:12 Sim, mas meu colega de
00:18:16 Dá pra se fazer muito em 2 horas.
00:18:24 Oi. Sou Gabriel.
00:18:26 Mark. Sou Mark.
00:18:34 Isso é bem embaraçoso.
00:18:37 Eu disse é embaraçoso.
00:18:38 Pra que lado?
00:19:02 Em qual andar?
00:19:03 Quinto.
00:19:07 Só mais um lance.
00:19:23 É aqui.
00:19:31 Agarra às vezes.
00:19:36 Oh, babe, me assustou.
00:19:44 Espero que não seja alérgico.
00:19:48 Por que está aqui?
00:19:49 Te deixei 3 mensagens.
00:19:51 Tô usando seu computador,
00:20:01 O que vão fazer?
00:20:02 Estamos de bobeira.
00:20:07 Bom, eu preciso ir pro meu show...
00:20:10 assim que terminar de imprimir.
00:20:12 É uma má idéia?
00:20:14 Não, não.
00:20:16 Sério.
00:20:23 Ei. Sou Katherine Lamberg.
00:20:24 Sou atriz.
00:20:28 Não temos cadeiras, então...
00:20:45 Talvez eu deva ir embora.
00:20:48 Não vai demorar.
00:20:53 Quantos currículos
00:20:55 150.
00:21:11 Eu tô numa produção de
00:21:13 passado numa penitenciária feminina.
00:21:14 É sem equidade.
00:21:16 Parece legal.
00:21:18 Sério?
00:21:20 Sou uma escrava, mas
00:21:22 Vai ter uma apresentação
00:21:24 Talvez você venha
00:21:28 Talvez. Uh...
00:21:32 Vocês são colegas de quarto?
00:21:35 Mas somos bem próximos.
00:21:36 Até tomo conta do cachorro.
00:21:39 Moro com esse cara... Rich.
00:21:43 Ele é hetero.
00:21:46 Gabe, conversei com minha mãe.
00:21:48 Ela te chamou de meu
00:21:51 Não é engraçado?
00:21:52 É engraçado.
00:21:54 Ela ainda te chama assim...
00:21:56 mesmo a gente não tendo
00:21:58 Não estávamos
00:22:00 Pergunte a qualquer um em El Camino.
00:22:03 Fomos a um baile de formatura
00:22:06 Achou que gostava
00:22:09 E eu pensava por quê
00:22:12 Achei que fosse comigo.
00:22:13 Falei pra minha mãe
00:22:15 E ela,
00:22:17 E eu, ''Não mencionei que ele
00:22:20 ''Hello! Tenho que
00:22:23 Isso foi há um milhão
00:22:25 Sabe como Gabe me chamava?
00:22:27 Puss. Você é tão bobo.
00:22:29 Eu tinha esse lance
00:22:32 Octopussy, Pussy Galore.
00:22:34 Eu não gostava quando
00:22:36 mas tudo bem quando Gabe
00:22:39 ou Pussy.
00:22:41 Na verdade,
00:22:43 Tem algum apelido?
00:22:44 Lata de cerveja.
00:22:48 Você bebia todas
00:22:52 Gabe está escrevendo um papel
00:22:55 Na verdade é um grande papel.
00:22:57 Canto todas suas músicas.
00:22:59 Você é bem talentoso.
00:23:00 Não tenho certeza se
00:23:04 Eu sinto que vc será o próximo
00:23:06 ou Stephen Sondheim
00:23:08 Passei os últimos 8
00:23:10 um gênero que vem acabando
00:23:13 Ele é um gênio.
00:23:15 Você adora musicais.
00:23:16 Costumava.
00:23:18 Musicais são muito imagináveis
00:23:23 Nem sei por quê escrevo.
00:23:25 Você escreve canções?
00:23:28 A música, também?
00:23:32 E você...toca piano?
00:23:34 Toque alguma coisa!
00:23:37 Só uma. Ele vai adorar.
00:23:40 Katherine, não acho que Mark esteja
00:23:42 Toque uma.
00:23:46 Sério?
00:23:48 Sim, gostaria de ouvir.
00:23:50 Viu?
00:23:53 Tá bom. Uma só,
00:23:56 -Jura?
00:23:58 Ok, eu tenho que ir pro
00:23:59 Isso é tão legal.
00:24:01 Te digo, se Harold Prince
00:24:10 Ouvi dize que o mundo
00:24:14 E somos todos personagens
00:24:16 Atuando em alguma
00:24:22 Mas é muito solitário
00:24:27 Com ninguém além de mim
00:24:32 Então
00:24:35 Vem você
00:24:38 Voila, é hora do show.
00:24:41 Poxa, desculpa, mas
00:24:47 Você canta.
00:24:49 Não, eu canto só
00:24:50 Você cantava com ela.
00:24:53 -Eu?
00:24:58 Bem, Katherine
00:24:59 Eu canto junto
00:25:01 Deixe ele sozinho.
00:25:13 Ouvi dizer que o mundo
00:25:14 Não. De onde ela parou.
00:25:20 Vem você
00:25:23 Voila, é hora do show.
00:25:26 Você pôs a casa abaixo
00:25:27 Com uma dança e um "dum-diddy"
00:25:31 Vem você
00:25:33 Em pouco tempo
00:25:36 Eu... ainda tenho que
00:25:41 Subam as cortinas
00:25:42 Eu atendo.
00:25:50 Perry.
00:25:52 Estava me sentindo um
00:25:54 cantante, então
00:25:57 e pensei em apresentar alguns
00:25:59 pr'umas
00:26:00 Tive certeza que você
00:26:02 Uau. Valeu, mas Katherine
00:26:07 Entendo.
00:26:08 Mas você pode passar mais
00:26:11 Devo ficar até muito tarde.
00:26:12 Você sabe onde 88's
00:26:14 Sim. Fica na esquina do teatro
00:26:16 Greg Louganis, isso.
00:26:19 -Isso.
00:26:22 Um amigo.
00:26:25 Você devia cantar mais.
00:26:27 Valeu.
00:26:31 Pronto.
00:26:33 Não, acabou o papel.
00:26:41 Está pronto.
00:26:52 Pode me acompanhar lá fora?
00:27:09 Babe...
00:27:12 Ele é um go-go boy.
00:27:17 Bom, eu vou nessa.
00:27:18 Seu nome tá na lista.
00:27:20 Vou. E Rich já está chegando.
00:27:23 -Um ou dois?
00:27:25 Um ou dois ingressos?
00:27:26 Bem, o go-go boy
00:27:29 Não sei.
00:27:30 Me arranja um.
00:27:32 Você sabe,
00:27:35 não precisarei
00:27:37 Talvez possamos ir ver
00:27:39 e comer um assado Alaska.
00:27:40 -OK, ótimo.
00:27:43 tchau, babe.
00:27:53 Finalmente.
00:28:32 Você é uma gracinha.
00:28:49 Talvez eu deva tocar piano,
00:28:54 Que seja.
00:29:44 Continue tocando.
00:30:02 Meu Deus.
00:30:04 Tá bom?
00:30:07 Você gosta?
00:30:14 E...
00:30:17 se você...
00:30:19 viesse pra cá?
00:30:21 Onde?
00:30:22 Aqui embaixo.
00:30:25 Aí? O que quer que eu faça aí?
00:30:27 Sempre quis que alguém
00:30:30 enquanto eu toco piano.
00:30:33 Meu Deus, nem acredito
00:30:36 Nunca contei a ninguém.
00:30:39 Quer fazer?
00:30:42 Vou arredar pra você caber.
00:30:58 Só um min.
00:31:07 Isso, garota.
00:31:09 Quintal.
00:31:13 Pro quintal.
00:31:14 boa garota, Trixie.
00:31:26 Desculpa.
00:31:31 Está confortável?
00:31:33 Tá tudo bem.
00:31:37 Quê?
00:31:39 Não sei o que tocar.
00:31:41 Isso importa?
00:31:54 Me desculpa.
00:31:55 Você gosta de "show tunes"?
00:31:58 Tô meio nervoso pra
00:32:02 A fantasia é sua.
00:32:03 Bom, na minha fantasia,
00:32:08 Merda!
00:32:20 Gabriel, você simplesmente
00:32:23 O que está havendo?
00:32:26 Preciso do ap.
00:32:28 Mark queria ouvir
00:32:30 E... você está adiantado.
00:32:33 E... eu preciso do ap.
00:32:39 Ela passou o verão todo na França.
00:32:42 Sim, e você está adiantado.
00:32:45 Te disse que precisaria
00:32:49 Podemos conversar
00:32:58 O que a Trixie está fazendo
00:33:01 Por favor. Só por uma hora.
00:33:03 por favor, por favor, Rich...
00:33:04 quero muito, muito isso.
00:33:07 Estou muito afim dele...
00:33:08 e sabe que eu não sou
00:33:10 E eu dormi pra fora do ap ontem.
00:33:12 Shh!
00:33:17 O que Judy e eu temos é especial.
00:33:19 Especial?
00:33:21 E eu tô tendo a impressão
00:33:23 o amor que compartilhamos,
00:33:26 Espero isso dos meus pais.
00:33:28 Eles não entendem.
00:33:30 Você, acima de todos,
00:33:33 É muito difícil pra mim.
00:33:37 Eu não conheço ninguém.
00:33:38 Fico esquisito...
00:33:40 e torno mais importante
00:33:46 Não pode deixar pra amanhã?
00:33:48 Ela passou o verão
00:33:50 Não dá pra pedir a um trepê
00:33:53 Vamos sortear na moeda.
00:33:55 Droga.
00:33:57 -Sortear?
00:34:02 Cara.
00:34:03 Não! Coroa!
00:34:09 Eu tenho uma ficha.
00:34:12 O que procura?
00:34:13 Preservativo.
00:34:16 Você quer ''New York City
00:34:19 ou ''Good for one fare''?
00:34:21 Merci.
00:34:23 ''Good for one fare.''
00:34:47 Onde você mora?
00:34:48 Brooklyn.
00:34:52 É. Mas não vamos pra lá.
00:34:55 Tem namorado ou algo?
00:34:57 Não, é que não é bem
00:35:00 Sabe, eu alugo o quarto
00:35:03 e ela não gosta que eu
00:35:05 Se não estiver afim,
00:35:08 Não, eu tô.
00:35:15 Bom, e o Wonder Bar?
00:35:17 Pra quê queremos
00:35:20 Certo...
00:35:23 É. Geralmente não
00:35:25 Eu fui hoje, mas...
00:35:27 Bom, eu vou,
00:35:31 Eu já achei que não
00:35:33 mas agora, pra falar a verdade,
00:35:36 Houve um tempo
00:35:39 eu não era um deles.
00:35:41 Sabe? Culturalmente.
00:35:45 Você chupa pau, certo?
00:35:49 É... o que quero dizer é...
00:35:54 não fico bem de Lycra...
00:35:55 e não malho... demais.
00:35:58 Já teve um namorado?
00:36:01 Não chamaria de namorado.
00:36:05 Ele era algo totalmente
00:36:08 Conheci na biblioteca...
00:36:09 e ele era uma gracinha...
00:36:11 tinha um sotaque italiano,
00:36:13 Adoro caras com sotaque.
00:36:17 Quero dizer, eu fiquei louco.
00:36:19 Fiquei de quatro por
00:36:23 E então um dia...
00:36:25 deixamos de ter coisas
00:36:30 E parei de ligar pra ele
00:36:34 e ele não ligou.
00:36:36 Deve ter sido melhor.
00:36:38 Tipo, eu não tinha um quarto.
00:36:41 Pra quê se ter um namorado...
00:36:43 se não se tem um quarto, não é?
00:36:45 Além disso, comecei a ter
00:36:48 de que ele estava mentindo
00:36:52 Não acho que ele fosse italiano.
00:36:55 Acho que ele era Porto
00:37:00 Bom, Gabe,
00:37:04 Espere! Uh...
00:37:11 Eu conheço esse cara.
00:37:14 do meu workshop.
00:37:16 Bom, não sei.
00:37:18 fosse pra casa dele.
00:37:20 Ótimo. Liga pra ele.
00:37:22 Ele não está em casa.
00:37:25 Está num piano bar.
00:37:32 I told my friend, the writer
00:37:34 how happy I would be
00:37:36 if he'd write an opening number
00:37:39 specially for me
00:37:41 But when he had it finished
00:37:43 it came as quite a shock
00:37:46 He handed me a song titled
00:37:48 How do you like my...
00:37:51 l said, ''You can't do that
00:37:53 l said, ''Even l wouldn't dare''
00:37:56 So he made a few small changes
00:37:59 Now l can sing it anywhere
00:38:10 Como te gusta mi pinga
00:38:13 En tus pantalones
00:38:16 Como te gusta mi pinga
00:38:18 Y mis cajones
00:38:20 lt's the same old thing
00:38:24 But when you say it in Espanyol
00:38:26 lt sounds divine
00:38:31 Como te gusta mi pinga
00:38:33 Es muy caliente
00:38:36 Como te gusta mi pinga
00:38:38 Es grande plenty
00:38:40 You don't go around
00:38:42 Shouting, ''You're well-hung''
00:38:44 But when you do it
00:38:46 lt's just fine
00:38:49 When the hour's late,
00:38:51 And l feel that l can't go on
00:38:54 l lift up my head,
00:38:57 And l talk like
00:38:59 Montalban
00:39:02 Como te gusta mi pinga
00:39:05 lt sounds so neato
00:39:07 Like a warm quesadilla
00:39:10 Or a pork burrito
00:39:13 lt's the same old cheese
00:39:16 But when it has a Latin beat
00:39:18 lt's OK
00:39:19 Como te gusta mi pinga
00:39:23 Olé
00:39:30 Obrigado.
00:39:33 E obrigado ao meu
00:39:35 Sr. Lester Sinclair.
00:39:40 Isso me faz parecer desesperado,
00:39:43 Bom, é uma longa história patética,
00:39:46 mas conheci esse cara,
00:39:50 Ah, eu quero ouvir a história.
00:39:54 Gatinho.
00:39:57 -Ele é go-go boy.
00:40:02 Não creio que estou
00:40:04 Quê?
00:40:06 Bom, você tem seu
00:40:09 Gabriel, sua vadia.
00:40:11 Claro que pode usar meu ap
00:40:13 Alguém devia.
00:40:14 Mas promete não
00:40:21 Gabriel me disse que
00:40:22 -Deve ser divertido.
00:40:25 E participa muito de orgias?
00:40:28 -É uma pesquisa.
00:40:30 Meu musical Casanova.
00:40:33 Hmm, às vezes.
00:40:35 Que tipo de cara costuma pegar,
00:40:37 Não. Não faço.
00:40:39 Aposto que não rejeitaria...
00:40:40 se eu colocasse uma
00:40:45 Qual é seu tipo?
00:40:46 Varia.
00:40:49 lnteressante.
00:40:52 Uma vez namorei
00:40:55 Ele era do clube de canto.
00:40:56 -Um Whiffenpoof!
00:40:58 Não resisto a um barítono.
00:41:00 Na verdade, já fiquei
00:41:02 4 Tigertones,
00:41:04 e 2 membros do Coral
00:41:06 E você gostou
00:41:08 Sim. Ele era ótimo.
00:41:10 Aposto que partiu o coração dele.
00:41:13 Bom, você sabe...
00:41:14 Tome cuidado com o
00:41:17 Somos frágeis.
00:41:21 Então eu e Gabe podemos
00:41:29 Meu ap é bem ali
00:41:31 Tudo bem se usassem o
00:41:33 Acho estranho usarem
00:41:35 -Tá ótimo.
00:41:36 Quanto tempo acham
00:41:38 Não planejava voltar por agora.
00:41:40 Eu saio e deixo vocês...
00:41:42 e depois volto por
00:41:44 Pra falar a verdade,
00:41:46 Quem acabou de terminar
00:41:48 -Sinto muito.
00:41:50 Só quero esquecê-lo.
00:41:52 É ate bom vocês irem
00:41:54 Não rola nada há
00:41:57 Mas eu queria.
00:41:58 -Deu o fora nele?
00:41:59 Ele te deu?
00:42:01 Bom, eu fiz ele me dar.
00:42:02 Estávamos chorando,
00:42:04 Eu disse,
00:42:06 Não achei que ele
00:42:08 3 anos... Solteiro pela
00:42:11 Deus, eu o quero de volta.
00:42:13 O que estou dizendo?
00:42:15 Só os casacos. Eu comprei
00:42:17 Antes de me conhecer,
00:42:19 3.Talvez 4.
00:42:21 Não vamos falar disso, OK?
00:42:22 Não falemos disso.
00:42:23 Gabriel apresentou sua
00:42:25 Aquela fofa que canta suas músicas...
00:42:29 Falei pra ele agarrar a
00:42:31 mas nunca imaginei...
00:42:32 Bem, olhe pra vocês.
00:42:34 A música é muito boa, aliás.
00:42:36 Valeu.
00:42:37 Pastichey, mas eu gosto.
00:42:40 -O verso?
00:42:42 Ouvi dizer que o mundo...
00:42:44 Corte isso.
00:42:45 -Cortar o verso?
00:42:48 Apenas vá para a estrofe.
00:42:50 Mas e quanto ao resto?
00:42:51 Gabriel!
00:42:53 o lance verso-estrofe desde sempre.
00:42:55 Seja um pioneiro.
00:42:57 Qual é a função do verso?
00:42:58 Ganhar tempo até chegar na estrofe.
00:42:59 Durante o verso, a gente espera.
00:43:01 Esperamos a estrofe.
00:43:04 Estrofe, estrofe, estrofe!
00:43:05 Meu Deus, ele ali!
00:43:06 Desculpa, Gabriel.
00:43:08 Espere, esse é...
00:43:10 Meu ex.
00:43:13 -Vem cá.
00:43:28 Ei, como anda?
00:43:31 Ótimo.
00:43:33 Cortou o cabelo.
00:43:37 Ficou bom.
00:43:42 Não quero atrapalhar.
00:43:44 Não, não está.
00:43:48 Bom te ver.
00:43:53 Queria conversar, algum dia.
00:43:58 Oi. Sou Mark.
00:44:00 Como vai?
00:44:01 Já estive melhor.
00:44:03 Sabe, conhecer esse cara...
00:44:05 tem sido a melhor coisa
00:44:08 Sério?
00:44:09 Vocês estão... namorando?
00:44:12 Namorando?
00:44:14 Ele?
00:44:16 Não estamos... namorando.
00:44:18 Claro que não.
00:44:19 Não no sentido romântico.
00:44:21 Tipo, isso entre a gente
00:44:25 Certo, garanhão?
00:44:27 Ele é um animal.
00:44:29 Tô vendo.
00:44:31 É, mas vimos que somos
00:44:35 então estamos rondando...
00:44:37 a procura de dois
00:44:40 Já temos um.
00:44:43 -Ei!
00:44:46 -Não, o quê?
00:44:48 -Não, senhor!
00:44:50 Ainda está em treinamento.
00:45:04 Nós combinamos.
00:45:06 Eu sei.
00:45:07 Sério. Combinamos.
00:45:11 Ainda está na casa
00:45:13 Sim. Não achei um
00:45:17 Vamos conversar.
00:45:18 Posso ir à sua casa?
00:45:24 Tudo bem.
00:45:26 Resolvam isso.
00:45:27 Conversem.
00:45:29 É, conversem.
00:45:31 Senhor.
00:45:47 Isso foi legal.
00:45:48 O quê?
00:45:51 Isso. Que acabou de fazer.
00:45:52 Não fiz nada.
00:45:55 Vamos.
00:46:01 10 mins, meninas.
00:46:03 Oh meu Deus.
00:46:05 Todos que eu conheço
00:46:07 Que lindo.
00:46:09 São de um antigo namorado.
00:46:11 Será que ele sabe que
00:46:12 está aqui também.
00:46:14 Meu Deus.
00:46:22 Oh. Dê essas pra ela.
00:46:24 Tenham um ótimo show, todas.
00:46:30 Acho que sei de
00:46:32 -Quem?
00:46:33 É seu namorado?
00:46:40 São pra você.
00:46:41 Ah não, tudo bem.
00:46:43 Pode ficar.
00:46:45 Brigada!
00:47:02 -Rich
00:47:04 Ela tá assistindo.
00:47:05 Quem?
00:47:10 E daí?
00:47:12 Acho que ela está solitária.
00:47:13 Não, não está.
00:47:17 Vou alimentá-la.
00:47:18 Ela parece faminta.
00:47:28 Aqui, Trixie.
00:47:39 Você tem algum menu?
00:47:40 Acho que tô com fome.
00:47:41 Você tá sempre com fome.
00:47:43 E você com tesão.
00:47:54 Ele tá comigo.
00:47:55 Não temos que
00:48:09 Ei, sexy.
00:48:12 -Você nunca me liga.
00:48:14 Quer beber algo?
00:48:16 Não, valeu.
00:48:25 Cheio.
00:48:26 Não sente calor?
00:51:09 Ei, gata!
00:51:10 Dino!
00:51:12 Cara, tô morrendo
00:51:15 Preciso transar,
00:51:17 Não deve ser difícil.
00:51:21 -Fiz uma tatuagem ontem.
00:51:23 Uma tatuagem na bunda.
00:51:24 Tem que ver.
00:51:26 Tá quente aqui.
00:51:28 Calma, rapaz.
00:51:30 Totalmente.
00:51:32 Dá pra ver,
00:51:33 Não, quero ficar
00:51:35 E você.
00:51:39 Esqueci de passar pomada.
00:51:42 Minha tattoo.
00:51:43 É legal.
00:51:45 Muito beefcake.
00:51:47 Não consigo ver sem
00:51:50 Onde é o banheiro?
00:51:52 -O quê?
00:51:54 Lá no fundo.
00:52:19 Onde arranjou a Priscilla?
00:52:23 Que chata.
00:52:24 Ou, deixe-o em paz.
00:52:28 Vamos sair daqui antes
00:52:31 Um amigo me convidou
00:52:33 É? Que amigo?
00:52:34 Um cara rico.
00:52:35 Olha, não tô afim de ficar andando
00:52:38 Não é bem assim, baby.
00:52:39 É bom.
00:53:11 Então, você e Mark
00:53:15 Como é?
00:53:17 Como se chama?
00:53:24 Tipo em, ''Blow, Gabriel, blow''?
00:53:27 Já ouvi essa.
00:53:29 Pois então...
00:53:31 Sou Miss Coco Peru.
00:53:37 Então, Mark é seu namorado
00:53:41 Não sei o que somos.
00:53:45 Ah, já ouvi isso antes.
00:53:54 Olha...
00:53:55 Não sou de fofoca.
00:53:56 Não é da minha índole.
00:53:58 Verdade.
00:54:00 ...isso é de minha índole.
00:54:02 Pode chegar pra lá?
00:54:04 Sente vergonha?
00:54:06 Miss Coco vai te ajudar.
00:54:09 Você me parece uma boa pessoa.
00:54:12 E, como uma defensora
00:54:14 sinto ser meu dever te contar...
00:54:18 que Mark não é
00:54:21 Não me entenda mal.
00:54:23 Ele é lindo.
00:54:24 Charmoso.
00:54:26 Pau enorme.
00:54:32 Acredite, Gabriel,
00:54:38 Gostaria mesmo de ouvir,
00:54:40 Virar?
00:54:44 É, me lembro a primeira
00:54:47 Foi há 2 anos atrás,
00:54:50 Eu tava no metrô voltando
00:54:55 e ele sentado do outro
00:54:59 Mas não estava realmente dormindo.
00:55:02 Fingia dormir...
00:55:04 porque sabe que parece um
00:55:07 e não o Anticristo
00:55:09 E mesmo sabendo que fingia...
00:55:11 eu caí nessa.
00:55:13 Me chame de doida.
00:55:15 De qualquer modo,
00:55:18 e ele veio com um papo de
00:55:21 e perguntou se podíamos
00:55:23 Eu disse a ele:
00:55:25 Não levo estranhos
00:55:27 E então ele dá uma
00:55:30 depois para mim,
00:55:33 ''é grande, é bonito...
00:55:36 e você vai adorar.''
00:55:37 Eu disse, ''Oh...
00:55:40 tudo bem.''
00:55:42 E me acompanhando
00:55:46 naquela noite mais
00:55:49 ele pegou na minha
00:55:52 E por um instante...
00:55:54 me senti a mais sortuda
00:55:57 E fantasiei...
00:55:58 ''Sim, é esse...
00:56:01 é com esse homem que vou
00:56:04 serei aquela que lhe mostrará as
00:56:09 Mas sabe o que ele fez?
00:56:11 Pegou meu coração,
00:56:13 com aqueles cascos de Satanás,
00:56:17 Pisoteou forte.
00:56:19 A verdade, Gabriel, é que quando
00:56:22 ele me jogou na cama.
00:56:23 Rasgou todas minhas roupas.
00:56:25 Pode esperar só um minuto?!
00:56:26 Vamos!
00:56:27 Cristo.
00:56:30 Agora esqueci onde estava.
00:56:33 Onde estava?
00:56:34 Te jogou na cama,
00:56:36 Isso.
00:56:39 Então estou lambendo
00:56:41 E tudo que me lembro é...
00:56:42 ele goza no meu olho
00:56:45 Sumiu.
00:56:46 Já gozaram no seu olho,
00:56:49 Queima.
00:56:52 Então, lá estava eu...
00:56:54 deitada na minha cama
00:56:57 com um olho cheio de porra,
00:57:04 Então, no dia seguinte...
00:57:07 quando eu liguei no número
00:57:08 era do Jardin Botânico
00:57:11 E acredita?
00:57:12 Nunca nem ouviram
00:57:16 Mas eu sou amarga?
00:57:19 De jeito nenhum.
00:57:21 Convenhamos, Gabriel.
00:57:22 Você é só mais um
00:57:24 num guardanapo sujo...
00:57:26 enfiado no fundo
00:57:30 Bom garoto.
00:57:32 Mas faça como quiser.
00:57:35 Apenas te ofereço
00:57:38 porque sou uma doadora.
00:57:40 Quem sabe?
00:57:41 Talvez um dia nos
00:57:43 e serei capaz de te
00:57:52 ''Eu te avisei.''
00:58:01 É doentio, não é?
00:58:03 Doentio.
00:58:13 Fico feliz, baby.
00:58:15 Não faz idéia do
00:58:20 Você me quer?
00:58:32 O que há de errado?
00:58:49 Boa noite, Dino.
00:58:51 -Vou nessa...
00:59:06 Onde você malha?
00:59:14 Desculpa.
00:59:15 Estou acompanhado.
01:00:06 Por que está sentando no hall?
01:00:11 Por que voltou?
01:00:15 Você está chateado.
01:00:16 Não, não estou chateado.
01:00:19 Não devíamos ter
01:00:22 Não, foi bom ter ido.
01:00:25 Não precisava voltar.
01:00:27 Sim, precisava.
01:00:31 Podemos entrar e conversar?
01:00:33 Eles ainda devem
01:00:39 É, então acho que
01:00:46 Não posso.
01:00:50 Acho que esqueci minha
01:00:55 Vou bater.
01:01:01 Merda.
01:01:03 Quem é?
01:01:04 É. Quem é?
01:01:06 É o Gabe.
01:01:08 Não terminamos.
01:01:09 Pode vir até a porta?
01:01:16 -Desculpa.
01:01:18 Mark esqueceu as
01:01:21 Judy, você vê alguma chave?
01:01:23 Onde deixou?
01:01:24 Não sei.
01:01:27 Não consigo achar.
01:01:28 Talvez vocês devessem
01:01:32 Será mais rápido.
01:01:33 Não. Não vão entrar.
01:01:36 Ele não pode ir embora
01:01:40 Tudo bem,
01:01:41 assim que eu sair do banheiro.
01:01:43 Tudo bem.
01:01:49 Pode nos ajudar a procurar?
01:01:50 Bom, onde elas estariam?
01:01:53 Não tenho certeza.
01:01:56 Vocês se conheceram hoje à noite?
01:01:58 Sim. Vamos o mais
01:02:01 E vocês querem se fazer?
01:02:07 Gabriel, como sabe que
01:02:11 Não sabe nada sobre ele.
01:02:13 Está certa.
01:02:15 Acho meio excitante,
01:02:18 Sexo anônimo...
01:02:21 É, bem gostoso.
01:02:24 Essa é a parte boa
01:02:26 você diz ser quem
01:02:28 e seu parceiro não discorda.
01:02:30 Querem ver minha identidade?
01:02:33 Eu quero.
01:02:41 Você frequentou
01:02:44 Em que se formou?
01:02:46 Jornalismo.
01:02:47 Bom, o nome é Mark mesmo.
01:02:50 Não as acho.
01:02:52 Quando você conhece
01:02:54 às vezes é difícil pensar
01:02:57 mas quando conhece alguém
01:03:00 é difícil pensar nela como pessoa.
01:03:03 Pode me dar minha carteira?
01:03:04 Quero ser uma conselheira
01:03:07 É meu sonho.
01:03:09 Ótimo.
01:03:10 Sabe, particularmente,
01:03:14 acho a idéia de dois homens
01:03:17 Tem certeza que estão aqui?
01:03:20 Não, não tenho.
01:03:21 Podem parar por um momento
01:03:25 Sabe o que dizem...
01:03:30 Ao um certo nível, todos somos.
01:03:32 Tem esse lugar em Paris onde
01:03:36 Não tem hetero, gay...
01:03:38 Somente bi...
01:03:39 e quem não é nem
01:03:42 É tudo.
01:03:43 Já foi a Paris,
01:03:47 Aposto que você já foi,
01:03:52 Será que a gente pode
01:03:54 Hum parece não estar sendo
01:03:57 Já terminaram?
01:03:59 Estamos procurando!
01:04:00 Por que está tão
01:04:02 Não estou.
01:04:04 Tá bom, estou.
01:04:06 Quer conversar sobre isso?
01:04:08 Bom, tem o direito.
01:04:11 Lamento.
01:04:12 Não devíamos ter ido
01:04:14 Você beijava aquele cara.
01:04:17 Dino é só um
01:04:20 e ele é quem estava
01:04:21 mas, tecnicamente, você
01:04:23 Geralmente não vou
01:04:27 Principalmente com
01:04:33 Não sei o que está
01:04:35 e não sei como se
01:04:38 Gabe, acho que
01:04:40 pra verbalizar seus
01:04:43 Por que foi embora?
01:04:44 Por que não me disse nada?
01:04:47 Pago aluguel também,
01:04:50 Gabriel, Mark merece
01:04:52 sem dizer nada.
01:04:55 Fui embora pelo
01:04:57 no banheiro, me disse.
01:04:59 Tinha uma drag-queen
01:05:01 Aqui vamos nós.
01:05:03 Disse muitas coisas,
01:05:06 era que essa noite era
01:05:08 -O quê?
01:05:10 Era tudo mentira.
01:05:11 ''Olhe pra mim.
01:05:13 Eu tava cansado.
01:05:15 E essa senhora...
01:05:16 não gosto de levar
01:05:18 E daí?
01:05:20 Eu tava afim de ficar
01:05:25 Bom, funcionou.
01:05:26 Por que isso é um problema?
01:05:28 Por que deu ouvidos a ela?
01:05:29 Não tive muita escolha.
01:05:32 -A gente transou uma vez.
01:05:34 Disse também que
01:05:36 Merda.
01:05:37 Sim.
01:05:40 E quando eu estava
01:05:43 Gozando?
01:05:45 Isso. Ela me diz
01:05:48 e eu entendi tudo,
01:05:49 e sumi de lá.
01:05:51 É, ela não disse isso...
01:05:53 sobre o video...
01:05:55 mas disse que você saiu.
01:05:58 Sabe, essa noite já devia
01:06:02 Ficou muito complicada.
01:06:04 Eu só fico esperando
01:06:06 porque sinto que você
01:06:09 como fez com Whiffenpoof.
01:06:11 Que diabos é um Whiffenpoof?
01:06:13 Um cantor!
01:06:18 Me sinto estúpido tendo
01:06:21 procurando um lugar
01:06:23 Ah, é isso que estamos fazendo?
01:06:24 Era o que eu estava.
01:06:27 Sério?
01:06:29 Definitivamente.
01:06:34 Sabe...
01:06:38 sei que nos conhecemos
01:06:40 então não sei por quê
01:06:45 Sei lá.
01:06:47 Achei que tinha algo
01:06:54 E só pra constar,
01:07:07 Judy, seu lençol caiu.
01:07:09 Merda.
01:07:11 -Cubra-se
01:07:13 Seus peitos estão aparecendo.
01:07:14 Sabe, na Europa
01:07:17 São coisas belas
01:07:19 Me deixa em paz?
01:07:21 Vista-se, Judy.
01:07:23 Não é como se algo
01:07:24 Não está mais em Paris.
01:07:27 É assim que tem se comportado
01:07:29 Sim. Nos últimos 6 meses...
01:07:31 fiz turismo de top-less.
01:07:33 E quer saber?
01:07:35 Ninguém ligava.
01:07:38 -Que está fazendo, Judy?
01:07:40 Não vê que estou
01:07:42 Estou indo pra casa da minha
01:07:45 Olha, as chaves.
01:08:10 Sabia que você era estranha
01:09:12 Judy achou suas chaves.
01:09:40 Tá com fome?
01:10:00 Ai meu Deus, é tão absurdo
01:10:03 Não é hilário?
01:10:05 Fritas.
01:10:06 Obrigado.
01:10:07 Foi ótimo vocês não terem
01:10:09 Estávamos péssimas.
01:10:12 De qualquer modo, a garota que
01:10:15 super alérgia a Gladiolas --
01:10:18 Então existe uma chance que
01:10:20 Não pedimos fritas com queijo?
01:10:21 Sim.
01:10:25 Estamos sem 'Thousand lsland'.
01:10:28 Bom...
01:10:29 Tenho que te contar
01:10:32 que essa garota Fracesa-Canadense
01:10:34 Todos escreviam
01:10:38 E esse universitário --
01:10:40 Pegou seu portfolio
01:10:41 com uma tira de cetin amarrada,
01:10:44 Mas antes de começar...
01:10:46 ele nos conta sobre seu
01:10:49 E diz que o que
01:10:51 é o que sai do
01:10:52 Sei que sou alérgica a lactose...
01:10:55 mas queria muito que
01:10:56 Bom, evidentemente
01:10:58 que sai do seu corpo,
01:11:01 e diz que provavelmente
01:11:03 Então ele lê um
01:11:04 e eu penso...
01:11:07 E ele continua lendo,
01:11:09 todos sobre fezes.
01:11:11 E ele falava sobre o
01:11:14 Gabe, me passa o ketchup?
01:11:16 Fiquei aliviada quando
01:11:19 Depois essa mulher
01:11:20 Era Nativa Americana
01:11:23 Não tinha um poema pra ler...
01:11:25 então ela nos conta sobre
01:11:28 Ela conta que existe essa força...
01:11:30 que a obriga a transar
01:11:32 Agora todos os caras
01:11:34 e, tipo, ela não é nada sexy.
01:11:37 Não que eu goste de mulheres,
01:11:40 Tipo que ela não era
01:11:43 Ela simplesmente
01:11:45 Bem... Isso é engraçado....
01:11:47 tomei tanto chá
01:11:51 que precisava muito fazer xixi
01:11:53 Então fui ao banheiro...
01:11:55 e a porta estava trancada,
01:11:57 olhando pro papel de parede,
01:12:00 Então ouço a descarga.
01:12:01 A porta se abre,
01:12:04 e sorrindo.
01:12:05 Não aquele sorriso educado.
01:12:07 Ele sorri como se
01:12:10 De repente,
01:12:12 Como está tudo?
01:12:14 Bem.
01:12:15 Quer ouvir o monólogo
01:12:18 Não tenho intensões.
01:12:21 -Você não percebe...
01:12:25 Você monopolizou
01:12:28 desde que chegamos.
01:12:31 Você é minha melhor amiga.
01:12:34 mas no momento, não tô
01:12:39 Não vim para cá
01:12:41 sem ser convidada
01:12:45 Eu só estava conversando.
01:12:47 Eu sei, mas...
01:12:48 Por que está sendo
01:12:53 É. Tá engraçado.
01:12:55 Fezes são fezes. Dá um tempo,
01:12:59 e nos deixe divertir.
01:13:05 Prometo ligar amanhã.
01:13:07 Prometo ver seu show...
01:13:08 mas agora,
01:13:14 Por favor, não estrague isso.
01:13:18 O que quer dizer?
01:13:19 Vá pra outro lugar.
01:13:22 Pratique seu monólogo nelas...
01:13:25 que seja -- mas vá.
01:13:34 Toda vez que você insinua...
01:13:37 que eu devia ficar com mulheres,
01:13:39 -Não quis dizer isso.
01:13:42 Sinto que tenho que
01:13:45 porque não quero que pense...
01:13:47 que eu acho errado,
01:13:51 Mas você levanta a
01:13:52 É o mais irritante em você.
01:13:54 Não fique chateada.
01:13:56 Não quero dormir com mulheres!
01:13:57 Lamento, Gwen.
01:14:00 Você não é assim, é isso.
01:14:03 -Katherine...
01:14:05 Eu posso.
01:14:06 Isso pode ser dificil
01:14:09 mas eu sou heterossexual.
01:14:12 Existem coisas como
01:14:14 e eu sou uma.
01:14:16 Mas você não me escuta.
01:14:19 Só porque te incomoda tanto...
01:14:20 é óbvio que tem
01:14:28 Tenho problemas lésbicos?
01:14:31 Não tenho nada de lésbica!
01:14:34 Parece meu pai me perguntando
01:14:36 O quê?
01:14:38 Eu levaria uma hora e
01:14:41 Consegue imaginar meu pai dizendo,
01:14:43 ''que tem uma parte de
01:14:44 ''mas tem medo de enfrentar''?
01:14:46 Uau.
01:14:47 Ninguém entende?
01:14:49 Não sou lésbica, não
01:14:51 e onde foi parar o queijo
01:15:16 Posso sair?
01:15:39 Ei, Puss.
01:15:45 Lamento, babe.
01:15:47 Lamento por ter ficado irritada.
01:15:49 Me desculpa.
01:15:53 Foi minha culpa.
01:15:56 Talvez eu seja sapata.
01:15:58 Seria muito mais fácil
01:16:03 Venha.
01:16:14 Por que você não é hetero?
01:16:16 Você não gosta de nenhum.
01:16:18 Eu não conheço nenhum.
01:16:24 Kath, tá tudo bem?
01:16:25 Sim, estou ótima.
01:16:27 Me deve 4 dólares
01:16:28 Estamos indo pro meu ap
01:16:30 Quer ir?
01:16:32 Só um min.
01:16:39 Melhor você entrar.
01:16:42 Deixo seu nome na
01:16:46 Eu irei.
01:16:49 Melhor mesmo, filho da mãe.
01:17:17 Hoje foi uma bagunça.
01:17:22 Mas, sabe,
01:17:25 tive ótimos momentos...
01:17:28 mesmo porque, tem que admitir
01:17:35 Sabe, eu te chamaria pra
01:17:38 Ah, tudo bem.
01:17:40 Te chamaria, mas...
01:17:42 a senhora que eu te falei...
01:17:46 é minha mãe.
01:17:48 Moro com ela.
01:17:54 Obrigada.
01:18:02 Tenho que mijar.
01:18:06 Eu também.
01:18:26 Estamos sozinhos.
01:18:29 Sim, finalmente.
01:18:34 Vem você
01:18:36 Voila, é hora do show
01:18:37 Eu ouço a música do...
01:18:40 dança e um "dum-diddy"
01:18:42 Vem você
01:18:43 Tá cantando errado.
01:18:45 O quê?
01:18:46 Não cante.
01:18:48 É uma boa canção.
01:18:52 Pára
01:18:54 É mesmo.
01:18:57 Está sendo educado.
01:19:07 Acha mesmo?
01:19:08 É, boa mesmo.
01:19:11 Vem você
01:19:13 Isso é tudo que sei.
01:19:15 Tem que me ensinar o resto.
01:19:17 Preciso do piano.
01:19:19 Já tentamos isso.
01:19:51 Sabe, achei ótimo
01:19:56 Achou?
01:19:58 Sim, resolvemos os problemas.
01:20:01 E quanto ao sexo?
01:20:05 Que tipo de garota
01:21:47 Ei, aqui é o Mark.
01:21:49 Você me achou.
01:21:50 Deixe mensagem.
01:22:10 Vem você
01:22:13 Voila, é hora do show
01:22:17 Você derrubou a casa
01:22:19 com uma dança e um 'dum-diddy'
01:22:23 Vem você
01:22:26 Em pouco tempo
01:22:30 Esse drama todo
01:22:32 Acabou
01:22:34 Bacana
01:22:37 Sobe a cortina
01:22:39 Minhas falas parecem ruins
01:22:42 Intervalo parece tão longe
01:22:47 Aplausos incertos
01:22:49 As cenas muito longas
01:22:51 A vida era como uma
01:22:56 Mas agora você está aqui
01:22:59 Encontramos o palco central
01:23:01 Achei que minha história tinha acabado
01:23:04 Então do nada
01:23:10 Vem
01:23:14 Você