Tristan Isolde
|
00:00:19 |
Anglia sötét korszaka |
00:00:23 |
A Római Birodalom elbukott. |
00:00:27 |
Az ország romokban hever. |
00:00:33 |
Nyugaton Írország, egy virágzó sziget a |
00:00:35 |
tenger védelmében. A |
00:00:37 |
A nagyhatalmú és kegyetlen királyuk uralma alatt |
00:00:44 |
A király tudta, hogy Írország fejlõdése úgy marad |
00:01:25 |
Elsõ vadászaton egy évvel voltam fiatalabb nálad. |
00:01:29 |
- Mikor vadászhatok szarvasra? |
00:01:33 |
- Légyszíves! |
00:01:43 |
Akkor hadd emlékeztesselek. |
00:01:50 |
Megvan, tudom már. |
00:02:01 |
Miért szövetkeznek az írek ellen? |
00:02:04 |
- Mert valakinek szembe kell szállni velük. |
00:02:06 |
Igen, és Marke meg az összes törzs. |
00:02:10 |
- Én ellen tudnék. |
00:02:14 |
Óvatosnak kell lennünk. |
00:02:21 |
Üres kézzel nem térhetsz vissza kedvesedhez, |
00:02:28 |
- Ezt elvihetem? |
00:02:31 |
- Megérkeztek az angolok, uram... |
00:02:34 |
ahogy a kelták, a barátaim, |
00:02:37 |
Jól van. Markkal... |
00:02:40 |
- ...mind itt leszünk. |
00:02:44 |
- Remélem is. |
00:02:46 |
Köszönöm. |
00:02:55 |
Hallottuk a híreket. |
00:02:58 |
- Anyám. |
00:03:01 |
- Ezt magának készítettem. |
00:03:19 |
Barátaim. |
00:03:25 |
Nézzétek, ezek Brittania törzsei. |
00:03:30 |
Felosztva. |
00:03:32 |
Gyengék. Úgy, ahogy az íreknek tetszik. |
00:03:38 |
De ha egyesitjük erõinket. |
00:03:43 |
Kétszer annyian lennénk, mint õk. |
00:03:46 |
Legyõzhetnénk õket egyszer és mindenkorra. |
00:03:49 |
- ...hogy szövetséget kössünk. |
00:03:55 |
Közülünk a legerõsebb... |
00:03:58 |
Lord Marke. |
00:04:11 |
Ha továbbra is minden aranyatokat |
00:04:15 |
és rabszolgaként éltek, |
00:04:17 |
Ha ezt így gondolnánk, |
00:04:28 |
Barátaim, az arám gyermeket vár. |
00:04:33 |
Azt szeretném, ha olyan helyen nõne fel, |
00:04:38 |
az összes törzs... piktek... |
00:04:41 |
kelták, angolok, jütök és a szászok békében élnek. |
00:04:48 |
Ezen a földön nem volt összefogás, |
00:04:53 |
Ez az amiért elsõként aláírom. |
00:04:55 |
- Miért is követnénk mi téged? |
00:04:59 |
mert az utolsó kísérleted a szövetségre... |
00:05:01 |
épp azért hiúsult meg, |
00:05:04 |
Riadó! |
00:05:06 |
- Mi történt? |
00:05:13 |
- Az embereiddel védjétek a nõket! |
00:05:16 |
Menj már! |
00:05:25 |
Gyorsan! Trisztán! Erre gyere! |
00:05:43 |
Hogy tudták meg? |
00:05:58 |
- Trisztán! |
00:06:05 |
Engendj harcolni! |
00:06:15 |
Kérlek ne bántsd õt! |
00:06:45 |
Apám. |
00:07:18 |
- Ne! |
00:07:35 |
Trisztán. Trisztán. |
00:07:44 |
Ne! |
00:08:38 |
Õ már az istenekkel van, Izolda. |
00:08:42 |
Tényleg? |
00:08:46 |
Morholt visszatért. |
00:09:00 |
Mi hír a szövetségrõl? |
00:09:07 |
Jó, Morholt. |
00:09:13 |
Jól van. |
00:09:27 |
Édesanyád nagyon szeretett téged, Izolda. |
00:09:30 |
Miért halt meg, Bragnae? Miért? |
00:09:35 |
Egy szörnyû betegség vitte el... |
00:09:39 |
... a láz. |
00:09:42 |
Nem. A szívével volt baj. |
00:10:17 |
Itt is jártak az írek. |
00:10:36 |
A férjed jól van? |
00:10:39 |
Ó testvérem, nagyon sajnálom. |
00:10:44 |
Egy napig tartott a kivégzés. |
00:10:47 |
Élvezetbõl csinálták. |
00:10:49 |
A teljes férfi lakosságot... |
00:10:52 |
Õ kicsoda? |
00:10:54 |
Trisztán, Aragon fia. |
00:10:58 |
Most már a családunk tagja. |
00:11:12 |
Van egy veled egykorú fiam.. |
00:11:14 |
Melot. Melot? |
00:11:20 |
Melot, bemutatom Trisztánt. |
00:11:24 |
Mit tegyünk uram? |
00:11:32 |
Újjáépítünk. |
00:11:44 |
Három, négy. |
00:11:47 |
- Egy, kettõ... |
00:11:51 |
Gyerünk! |
00:11:55 |
Három, négy. |
00:11:57 |
Trisztán nem akar velem harcolni. |
00:12:01 |
Három,négy. |
00:12:04 |
Egy, kettõ, három... |
00:12:07 |
- Még mindig nem harcol? |
00:12:10 |
Csak idõre van szüksége. |
00:12:13 |
Miért vetted le a sisakod? Sírni fogsz? |
00:12:17 |
Az én apám is meghalt, mégse láttál sírni. |
00:12:19 |
- Melot. |
00:12:21 |
Keress egy másik rejtekhelyet, |
00:12:36 |
Trisztán! |
00:13:01 |
Trisztán! Trisztán! |
00:13:05 |
Gyere erre! Gyorsan! |
00:13:10 |
- Nagyon fog tetszeni. |
00:13:12 |
Igen, én.. én találtam meg a rejtekajtót. |
00:13:15 |
Na ki találta meg? |
00:13:19 |
Rendben Simon. Hogy találtál rá? |
00:13:27 |
Ezt nézd! |
00:13:34 |
Hová vezet? |
00:13:37 |
Majd meglátod. |
00:13:40 |
Tetszik ez a váza. |
00:13:44 |
Azt hiszem, megtartom. |
00:13:46 |
Mindig is tudtuk, |
00:13:49 |
..de nem nem gondoltuk, hogy maradt belõle valami. |
00:13:52 |
Temetkezési hely lehetett. |
00:13:57 |
Itt is vagyunk.. |
00:14:06 |
Ki tud még errõl? |
00:14:08 |
- Senki. |
00:14:20 |
Ezek a vadak újjáépítették Cornwall erõdjét. |
00:14:22 |
Csak most már kõbõl van. |
00:14:24 |
Cornwall következõ adójaként |
00:14:26 |
rabszolgákat fogok |
00:14:28 |
A jövõjüket akarom. |
00:14:30 |
Ha Marke ellenáll, majd Morholt eltiporja. |
00:14:34 |
- Királyom. |
00:14:38 |
A seregedet gyõzelemre vezettem közel, s távol. |
00:14:42 |
Gazdaggá és erõssé tettelek. |
00:14:44 |
Igen, te vagy a leghûségesebb emberem. |
00:14:47 |
Amikor Cornwallból |
00:14:50 |
Mit kívánsz tõlem? |
00:14:53 |
Egy asszonyt. |
00:15:11 |
Sötét órák ezek. |
00:15:14 |
Mit gondolsz, mi van odaát? |
00:15:18 |
Britannia. |
00:15:20 |
A régi római birodalom része. |
00:15:23 |
Telis tele gonoszsággal. |
00:15:25 |
Látni akarom. |
00:15:30 |
Mit gondolsz, mit hoz a jövõ, Bragnae? |
00:15:33 |
Azt tudom, hogy számodra mit hoz. |
00:15:37 |
Az apád beszélni fog veled. |
00:15:43 |
Én csak árucikk vagyok, amit kedvedre eladhatsz? |
00:15:47 |
Nincs beleszólásom az életembe? |
00:15:50 |
Kötelességgel tartozol a királyodnak. |
00:15:52 |
Ön az édesapám. |
00:15:54 |
Akkor engedelmeskedj, leányom! |
00:16:14 |
Az apja elmondta a hírt? |
00:16:18 |
- És örömmel fogadja? |
00:16:25 |
Bennünk több a hasonlóság, mint gondolná. |
00:16:29 |
Az hogy lehet? |
00:16:31 |
Varázsitalok terén én is jártas vagyok. |
00:16:40 |
Méreg. Egy hal májából. |
00:16:43 |
Elég egy kevés és |
00:16:49 |
... ha a penge nem végezné el a dolgát. |
00:16:52 |
Hacsak nincs nálam bogáncs és fakéreg.. |
00:17:03 |
És ismeri ennek az ellenszerét? |
00:17:08 |
Yohimbine. |
00:17:11 |
Egy kemény embert még keményebbé tesz. |
00:17:18 |
Az egyetelen gyógyír a vad ellenállás. |
00:17:24 |
A mennyegzõnkig. |
00:17:28 |
Cornwall-ba megyek, dolgom van a lázadókkal. |
00:17:57 |
Kezdjék el! |
00:18:00 |
Mindenhova menjetek be! |
00:18:13 |
Hagyj békén! |
00:18:15 |
- Menj el Trisztánért! |
00:18:24 |
Vigyétek oda! Kötelet neki. |
00:18:33 |
Bárki aki ellenáll... |
00:18:35 |
- ... hasonlóan bünhõdjön. |
00:18:38 |
Kérem ne! Engedjenek! Ne! Ne! |
00:18:43 |
Widseth! |
00:18:47 |
Widseth! |
00:18:50 |
Ha van még ellenszegülõ, azt küldjétek... |
00:18:54 |
... a halálba, eltörölve õket a föld felszínérõl. |
00:18:56 |
Vigyétek a lovakat! |
00:19:09 |
- Mikor akartok támadni? |
00:19:11 |
- Bevetnénk ellenük mindent, amink van. |
00:19:14 |
Lovasaik kétszer annyian vannak. |
00:19:18 |
- Akkor nem teszünk semmit? |
00:19:21 |
Szembe akar állítani a többi törzssel. |
00:19:24 |
Szóval tennünk kell valamit! |
00:19:27 |
Valami végérvényeset. |
00:19:29 |
De egyedül erre képtelenek vagyunk. |
00:19:38 |
Akkor velünk harcolnak York dicsõ harcosai? |
00:19:43 |
Hmm? És a wessex-i szászok? |
00:19:46 |
Az embereim nem követnek senkit a csatába... |
00:19:49 |
let alone one leading |
00:19:52 |
Akkor miért vagytok itt? |
00:19:55 |
Trisztán talán átengedhetné az embereit. |
00:20:00 |
- Én senkit nem követek. |
00:20:03 |
Marke mentette meg az életem gyerekkoromban. |
00:20:07 |
Így megértitek, miért õt tartom |
00:20:11 |
- És kit tartok gyávának... |
00:20:16 |
Ki az, aki Trisztán mellé áll, |
00:20:29 |
Mi a terved Trisztán? |
00:20:34 |
Szükségem van két nagyon gyors emberre. |
00:21:14 |
Ott vannak! Utánuk! |
00:21:18 |
Mardj! |
00:21:39 |
Állj! |
00:21:42 |
Körbe! |
00:22:20 |
Morholt! Megérkeztek. |
00:22:31 |
A fejük is megmaradt. |
00:22:41 |
Csapda! |
00:22:45 |
A foglyokat megölni! |
00:24:12 |
Simon. |
00:24:53 |
Haza kell vinnünk. |
00:24:55 |
Simon. |
00:24:58 |
Nem akarok meghalni. |
00:25:11 |
Trisztán. |
00:25:16 |
Nem érzem a végtagjaim. |
00:25:30 |
Méreg. |
00:25:35 |
A második hajó. |
00:25:42 |
Trisztán. |
00:25:53 |
Királyi temetésben lesz része. |
00:26:11 |
Búcsúzunk tõled Trisztán. |
00:26:14 |
Halál az írekre! |
00:27:11 |
Amikor az Írek Cornwallba jöttek... |
00:27:14 |
és az apám megadta magát... |
00:27:17 |
száz emberbõl csak egy |
00:27:23 |
Én ennél is kegyetlenebb leszek. |
00:27:25 |
A vezetõ és még három |
00:27:30 |
Ami a többit illeti... |
00:27:52 |
Gyõzelem. |
00:27:57 |
És Trisztán? |
00:28:03 |
Simon is. |
00:28:20 |
Úgy szerettem mint a fiamat... |
00:28:22 |
- ... vagy csak saját céljaimra használtam? |
00:28:26 |
Jól ismert. |
00:28:50 |
- Hová megyünk? |
00:28:52 |
Kínzol engem, te lány? Beszélj! |
00:28:56 |
Apád megtalál, és abban nem lesz köszönet. |
00:28:59 |
Rám bíztak, kérlek. |
00:29:01 |
Én nem vagyok senkire bízva. |
00:29:04 |
De igen. |
00:29:06 |
És te leszel Morholt asszonya. |
00:29:11 |
És élek boldogtalanul mint az anyám? |
00:29:18 |
Mi az? |
00:29:20 |
Hol? |
00:29:29 |
Izolda, ne. Várj! |
00:29:38 |
Izolda, ne! |
00:29:42 |
- Izolda! |
00:29:45 |
Halott? |
00:29:55 |
Él! Bragnae, segíts! |
00:29:59 |
- Segíts! |
00:30:01 |
- Izolda. |
00:30:19 |
Gyújts tüzet! |
00:30:23 |
- Oh! |
00:30:29 |
Gyengül a szíve. |
00:30:38 |
- Mit csinálsz? |
00:30:44 |
Vedd le a ruháidat, siess! |
00:30:50 |
Siess már! |
00:30:53 |
Mozogj! Érzed a méreg szagát? |
00:30:56 |
Amint felmelegszik, szüksége lesz |
00:31:07 |
15 éve nem voltam meztelenül férfival. |
00:31:20 |
Helló. |
00:31:25 |
Jó ideje alszol már. |
00:31:29 |
Írföldön vagy, tudtad? |
00:31:39 |
Shh. |
00:31:41 |
Minden rendben. |
00:31:43 |
Itt biztonságban vagy. Senki sem tudja, |
00:31:46 |
Nem kell félned. Csak aludj tovább! |
00:31:51 |
Aludj! |
00:32:09 |
Ó. |
00:32:23 |
- Ne! |
00:32:27 |
Elfelejtettelek megemlíteni neki. |
00:32:31 |
Kint várok rád. |
00:32:36 |
- Azt mondtad senki sem tud rólam. |
00:32:40 |
Õ a dajkám, hûséget esküdött. |
00:32:45 |
Feküdj le kérlek! |
00:32:49 |
Kérlek. |
00:32:59 |
Jó jel, hogy emlékszel dolgokra. Ez fájni fog. |
00:33:05 |
Emlékszel valami másra is? |
00:33:08 |
A hajóra amiben megtaláltunk? |
00:33:11 |
Hogy szerezted ezt? |
00:33:14 |
Túl sokat kérdezek. Tartsd szárazon. |
00:33:19 |
Itt vannak a ruhák, és a kenyér. |
00:33:22 |
Van vized és tûzed. |
00:33:25 |
Kint találod az óceánt, ha fürdeni akarsz. |
00:33:28 |
Ugysem tudod merre vagy, tehát ne menj el! |
00:33:31 |
Bizz meg bennem! |
00:33:33 |
Miért csinálod ezt? |
00:33:39 |
Késõbb visszajövök. |
00:33:52 |
Nagyon veszélyes ez a játék, amit ûzöl. |
00:33:57 |
- Õ angol, Izolda. |
00:34:02 |
Soha se áruld el neki a neved, hallod? |
00:34:06 |
Tudom, hogy a menekülésen jár az eszed. |
00:34:10 |
Hallottál? |
00:34:16 |
- Ne csináld ezt tovább! |
00:34:19 |
Nem a te gondod. |
00:34:24 |
- Elmentetek valahova? |
00:34:28 |
- Egy kicsit kint voltunk. |
00:34:30 |
Bragnae és én megfigyeltünk egy közeli kolostort. |
00:34:33 |
- Nyugalomra vágytatok? |
00:34:38 |
Nem kell a vallásba menekülnöd. |
00:34:40 |
A te helyed itt van, Morholt mellett |
00:34:45 |
Jött valami hír a jegyesemrõl? |
00:34:50 |
Késik. |
00:34:53 |
Habár nem mutatod, de semmi kétségem, |
00:35:42 |
Hogy hívnak? |
00:35:47 |
Jobb ha nem törõdünk a nevekkel. |
00:35:50 |
Hogy köszöhetném meg, ha nem tudom hogy hívnak? |
00:35:53 |
Vegyük úgy, hogy megtetted. |
00:36:01 |
Ha ragaszkodsz hozzá, a nevem Bragnae. |
00:36:04 |
Egy udvarhölgy vagyok. A szüleim meghaltak. |
00:36:09 |
Édesanyámtól örököltem a szívélyességemet, |
00:36:14 |
Az apám viszont nem segített volna rajtad. |
00:36:17 |
Én aragoni Trisztán vagyok... |
00:36:20 |
Nos, aragoni Trisztán... |
00:36:22 |
Most hogy már a nevedet is tudom, |
00:36:27 |
Uram, remélem tisztában van milyen |
00:36:29 |
azzal hogy bújtatuk. Kérem minél elõbb távozzon. |
00:36:38 |
Látom kedvel. |
00:36:40 |
Igaza van. Sokat kockáztattok. |
00:36:45 |
Így. Mi van a te szüleiddel? |
00:36:52 |
Õk is meghaltak amikor gyerek voltam. |
00:36:55 |
Miben? |
00:36:59 |
Az ír szívélyesség egy másik fajtája által. |
00:37:02 |
Sajnálom. |
00:37:39 |
Holnap? |
00:37:41 |
Holnap. |
00:38:21 |
"Ki untat téged, attól nyersz erõt" |
00:38:25 |
"a szívedben megõrzöd..." |
00:38:28 |
" s karoddal óvod õt..." |
00:38:31 |
" így veszi fel a versenyt a szerelem a halállal." |
00:38:34 |
Nevetséges. |
00:38:37 |
Ebben történetesen én is hiszek. |
00:38:39 |
Nem gondolod, hogy ennél több az élet? |
00:38:42 |
- Minél? |
00:38:45 |
Miért vannak érzéseink, ha nem használjuk õket? |
00:38:49 |
Miért vágyunk olyan dolgok után, |
00:38:52 |
Ne is figyelj rám! |
00:38:55 |
Te oly biztos vagy a dolgokban. |
00:38:58 |
A magabiztosságod olyan, mint egy páncél. |
00:39:02 |
- Miért van rá szükséged? |
00:39:09 |
Olyan után vágyni, ami nem lehet az övé... |
00:39:13 |
Egy önálló élet után. |
00:39:16 |
Késõre jár, mennünk kell. |
00:39:19 |
Mindjárt utánad megyek. |
00:39:22 |
Pihenned kell. |
00:39:24 |
Készülnöd kell, a jegyeseddel való találkozásra. |
00:39:57 |
Eligérkeztél? |
00:40:00 |
Igen. |
00:40:04 |
Hogy néz ki? |
00:40:08 |
Sötét hajú, magas, kétszer akkora, mint te. |
00:40:11 |
Egy igazi úriember. |
00:40:17 |
Azt hittem... |
00:40:19 |
...hogy azt kívánod, ami nem lehet a tiéd. |
00:40:22 |
Nem is tudtam, mirõl beszéltem. |
00:40:52 |
Van odakint egy hajó. |
00:40:57 |
Azzal kell elmenned, ha indulni kívánsz. |
00:41:02 |
Hamarosan menned kell. |
00:42:11 |
Hogy érzed magad? |
00:42:17 |
Nem tudom. |
00:43:20 |
Õ Lord Bodkin! |
00:43:57 |
Trisztán! Megtalálták a hajód. |
00:44:01 |
A király személyesen kutatja át a partot. |
00:44:03 |
Megfog találni. Mindenkit megtalál. |
00:44:31 |
Gyere velem! |
00:44:34 |
- Menjünk együtt. |
00:44:36 |
Miért nem? Kérlek. |
00:44:39 |
Mindketten tudjuk hogy ez lehetetlen. |
00:44:44 |
Ez nem jelenti azt, hogy nem történt meg. |
00:44:47 |
De mégis lehetetlen. |
00:44:49 |
Tudni szeretném, hogy élsz valahol, |
00:44:53 |
Tudni akarom, hogy van ennél az életnél jobb is, |
00:44:57 |
Kérlek. |
00:45:03 |
Menj! |
00:45:40 |
A harcos talán még a parton van. |
00:45:44 |
Most is keresik õt. |
00:45:46 |
Remélhetõleg csak a rothadt testét találjuk meg... |
00:45:51 |
mert õ ölte meg a jegyesedet. |
00:45:56 |
Morholt halott, elesett a csatában. |
00:46:02 |
Izolda? |
00:46:04 |
Bragnae, gondoskodj róla! |
00:46:17 |
- Le volt sújtva. |
00:46:21 |
Azonnal le kellene csapni a brittekre. |
00:46:26 |
Elpusztítani õket, minden erõnkkel. |
00:46:28 |
Teljes erõnkkel? |
00:46:31 |
Amit lemészárolt Marke serege? |
00:46:35 |
Addig nem megyünk ellenük, |
00:46:38 |
Addig is... |
00:46:43 |
...megosztjuk õket. |
00:46:45 |
Milyen módon? |
00:46:51 |
Valamilyen nagy díj ellenében. |
00:47:30 |
Ki írta ki ezt a versenyt? |
00:47:33 |
Donnchadh. |
00:47:35 |
Felajánlotta a lányát, és Lionath földjét... |
00:47:38 |
hozományként a gyõztes angol törzsnek. |
00:47:40 |
Ügyesen egymás ellen |
00:47:43 |
Reméljük senki nem dõl be nekik. |
00:47:46 |
Mint a Wessexiek fõura... |
00:47:49 |
köteleséggem megkûzdeni |
00:47:51 |
- Vagyis önmagadért. |
00:47:56 |
Trisztán halott. |
00:47:58 |
A népem már eleget szenvedett. |
00:48:01 |
Lionath gazdag földjének megszerzése, |
00:48:05 |
- Döntöttem. |
00:48:09 |
Akkor legyen úgy. |
00:48:28 |
Megviselt vagy. Majd én vezetem az emebereket... |
00:48:31 |
Melot, Melot, Melot, |
00:48:35 |
A vérem vagy... |
00:48:38 |
és nemesi a megjelenésed is, de... |
00:48:45 |
- Hát visszatért! |
00:48:47 |
- Trisztán! |
00:48:53 |
Visszatért! Lord Marke, itt van Trisztán! |
00:49:00 |
Ez nem lehet. |
00:49:30 |
Láttalak meghalni. |
00:49:33 |
Visszatértem. |
00:49:47 |
Hogy? |
00:49:49 |
Hogy? |
00:50:01 |
Kérlek, Trisztán, mesélj még! |
00:50:05 |
Trisztán, biztos van e mögött valami. |
00:50:07 |
Igyunk Trisztánra... |
00:50:10 |
- aki visszajött a halálból. |
00:50:19 |
Trisztán, az ír király felajánlotta a lányát a |
00:50:21 |
torna gyõztesének, |
00:50:23 |
A hatalom és a meggazdagodás |
00:50:26 |
- elkûldi bajnokait versenyezni Dunluceba. |
00:50:34 |
Isten tudja mi történhetett vele. |
00:50:40 |
"Arcomat látom a szemedben..." |
00:50:42 |
"ahogy a tiedet az enyémben." |
00:50:46 |
" Mély érzések..." |
00:50:50 |
"melyek soha nem hallnak el." |
00:50:54 |
"Szíveink eggyé válnak." |
00:50:57 |
"a gondolatainkkal egyetemben..." |
00:51:00 |
"ezt semmi sem tudja meggátolni." |
00:51:06 |
- Hogy? |
00:51:10 |
Nem értem, hogyan maradhatunk szövetségben, |
00:51:13 |
Úgyis mindannyian részt vesznek a tornán. |
00:51:15 |
Bejelented, hogy a hozományt felosztod azok |
00:51:18 |
Viszonzásul felajánlod támogatásodat, |
00:51:22 |
Így a többiek kénytelenek |
00:51:24 |
- Ha mi nyerünk |
00:51:26 |
De ha veszítünk, akkor Witredet kell követnünk. |
00:51:28 |
Egy csalhatatlan bajnokra van szükségem. |
00:51:32 |
Rám. |
00:51:34 |
Még meg sem gyógyultál. |
00:51:36 |
Majd az út felfrissít. Kész vagyok rá. |
00:51:40 |
Te is tudod. |
00:51:43 |
Mi szítja ezt a tûzet benned? |
00:51:47 |
Engedd, hogy nyerjek neked egy feleséget! |
00:51:50 |
Õ békét hozhat egy csepp véráldozat nélkül. |
00:51:54 |
És begyógyíthatja vérzõ sebeinket. |
00:52:22 |
Fegyverszünet van. |
00:52:24 |
Így biztonságban vagy. |
00:52:58 |
Menjetek oda mindannyian! |
00:53:04 |
- Hogy nézek ki? |
00:53:07 |
Hol van a hercegnõ? Hogy is hívják, Izolda? |
00:53:11 |
Meg akarom nézni, hogy néz ki. |
00:53:15 |
Majdnem kész. |
00:53:17 |
Ne hagyd abba! |
00:53:21 |
Ha ajándéknak leszek, legyek jól becsomagolva. |
00:53:32 |
- Neved? |
00:53:34 |
Nem hiszek neked. |
00:53:36 |
Ez az igazság. |
00:53:37 |
Neved? |
00:53:45 |
Nézd, hogy sereglenek a méhek a méz közelébe! |
00:53:48 |
- Neved? |
00:53:55 |
- Tehát él. |
00:53:58 |
Neved? |
00:54:07 |
Neved? |
00:54:09 |
Wictred Glastonbury-bõl. |
00:54:14 |
Aki velem küzd, az a bajnokkal küzd. |
00:54:16 |
Jegyezd meg!. |
00:54:20 |
Miért Wictred? |
00:54:22 |
Mert a fõurak sosem követnék. |
00:54:42 |
Szerinted himlõben szenved? |
00:55:04 |
Az idõk kezdete óta... |
00:55:07 |
a lovagok tornákon mérik össze tudásukat. |
00:55:10 |
Itt tökéletesítik tudásukat |
00:55:14 |
Bemutathatják helytállásukat Isten elõtt... |
00:55:16 |
mert csak igaz szívû harcos |
00:55:19 |
Harcosok, kezdõdjék hát! |
00:55:40 |
Elkapta. |
00:55:49 |
- Csináld valósághûen! |
00:55:58 |
Feladom! |
00:56:03 |
Elég valósághû volt, remélem. |
00:56:13 |
Vízet? Nagyszerû voltál. |
00:56:22 |
- Jó |
00:56:30 |
- Nem! |
00:56:33 |
Mehet tovább! |
00:56:47 |
Hunwalt feladta, gyõzött Aragóni Trisztán. |
00:56:54 |
Wessexi Anton Kingsiddel fog kûzdeni. |
00:56:58 |
- Hé! |
00:57:00 |
- Jól van Trisztán! Jól van! |
00:57:04 |
- Wictred of Glastonbury lordja... |
00:57:08 |
- Elõször fáraszd ki! |
00:57:21 |
Hallach feladta Wictred ellen. |
00:57:31 |
Igen! |
00:57:40 |
Singbard alumaradt Trisztánnal szemben. |
00:57:48 |
Kingsid kikapott Antwontól. |
00:57:52 |
Wictred of Glastonbury fog kiállni Fohall ellen. |
00:57:58 |
Fohall faladta... |
00:58:02 |
Wictred nyert. |
00:58:05 |
Anwaltot legyõzte Trisztán. |
00:58:17 |
Wictred of Glastonbury kûzd Morlockal. |
00:58:22 |
- Buzogányt! |
00:58:24 |
a Cornwall házból méri össze erejét Hunwalttal. |
00:58:32 |
Morlock alulmaradt Lord Wictreddel szemben. |
00:58:42 |
Hunwalt feladta. Gyõzött Aragoni Trisztán. |
00:58:47 |
Ügyes volt Trisztán. |
00:58:49 |
Még van egy harcod. |
00:58:51 |
Már csak egy és vége. Gyerünk! |
00:59:05 |
Wictred, Glastonbury lordja. |
00:59:10 |
Trisztán, Cornwall királyának bajnoka. |
00:59:15 |
Harcosok! Kezdjétek! |
00:59:19 |
Trisztán! Trisztán! |
00:59:22 |
Gyerünk! |
00:59:26 |
Gyerünk! |
00:59:34 |
Gyerünk Trisztán! |
01:00:42 |
Add fel! |
01:00:46 |
Feladom! |
01:00:52 |
Igen! |
01:01:01 |
Sikerült! |
01:01:22 |
Hihetetlen gyõzelem. |
01:01:26 |
Persze aki legyõzte Morholtot, |
01:01:31 |
Cornwall nevében... |
01:01:34 |
Helyet kínálok a trónunkon leányodnak. |
01:01:38 |
Anglia trónját, melynek ereje |
01:01:48 |
Izolda. |
01:01:50 |
Talán így kellett történnie, |
01:01:57 |
Öné vagyok. |
01:02:00 |
Nem úgy. |
01:02:03 |
Aragoni Trisztán ... |
01:02:05 |
A cornwalli Lord Marke nevében nyerte el jussát. |
01:02:18 |
Gyere! Menjünk! |
01:02:20 |
Gyere Izolda! |
01:02:26 |
Megcsináltad, na? |
01:02:28 |
Hé! |
01:02:31 |
Hadd vigyék át a tengeren. |
01:02:34 |
Az esküvõ után kitagadom Izoldát. |
01:02:38 |
És így a szövetség felbomlik. |
01:02:54 |
Trisztán. |
01:02:56 |
A hercegnõ beszélni akar veled. |
01:03:19 |
Azért kockáztattad életed, |
01:03:22 |
Azt mondtad Bragnae-nak hívnak. |
01:03:24 |
Miért tetted ezt? |
01:03:28 |
Istenem, mitt tettem? |
01:03:31 |
Akkor állítsd le ezt! |
01:03:33 |
Nem tehetem. Királyom nevében nyertelek el téged. |
01:03:37 |
- De én téged szeretlek. És te engem. |
01:03:41 |
De csakis ez számít, Trisztán. |
01:03:44 |
Házasságotok egy |
01:03:46 |
- Egy másik emberrel köttetett házasság |
01:03:47 |
Izolda. Ezzel együtt kell élnünk. |
01:03:50 |
Muszály. |
01:03:52 |
Ne tedd ezt velem! |
01:03:58 |
Trisztán, partot értünk. |
01:04:22 |
Mi van, ha egy boszorkány? |
01:04:26 |
Attól ne félj, bátyám. Te vagy a fõdíj. |
01:04:52 |
Egy virágszál. Nézzétek! |
01:04:56 |
Uram. |
01:05:06 |
Izolda. Isten hozott. |
01:07:58 |
Boldogabb nem is lehetnék. |
01:08:07 |
Ha a dolgok másképp alakulának... |
01:08:09 |
Ha nem kötelezne semmi, velem élnél? |
01:08:13 |
De nem ez a helyzet. |
01:08:17 |
Majd úgy gondolom, mintha te lennél velem. |
01:08:51 |
Gyere! |
01:09:06 |
Reszketsz. |
01:09:11 |
Messze vagy az otthonodtól. |
01:09:17 |
De nem kell félned tõlem, jó? |
01:09:22 |
Csak azt akarom, hogy boldog légy. |
01:09:28 |
Mint feleség, mint asszony. |
01:09:34 |
És talán egy nap... |
01:09:36 |
az hogy nem vagyok teljes... |
01:09:40 |
nem fog elriasztani. |
01:10:24 |
Nagyon aranyos. Te csináltad? |
01:10:29 |
Ajándékba kaptam. |
01:10:52 |
- Trisztán. |
01:10:58 |
Persze. |
01:11:42 |
Kicsit keserû, de azért kóstold meg!. |
01:11:52 |
Trisztán! |
01:11:54 |
Ilyennek még sosem láttam korábban. |
01:11:59 |
Talán egy vele egykorú beszélhetne vele. |
01:12:02 |
Talán. |
01:12:13 |
Marke és Edyth szerint tartózkodó vagy. |
01:12:16 |
- Aggódnak miattad, és én is. |
01:12:22 |
Nevetgélsz a piacon, kéz a kézben jártok... |
01:12:24 |
Cirógatod a nyakát, amikor bort önt neked. |
01:12:27 |
- Õ a férjem. A királyságában élek nem ok nélkül. |
01:12:32 |
azt hittem egy kicsit nehezebben fogod viselni. |
01:12:37 |
Helló, milady. |
01:12:43 |
Nem felejthetem egy pillanatra sem a bánatunkat? |
01:12:47 |
Ezzel kell együtt élnünk, ahogy mondtad Trisztán. |
01:12:52 |
Kínoz a fájdalom ha rátok gondolok. |
01:12:56 |
Szinte belebetegedek, amikor csak rádnéz. |
01:12:59 |
Vágyakozom utánad, de |
01:13:07 |
Most örülsz, hogy ezt megtudtad? |
01:13:18 |
A római hídnál... |
01:13:23 |
Észrevétlenül oda tudok menni. |
01:13:26 |
Bármikor odamennék, csakhogy veled lehessek. |
01:13:34 |
Isten hozta Anglia fõurait, |
01:13:42 |
Wessexet, Kaye-t és Wictredet. |
01:13:50 |
Amikor király leszel és |
01:13:54 |
akkor az apa is eljön a koronázásra? |
01:13:57 |
Így igaz. A következõ teleholdnál mind eljönnek. |
01:14:03 |
Sok minden történhet egy hónapon belül. |
01:14:07 |
Figyelembe véve ezt a tényt... |
01:14:10 |
és azt hogy milyen instabil az új országunk... |
01:14:15 |
ezennel megnevezem a helyettesemet. |
01:14:18 |
Ha a helyzet úgy hozza, |
01:14:22 |
Szív és lélek, és a csatára is rátermett ... |
01:14:27 |
olyan ember, aki tudja hogy rendelje alá érzelmeit |
01:14:31 |
Szólítom aragoni Trisztánt. |
01:14:39 |
Elõször a rómaiak kora óta... |
01:14:44 |
ez az ország egységben áll. |
01:14:52 |
Nem lehetek a helyettesed. |
01:14:56 |
Ezenkívül meg északra szeretnék utazni. |
01:15:00 |
Már nem nálunk laksz, |
01:15:06 |
Nem találod helyed abban az otthonban, |
01:15:11 |
- Már börtönnek tartom ezeket a falakat. |
01:15:16 |
Minden, amit eddig |
01:15:21 |
Gyermekkorod óta... |
01:15:24 |
mindent feláldoztál értem, egy álomért. |
01:15:29 |
Most, hogy elérted ezt az álmot, |
01:15:31 |
természetes, hogy valami hiányt érzel. |
01:15:39 |
Mindegy hogy akarsz-e a helyettesem lenni, |
01:15:43 |
Csak akkor leszek király, ha a helyettesem leszel. |
01:15:47 |
- Ha tudnám, kedvesebben is mondanám. |
01:15:53 |
- Talán egy asszony hiányzik mellõled. |
01:15:55 |
- Nem élhetsz örökre magányosan. |
01:15:58 |
Izolda? |
01:16:03 |
Próbáltam Tristánnak elmagyarázni |
01:16:07 |
- Úgy tûnik szerelem nélkül akar élni. |
01:16:12 |
Más dolgokért is érdemes élni... |
01:16:17 |
Nem ezek jelentik az igazi életet, Trisztán. |
01:16:23 |
Egy üres élet vázát ... |
01:16:25 |
melyben a napok szeretet nélkül múlnak el. |
01:16:30 |
A szeretet érzése Isten ajándéka. |
01:16:33 |
Fájdalmas lesz, ha mindezt figyelmen kívül hagyod. |
01:16:40 |
Akkor majd nem fogok nélküle élni. |
01:16:49 |
Jó. Nagyon jó. |
01:16:52 |
- Gyere! Elkésünk |
01:16:56 |
Teliholdkor a harcosok kilovagolnak. |
01:16:58 |
Egy régi rituálé. Emiatt ma este nem találkozunk. |
01:18:50 |
Mennyi szerelmed volt elõttem? |
01:18:53 |
Egy sem. |
01:18:55 |
És utánam? |
01:18:58 |
Egy sem. |
01:19:06 |
Lord Marke? Minden rendben? |
01:19:09 |
Csak a büszkeségemen esett csorba. |
01:19:40 |
- Trisztán. Beszélnem kell veled. |
01:19:43 |
Még a koronázáson sem vagyunk túl, |
01:19:46 |
Most meg a hagyomány ellenére |
01:19:51 |
Próbáltam meggyõzni, hogy te alkalmasabb vagy... |
01:19:53 |
Jó, szóval a béke néha kétszínûbb a háborúnál is.. |
01:19:55 |
és attól félek, Marke nem... |
01:19:58 |
Figyel már ide! |
01:20:02 |
Most jobban kell |
01:20:05 |
- Melot |
01:20:07 |
Nagyon sajnálom, hogy |
01:20:35 |
Beszélhetünk? |
01:20:46 |
Nagybátyám , úgy tûnik nem érted, |
01:20:53 |
- Elegem van az aggodalmaskodásodból! |
01:22:19 |
Mit gondolsz, mi lett velük? |
01:22:25 |
Csak szépen leélték életük. |
01:22:29 |
Néha képzelõdök ezen a helyen. |
01:22:33 |
Olyankor feldiszítem... könyveket |
01:22:41 |
Egy gyermek. |
01:22:45 |
Tõle vagy tõlem származna? |
01:22:51 |
Ezt nem lehetne eldönteni, igaz? |
01:22:56 |
Õ egy nagyon kedves ember, Trisztán. |
01:23:02 |
Tegnap a piacon láttam |
01:23:06 |
és eszembe jutott, hogy |
01:23:12 |
Semmi ehhez hasonlót. |
01:23:16 |
Semmi közös piknik vagy óvatlan mosoly. |
01:23:23 |
Semmi gyûrû. |
01:23:27 |
Csak... ellopott pillanatok, |
01:24:07 |
- Ez jól néz ki. |
01:24:10 |
- Ez tetszik nekem. |
01:24:13 |
De ha már itt vagy, estére is velünk maradsz? |
01:24:18 |
Hol van a... |
01:24:25 |
Legfõbb ideje. |
01:24:28 |
- Hol van Izolda? |
01:24:32 |
Korábban a kertben tett egy sétát és... |
01:24:36 |
én elfáradtam és visszajöttem. |
01:24:39 |
Az én hibám. |
01:24:46 |
Mi lesz, ha rajtakapnak bennetek? |
01:24:51 |
A férjed téged keres. |
01:24:54 |
Ne a váron keresztül! Még meglát bennetek. |
01:24:56 |
Tudtam, hogy ez be fog következni. |
01:25:00 |
Van itt egy másik, rég elfelejtett ajtó. |
01:25:05 |
A vár alsó raktárhelyiségbe vezet. |
01:25:14 |
- Nem tetszik ez nekem. |
01:25:17 |
Gyerünk! |
01:25:23 |
Elegem van ebbõl, meg abból is, |
01:25:26 |
- Nem tûröm tovább. |
01:25:34 |
Az egyik szolga gyermeke megbetegedett, |
01:25:41 |
Nem kérdeztem, hogy hol jártál. |
01:25:45 |
Oly gyorsan dobog a szíved. |
01:25:47 |
Tényleg? |
01:25:54 |
Izolda. |
01:25:56 |
Tehetek valamit, amitõl boldog leszel? |
01:26:02 |
Szeretném, ha boldog lennél. |
01:26:06 |
Jól vagyok. |
01:26:17 |
Trisztánba szerelmes. Szeretõk. |
01:26:21 |
Ha leleplezem õket, az összetörné Marke szívét |
01:26:29 |
Hogyan? |
01:26:34 |
Ha Marke elsõ embere börtönbe kerül, |
01:26:40 |
Aztán küldheted a csapatodat, |
01:26:43 |
És mit kérsz ezért? |
01:26:51 |
Marke's trónját. |
01:26:57 |
Egy-két év múlva, |
01:27:00 |
majd újra áthajózunk, hogy felszedjük a darabokat. |
01:27:12 |
Trisztán? |
01:27:14 |
Beszélhetek veled? |
01:27:18 |
Lehet az, hogy a szerelem elvakítja az embert? |
01:27:24 |
És nem veszi észre az árulást, |
01:27:36 |
Ezt találtam Izolda rejtett dolgai között. |
01:27:41 |
Mit gondolsz, szeretõje van? |
01:27:46 |
Mondott valamit errõl neked? |
01:27:49 |
Nem. |
01:27:58 |
Talán megnézhetnéd, hová megy... |
01:28:01 |
Mást nem merek megkérni erre. |
01:28:04 |
Tudom,... tudom mit gondolsz. |
01:28:10 |
Általában jó emberismerõ vagyok. |
01:28:13 |
De õvele nem tudok objektív lenni. |
01:28:18 |
Õ annyira drága nekem. Csak egy pillantása és... |
01:28:22 |
Te tényleg nagyon szereted. |
01:28:25 |
Ó igen, rettenetesen. |
01:28:33 |
Nem is tudtam, milyen üres voltam nélküle. |
01:28:36 |
Õ... kitölt engem. És nagy dolgokra serkent. |
01:28:43 |
És amikor megláttam ezt a gyûrût, |
01:28:49 |
Az a gyûrû semmit nem jelent. Õ hû hozzád. |
01:28:54 |
Biztos vagyok benne. |
01:28:58 |
Ha te mondod. |
01:30:03 |
Kilencet számoltam. |
01:30:05 |
Ha beljebb jönnek húzass fel fekete zászlót! |
01:30:28 |
Elhoztad az udvarodat is? |
01:30:33 |
Az én pozíciómban már nem utazhatok |
01:30:38 |
De ne aggódj, nem lépnek a szárazföldre. |
01:30:42 |
Leányom, hiányoltunk.. |
01:30:46 |
Unokaöcsém, Melot, Cornwall kormányzója. |
01:30:49 |
És Trisztán, a legjobb harcosom gyilkosa. |
01:30:52 |
Izolda nyertese és a szövetség oltalmazója. |
01:30:55 |
- Szerencsés ember vagy. |
01:31:56 |
Trisztán! |
01:31:59 |
Feleslegesen aggódtam. |
01:32:01 |
Táncolhatok a királynõvel... |
01:32:03 |
- vagy Trisztánt illeti a következõ tánc? |
01:32:06 |
Milyen igaz. Ti még sosem táncoltatok együtt |
01:32:09 |
Trisztánnak egy új dalt kérünk. |
01:32:13 |
Lassút. |
01:32:41 |
Miért égetted el? |
01:32:44 |
Tudod te. |
01:32:46 |
Most azonnal találkozzunk, vagy megölöm magam! |
01:32:53 |
Még mindig taníthatnék neked egyet s mást... |
01:32:55 |
köztük a táncot is. |
01:33:03 |
- Most vádold meg! |
01:33:06 |
Több lesz holmi vádaknál. |
01:33:08 |
- Van valami baj? |
01:33:13 |
Talán ha lepihenek egy rövid idõre. |
01:33:15 |
Persze. |
01:33:27 |
Barátaim, barátaim figyeljetek ide! |
01:33:29 |
Megfeledkeztünk a teliholdról. |
01:33:33 |
Nem, nem. Ez az éjszaka legyen kivétel. |
01:33:35 |
Ó, de a koronázásnak |
01:33:38 |
Dehát máris felrúgjuk a tradíciót? |
01:33:46 |
Nem tiszteletben tartjuk... az éjszaka sötétjében. |
01:33:49 |
Kilovagolunk. |
01:33:53 |
Hol van Trisztán? |
01:34:25 |
Hiányzik Írország. |
01:34:27 |
Izolda, ennek véget kell vetnünk. |
01:34:30 |
- Ez olyan, mintha azt kérnéd, hogy ne lélegezzek. |
01:34:49 |
Kérlek, ne hagyj el! |
01:34:51 |
Kérlek. |
01:35:12 |
Izolda. Trisztán, mit csináltok... |
01:35:25 |
Nem. |
01:35:29 |
Már értem, hogy hogy van ez itt Cornwallban. |
01:35:32 |
A pénzem is elég jó. A szövetségem is megfelel. |
01:35:36 |
De a lányomat úgy adjátok kézre mint egy kurvát. |
01:35:41 |
- Nem így van... |
01:35:45 |
Nem kell a béke ezzel a királlyal! |
01:35:52 |
Nem szövetkezek ezzel a szégyennel. |
01:36:02 |
Kapjátok el õket! |
01:36:09 |
Elkapni! |
01:36:29 |
Csak tartsd meg a hõsödet nagybátyám. |
01:36:32 |
Mostantól én is saját hõsöket találok. |
01:36:49 |
Partra szálltak. |
01:36:56 |
Bizonyítsd, hogy megéred a pénzed! |
01:37:03 |
Ha egy férfi nem tud asszonyán uralkodni, |
01:37:06 |
- Hogy vezethetne egy teljes királyságot? |
01:37:09 |
Igaz. A békéért harcoljunk! |
01:37:12 |
De az máris kezd darabokra törni. Szinte érezni. |
01:37:14 |
Igazatok van. Nagyon kevés az idõ. |
01:37:20 |
Szerencsére, Donnchadh |
01:37:24 |
Megkért, hogy adjak át nektek egy üzenetet. |
01:37:31 |
Mi ez? |
01:37:34 |
Kárpótlás azokért, akiket elveszítetek... |
01:37:36 |
holnap a vár elleni csatában |
01:37:38 |
Legyünk öszinték! Nekünk egy erõsebb vezetõ kell. |
01:37:42 |
- Ki lehetne az, Wictred? |
01:37:46 |
Túl sokáig maradt így is távol |
01:37:52 |
Hûségemet ígérem neki és |
01:37:59 |
Tetszik ez a terv. |
01:38:21 |
Bocsánatot jöttem kérni. Nagyon...önzõ voltam. |
01:38:25 |
Abban hittem, hogy talán eleget adtam neked... |
01:38:31 |
az elmúlt kilenc évben, amivel legalább |
01:38:38 |
Egy otthont... |
01:38:41 |
egy királyságot, az életed... |
01:38:46 |
Miért nem volt mindez elég neked? |
01:38:54 |
Mondd meg! |
01:38:58 |
Mondd meg! |
01:39:01 |
Nem is tudod mit tettél! |
01:39:04 |
Minden elbukott! Minden! |
01:39:07 |
Csak mert nem kaptál eleget! |
01:39:12 |
"Õ hû hozzád. Ebben biztos vagyok" |
01:39:17 |
Te vérszopó. Mi lehetett volna belõlem, |
01:39:20 |
nem nyújtottam volna, |
01:39:23 |
Már átkozom azt a napot. |
01:39:27 |
Legalább próbáld magad védeni. |
01:39:35 |
Akkor majd átgondolom büntetésed. |
01:39:37 |
Donnchadh ellenünk vonul miközben itt beszélek. |
01:39:52 |
Õ fiatal és hibázott... |
01:39:57 |
mégha maga a király sem |
01:40:13 |
Mióta? |
01:40:18 |
Amióta halottnak hitték. |
01:40:24 |
Én találtam rá sebesülten Írország partjainál. |
01:40:29 |
Elrejtettem apám haragja elõl. |
01:40:33 |
És azt mondtam, hogy Bragnae-nal hívnak. |
01:40:38 |
Ezért, amikor a bajnokságon |
01:40:42 |
nem tudta, hogy az én vagyok. |
01:40:44 |
Mindvégig a szívem érte dobogott. |
01:40:49 |
És nagyon sajnálom. |
01:40:52 |
Jobban küzdött az érzés ellen... |
01:40:55 |
mint azt valaha is el tudod képzelni, |
01:41:14 |
Majd kicsikarom belõlük, |
01:41:17 |
Persze. Persze. |
01:41:19 |
Tudod azért egy ideje... |
01:41:21 |
gyanítottam, hogy van köztük valami. |
01:41:24 |
- Trisztán és Izolda közt? |
01:41:28 |
Hogy játszottak ki. Hogy tudták a várat |
01:41:33 |
- Az alaguton át. |
01:41:37 |
A római alaguton át. |
01:41:39 |
Mutasd meg! |
01:42:08 |
Mi ez? |
01:42:11 |
A király parancsa. |
01:42:18 |
Isten áldjon! |
01:42:20 |
Ti ketten. Futás felfelé. |
01:42:29 |
Elmondtam neki... Írországról is. |
01:42:36 |
Szabadon engedett bennünket. |
01:42:48 |
Miért fáj annyira a szerelmem irántad? |
01:42:56 |
Szálljatok be! |
01:43:05 |
Trisztán, ha ezt tesszük... |
01:43:10 |
Örökre azt mondanák, |
01:43:14 |
Ne felejts el! |
01:43:16 |
- Trisztán, ne! Trisztán! |
01:43:21 |
- Trisztán! |
01:43:24 |
- Izolda. |
01:43:28 |
Miért? Trisztán! |
01:43:33 |
Trisztán! |
01:43:37 |
Gyerünk! |
01:43:40 |
Gyertek, már itt vannak. |
01:43:44 |
Fel a hídat! |
01:43:52 |
Várjatok meg! |
01:44:00 |
Gyerünk! |
01:44:14 |
Vigyétek õket le! |
01:44:21 |
Azokat hagyd ott! A többit az ajtóhoz vidd. |
01:44:24 |
Gyerünk! Mintha élnétek. |
01:44:26 |
Õrizzétek az állatokat és a muníciót! |
01:44:29 |
Állítsatok íjászokat a várfalra! |
01:44:32 |
De minden íjászunk elmenekült. |
01:44:35 |
És a háznép fele. |
01:44:40 |
Ti mégis maradtok? |
01:44:44 |
Még ha meglepõ is, mi már így is megsérültünk. |
01:44:52 |
Gyerünk! Gyerünk! Siessetek! |
01:44:54 |
Gyerünk már! Siessetek! |
01:44:58 |
Mozgás! Felfelé! |
01:45:13 |
Felgyújtani! |
01:45:21 |
Nagyon gyenge az akaratuk. |
01:45:24 |
Az ostrom majd felaljza az embereket. |
01:45:26 |
Hol van Wictred a kulccsal? |
01:45:29 |
A legalsó szintrõl, |
01:45:32 |
Ez isten ajándéka. |
01:46:18 |
Fel a pajzsot! Maradjatok közel egymáshoz! |
01:46:35 |
Mit mondasz majd neki? |
01:46:37 |
Hogy egy megbocsáthatatlan hibát vétett, |
01:46:40 |
Mi ez? |
01:46:51 |
Gyorsan. |
01:46:53 |
Riadó! |
01:47:02 |
Gyerünk! |
01:47:07 |
A sor elejét célozd! |
01:47:12 |
Valamire várnak. |
01:47:15 |
Siess! Siess! |
01:47:19 |
A raktárba igyekszenek! |
01:47:22 |
Próbálj minden nõt kimenteni! |
01:47:41 |
Itt vannak! |
01:47:45 |
Bent vannak az írek! |
01:47:47 |
Kövessetek! |
01:47:50 |
A lépcsõhöz! |
01:47:52 |
- Õrizzétek a kapukat! Senkit se engedjetek be! |
01:48:01 |
Törd el a láncot! |
01:48:03 |
Alkossatok falat! Itt! |
01:48:08 |
- Te? |
01:48:13 |
Õrültségem jussa. |
01:48:15 |
Egy tucat ír katona ment be. |
01:48:20 |
- Melot, azért jöttem, hogy Marke-nak segítsek. |
01:48:24 |
- Én nem vezettem õket ide. |
01:48:31 |
- Miért? |
01:48:37 |
Majd megállítjuk õket. |
01:48:41 |
Trisztán... Én már úgyis halott vagyok. |
01:48:44 |
Esküdj meg hogy hû maradsz! |
01:48:46 |
Mintha testvérek lennénk. |
01:48:56 |
Te építsd meg a hajómat. |
01:49:14 |
Figyeljétek a lépcsõt! |
01:49:23 |
Itt vannak! |
01:49:29 |
Tartsátok vissza õket! Vigyázzátok a lépcsõt! |
01:49:33 |
Wictred! |
01:49:36 |
- Leereszti a hidat. |
01:49:38 |
Marke, várj! Neked nem szabad! |
01:49:40 |
- Adjatok egy pajzsot! |
01:49:42 |
- Nem! |
01:49:45 |
Hozzatok egy pajzsot! Bennrekedt! |
01:49:53 |
Lõjétek le |
01:49:58 |
- Trisztán? |
01:50:01 |
- Maradj itt! |
01:50:11 |
Üssétek erõsebben! |
01:50:29 |
Trisztán! |
01:50:54 |
Trisztán. How did you get in here? |
01:51:00 |
- Egy õsi titok. |
01:51:04 |
De már elmúlt. |
01:51:12 |
Már elmúlt. |
01:51:14 |
Áttörték a védõpalánkot. |
01:51:19 |
Most bátornak kell lennünk! |
01:51:52 |
Utat! Utat! |
01:51:55 |
Utat! Hadd jöjjek át! |
01:52:10 |
Felkészülni! |
01:52:24 |
Íme! Egy áruló feje! |
01:52:47 |
Mindig olyanok lesztek, akik nem látják, |
01:52:51 |
és mi történhetne újra? |
01:52:57 |
Nincs középút! |
01:53:01 |
Öljetek meg! |
01:53:06 |
Vagy öljétek meg õt! |
01:53:14 |
Le velük! |
01:53:22 |
Le velük! |
01:54:06 |
Vigyél innen! |
01:54:20 |
Hercegnõ... |
01:54:32 |
Siessünk! |
01:54:54 |
Engedd ide! |
01:55:04 |
Marke, jönnöd kell! Szükség van rád a csatában. |
01:55:08 |
Különben mindent elvesztünk. |
01:55:13 |
Eleget kell tennem a hívásnak. |
01:55:20 |
Én a király vagyok. |
01:55:22 |
Amennyire tudtuk visszszorítottuk õket, |
01:55:26 |
Isten veled barátom. |
01:55:46 |
Tudod, hogy szeretlek Trisztán. |
01:55:50 |
Bármerre is jársz, bármit is látsz... |
01:55:54 |
Mindig melletted leszek. |
01:55:56 |
Igazad volt. |
01:56:01 |
Nem tudom, hogy az élet, |
01:56:09 |
de a szerelmünk mindkettõnél nagyobb volt. |
01:56:38 |
"Arcomat látom a szemedben..." |
01:56:42 |
"ahogy a tiedet az enyémben." |
01:56:47 |
" Mély érzések..." |
01:56:50 |
"melyek soha nem hallnak el." |
01:56:54 |
"Szíveink eggyé válnak." |
01:56:57 |
"a gondolatainkkal egyetemben..." |
01:56:59 |
"ezt semmi sem tudja meggátolni." |
01:57:04 |
"Soha semmi..." |