Tron Legacy
|
00:00:29 |
Система. |
00:00:33 |
Цифровая граница. |
00:00:37 |
Я пытался представить как частички |
00:00:42 |
На что они были похожи? |
00:00:45 |
Корабли, мотоциклы? |
00:00:48 |
Цикличные треки? |
00:00:51 |
Я продолжал мечтать о мире, |
00:00:53 |
который, как я думал, никогда не увижу. |
00:00:56 |
Но однажды. |
00:00:59 |
Ты увидел. |
00:01:00 |
Да, точно малыш. |
00:01:02 |
Я увидел. |
00:01:04 |
ТРОН: Наследие |
00:01:39 |
И этот мир был ещё более прекрасен, |
00:01:42 |
Но также и более опасным, |
00:01:45 |
Давай-ка в постель, вот так. |
00:01:48 |
Но там был храбрый воин. |
00:01:50 |
- Трон. |
00:01:54 |
Трон! |
00:01:56 |
Воюет за Пользователей. |
00:01:57 |
Правильно. |
00:01:59 |
Ух, он такое мне показывал |
00:02:02 |
Дисковые битвы |
00:02:06 |
Гонки на светоциклах. |
00:02:09 |
- Потрясающе, и мы с ним вместе… |
00:02:14 |
Общую Систему. |
00:02:16 |
для программ и пользователей. |
00:02:18 |
Но, я не мог там все время торчать. |
00:02:20 |
Поэтому я создал свой цифровой клон. |
00:02:24 |
Способный мыслить как ты и я. |
00:02:28 |
Я назвал его, |
00:02:32 |
Копирующая личностная утилита. |
00:02:34 |
Молодец. |
00:02:36 |
Клу, Трон и я, создали систему где |
00:02:41 |
Она была прекрасна. |
00:02:47 |
Но однажды. |
00:02:51 |
Случилась странная вещь. |
00:02:55 |
Я бы сказал даже… |
00:03:01 |
Волшебная. |
00:03:07 |
Что было? |
00:03:09 |
Но об этом в следующий раз. |
00:03:12 |
Мне пора на работу. |
00:03:14 |
Я тоже хочу туда. |
00:03:16 |
Да, ну чтож. |
00:03:18 |
Придет время, все увидишь. |
00:03:21 |
Обещаю. |
00:03:22 |
Изнутри?! |
00:03:24 |
Спать, Сэм. |
00:03:28 |
А не рвануть ли нам завтра |
00:03:32 |
Кое-кто грозился побить мой рекорд. |
00:03:34 |
Начнем с Трона. |
00:03:39 |
Сыграем вдвоем? |
00:03:40 |
В одной команде? |
00:03:44 |
Ну не в разных же, зачем. |
00:04:09 |
К новостям. Главное в выпуске. |
00:04:11 |
Сегодня объявлен в розыск |
00:04:13 |
пропавший владелец корпорации ENCOM |
00:04:15 |
Он широко известен как создатель |
00:04:18 |
Двух бестселлеров на рынке аркадных игр |
00:04:21 |
В 1982 Флинн купил |
00:04:24 |
и корпорация взмыла к вершинам |
00:04:28 |
Но в 85-м в делах Флинна |
00:04:30 |
После того как ушла из жизни его |
00:04:35 |
В последнее время коллеги замечали |
00:04:40 |
на мысль о душевном расстройстве. |
00:04:42 |
Исчезновение Флинна ввергло |
00:04:45 |
Сегодня совет правления ENCOM забрал бразды |
00:04:51 |
В надежде вернуть компании прибыльность. |
00:04:54 |
До конца верный своему компаньону,Бредли |
00:04:59 |
А цитирую: |
00:05:02 |
"где ищет для нас новое качество жизни". |
00:05:07 |
Да среди цифр новый мир. |
00:05:10 |
Среди них наше будущее. |
00:05:12 |
Среди них, |
00:05:14 |
наша новая жизнь. |
00:05:22 |
Даже самые преданные |
00:05:26 |
скорее всего Флинн просто сбежал. |
00:05:29 |
Кое-кто из друзей верит |
00:05:32 |
И наверно больше всех его сын… |
00:05:41 |
Он вернется. |
00:05:43 |
Он обещал. |
00:05:44 |
Сэм, надо поесть. |
00:05:46 |
Не буду. |
00:05:47 |
Сэм. |
00:05:48 |
Очевидно судьба его наследия |
00:05:51 |
…зависят от ребенка, |
00:05:54 |
Сэм! |
00:05:58 |
Вернись! |
00:07:54 |
Хорошая дверка. |
00:07:56 |
Добрый вечер, прошу тишины. |
00:07:59 |
Час поздний, без долгих вступлений |
00:08:03 |
Ричарду Мекью. |
00:08:07 |
Спасибо. Благодарю. |
00:08:12 |
Рад сообщить что за |
00:08:16 |
темпы роста прибыли, рекордны. |
00:08:21 |
Да-а. |
00:08:40 |
В полночь поступит в продажу 12-версия |
00:08:45 |
Буквально вот-вот. |
00:08:46 |
Не для кого не секрет, |
00:08:50 |
Глава отдела |
00:08:53 |
Человек вдохновленный |
00:08:58 |
чей вклад в становления |
00:09:02 |
Эдвард Диллинжер. |
00:09:06 |
Здорово. |
00:09:16 |
И сегодня должен состояться |
00:09:20 |
Теперь наши акции можно купить |
00:09:25 |
в любой точке земли. |
00:09:27 |
А? О да. |
00:09:52 |
Можно спросить, |
00:09:54 |
Да, Алан. |
00:09:56 |
Теперь все будут платить за нашу ОС |
00:10:02 |
А что в ней лучше чем было у Флинна? |
00:10:05 |
Лучше чем у старых её версий? |
00:10:11 |
В этой цветное руководство. |
00:10:16 |
ОС-12 самая защищенная |
00:10:20 |
А идею льготного или просто |
00:10:24 |
с собой унес Кевин Флинн. |
00:10:40 |
Я знаю ты здесь! |
00:10:43 |
Спокойней. |
00:10:47 |
Давай, давай. |
00:10:57 |
Стоять! |
00:10:59 |
Если больше вопросов нет |
00:11:03 |
представляю всем наш |
00:11:06 |
ENCOM ОС-12. |
00:11:11 |
Гав! |
00:11:13 |
Ух, причем здесь собака. |
00:11:21 |
Минутку… терпение. |
00:11:22 |
Как убрать с экрана эту псину?! |
00:11:24 |
Стоп! Стоп! |
00:11:27 |
Обождите. |
00:11:33 |
Никкей откроется секунд через 30. |
00:11:35 |
Кто мне скажет где моя ОС? |
00:11:37 |
Я скажу. |
00:11:40 |
Уже в сети. |
00:11:43 |
Господи, как же быть. |
00:11:49 |
Мы должны прекратить это немедленно. |
00:11:51 |
Сделай что-нибудь чтоб не качали. |
00:11:53 |
Ты, ты отключай сервер. |
00:11:56 |
- Отключай! Сейчас же! |
00:11:59 |
Тихо, не катастрофа. |
00:12:01 |
Правда? |
00:12:03 |
Твоя хваленая сверх защищенная ОС |
00:12:07 |
Как я буду это объяснять? |
00:12:09 |
Не знаю. Скажите что сюрприз… |
00:12:13 |
Подарок от нашей фирмы всем людям. |
00:12:16 |
У гиганта ENCOM |
00:12:18 |
- маленькие технические неполадки. |
00:12:52 |
Отец. |
00:12:53 |
Как жизнь? |
00:13:01 |
Что бежать больше некуда! |
00:13:03 |
Не делай этого. |
00:13:05 |
Тебя не учили - |
00:13:07 |
Нельзя украсть то |
00:13:10 |
Ну все попался. |
00:13:11 |
Успокойся твоё начальство не возражает. |
00:13:13 |
- Да, конечно. |
00:13:17 |
Директор работает на акционеров. |
00:13:19 |
А ты знаешь кто главный акционер? |
00:13:22 |
Сынишка Флинна. |
00:13:28 |
Вы младший Флинн?! |
00:13:31 |
Ну как же? |
00:13:34 |
Отцовская ведь компания. |
00:13:36 |
Давно уже нет. |
00:13:37 |
Что…, эй, эй парень. |
00:13:39 |
Нет, Не-е-ет! |
00:13:48 |
Ухо-хо-хо-хоу. |
00:13:54 |
Да-а! |
00:13:56 |
Оу-о-о-у! |
00:14:03 |
Отлично. |
00:14:06 |
Эй, держите его! |
00:14:12 |
Эй! |
00:14:15 |
Ух! |
00:14:34 |
Стоять! Стоять! |
00:14:39 |
Все ребята, сдаюсь. |
00:14:43 |
Эй. |
00:15:17 |
Угощайся Марви, заслужил. |
00:15:23 |
Что делаешь у меня дома, Алан? |
00:15:26 |
Ты не берешь трубку. |
00:15:32 |
Как живешь, Сэм? |
00:15:33 |
Знаешь, лет в 12-ть, я может |
00:15:37 |
А теперь, Алан. |
00:15:38 |
Не надо я вырос. |
00:15:40 |
О, конечно. |
00:15:42 |
Зачем зашел, с уроками |
00:15:44 |
Или новым броскам научить? |
00:15:48 |
А у тебя тут очень не дурной вид. |
00:15:54 |
Я слышал про затяжной прыжок |
00:15:58 |
Приземлился неважно? |
00:16:00 |
Бывало и хуже. |
00:16:01 |
Зато как эффектно ты напомнил |
00:16:05 |
А, вам понравилось? |
00:16:07 |
Это Марви надоумил. |
00:16:13 |
Алан, я устал твердить одно и тоже… |
00:16:17 |
Я похож на того кто может |
00:16:21 |
Ничуть. |
00:16:22 |
И по правде сказать совет директоров |
00:16:27 |
Ещё бы. |
00:16:28 |
Ведь без тебя с ней можно делать |
00:16:32 |
Не пойму тебе вроде нет дела, |
00:16:38 |
ежегодный прикол не забыл. |
00:16:40 |
Интересно проявляешь отсутствие |
00:16:43 |
Что ты хотел, Алан? |
00:16:48 |
Сообщение получил. |
00:16:50 |
Опа, да у нас ещё пейджер, да-а… |
00:16:52 |
Модная вещь. |
00:16:54 |
Да, отец твой когда-то велел |
00:16:59 |
Сообщение отправлено из его игрового зала. |
00:17:05 |
И что. |
00:17:07 |
И что?! Там телефон отключен уже 20 лет. |
00:17:13 |
Сэм, за двое суток до исчезновения, |
00:17:17 |
Раскусил орех, говорит. |
00:17:19 |
И понес что-то про генетические алгоритмы, |
00:17:22 |
квантовую телепортацию. Сказал, |
00:17:25 |
В религии, науке, медицине. |
00:17:29 |
Не мог он бросить своё дело, Сэм. |
00:17:35 |
Тебя тем более. |
00:17:36 |
Ой, ты единственный кто |
00:17:40 |
Он либо умер, либо свалил на острова |
00:17:43 |
А может и то и другое. |
00:17:46 |
Алан, прости. |
00:17:47 |
Я устал. |
00:17:48 |
Из КПЗ вышел. |
00:17:50 |
Поговорим в другой раз, когда придешь, |
00:17:59 |
Эй. |
00:18:01 |
Это от игрового зала. |
00:18:04 |
Я не зайду всё никак. |
00:18:08 |
Считаю ты сам должен. |
00:18:09 |
Алан, ты думаешь я приеду, |
00:18:14 |
Типа: "Извини, не заметил |
00:18:21 |
Вот как думаешь… |
00:18:32 |
Ну что? |
00:19:25 |
композиция |
00:21:49 |
Ну ты и устроился. |
00:22:31 |
Флинн. |
00:22:41 |
Попробуем обойти её. |
00:22:46 |
Над чем он там работал… |
00:22:54 |
Чё-то я не понял |
00:23:40 |
Это мне мерещится. |
00:23:58 |
Не может этого быть! |
00:24:12 |
Программа без диска. |
00:24:14 |
Другая. |
00:24:16 |
Я не программа. |
00:24:47 |
Так это не сказки. |
00:24:52 |
Я в Системе. |
00:25:04 |
Вам имя Кевин Флинн |
00:25:07 |
Хочешь жить помалкивай. |
00:25:10 |
Только не в игры, |
00:25:14 |
Что с этим больным? |
00:26:07 |
Исправить. |
00:26:12 |
Исправить. |
00:26:16 |
- В игры. |
00:26:20 |
- Пожалуйста. |
00:26:22 |
Я знаю все так говорят но… |
00:26:23 |
произошла ошибка. |
00:26:25 |
В игры. |
00:26:27 |
Пожалуйста, нет, нет. |
00:26:29 |
Исправить! |
00:26:31 |
Сотрите меня! |
00:26:33 |
A-а-а! |
00:26:38 |
Нет! |
00:27:22 |
Мне кто-нибудь может сказать… |
00:27:28 |
Эй, эй! |
00:27:30 |
Есть же молния. |
00:27:48 |
Странный он. |
00:27:59 |
Не к добру это. |
00:28:10 |
Внимание программы. |
00:28:15 |
На него будет вестись запись выполняемых |
00:28:21 |
В случае утраты диска |
00:28:23 |
или не выполнении команд |
00:28:25 |
Вы будете подлежать немедленному обнулению. |
00:28:36 |
Образ записан. Инициализация закончена. |
00:28:39 |
Перейти к играм. |
00:28:42 |
Играм? |
00:28:48 |
Куда вы? |
00:28:56 |
И что я должен делать? |
00:28:59 |
Выживать. |
00:29:52 |
Участникам приготовится |
00:30:34 |
Платформа 8. |
00:30:36 |
У меня на полке твоя уменьшенная копия. |
00:30:39 |
Номера 3 и 11. |
00:30:42 |
Дисковый бой. |
00:30:53 |
Но он такого не умеет. |
00:31:28 |
Черт! |
00:31:37 |
Вот значит как. |
00:31:56 |
Номер 11. Обновление. |
00:32:00 |
Я выиграл! |
00:32:01 |
Я могу идти?! |
00:32:03 |
Номер 3. |
00:32:07 |
Подозрительных процедур |
00:32:09 |
Усилены проверки объектов |
00:32:12 |
Исправление идет в срок. |
00:32:14 |
Ваша инициатива выйдет |
00:32:19 |
Я был бы возможно полезнее вам… |
00:32:22 |
если бы вы посвятили меня в цели инициативы… |
00:32:25 |
Номера 3 и 7. |
00:32:34 |
Приступить. |
00:32:39 |
Да. |
00:32:41 |
Пора сваливать. |
00:32:49 |
Номер 3. Победа. |
00:32:56 |
Номер 3. Нарушение. |
00:33:00 |
Номер 6. Обновление. |
00:33:03 |
Что это за программа? |
00:33:06 |
Номер 3 |
00:33:08 |
Нарушение. |
00:33:15 |
Внимание финальная битва. |
00:33:22 |
Номер 3 против Ринзлера. |
00:33:32 |
Вы что издеваетесь… |
00:33:40 |
"Ринзлер" |
00:33:53 |
Эй, а это не против правил? |
00:34:29 |
Что-то мне подсказывает что я попал. |
00:34:38 |
Давай же. |
00:34:40 |
Давай. |
00:35:34 |
Пользователь. |
00:35:47 |
Назови своё имя программа. |
00:35:51 |
Я не программа. |
00:35:59 |
Назови себя! |
00:36:02 |
Меня зовут Сэм Флинн. |
00:36:09 |
Приведите его ко мне. |
00:36:14 |
Сказал без рук! |
00:36:19 |
Уроды. |
00:36:22 |
Куда я попал? |
00:36:26 |
Я в Системе? |
00:36:30 |
Кто ты? |
00:36:37 |
Отец. |
00:36:39 |
Сэм. |
00:36:40 |
Как ты вырос. |
00:36:43 |
Взрослый стал какой. |
00:36:46 |
Как ты здесь оказался? |
00:36:48 |
Получил твоё сообщение. |
00:36:50 |
О-о. |
00:36:51 |
Так ты один тут? |
00:36:54 |
Да. |
00:36:55 |
Окей. |
00:36:57 |
Ага, какая встреча. |
00:37:02 |
Ты не изменился. |
00:37:03 |
Нет, Сэм, такие перемены, |
00:37:06 |
Диск. |
00:37:11 |
Ну чтож взгляну. |
00:37:29 |
Ясно. |
00:37:32 |
Хм, Я ждал большого. |
00:37:37 |
Ты был все это время здесь. |
00:37:39 |
Да. |
00:37:44 |
И ты тут старший. |
00:37:45 |
И вновь угадал. |
00:37:48 |
Так может домой рванем, а? |
00:37:52 |
Ты туда уже… |
00:37:55 |
не вернешься. |
00:38:00 |
Нормально ты с сыном разговариваешь. |
00:38:05 |
Но не сердись. |
00:38:11 |
Я ведь не твой отец, Сэм. |
00:38:16 |
Но я очень рад видеть тебя дружок. |
00:38:22 |
Клу. |
00:38:27 |
Где отец? |
00:38:29 |
Что ты с ним сделал? |
00:38:30 |
Тоже что сделаю с тобой. |
00:38:34 |
Пользователь. |
00:38:57 |
Мир вам программы. |
00:39:03 |
Счастливый случай собрал нас с вами здесь. |
00:39:07 |
Тот слух что переходит из уст в уста… |
00:39:11 |
Правдив! Среди нас действительно особый гость… |
00:39:15 |
Это Пользователь. |
00:39:20 |
Пооользователь! |
00:39:25 |
Как с ним быть? |
00:39:28 |
Чего этот Пользователь заслуживает?! |
00:39:32 |
Не взглянуть ли нам с вами |
00:39:36 |
какой из него - мы. |
00:39:42 |
И кто тогда согласится |
00:39:48 |
Быть может тот из вас кому |
00:39:56 |
Да, он здесь программы. |
00:39:59 |
Тот кто нас бережет. |
00:40:04 |
Кто освещает нам путь. |
00:40:08 |
Тот кто освободил нас |
00:40:12 |
Много секунд назад… |
00:40:16 |
Я долго этого ждал |
00:40:19 |
Клууу… |
00:40:22 |
Хочешь поиграть? |
00:40:24 |
Поиграем. |
00:40:32 |
Превосходная речь, сер. |
00:40:34 |
Вы видели как я произнес её? |
00:40:37 |
Что за рёв восторга, вы слышите?! |
00:40:41 |
Я сочинял не для них. |
00:40:56 |
Что это? |
00:40:58 |
Как этим пользоваться? |
00:41:00 |
Даю подсказку. |
00:41:03 |
Иначе. |
00:41:14 |
Арена включена. |
00:41:15 |
Приготовиться использовать |
00:41:34 |
Шансов у вас ноль. |
00:41:36 |
Их светоциклы быстрее. |
00:41:44 |
Ну это я умею. |
00:42:18 |
Прибавить газу. |
00:43:26 |
Ну же! |
00:43:29 |
A-а-а! |
00:43:44 |
Эй. |
00:43:46 |
Нужно работать парой. |
00:43:47 |
Иначе не победить. |
00:43:57 |
Вот, давай за мной. |
00:44:08 |
Буу! |
00:44:12 |
Ууу-ха. |
00:44:13 |
Совсем другая тема. |
00:44:16 |
Следующий клиент. |
00:44:17 |
Вперед. |
00:44:36 |
Держись парень, Я мигом. |
00:44:47 |
Давай. |
00:45:01 |
Один на один. |
00:45:03 |
Давай. |
00:45:29 |
Нет! |
00:45:33 |
Не заявленный участник на… |
00:45:36 |
Садись. |
00:45:37 |
Не заявленный участник на… |
00:45:39 |
Быстрее! |
00:45:46 |
Сбой в системе, |
00:45:49 |
Теперь твой ход Флинн. |
00:46:01 |
Кто ты? |
00:46:02 |
Потом. |
00:46:32 |
Тормози, не допрыгнем! |
00:46:43 |
Учись. |
00:46:54 |
Я Кворра. |
00:47:01 |
Разворачиваются. |
00:47:02 |
Им пришлось. |
00:47:04 |
Они не могут выезжать с Арены. |
00:47:05 |
У них транспорт не приспособлен. |
00:47:07 |
А у нас? |
00:47:08 |
Ха, умный вопрос. |
00:47:18 |
Куда ты везешь меня? |
00:47:19 |
Терпение, Сэм Флинн. |
00:47:22 |
Очень-очень многое тебя интересует. |
00:47:33 |
Стой, стой, стой! |
00:48:38 |
Подожди. |
00:48:43 |
Кворра. |
00:48:46 |
Мне снился Трон. |
00:48:48 |
Впервые за много лет. |
00:48:52 |
Это знак. |
00:48:54 |
Да это знак моя милая, |
00:48:59 |
Боюсь что-то случилось. |
00:49:01 |
И правда случилось. |
00:49:03 |
У нас гость. |
00:49:06 |
Здесь не бывает гостей. |
00:49:32 |
Сэм. |
00:49:36 |
Сколько лет. |
00:49:39 |
Долгих лет. |
00:49:48 |
Ты, ты здесь. |
00:49:54 |
Ты здесь. |
00:49:56 |
Я здесь. |
00:50:07 |
Вымахал. |
00:50:09 |
А ты… |
00:50:12 |
Седой. |
00:50:18 |
Как здесь оказался? |
00:50:20 |
Алан приходил. |
00:50:23 |
Бредли?! |
00:50:26 |
Он твой пейджер… |
00:50:28 |
Все так и носит. |
00:50:33 |
Пейджер? |
00:50:36 |
Пейджер, ну конечно. |
00:50:43 |
Клу на светоцикле его гонял. |
00:50:45 |
Я вмешалась. |
00:50:48 |
Хм. |
00:50:52 |
Скоро за стол, |
00:50:53 |
прошу прощения. |
00:51:10 |
Он не верил, что вы встретитесь. |
00:51:15 |
Да. |
00:51:24 |
Классика. |
00:51:26 |
Флинн построил много циклов назад для игр. |
00:51:30 |
Сейчас аппарат нечасто используется, |
00:51:32 |
но самый быстрый в Системе. |
00:51:59 |
Знакомая игра? |
00:52:01 |
Не замечаю ловушек |
00:52:04 |
а он всегда выжидает. |
00:52:11 |
Это его библиотека. |
00:52:13 |
Я прочла все. |
00:52:15 |
Ха, лёгкое чтиво. |
00:52:18 |
Толстой, Достоевский, |
00:52:26 |
Наверно не оторваться. |
00:52:28 |
Флинн учит что мудрость в самоотречение |
00:52:31 |
в способности в нужный миг |
00:52:35 |
Правда между нами. |
00:52:38 |
Я обожаю Жуль Верна. |
00:52:42 |
Ты знаешь Жуль Верна? |
00:52:43 |
Знаю. |
00:52:44 |
Какой он в жизни? |
00:52:57 |
Твой ход Флинн, давай. |
00:53:00 |
Что медлишь. |
00:53:25 |
Сколько тебе лет, Сэм? |
00:53:26 |
Уже должно быть 27. |
00:53:29 |
27, да. |
00:53:32 |
Учишься в колледже? |
00:53:35 |
Политехе. |
00:53:37 |
Политех. |
00:53:39 |
Моя Альма-матер. |
00:53:41 |
Да |
00:53:42 |
Я вылетел с 3-го курса. |
00:53:53 |
Работаешь? |
00:53:55 |
- Или свое дело? Может в ENCOM… |
00:53:59 |
Я их раз в год навещаю. |
00:54:04 |
- Жана, подружка? |
00:54:07 |
Марви. |
00:54:08 |
Отнял у живодеров. |
00:54:10 |
А что собака тоже друг. |
00:54:22 |
Должно быть у тебя тоже |
00:54:28 |
Нет, всего лишь один. |
00:54:33 |
Почему я тебя бросил? |
00:54:39 |
Когда я оставался на всю ночь на службе |
00:54:42 |
как ты уже догадываешься, |
00:54:44 |
я был здесь - |
00:54:47 |
в мире цифровой трансформации. |
00:54:49 |
Труд всей жизни. |
00:54:54 |
Но, у меня ещё был ты. |
00:54:56 |
И ENCOM - я не мог быть |
00:54:59 |
Понадобились помощники. |
00:55:02 |
Трон и Клу. |
00:55:05 |
Точно. |
00:55:09 |
Трона создал Алан |
00:55:12 |
Я перетащил его чтоб охранял эту. |
00:55:15 |
Клу был моим детищем. |
00:55:17 |
Запрограммированное создание |
00:55:22 |
Работа кипела. |
00:55:25 |
Часы здесь были лишь минутами снаружи. |
00:55:27 |
Когда уже казалось лучше быть не может |
00:55:30 |
Произошла странная вещь. |
00:55:33 |
Волшебная. |
00:55:35 |
Волшебная. |
00:55:37 |
Ты все помнишь. |
00:55:40 |
Изо |
00:55:41 |
Изоморфные алгоритмы жизни. |
00:55:44 |
Новая форма жизни. |
00:55:46 |
Ты их создал? |
00:55:52 |
Нет, нет. |
00:55:54 |
Этим я обязан. |
00:55:56 |
Небесам. |
00:55:57 |
Возможно, я лишь сам того |
00:56:00 |
создал условия для их появления. |
00:56:04 |
Столетиями мы мечтали |
00:56:08 |
О неземном высшем разуме. |
00:56:11 |
Ты тоже видишь? |
00:56:12 |
Они появились тут… |
00:56:15 |
Словно цветы в пустыне. |
00:56:20 |
Беззащитно наивные. |
00:56:23 |
Бесконечно мудрые. |
00:56:28 |
Я словно прозрел. |
00:56:31 |
Всё что я старательно создавал в Системе. |
00:56:33 |
Власть, порядок… всё утратило смысл. |
00:56:37 |
Я жил в хрустальном замке иллюзий. |
00:56:40 |
Изоморфы… |
00:56:41 |
разбили его. |
00:56:43 |
Как развит их корневой код - |
00:56:46 |
Вирусы? |
00:56:47 |
Не страшны! |
00:56:50 |
Наука, философия, все представления |
00:56:52 |
человечества о Вселенной оказались ложные. |
00:56:55 |
Это био-цифровой джаз. |
00:56:59 |
Изоморфы стали бы моим даром людям. |
00:57:02 |
Что же помешало вам? |
00:57:05 |
Клу. |
00:57:07 |
Клу помешал. |
00:57:16 |
Трон, что ты все время волнуешься. |
00:57:19 |
Всё у нас нормально. |
00:57:22 |
Флинн! |
00:57:28 |
Я всё ещё строю совершенную Систему? |
00:57:32 |
Да. |
00:57:37 |
Поднял мятеж. |
00:57:41 |
Уходи! |
00:57:56 |
Ты дефект Системы. |
00:58:08 |
Зачем! |
00:58:13 |
Флинн уходи! |
00:58:19 |
А-а-а! |
00:58:22 |
Трон, он сражался за меня. |
00:58:26 |
Больше я его не видел. |
00:58:29 |
А ты не сражался? |
00:58:32 |
Сражался. |
00:58:33 |
Он во мне черпал силу… |
00:58:35 |
Чем упорнее я сопротивлялся |
00:58:39 |
И тому не было придела |
00:58:41 |
Клу счел что изоморфам |
00:58:47 |
И началось их истребление. |
00:58:52 |
Бойня. |
00:58:54 |
Он убил всех? |
00:58:56 |
Это был геноцид. |
00:59:00 |
Я хотел вернуться, но не мог |
00:59:03 |
Он потребляет массу энергии. |
00:59:08 |
И потом он сейф - может быть |
00:59:15 |
Портал закрылся, Сэм. |
00:59:19 |
И я не вернулся домой. |
00:59:28 |
Так портал был активирован, |
00:59:32 |
Сейчас он открыт. |
00:59:34 |
Это не надолго. |
00:59:35 |
всего на миницикл, около 8 часов |
00:59:37 |
Так чего ждать! |
00:59:39 |
Уйдем. Вернемся домой. |
00:59:41 |
- Пока есть возможность. |
00:59:43 |
Как не торопись - портал закроется. |
00:59:47 |
Что? В чем дело? |
00:59:49 |
Едва Флинн войдет в Систему |
00:59:53 |
Без диска, даже если этот |
00:59:57 |
Никто отсюда не уйдет. |
01:00:00 |
А с диском может любой. |
01:00:02 |
Ты к чему это?! |
01:00:03 |
Связь наших миров теснее чем мы думаем… |
01:00:06 |
Клу знает если я здесь… |
01:00:08 |
Он может быть там. |
01:00:09 |
С моим диском это возможно. |
01:00:12 |
И что тогда? |
01:00:15 |
Всему конец. |
01:00:17 |
Его раздражает не совершенство. |
01:00:22 |
А что есть несовершенней чем наш мир? |
01:00:26 |
Этого нельзя допустить. |
01:00:27 |
Иначе всё. |
01:00:29 |
И что сидеть тут? |
01:00:32 |
А дальше? |
01:00:33 |
парой бездействие эффективней |
01:00:35 |
Клу не уверен в себе. |
01:00:37 |
Давно уже ощущается. |
01:00:40 |
Облавы, исчезновения программ. |
01:00:42 |
Возможно революция. Не будем дергаться. |
01:00:48 |
Портал скоро закроется. Нельзя |
01:00:51 |
Ответь. |
01:00:53 |
Что привело тебя сюда? |
01:00:54 |
В Систему. |
01:00:57 |
Ты послал сообщение. |
01:00:59 |
Нет я не посылал сообщения. |
01:01:01 |
Это сделал Клу. Он просигналил |
01:01:04 |
И вот ты здесь. |
01:01:06 |
Он посчитал, |
01:01:08 |
что с новой фигурой на доске |
01:01:12 |
Ты уговариваешь меня вернуться. |
01:01:14 |
Именно на это он и надеется. |
01:01:16 |
На радостях скакнем отсюда. |
01:01:19 |
И сыграем на руку. |
01:01:21 |
Не нужно делать ход - |
01:01:25 |
Да но только, что это за жизнь. |
01:01:28 |
Всё лучше смерти. |
01:01:34 |
Ты хочешь домой. |
01:01:36 |
Неужели нет? |
01:01:40 |
Бывают в жизни вещи поважнее |
01:01:46 |
Я понял. |
01:01:49 |
Успокаивай себя этим. |
01:01:57 |
Спокойной ночи, Сэм. |
01:02:21 |
Как можно так боятся |
01:02:24 |
Он сам писал его код. |
01:02:28 |
Если сотрет - потребуется реинтеграция. |
01:02:30 |
Да и ладно. |
01:02:32 |
Флинн сам тогда не выживет. |
01:02:34 |
Это прикончит их обоих. |
01:02:37 |
Не желает спасаться - так я его спасу. |
01:02:43 |
как? |
01:02:46 |
Я пройду сквозь портал. |
01:02:47 |
Клу нужен диск отца а не мой. |
01:02:50 |
Я найду Алана и подумаем |
01:02:53 |
Это здесь Клу - господин, а в нашем |
01:02:58 |
Но мне одному не выйти нужна твоя помощь. |
01:03:03 |
Мне кажется, что и ты не хочешь |
01:03:10 |
Скажи почему ты не следуешь его советам. |
01:03:15 |
Я рад бы. |
01:04:20 |
Есть один знакомый… |
01:04:22 |
из программ, зовут Зус, |
01:04:25 |
Говорят в таких делах он бесценен. |
01:04:30 |
Где его искать? |
01:04:35 |
Здесь его сектор. |
01:04:41 |
Наберешься желания - |
01:04:42 |
он сам тебя найдет. |
01:05:24 |
Сэм. |
01:05:29 |
Сэм? |
01:06:13 |
Привет, а тебе сегодня везет. |
01:06:23 |
Остановитесь. |
01:06:35 |
Сэм Флинн. |
01:06:38 |
- Помнишь меня. |
01:06:40 |
Ты дала ценный совет. |
01:06:42 |
Вижу что не зря. |
01:06:44 |
Жаль повод для знакомства был неудачный. |
01:06:48 |
Да ну бывает. |
01:06:50 |
Разыскиваешь кого-то? |
01:06:55 |
С чего ты так решила. |
01:06:57 |
Интуиция. |
01:07:02 |
Сэр, в центре города найден |
01:07:04 |
и осмотрен светоцикл Флинна. |
01:07:07 |
Установлено откуда он выехал. |
01:07:35 |
Кворра, приготовь светоцикл. |
01:07:39 |
Мы выезжаем в город. |
01:08:04 |
Спасибо, что привезла ко мне сына. |
01:08:06 |
Флинн, никуда ехать не нужно, |
01:08:10 |
Я не могу потерять его ещё раз. |
01:08:13 |
Я должен поехать. |
01:08:17 |
Не хочешь - жди тут. |
01:09:02 |
Расслабься, им не до тебя. |
01:09:11 |
Его зовут Кастор. |
01:09:13 |
Хочешь поговорить с Зусом - |
01:09:15 |
Где твоё чувство юмора дружок? |
01:09:17 |
Программы исчезают. |
01:09:21 |
Зус смог бы объединить фракции. |
01:09:24 |
Да-а Зус на такое способен. |
01:09:26 |
Так дай мне его увидеть. |
01:09:28 |
Твой энтузиазм так трогателен, |
01:09:31 |
но Зус очень занят. |
01:09:33 |
Не спеши. |
01:09:40 |
Прошу прощения, но я должен… |
01:09:43 |
отлучится на миг, выпей чего-нибудь. |
01:09:46 |
Я угощаю. |
01:09:49 |
Свершилось. |
01:09:50 |
Идем. Прочь от этих |
01:09:54 |
Сынок Флинна. |
01:09:57 |
Сколько у него было всевозможный путей. |
01:09:59 |
А занесло в наш бар. |
01:10:03 |
Налейте всей тусовке в зале! |
01:10:10 |
Я Кастор. |
01:10:12 |
О гость. |
01:10:13 |
Прибывший в эту шумную обитель |
01:10:19 |
Готов служить. |
01:10:23 |
Мне бы увидеть Зуса. |
01:10:25 |
Ах так. |
01:10:26 |
Многие хотят. |
01:10:28 |
Можешь свети с ним? |
01:10:30 |
Есть милый мой вещи, которые лучше |
01:10:34 |
Позволь пригласить тебя |
01:10:39 |
О. интерьер между прочим мой. |
01:10:42 |
Да-да. |
01:10:44 |
Я отлучусь а вы работать. |
01:10:46 |
Живей схему, ярче мод. |
01:10:48 |
Чтоб искрилась от счастья публика |
01:10:56 |
Спасибо. |
01:10:57 |
Джем. |
01:10:58 |
Меня зовут Джем. |
01:11:42 |
Уютно. |
01:13:04 |
- Ты Клу. |
01:13:06 |
Ты ставишь целью совершенство Системы. |
01:13:09 |
Я ставлю целью совершенство Системы. |
01:13:15 |
Мы с тобой сделаем мир лучше. |
01:13:45 |
Домой. |
01:13:48 |
Зус был на этой Арене |
01:13:53 |
Он научился просчитывать расстановку сил. |
01:13:57 |
И все ходы. |
01:13:59 |
Когда сведешь с ним? |
01:14:03 |
Он… это… я. |
01:14:10 |
После бойни пришлось |
01:14:14 |
Для самосохранения, знаешь ли. |
01:14:21 |
Итак. |
01:14:24 |
Чем я могу вам служить? |
01:14:29 |
Мне надо к телепорту. |
01:14:31 |
Он скоро закроется. |
01:14:33 |
Хотя знаю - ты в курсе. |
01:14:35 |
Тик-так, тик-так. |
01:14:37 |
А дорога долгая. |
01:14:39 |
К нему на самую периферию - |
01:14:42 |
Твой отец как видно не хотел, |
01:14:48 |
Поможешь? |
01:14:50 |
Ну разумеется. |
01:14:52 |
Позволь лишь сперва поинтересоваться |
01:14:56 |
Кто же меня рекомендовал? |
01:15:02 |
Знаешь Кворру? |
01:15:04 |
Говорит вы знакомы с давних пор. |
01:15:07 |
Так и есть. |
01:15:09 |
Не виделись давно. |
01:15:12 |
С тех бурных времен. |
01:15:15 |
Впрочем речь не о моих бурных днях. |
01:15:17 |
Важнее твоё будущее. |
01:15:19 |
Так, что во-первых на нужна… |
01:15:20 |
одежка другая, а также левый диск. |
01:15:23 |
Вещь нынче редкая. |
01:15:24 |
И конечно нужен транспорт… |
01:15:28 |
На ту сторону новой симуляции. |
01:15:42 |
В дороге не придется скучать. |
01:15:57 |
В Пользователей я больше не верю. |
01:16:01 |
А личики-то прям ангельские. |
01:16:07 |
Стооой! |
01:16:17 |
Игра изменилась. |
01:16:19 |
Сынишка Флинн! |
01:16:31 |
Ха, ха, хааа. |
01:16:38 |
Говоришь вы знакомы. |
01:16:39 |
Очаровательно. |
01:16:40 |
Любуйтесь! Сын вашего творца тут! |
01:17:09 |
Да, да-а. |
01:17:12 |
Да, да-а. |
01:17:56 |
Сматываем. |
01:18:18 |
Ой-ёй-ёй. |
01:18:38 |
Скажи чем помочь. |
01:19:02 |
А диск? |
01:19:04 |
Где же он. |
01:19:06 |
Нет диска. |
01:19:10 |
Я всё понимаю, наломал дров. |
01:19:14 |
Вернемся, я вернусь за диском. |
01:19:16 |
Нет, останешься тут. |
01:19:18 |
Дай всё сделать. |
01:19:19 |
Ты всё сделал уже! |
01:19:26 |
Сэм, ну ты… |
01:19:31 |
Портить кровь умеешь. |
01:19:36 |
Стабильна. |
01:19:38 |
Что теперь делать? |
01:19:40 |
А ничего. Хватит. |
01:19:43 |
Будем тут сидеть. |
01:19:45 |
Смирно. |
01:19:49 |
Стой. |
01:19:59 |
На таварняк с моста прыгал? |
01:20:02 |
Да? |
01:20:03 |
Поступим по твоему. |
01:20:05 |
Рванем к порталу, что есть духу. |
01:20:07 |
Опередим Клу - у нас будет шанс. |
01:20:09 |
Поднимайтесь. |
01:20:29 |
Должен довезти. |
01:20:58 |
Она не умрет? |
01:20:59 |
Не знаю, сперва дай |
01:21:03 |
Он чрезвычайно сложно структурирован. |
01:21:08 |
Разве не ты писал? |
01:21:09 |
Только часть, |
01:21:15 |
мне слабо. |
01:21:19 |
Она изоморф?! |
01:21:22 |
Последний изоморф. |
01:21:26 |
Всё это время ты был здесь, |
01:21:30 |
Она чудо, правда. |
01:21:32 |
То ради которого я работал. |
01:21:36 |
Она и есть новое качество жизни |
01:21:40 |
А я думал это просто |
01:21:43 |
Благодаря ей в нашем мире |
01:21:54 |
Гляди, а. |
01:22:04 |
За меня чуть не погибла. |
01:22:07 |
За что-то и жизнь отдать не жаль. |
01:22:23 |
Погляди. |
01:22:28 |
Вот это победа… |
01:22:30 |
и плевать, что не красиво хвалить себя! |
01:22:33 |
Ладно ей нужно некоторое |
01:22:37 |
Пока расскажешь что там - |
01:22:58 |
Флинн и мальчишка ушли. |
01:23:00 |
Думаю, ваше превосходительство, |
01:23:08 |
Думаешь. |
01:23:11 |
Найти. |
01:23:17 |
Тает арктический лёд, |
01:23:20 |
Война на Ближнем Востоке. |
01:23:21 |
Хоккеисты опять без медалей. |
01:23:25 |
Ну не знаю: богатые всё богаче, |
01:23:28 |
Чаты, знакомства в инете, Wi-Fi. |
01:23:31 |
Что за Wi-Fi? |
01:23:32 |
- Беспроводная сеть. |
01:23:35 |
- Да. |
01:23:38 |
Двадцать лет назад предвидел. |
01:23:45 |
Мама, отец… |
01:23:49 |
- должно быть… |
01:23:52 |
А… |
01:23:54 |
Дед - когда мне было 12. |
01:23:57 |
Через 5 лет бабушка. |
01:24:02 |
А помнишь как в тот вечер. |
01:24:05 |
Перед самым уходом. |
01:24:06 |
- Ты сказал… |
01:24:11 |
Жаль ты здесь в то время не побывал. |
01:24:15 |
Думал ещё похвастаю. |
01:24:19 |
Не успел я. |
01:24:20 |
Видно то что сгубил Клу |
01:24:23 |
Не он сгубил. |
01:24:26 |
Он двойник. |
01:24:27 |
Я виноват. |
01:24:30 |
Гнался за совершенством. |
01:24:35 |
А оно ведь было прямо передо мной. |
01:24:39 |
Я в упор не видел. |
01:24:42 |
Все же что ты сотворил… |
01:24:46 |
Что за мир. |
01:24:48 |
Сэм. |
01:24:50 |
За лишний мир с тобой |
01:25:07 |
Эй. |
01:25:08 |
Помнишь свой старый мотоцикл? |
01:25:10 |
Спросил?! Не проходит и дня, |
01:25:14 |
Вот, привожу в порядок. |
01:25:15 |
Ты брал мой байк? |
01:25:18 |
12 лет в гараже стоял, |
01:25:21 |
Тосковал без тебя. |
01:25:25 |
Как бегает? |
01:25:27 |
Вот доделаю. |
01:25:29 |
Летать будет. |
01:25:31 |
Рад бы увидеть это. |
01:25:36 |
Увидишь. |
01:25:41 |
На вот, сердце пустится, отдай ей. |
01:25:44 |
А я пойду стучать в небеса |
01:26:14 |
Когда появился Флинн. |
01:26:20 |
Я такого никогда не видел. |
01:26:25 |
Аж дрожь прям… пробрала |
01:26:30 |
Неужели. |
01:26:31 |
Смею думать соглашение… |
01:26:35 |
ещё в силе. |
01:26:38 |
Город отдашь. |
01:26:40 |
Несколько амбициозно. |
01:26:42 |
- Знаю. |
01:26:44 |
Волне уместная компенсация. |
01:26:46 |
Что скажешь? |
01:26:50 |
Давно ты разыскивал эту штучку? |
01:26:53 |
Хм? |
01:26:54 |
Тысячу циклов… а? |
01:26:58 |
Вообрази что в ней кроется. |
01:27:04 |
Так много тайн вокруг, |
01:27:06 |
где же ключ - внутри, внутри, внутри. |
01:27:13 |
Это впрочем не всё. |
01:27:14 |
Верно? |
01:27:16 |
Тут ходят слухи. |
01:27:18 |
Об этой твоей - инициативе. |
01:27:31 |
Понимаю со мной не всегда |
01:27:36 |
как иначе. |
01:27:38 |
Мне думается однако, |
01:27:41 |
что я всё же нужен тебе. |
01:27:43 |
Особенно теперь. |
01:27:44 |
Клу. |
01:27:47 |
Безусловно нужен. |
01:27:49 |
Чтож допей. |
01:28:00 |
Думаешь многовато. |
01:28:12 |
Эй, Эй. |
01:28:13 |
Спокойно, всё хорошо. |
01:28:14 |
Скоро будем у телепорта. |
01:28:19 |
Клу забрал диск. |
01:28:23 |
Вот выйду отсюда и отключу Клу. |
01:28:27 |
Нельзя было посылать тебя к Зусу. |
01:28:29 |
Глупо, ошиблась. |
01:28:31 |
Ерунда, я могу и глупее. |
01:28:39 |
А он где? |
01:28:40 |
Стучится в небеса. |
01:28:44 |
И слушает отзвуки. |
01:28:48 |
Да. |
01:28:50 |
как вы повстречались? |
01:29:02 |
Не бойся. |
01:29:05 |
Я знаю кто ты. |
01:29:12 |
Шла великая бойня. |
01:29:16 |
Клу был безжалостен. |
01:29:18 |
Стражники казнили изоморфов |
01:29:22 |
Всех кто был дорог, |
01:29:24 |
всех убили. |
01:29:28 |
Смерть грозила и мне. |
01:29:33 |
Я бежала. |
01:29:35 |
Знакомые программы тайком |
01:29:39 |
Однако скоро я была окружена. |
01:29:42 |
стала готовится к смерти. |
01:29:44 |
Но в последний момент чья-то рука |
01:29:46 |
легла |
01:29:48 |
на плечо. |
01:29:52 |
Я обернулась посмотреть. |
01:29:56 |
Прямо за мной, |
01:29:59 |
стоял создатель. |
01:30:03 |
Твой отец. |
01:30:06 |
Он спас меня. |
01:30:12 |
Так что я можно сказать |
01:30:35 |
Вот это вид. |
01:30:36 |
Раньше это был знак |
01:30:39 |
Потом этот свет стал |
01:30:42 |
Незнакомого но прекрасного. |
01:30:46 |
Никогда еще не была так близко. |
01:30:50 |
Вот так я представляю себе рассвет. |
01:30:53 |
Нет, извини. Никого сравнения. |
01:30:58 |
Какой он? |
01:31:02 |
- Солнце? |
01:31:06 |
А-а… |
01:31:09 |
Никогда не пробовал описать его. |
01:31:14 |
Теплое. |
01:31:17 |
Яркое. |
01:31:22 |
Прекрасное. |
01:31:49 |
Быстро вниз. |
01:31:51 |
Бегом! |
01:31:54 |
Их здесь быть не должно. |
01:32:00 |
В чём дело? |
01:32:02 |
Новый курс. |
01:32:14 |
И что это значит? |
01:32:17 |
Клу не создаёт программы. |
01:32:19 |
Может только уничтожать |
01:32:22 |
Переназначать куда? |
01:32:36 |
Он собирает армию. |
01:32:38 |
Пойдем. |
01:33:09 |
- Прощай. |
01:33:12 |
- Кворра. |
01:33:12 |
Что она делает? |
01:33:14 |
Выносит себя за скобки. |
01:33:34 |
Трон. |
01:33:37 |
Он жив. |
01:33:45 |
- Не оставлять же её. |
01:33:46 |
Стой! Сэм! |
01:33:47 |
У нас нет выхода. |
01:34:03 |
Браво сэр. |
01:34:19 |
Никогда не видел ничего подобного. |
01:34:22 |
Позвольте вопрос? |
01:34:23 |
Знаю ваши великие замыслы нам |
01:34:30 |
Что он даёт? |
01:34:56 |
Она будет маршировать с ними. |
01:34:59 |
Уходим, Сэм. |
01:35:04 |
Клу, Клу. |
01:35:11 |
Ты очень редкая пташка. |
01:35:23 |
Где твой диск? |
01:35:31 |
Наверно тебе очень одиноко. |
01:35:35 |
Ужасно быть такой уникальной. |
01:35:40 |
Я видела что умеют Пользователи, Клу. |
01:35:43 |
Ты не ровня им. |
01:35:51 |
Я приготовил тебе необыкновенную участь. |
01:35:57 |
Эту отвести наверх. |
01:35:59 |
Тех взять. |
01:36:02 |
Прошу прощения. Пока ты не появилась |
01:36:22 |
Здравствуйте программы! |
01:36:28 |
Все вместе мы с вами много достигли. |
01:36:31 |
Вместе создали великую сложную Систему. |
01:36:35 |
Вместе расширяли |
01:36:37 |
и улучшали. |
01:36:39 |
Избавляли от не совершенства. |
01:36:45 |
Избавили и от ложного божества, |
01:36:52 |
Кевин Флинн! |
01:36:56 |
Что не удалось? |
01:37:01 |
Сограждане-программы возрадуемся! |
01:37:04 |
наш мир перестал быть клеткой. |
01:37:07 |
Наш час пробил. |
01:37:09 |
Ключ от нового измерения |
01:37:20 |
Мой диск. |
01:37:21 |
В отличии от создателя, который |
01:37:27 |
Я открываю их мир… |
01:37:31 |
для всех и каждого из вас. |
01:37:36 |
Да! |
01:37:38 |
Он наш! |
01:37:50 |
Он всех их приведет с собой. |
01:37:53 |
Он вычислил как это сделать. |
01:37:54 |
Мы пройдем в их мир. |
01:37:57 |
И там наша Система разрастется |
01:38:04 |
Будьте храбры. Будьте достойны. |
01:38:08 |
свою преданность! |
01:38:10 |
И я вас всех вознагражу. |
01:38:26 |
Нам нужно вернуть твой диск. |
01:38:27 |
Нужно скорее к телепорту. |
01:38:28 |
Снаружи Клу отключишь. |
01:38:30 |
Если выберусь - ты тут долго |
01:38:32 |
- Кворра… |
01:38:34 |
Если ты тут останешься то |
01:38:37 |
Сэм. |
01:38:39 |
Одна ведь команда. |
01:38:42 |
Не помнишь? |
01:38:45 |
Я боялся, что ты так скажешь. |
01:38:48 |
Будь на взлетной площадке |
01:38:50 |
Постой? А какой план? |
01:38:54 |
Я Пользователь. |
01:38:55 |
Решу в процессе. |
01:38:57 |
Мы войдем в этот мир как |
01:39:05 |
Мы построим идеальную Систему. |
01:39:11 |
Нам остается лишь сделать шаг… |
01:39:16 |
И тогда придет новая жизнь. |
01:39:20 |
Все вместе! |
01:39:23 |
Это наша судьба. |
01:40:10 |
Назови своё имя программа. |
01:40:16 |
Я не программа. |
01:40:17 |
Меня зовут Сэм Флинн. |
01:40:42 |
Назови своё имя. |
01:40:44 |
Машину я реквизирую. |
01:40:45 |
У вас нет допуска. |
01:40:49 |
Прошу вас, сэр. |
01:40:53 |
Пожалуйста будьте осторожны на треке. |
01:41:07 |
Слава Пользователю. |
01:41:16 |
Главный ключ, отсоединен. |
01:41:20 |
Главный ключ, отсоединен. |
01:41:22 |
Со мной была девушка. |
01:41:24 |
Программа, куда увели её? |
01:41:29 |
Сэм. Уходи! |
01:41:46 |
A-а-а! |
01:41:57 |
Что ты тут делаешь? |
01:41:58 |
Нас ждут на взлетной площадке. |
01:41:59 |
Клу вот-вот вернется. Нам не успеть. |
01:42:02 |
Не бойся. |
01:42:09 |
Давай сынок. |
01:42:14 |
Это ты радикально. |
01:42:24 |
Скорее! |
01:42:25 |
Учись. |
01:42:46 |
Он ещё пригодиться. |
01:42:54 |
Летать не трудно. |
01:42:56 |
Вот увидишь. |
01:43:38 |
Смерть Пользователю. |
01:44:04 |
На свет лети, Кворра. |
01:44:08 |
Когда вниз сиганул, |
01:44:10 |
Уже прыгал так, |
01:44:11 |
с офиса ENCOM. |
01:44:15 |
Это высоко. |
01:44:20 |
Светолёты. |
01:44:21 |
Не уйдем. |
01:44:24 |
- Сэм, давай на турель. |
01:44:34 |
Стрелять так стрелять. |
01:44:40 |
Дааа! |
01:44:50 |
Дааа. |
01:44:53 |
Есть, один из шести готов. |
01:45:00 |
Классно. |
01:45:10 |
Нужно разделить строй. |
01:45:32 |
Давай. |
01:45:37 |
Сейчас искупаем. |
01:45:45 |
Попробуй подпустить их. |
01:45:48 |
У-у-у! |
01:45:55 |
Я не уверен, что идея удачна. |
01:45:58 |
Возможно ты прав. |
01:46:05 |
Берегись, обходит! |
01:46:26 |
Ха-ха. |
01:46:37 |
Есть! |
01:46:50 |
Заклинило. |
01:46:56 |
Трон. |
01:46:58 |
Во что ты превратился? |
01:47:04 |
Ну, давай. |
01:47:09 |
Флинн, уходи! |
01:47:15 |
Ринзлер, чего ты ждешь. |
01:47:21 |
Закончи игру. |
01:47:30 |
Увернись! |
01:47:44 |
Я воюю за Пользователей! |
01:47:47 |
Неет! |
01:47:57 |
Жесть. |
01:47:58 |
Всё кончено. |
01:48:00 |
Всё кончено! |
01:48:04 |
У-у-х! |
01:48:13 |
Кворра, у меня к тебя одна просьба. |
01:49:04 |
Скоро дома будешь. |
01:49:10 |
Долетели. |
01:49:12 |
На посадку. |
01:49:14 |
Держись. |
01:49:15 |
Тряхнет пару раз. |
01:50:09 |
Я сам. |
01:50:16 |
Я знал что это будет здесь. |
01:50:20 |
Время никого не щадит, да Флинн. |
01:50:23 |
Брось ты выглядишь как прежде. |
01:50:27 |
Я всё выполнял. |
01:50:29 |
Всё что ты от меня хотел. |
01:50:31 |
Я знаю, Клу. |
01:50:33 |
Я точно следовал плану. |
01:50:35 |
Слишком точно. |
01:50:36 |
Кто обещал, что изменит мир вдвоём, |
01:50:42 |
Ты нарушил слово. |
01:50:44 |
Ты прав. Сейчас я это осознаю. |
01:50:46 |
Я выжал из Системы её |
01:50:49 |
Я хотел сделать мир совершенным. |
01:50:52 |
нет полного совершенства, да и |
01:50:56 |
Я знаю от чего ты за ним гонишься |
01:51:01 |
Я создал тебя, когда ещё сам |
01:51:07 |
Прости Клу. |
01:51:11 |
Прости. |
01:51:35 |
Уходи. |
01:51:50 |
Клу! |
01:51:51 |
Вспомни зачем ты здесь. |
01:52:08 |
Отец! |
01:52:09 |
Ты знал что так будет |
01:52:11 |
и все же оказался здесь. |
01:52:12 |
Зачем?! |
01:52:20 |
Нет. |
01:52:27 |
Скажи. |
01:52:28 |
Почему? |
01:52:31 |
Он мой сын. |
01:52:39 |
Стой! |
01:52:46 |
Отец! |
01:52:53 |
Сэм, пора. |
01:52:55 |
Нет! |
01:52:57 |
Сэм. |
01:52:58 |
Он так хочет. |
01:53:02 |
Я без тебя не уйду. |
01:53:04 |
Иди с ней. |
01:53:17 |
Да. |
01:53:46 |
Прощай сынок. |
01:55:32 |
Алан. |
01:55:38 |
Ты мне прислал? |
01:55:41 |
Да. |
01:55:43 |
Ты нужен мне в ENCOM в 8:00. |
01:55:47 |
Руководство просит? |
01:55:51 |
А это теперь ты. |
01:55:55 |
Я введу новые порядки. |
01:56:01 |
Алан, ты был прав. |
01:56:07 |
На счёт чего? |
01:56:10 |
На счёт всего. |
01:56:36 |
Что дальше, Сэм? |
01:56:43 |
Я так понимаю мы должны изменить мир. |
01:56:51 |
Поехали хочу кое-что показать. |