Bad Boys

br
00:00:57 Vai fazer um piquenique
00:01:00 Não transo faz tempo.
00:01:03 Dorme com uma beleza
00:01:06 Casamento é isso:
00:01:14 Cuidado com essa merda.
00:01:19 - Onde é o porta-copos?
00:01:23 Gastou $80 mil nesse carro
00:01:27 Foi $105 mil, e é um dos
00:01:31 Chega a 100km em 4 seg.
00:01:34 Bem limitada! Não tem porta-copos,
00:01:38 É um grande órgão,
00:01:44 Droga!
00:01:46 Desculpe.
00:01:53 - Pegue.
00:01:56 Chame um engenheiro.
00:01:59 Seja bem piranha
00:02:02 Vá!
00:02:04 Limpe essa sujeira.
00:02:06 Minha mão não cabe aí,
00:02:10 Se ficar presa,
00:02:12 Isso aqui não é o Denny's.
00:02:16 Não compro nada lá.
00:02:20 Morderam a isca.
00:02:23 Está ligado na piranha,
00:02:27 - Fora!
00:02:28 - O que é isso?
00:02:31 Portanto, fora.
00:02:33 Caramba!
00:02:36 Come muito frango frito, não?
00:02:40 - Só dá esse tipo comigo!
00:02:44 - Está bem!
00:02:47 Estão cometendo um engano.
00:02:52 Eu sou comediante, e dos bons.
00:02:57 Não sou Wesley Snipes. Só estou
00:03:01 em seu carro idiota
00:03:05 Eu devia ir aí e quebrar
00:03:08 - Vai brigar por umas fritas?
00:03:11 É pelo desrespeito
00:03:15 Quieto!
00:03:17 Espere! Quer brigar?
00:03:24 Gostou dessa? Wesley Snipe
00:03:28 Agora, arrume um limpex!
00:03:31 Conte uma piada.
00:03:33 BAD BOYS
00:05:04 E então, pareço um tira?
00:05:07 - Lembra da sua missão?
00:05:11 Certo.
00:05:19 Por que fez isso?
00:05:22 Polícia? Mataram um tira
00:05:27 com a 1 a. Avenida.
00:05:29 Todas as unidades.
00:05:37 Respondam identifiquem-se.
00:05:57 Unidade 2 a caminho.
00:06:00 Policial morto. Reforço!
00:06:08 Unidade 3.
00:06:15 Senhores, está limpo.
00:06:26 HELI PORTO POLICIAL
00:06:49 Entramos.
00:06:57 - Entramos.
00:07:09 Esses gazes vão me matar.
00:07:25 12minutos, vamos.
00:07:44 Limpo.
00:08:12 Rápido, 6minutos.
00:08:15 Pronto.
00:08:21 Disparando!
00:08:34 Disparando!
00:08:39 Vá!
00:08:54 Vamos!
00:09:23 Sonhou gostoso?
00:09:27 Danado...
00:09:30 Sempre diz que precisa
00:09:33 Agora, tenho tempo
00:09:38 Vamos.
00:09:40 Sabe...
00:09:43 esqueci a última vez
00:09:52 É o meu trabalho.
00:09:54 Trabalho melhor
00:09:58 Fico leve.
00:09:59 Fique frio.
00:10:03 Que frieza!
00:10:09 Mamãe!
00:10:11 Papai!
00:10:17 Pai, na escola dizem que sou
00:10:23 Ouço a mesma coisa,
00:10:27 São para ouvir os problemas
00:10:30 São suas asas.
00:10:33 James, tire isso!
00:10:38 Se eu for à escola,
00:10:42 Falar da orelha
00:10:45 - O tio Mike chegou!
00:10:48 E aí, parceiro?
00:10:50 - Olhe o Qincy!
00:10:55 Não me beije. Não sei
00:11:00 Transou ontem, tio?
00:11:02 E como!
00:11:07 Nada de baixaria
00:11:09 Eu ia dizer ao seu marido.
00:11:12 - Nem a ele. Fica tarado.
00:11:16 Estou com meus filhos.
00:11:21 - Coma, anjo.
00:11:28 - Mike falando.
00:11:32 Não quer dizer: " Por favor,
00:11:35 Já!
00:11:37 Não.
00:11:48 - E aí, garota?
00:11:51 Esperando vocês.
00:11:58 - Droga!
00:12:02 Bem-vindos ao pesadelo.
00:12:05 Estão vendo?
00:12:10 Lembram desta sala?
00:12:14 Havia pacotes prateados
00:12:18 até essa altura.
00:12:21 Nossa maior apreensão.
00:12:24 - Levaram!
00:12:26 - Não é mau, é péssimo!
00:12:32 Cap. Alison Sinclair, cadela
00:12:36 Eu tomaria como elogio
00:12:39 Com licença, mas se tem algo
00:12:43 Nada pessoal.
00:12:45 Adoro quando vazam
00:12:47 - e a imprensa cai de pau.
00:12:52 - Vamos recuperar a droga.
00:12:56 Deve haver suspeitos internos.
00:13:01 Sanchez, Ruiz,
00:13:06 Colocaram isso
00:13:09 Bela janela.
00:13:13 Não perguntei como ele
00:13:16 O que ele sabe?
00:13:19 Onde estiveram ontem?
00:13:21 Peçam para seus chegados
00:13:24 Nós íamos trazer, mas a sua mãe
00:13:29 Para lá.
00:13:33 O'Fee está bem,
00:13:36 Mataram uma isca
00:13:39 Não mataram um tira.
00:13:43 O caso era de vocês.
00:13:46 Sanchez, Ruiz, ajudem os dois.
00:13:50 Primeiro:
00:13:54 Mas ele foi morto na cadeia.
00:13:58 Aqueles idiotas não são bons.
00:14:02 Sim, teriam vindo com Uzis.
00:14:06 - Devem ser profissionais.
00:14:10 - O que significa isso?
00:14:14 - Não sabem o que significa?
00:14:19 Parem com isso!
00:14:23 O cara sabia o que fazia.
00:14:26 E nos mandou às favas.
00:14:28 Ruiz e Sanchez, descubram quem
00:14:35 - Que fria!
00:14:38 Pode ser alguém daqui.
00:14:41 Temos 72 horas até o FBI e o
00:14:46 Daí seremos suspeitos.
00:14:48 Os políticos querem que alguém
00:14:53 Façam o possível.
00:14:56 Jojo, ainda é químico?
00:15:01 Não sei de nada.
00:15:05 - Você sabe de algo.
00:15:09 É mesmo?
00:15:12 - Pneus.
00:15:15 - Então, não sabe de nada?
00:15:20 - É verdade?
00:15:23 - Será?
00:15:33 - É perda de tempo.
00:15:36 a Max é um livro aberto.
00:15:39 Maxie! Como eu sabia
00:15:47 - Podemos falar em particular?
00:15:51 Comporte-se.
00:16:03 - Preciso de ajuda de novo.
00:16:19 Aconteceu uma coisa
00:16:23 Muita heroína
00:16:25 - Muitos jovens vão aparecer.
00:16:29 Muitos falam com você,
00:16:33 Quer dizer, clientes?
00:16:35 Não quero envolvê-la.
00:16:41 Vou ligar.
00:16:52 O que está fazendo?
00:16:54 Mantendo a forma.
00:16:56 É mesmo, em casa está a zero.
00:17:02 Novidades?
00:17:04 O Sanchez diz que a ventilação
00:17:08 de Key Biscayne. Ele trabalha
00:17:19 Não atende.
00:17:21 Vamos embora.
00:17:23 Vir até a alta sociedade
00:17:27 - Podemos espiar pela porta.
00:17:36 Abriu.
00:17:37 - Sozinha?
00:17:40 Querem que entremos.
00:17:47 Somos vizinhos!
00:17:49 - Sem pânico, somos negros!
00:17:54 Isso assusta os brancos.
00:17:56 Podem nos emprestar
00:18:07 - Você peidou?
00:18:11 Um presunto.
00:18:23 Tem gente em casa.
00:18:34 Vou arriscar essa.
00:18:37 Ele vendeu a ventilação
00:18:42 Certo.
00:18:46 - Por que sempre age assim?
00:18:51 Cheque tudo.
00:18:54 Esse cheiro...
00:19:08 Parece que ele
00:19:10 Apostava em cães, "jai-alai"...
00:19:14 Com o bookmaker.
00:19:19 Droga, cara!
00:19:22 Foi mau!
00:19:24 Vou chamar Homicídios.
00:19:31 Esses cadáveres...
00:19:35 não falam nada.
00:19:42 Laras...
00:19:47 O que há?
00:20:02 Vamos comer burritos?
00:20:07 Parece que está
00:20:12 A parada está feita.
00:20:15 - Ficamos fora dessa.
00:20:20 - Já tem tudo armado, não?
00:20:24 Quando descobrirmos,
00:20:28 Não. Toda a unidade
00:20:32 Mas não se preocupe,
00:20:37 Sobretudo porque é um
00:20:43 Eu não tenho poupança.
00:20:45 Sem emprego, fico duro.
00:20:48 Como todos na unidade.
00:20:52 Então, banco o tira?
00:20:55 Acha que brinco de tira?
00:20:57 Sempre quer ser
00:21:02 Quer saber?
00:21:06 Devo me desculpar
00:21:10 Sempre quis ser tira!
00:21:12 Dou duro todo dia!
00:21:15 Sou o 1 o. a chegar na D.P. e o
00:21:18 Dane-se você e todos
00:21:26 - Eu amo você, cara!
00:21:31 É sério!
00:21:34 - É meu parceiro.
00:21:38 - Dirige como boneca.
00:21:42 Se continuar me insultando,
00:21:46 Que tal duas bonecas no mar?
00:21:48 - É o que quer?
00:21:51 Minha mulher sabe
00:21:54 Sou um "bad boy".
00:22:03 Shelly, só modelos.
00:22:10 Então, quer que eu
00:22:14 Tem algum cara
00:22:18 Ligou um cara desesperado
00:22:23 Ele paga $2 mil.
00:22:25 - Pensei em sair com a Julie.
00:22:29 - Leve-a, ela é uma graça.
00:22:32 Não importa. O cara é drogado,
00:22:37 Vamos ver. Talvez seja
00:22:42 Uma festinha no Biltmore.
00:22:44 Devo-Ihe uma, Julie.
00:22:46 Esqueça. Já Ihe devo
00:22:51 - Estou ficando chata?
00:22:55 Sou uma fotógrafa
00:22:58 Não serei muito útil.
00:23:01 A que devemos esse convite
00:23:04 É um favor para o Mike.
00:23:06 O tira por quem
00:23:10 Talvez, mas somos amigos.
00:23:12 - E está sempre me ajudando.
00:23:18 Já me disse antes.
00:23:24 Deve ser a Max.
00:23:28 Bem-vinda à suíte
00:23:30 - Chegamos cedo?
00:23:38 Gosta do Al Capone?
00:23:40 Não o conheci bem.
00:23:44 Não estou brincando.
00:23:47 O lugar está cheio
00:23:51 - Saímos em 10 minutos.
00:23:53 - Um drinque.
00:23:58 Papo de mulheres.
00:24:02 Em cima, à direita.
00:24:05 Cuidado com o degrau.
00:24:09 Venha, sente-se.
00:24:11 Fique à vontade.
00:24:14 O Eddie tem
00:24:19 Devia ter dito
00:24:21 Será uma festa-surpresa.
00:24:31 Max, eu acho que já passaram
00:24:40 Sabe se cuidar, Eddie.
00:24:48 Eu precisava relaxar
00:24:52 então, pensei em fazer
00:24:57 Eu ia convidá-los.
00:24:59 Convidar? Eu que estou
00:25:05 Agora sei
00:25:08 Você quer dizer "nosso"!
00:25:13 - Quem é ela?
00:25:17 - Olá, sou Max.
00:25:22 Gosto de mulheres
00:25:28 Não acha?
00:25:30 Sim, odeio peruas.
00:25:34 Parece uma modelo.
00:25:46 Ótimo, a gangue toda.
00:26:14 Você foi tira,
00:26:17 Não pôde esperar 4 dias
00:26:20 - Não agüento tanta estupidez!
00:26:24 Coloquei você na parada.
00:26:27 Conheceu minha "família".
00:26:30 Eddie...
00:26:32 é minha família agora.
00:26:35 Fouchet,
00:26:38 - O que vão fazer?
00:26:43 Espirrou sangue
00:26:45 Tem alguém lá em cima!
00:26:50 Peguem-na!
00:27:08 O que eu fiz?
00:27:28 Atirem!
00:27:46 - Acertei.
00:27:47 - Não, fui eu.
00:27:51 Ela escapou!
00:27:54 - Sério?
00:27:56 Droga!
00:27:59 Descubram para quem ela
00:28:11 Já era hora!
00:28:15 Venham aqui!
00:28:18 Morto, certo?
00:28:21 - Eddie Dominguez, ex-tira.
00:28:25 Eis nossa heroína.
00:28:27 A Sinclair vai adorar.
00:28:29 Não forçaram a entrada.
00:28:32 A parede está marcada
00:28:35 É a suíte do Al Capone.
00:28:39 Um dia cagado.
00:28:42 Senhores, duas marcas
00:28:47 Sua única função na vida agora
00:28:52 É nossa única pista.
00:28:55 Checarei as ligações.
00:29:08 Quem é, parceiro?
00:29:20 Cubram.
00:29:25 Ele a conhecia?
00:29:39 Encontraremos a testemunha
00:29:45 Pegue uma carona
00:29:47 Aonde vai?
00:29:49 Ligaram para Lois Fields.
00:29:53 - Vou com você.
00:29:57 - Você está bem?
00:30:16 Droga!
00:30:21 Anjo, eu sei que uma horinha
00:30:25 - Não quero nem saber.
00:30:29 Quero a ficha
00:30:33 Espere aí. Anjo?
00:30:35 Está com aquela
00:30:38 - Não pode esperar?
00:30:41 - Um momento.
00:30:43 Dane-se a ficha do cara,
00:30:47 - É ilegal!
00:30:53 - Está falando comigo?
00:30:55 É um termo policial.
00:30:59 - Não vai danar nada!
00:31:05 - Onde está o Lowrey?
00:31:09 - Foi atrás de Lois Fields.
00:31:27 212 pedindo reforços.
00:32:04 Deve ser ele.
00:32:08 É da mesa do Lowrey.
00:32:10 Preciso falar com ele.
00:32:13 Posso ajudar?
00:32:15 Chame o detetive Lowrey.
00:32:17 É outro caso
00:32:19 Não, é outro caso
00:32:22 Está falando do crime
00:32:25 Vi matarem
00:32:30 Só falarei com Mike Lowrey.
00:32:32 Por que só com ele?
00:32:34 Não é da sua conta! Ou falo
00:32:39 Mike, telefone!
00:32:44 - Fale com ela.
00:32:47 É a testemunha do hotel!
00:32:50 Ele saiu do banheiro.
00:32:54 - Não posso bancar o Mike!
00:32:58 Calma!
00:33:06 Mike Lowrey.
00:33:08 Ele não fala assim.
00:33:14 Capitão!
00:33:15 Deixe comigo!
00:33:18 Não me conhece.
00:33:22 Era a melhor amiga de Max.
00:33:25 Tenha calma.
00:33:31 Ela disse que
00:33:37 - Preciso de sua ajuda.
00:33:42 Vai dar tudo certo.
00:33:46 - Vou atrás dele!
00:33:48 - Tem de ir!
00:33:51 Saia dessa cadeira ou não verá
00:33:55 Saia da cadeira!
00:33:56 Maldita porta!
00:34:18 " Mike Lowrey"...
00:34:25 Droga!
00:34:27 - Quem é?
00:34:31 Como vou saber?
00:34:34 Sou Mike Lowrey!
00:34:36 - Não temos muito tempo!
00:34:40 Senão, não entra.
00:34:50 Não caio nessa!
00:34:54 - Pare com isso!
00:34:56 Como sabe?
00:34:59 - Max o descreveu diferente.
00:35:03 Prove!
00:35:03 Eu era amigo de Max,
00:35:08 O que mais?
00:35:09 Bem, era legal.
00:35:13 Errado!
00:35:16 Largue esse taco!
00:35:18 Quer sumir, suma! Não acredita
00:35:25 Esqueci!
00:35:26 Os bandidos devem saber onde
00:35:34 Eu vi tudo.
00:35:37 Atiraram nela sem dó.
00:35:43 Feche a porta.
00:35:49 Moça...
00:35:51 tem mais algum taco de beisebol,
00:35:58 Conheci a Max.
00:36:00 Também fiquei perturbado.
00:36:04 Vim ajudar você.
00:36:09 Não é o que eu esperava.
00:36:12 Nem eu esperava entrar
00:36:18 Temos de sumir daqui, vamos.
00:36:21 Meus cães.
00:36:24 Venha, Luke,
00:36:26 - Tem uma porta nos fundos?
00:36:30 - Ficará conosco.
00:36:34 Foi um tira que armou
00:36:37 Um ex-tira.
00:36:41 Ouça, se quiser viver,
00:36:48 Meu Deus!
00:36:49 Corra!
00:37:02 Corra!
00:37:17 - Pegue meu cão!
00:37:19 Meu Deus, quem era?
00:37:23 Estão acabando conosco!
00:37:26 Vá atrás deles! Mexa-se!
00:37:31 Rápido!
00:37:38 Droga!
00:37:49 Entre no carro!
00:37:57 - Vamos!
00:38:09 Como os perdeu?
00:38:12 Cale a boca!
00:38:14 Se fosse mais magro,
00:38:16 Eu devia estourar
00:38:18 Agora, vai se ferrar!
00:38:20 - Lembra da placa?
00:38:23 Babaca.
00:38:25 Isso é um carro de fuga?
00:38:28 É um carro de família!
00:38:34 É um carro disfarçado!
00:38:37 Droga! Viram minha placa!
00:38:40 - Eram os assassinos de Max?
00:38:43 - Diga você.
00:38:45 Estava ocupado
00:38:47 Olhe, terá de olhar uma lista de
00:38:52 - Onde?
00:38:54 Não,já disse
00:38:58 Não estou brincando! Já está
00:39:02 E eu terei amnésia.
00:39:07 Certo, moça.
00:39:10 Quer me proteger?
00:39:12 Então, leve-me para sua casa.
00:39:17 Certo, na minha casa.
00:39:22 Está bem! Não,
00:39:27 Certo, ficará com Lowrey!
00:39:30 Foi a melhor idéia que teve.
00:39:36 Espere aqui.
00:39:44 Detetive Burnett,
00:39:47 - O Sr. Lowrey não está.
00:39:51 Ele não falou nada.
00:39:56 E sua esposa?
00:40:00 Vai bem.
00:40:02 As crianças estão bem?
00:40:05 - É?
00:40:06 tem uma fábrica de bebês.
00:40:10 Tome.
00:40:12 Se não bastar,
00:40:16 Às vezes, sou tão bobo...
00:40:18 - É mesmo?
00:40:22 Ele não deixou uma chave?
00:40:25 Um momento.
00:40:27 - Tome.
00:40:29 - Está me machucando.
00:40:34 - Divirta-se!
00:40:36 - Claro.
00:40:44 Venha.
00:40:48 Acho que não apaguei o incenso.
00:40:54 Que coisa. Sempre mudo
00:40:58 Vivo decorando o apartamento,
00:41:02 Meu Deus!
00:41:04 Droga!
00:41:06 Sempre tropeço!
00:41:11 Encontrou um abajur.
00:41:17 - É a Yvette.
00:41:20 É uma de minhas amigas taradas.
00:41:24 Pare de ligar
00:41:27 Tudo isso com salário de tira?
00:41:30 Bem, é dinheiro limpo.
00:41:33 Recebi uma herança.
00:41:36 Se não é tira pela grana,
00:41:41 Mais ou menos.
00:41:43 Tacos e balas vivem voando
00:41:47 Fico excitado.
00:41:49 Mostrarei o apartamento.
00:41:52 Há filé ali na geladeira
00:41:55 Desculpe, é ali.
00:42:01 Espere, vai me deixar
00:42:05 Tenho de voltar à D.P.
00:42:06 É hora de pico
00:42:10 Parece.
00:42:12 Eles disseram que dividiriam
00:42:15 e parece que eu
00:42:22 Não está mais com bandidos.
00:42:25 Com Mike Lowrey,
00:42:28 Dará tudo certo,
00:42:30 " Eu voltarei".
00:42:32 Sei que não é hora para piada,
00:42:37 Certo.
00:42:39 Obrigada por tudo, Mike.
00:42:43 Tenho de ir.
00:42:49 - Chet...
00:42:52 Não é isso! A garota é testemunha.
00:42:57 - Tudo bem.
00:43:00 Eu? Tudo bem.
00:43:02 Assim que Lowrey chegar,
00:43:06 - Na minha casa.
00:43:07 - Não o deixe subir.
00:43:11 - Se discutir, perco o emprego.
00:43:16 Ligo daqui
00:43:18 - É uma testemunha importante.
00:43:22 Tive uma idéia. Saio em 2 horas.
00:43:27 Como os tiras no cinema.
00:43:29 Tenho uma revista e não
00:43:33 É sério, quero ajudar.
00:43:36 Está ajudando.
00:43:39 Consigo.
00:43:41 Ótimo!
00:43:44 Engraçado me pedir isso.
00:43:48 Fiz os exames,
00:43:52 - Será meu agente aqui.
00:43:55 - Cuide de tudo.
00:43:58 Cuide-se, chefe.
00:44:01 Sem essa de "anjo",
00:44:07 E está sem a aliança
00:44:14 Eu estava disfarçado.
00:44:19 Mas ela está comigo.
00:44:22 Ponho a mão no bolso
00:44:29 Dê-me um travesseiro.
00:44:31 Ora, se não é o cara
00:44:34 Onde esteve nessas
00:44:37 Bipei você a noite toda!
00:44:42 Marcus...
00:44:43 encarei uma mulher morta,
00:44:47 Dor de cabeça?
00:44:49 Dormi no sofá. Acordei com um boneco
00:44:54 Por falar nisso,
00:44:58 Mas tenho uma boa.
00:45:01 Vou falar sobre ela.
00:45:04 - Parece uma mulher ranzinza.
00:45:08 Vê o que acontece quando sai sozinho?
00:45:12 Como se não acontecesse
00:45:15 A questão não é essa.
00:45:17 A questão é que, se seu parceiro
00:45:21 Quero saber quem pegou você,
00:45:27 Olhe para mim.
00:45:30 Minha mulher me chutou
00:45:34 Mas você tinha de agir sozinho:
00:45:38 Besteira.
00:45:40 Estou bem melhor, obrigado.
00:45:48 Vocês ouviram o que eu disse?
00:45:51 Eu ouvi o que eu disse,
00:45:54 Eu disse a vocês para protegerem
00:45:58 não para acordar a vizinhança,
00:46:02 Apenas pegar a droga e voltar.
00:46:04 Capitão, a situação está ficando
00:46:08 Você está certo nisso!
00:46:10 Passei o maior aperto até
00:46:15 Entre! Droga!
00:46:18 Não matei ninguém hoje.
00:46:22 Quer que eu grite com você?
00:46:24 Ouça, essa testemunha é
00:46:29 Vocês são um problema.
00:46:32 Que se tiver de ser
00:46:35 tanto faz!
00:46:38 Espere aí,
00:46:42 - Chegaram e comecei a errar.
00:46:46 O que está havendo?
00:46:50 Os caras podem ter marcado
00:46:53 Onde ela está?
00:46:57 - Na casa dele.
00:46:59 Deixou-a sozinha?
00:47:02 Uma prostituta
00:47:05 Ela não é prostituta,
00:47:08 E tinha de ficar em algum lugar
00:47:12 Cães também?
00:47:16 Leve uns chimpanzés,
00:47:21 Quietos!
00:47:24 Há anos que Sinclair
00:47:27 Sempre levo a culpa.
00:47:33 Se a testemunha identificar
00:47:38 Mas até lá...
00:47:41 você é Mike Lowrey
00:47:45 Você é ele!
00:47:46 Você será você,
00:47:51 Você é ele, você é você.
00:47:57 Vamos dar um tempo?
00:48:01 Não estou nem aí!
00:48:05 Ela disse que irão dividir
00:48:11 Que plano é esse?
00:48:14 Não posso morar com ela.
00:48:16 Tenho uma família para cuidar.
00:48:20 Não gosta do trabalho?
00:48:27 Ficarei com Theresa
00:48:30 Obrigado, mas não agüentaria
00:48:34 Vida de casado é fácil!
00:48:40 Ei, cara...
00:48:44 Vou encestar.
00:48:49 Todos querem ser o Mike.
00:48:52 E você será demitido,
00:48:55 Eu teria feito melhor.
00:48:58 Cleveland? Mais essa?
00:49:02 Eu já disse, é uma
00:49:06 - Devo dizer "não"?
00:49:10 Vá você.
00:49:11 Eu queria, mas o capitão disse
00:49:15 não, estourado, porque às vezes
00:49:21 Mike! Não, cara.
00:49:26 Olhe, amor, na vizinhança,
00:49:29 - Sei me virar.
00:49:32 mas estou preocupado.
00:49:37 Só até eu voltar.
00:49:38 Quem buscará as crianças na creche?
00:49:42 Não está me ouvindo, amor.
00:49:45 Estou lendo um livro
00:49:49 Mike, desça e tome uma Coca.
00:49:55 Quer algo?
00:49:58 - Também quero uma. Quer, anjo?
00:50:10 Explique, Elliot. Estamos
00:50:14 - Isso não é um depto. químico.
00:50:23 O que há?
00:50:24 O agente aditivo é
00:50:29 Não quero saber.
00:50:32 Não sou professor
00:50:36 - Qual é o problema?
00:50:40 - Não é pura.
00:50:45 O que mais?
00:50:47 O processo é mais longo
00:50:49 Se estragarmos,
00:50:53 Está ferrando o meu esquema.
00:50:56 - Entende?
00:51:01 Julie!
00:51:09 - Está vestida?
00:51:13 Temos de verificar suspeitos.
00:51:18 Quem é o cara das fotos?
00:51:23 Às vezes, nem olho para minhas
00:51:27 Esse é meu parceiro
00:51:32 Nunca vi algo do tipo.
00:51:35 Pode parecer estranho,
00:51:39 As fotos são pelas vezes
00:51:42 É o mesmo com ele.
00:51:47 Só para lembrarmos.
00:51:51 É que quando vi a estante
00:51:54 pensei que fosse seu caso.
00:51:58 - O quê?
00:52:02 Eu, gay?
00:52:04 Não!
00:52:06 Não quis ofender.
00:52:11 Você não está entendendo.
00:52:14 Não sentiu a depressão
00:52:18 É por causa das trepadas.
00:52:22 Foi bem claro.
00:52:25 Gay...
00:52:26 Se eu fosse,
00:52:30 Não.
00:52:37 - Quer?
00:52:41 Como?
00:52:43 Você está mastigando carne.
00:52:46 Era um ser vivo.
00:52:53 São só frios!
00:52:57 Na verdade,
00:53:00 porque pegam diferentes partes
00:53:05 Os restos, sabe?
00:53:09 Eles colocam numa máquina
00:53:14 Daí sai essa droga
00:53:21 Quer saber?
00:53:25 Posso comer picles?
00:53:27 Tem muito sal,
00:53:30 Muito sal?
00:53:32 Vou lavar.
00:53:35 Pronto.
00:53:39 E agora?
00:53:41 - Continue mostrando as fotos.
00:53:48 Volte.
00:53:55 É um deles.
00:53:59 Sabíamos que eles tinham
00:54:03 Arrombamos a porta.
00:54:05 " Parados! Polícia de Miami!
00:54:09 De repente, um tal de Chino
00:54:12 Ele era cafetão.
00:54:16 Seus cães estão sujando tudo.
00:54:21 Não adianta esfregar
00:54:25 Tire esse troço daqui,
00:54:28 Parece batata frita.
00:54:32 Pode me passar à ficha
00:54:36 Estou cheio dessa testemunha.
00:54:39 Quero minha vida de volta!
00:54:42 Estou casado. Casei-me
00:54:45 Como pode reclamar?
00:54:47 Perto daquele zôo
00:54:51 Minha casa é um zoológico?
00:54:54 - Quer brigar?
00:54:57 Francine, por favor.
00:55:01 Minha camisa de seda!
00:55:04 É legal. Pensei: "Se sou Mike,
00:55:09 "Quero ser como o Mike"
00:55:15 Você está doente.
00:55:22 - Ele trabalhou no Club Hell.
00:55:25 Tome, tenho de ligar
00:55:30 - Para quem?
00:55:34 Faça algo!
00:55:38 Está bonito hoje, Marcus.
00:55:41 Não quero brincadeira hoje.
00:55:45 - É sério!
00:55:48 Sem brincadeira! Chega!
00:55:53 Tudo bem. Espere.
00:55:57 Fale.
00:56:01 Certo.
00:56:03 - Como estão as crianças?
00:56:07 E o peniquinho?
00:56:11 Que boba...
00:56:14 Chego lá pelas 23 horas.
00:56:17 Não precisa me esperar.
00:56:24 Alugue uma fita.
00:56:31 - O que está vestindo?
00:56:34 Ela desligou faz tempo.
00:56:40 Estava brincando!
00:56:43 Não brinque assim.
00:56:46 Então, pare de usar
00:56:51 Todo mundo está de graça
00:56:56 Não acredito!
00:56:57 Não deve ser difícil
00:57:01 Tentei 3 vezes e não consegui.
00:57:05 Isso nunca a deteve.
00:57:10 Faço tudo por você,
00:57:25 - E aí, Chet?
00:57:28 Sr. Lowrey.
00:57:31 Os irmãos Lowrey.
00:57:34 Vamos ao Club Hell
00:57:38 Julie, cheguei!
00:57:41 Devia estar checando
00:57:44 - Nosso "hacker" continua preso.
00:57:48 Não sou especialista
00:57:51 - Não está cuidando de nada.
00:57:58 - Você deve ser...
00:58:01 É isso aí.
00:58:03 Sou a Julie.
00:58:08 - Muito prazer.
00:58:10 Reconheci você pelas fotos.
00:58:13 É meu chegado, você sabe...
00:58:17 - Deixo tudo na estante.
00:58:22 - Como?
00:58:26 Deve ser muito bom
00:58:28 A que horas faremos aquilo?
00:58:31 - Como?
00:58:36 Eu disse nós,
00:58:39 Você queria proteção.
00:58:43 Ficarei aqui de novo com Chet,
00:58:49 O Chet é bom.
00:58:51 Desculpe. Parece que há uma
00:58:56 Foi meu cãozinho Luke.
00:59:00 E caga.
00:59:02 Está marcando seu território.
00:59:06 Quis pagar pela limpeza,
00:59:10 - Eu dou conta.
00:59:11 Eu ia jogar fora mesmo.
00:59:15 Esse Mike é demais!
00:59:20 Você ainda ri!
00:59:25 Se fosse comigo,
00:59:29 - Que belo cãozinho no sofá!
00:59:34 - Como ele se esfrega no couro!
00:59:38 Ele está na cama. Estava
00:59:41 e vomitou a manhã toda.
00:59:44 Vamos ver se o Duke
00:59:53 Vamos conversar.
00:59:57 Mike...
01:00:00 - Quem é você?
01:00:02 - Vá embora.
01:00:05 - Não empurre!
01:00:07 - Não conheço.
01:00:08 - O que foi?
01:00:12 Se não parar de me assediar,
01:00:15 Neurótica!
01:00:20 O que está havendo?
01:00:22 Com licença.
01:00:23 Era a louca da Yvette
01:00:28 Esqueci dela!
01:00:37 Yvette é massagista.
01:00:43 Massageia tudo.
01:00:45 - Ela me disse.
01:00:50 histérica semi nua
01:00:54 - Ela estava nua?
01:00:57 Enxotou-a nua?
01:01:02 Minha mulher odeia adúlteros.
01:01:07 Você está doente.
01:01:10 Não respeita
01:01:12 Estou para dizer há anos.
01:01:16 Chega!
01:01:18 Eu e meu parceiro vamos
01:01:24 - Algum problema nisso?
01:01:28 Não estrague o caso.
01:01:40 Você fica aqui.
01:01:42 Se o mandarem sair, diga que é
01:01:46 Entendeu? Frank!
01:01:49 É éter,
01:01:53 Nem respire, babaca!
01:02:08 Noah, eu lembro de você.
01:02:30 Lowrey, temos 2 dias.
01:02:34 Sem tiros, sem mortos.
01:02:37 Não posso perder o emprego.
01:02:39 Pelo que me lembro, os dois
01:02:43 Na próxima vez que matá-los,
01:02:47 É uma sugestão.
01:02:49 Sem essa, você matou
01:02:53 Devo continuar?
01:02:57 Segundo a ficha desse Noah,
01:03:00 Estamos discutindo
01:03:03 Vamos acabar
01:03:06 Porque você
01:03:32 Preste atenção!
01:03:36 - Estou ligado!
01:03:40 Vamos pegar o cara e sumir.
01:03:44 Certo. Dê uma volta.
01:03:47 - Certo.
01:03:53 Droga!
01:03:57 Droga!
01:03:59 - É ele!
01:04:10 E aí?
01:04:13 Tomei muitas cervejas.
01:04:29 Qual é?
00:00:43 Eu volto.
00:00:52 Quem bateu em você agora?
00:00:54 Não é hora de brincadeira.
00:00:57 Vamos pegar o Noah e sumir.
00:01:14 A piranha está aqui!
00:01:43 Julie!
00:02:00 - Vamos!
00:02:09 A caminhonete!
00:02:12 - Lá estão eles!
00:02:15 Temos muita pressa.
00:02:20 Vocês são tiras, por que fugir?
00:02:23 Vamos!
00:02:34 Que legal!
00:02:38 Por que fez aquilo?
00:02:41 Foi...
00:02:44 Mas eu acertaria o cara
00:02:49 Não! Isso é assunto
00:02:52 Não devia ter ido lá!
00:02:56 Não encha o saco!
00:02:59 Você pegou
00:03:02 - Que cheiro é esse?
00:03:05 O que é?
00:03:06 Éter!
00:03:10 - Que droga!
00:03:12 A culpa é sua!
00:03:15 Pegou uma caminhonete
00:03:23 Droga!
00:03:24 - Isso é custódia preventiva?
00:03:34 Droga!
00:03:48 PONTE FECHADA
00:03:50 Faça algo,
00:03:53 Quem pegou essa pista?
00:03:57 - Tenha uma idéia logo!
00:04:14 Tomem!
00:04:15 A pista está acabando!
00:04:26 Acabou a pista!
00:04:31 - Vai explodir tudo!
00:04:33 Saia logo!
00:04:51 Ponho na sua conta?
00:04:56 Nossa única pista
00:04:58 Que droga!
00:05:01 Para a droga?
00:05:04 Que papo é esse?
00:05:06 Que tal: " Nossa única pista
00:05:12 Mas não importa, pois não é seu
00:05:16 - Não disse que era louca?
00:05:22 - Ela é maluca!
00:05:27 Para mim, chega!
00:05:30 Não quero saber!
00:05:32 Você está certa. Tudo começou
00:05:36 Mas ouça: não há nada mais
00:05:42 do que pegar quem matou a Max.
00:05:45 Sei que às vezes ele tem
00:05:52 Vamos, vai dar tudo certo.
00:05:56 É da equipe.
00:05:58 Pensei que ele
00:06:03 Não foi um bom dia.
00:06:05 Tem razão, foi uma droga.
00:06:09 e não temos pistas
00:06:16 Xampu?
00:06:18 Vá em frente.
00:06:24 E aí?
00:06:29 Julie, sem embaçar!
00:06:34 Vejam só,
00:06:36 Sabem quanta química
00:06:39 Não ligo se você
00:06:41 O Jojo!
00:06:44 É muita heroína e éter
00:06:48 Do que ele está falando?
00:06:51 Lembra dos barris de éter
00:06:53 lam usar para processar
00:06:56 Misturaram,
00:06:59 Não se põe no microondas.
00:07:02 Vamos pagar o xampu.
00:07:06 - Quanto?
00:07:09 Droga, minha carteira...
00:07:12 Parados, bandidos!
00:07:15 Não se mexam.
00:07:17 - Não entendo...
00:07:19 - Você atrai violência!
00:07:23 Calma.
00:07:26 Nada disso, não sou bobo.
00:07:31 - Vou pegar minha insígnia.
00:07:36 Tome! 99 centavos cada!
00:07:40 Você tem 8 insígnias.
00:07:43 Vou estourar você!
00:07:46 Estourar, não.
00:07:49 Já matei antes,
00:07:52 - Calma!
00:07:55 Não está vendo que estou
00:07:59 Eu e esse pato aqui
00:08:03 - Tem algo a dizer?
00:08:06 - O cara está armado!
00:08:09 Se quiser brigar, pode vir!
00:08:12 - Parada!
00:08:15 Droga, me ferrei.
00:08:18 Para trás...
00:08:20 solte a arma e pegue
00:08:25 E alguns pirulitos.
00:08:31 Que noite!
00:08:33 Bem, pode ficar à vontade.
00:08:39 Sentarei...
00:08:41 um minuto, porque tenho
00:08:47 Assim posso ver tudo
00:08:52 Para um garanhão, Mike...
00:08:55 fica meio tenso em ter
00:09:00 Quem?
00:09:01 Eu, Mike Lowrey?
00:09:04 Estou à vontade.
00:09:06 É minha cama.
00:09:10 Não sei,
00:09:13 Talvez tenham sido
00:09:16 Nunca tinha atirado,
00:09:20 Sinto-me meio...
00:09:26 Não sou comediante, mas...
00:09:28 Não engraçado,
00:09:31 estranho.
00:09:41 Você não vai querer isso...
00:09:44 porque, quando gozo,
00:09:49 Está se guardando
00:09:54 Não sou assim.
00:09:57 O Marcus é que está
00:10:02 Tenho outra...
00:10:04 Pode virar a página,
00:10:10 Não ria.
00:10:12 Olhe o cabelo do cara!
00:10:16 Ele era uma graça.
00:10:19 Como é a esposa do Marcus?
00:10:25 É uma esposa.
00:10:27 Quero dizer, ela deve ser
00:10:35 Como assim, que tipo?
00:10:37 Olhando para ele hoje,
00:10:41 O modo como lidou
00:10:45 Ele tem algo especial,
00:10:50 Aposto que a mulher dele está
00:10:59 As mulheres sentem-se
00:11:03 Não imagino uma mulher
00:11:07 atraente.
00:11:09 Talvez ela não agüentaria
00:11:13 - como nós aqui, sozinhos.
00:11:18 Com licença.
00:11:23 O que tem de errado?
00:11:28 Não, Mike...
00:11:30 coloque de volta,
00:11:33 Marcus vai nos matar
00:11:36 - Não devia deixá-lo vê-la.
00:11:47 Maldição!
00:11:48 Uma pulseira para você.
00:11:53 Acho que falta confiança
00:11:57 - Não enche!
00:12:00 Volto logo.
00:12:03 Não finque à vista.
00:12:06 Sanchez, é o Lowrey.
00:12:09 Uns caras estão
00:12:12 Um conversível azul,
00:12:21 Vem vindo alguém.
00:12:22 - É ele? Onde está a garota?
00:12:33 Fique quieto,
00:12:38 Entrar furtivamente
00:12:41 O que está havendo?
00:12:45 Está no quarto!
00:12:49 Ele está se esgueirando.
00:12:51 Ele vai ver só, me fazendo
00:12:56 Eles não escapam dessa!
00:12:59 Ninguém é tão rápido assim.
00:13:03 Com as crianças em casa.
00:13:06 Com o marido,
00:13:09 só com o parceiro dele.
00:13:20 - Tem alguém aí!
00:13:25 Eu sabia! Não tive de ligar
00:13:27 Parado!
00:13:34 Parado, ou morre!
00:13:36 Eles vão se matar.
00:13:40 - Polícia de Miami!
00:13:43 O que faz aqui?
00:13:45 - Está "fazendo" a Theresa!
00:13:46 - Minha mulher!
00:13:51 Podíamos entrar na parada
00:13:53 Esqueça,
00:13:55 Nunca mexa com a família
00:13:58 - Isso deixa você irritado?
00:14:01 Não comece.
00:14:04 - Canalha!
00:14:07 Não tenho caso nenhum
00:14:13 Cara, sou seu parceiro há 6 anos
00:14:18 Nem imagine isso...
00:14:20 não ponha besteiras
00:14:23 Sou eu, cara!
00:14:27 Droga, eu...
00:14:30 Mike!
00:14:36 Estou bem!
00:14:38 Caia fora!
00:14:40 Está no carro, algemada.
00:14:42 Quer estragar o caso?
00:14:45 Estou na mão faz tempo.
00:14:49 Vamos.
00:14:55 - Foi culpa minha.
00:15:03 Essas ligações foram feitas daqui
00:15:08 Vou perguntar de novo.
00:15:13 Certo!
00:15:16 - Só sei o nome.
00:15:18 Será preso, sabia?
00:15:22 Fouchet.
00:15:25 - Só isso?
00:15:30 Pare, ou vou chorar.
00:15:32 Vigiar a casa foi
00:15:35 Isso o fez entrar
00:15:38 Se você fosse tira de verdade,
00:15:42 - saberia que cagadas acontecem.
00:15:45 - Você logo será transferido.
00:15:50 Não tem essa autoridade!
00:15:55 Deviam transar
00:15:58 Isso já está me enchendo.
00:16:01 Está cheia?
00:16:09 Jojo!
00:16:12 Não dificulte!
00:16:17 Surpresa, Jojo!
00:16:19 Sempre arrumando encrenca!
00:16:22 "Como vai,Julie?".
00:16:28 Procuramos alguém que possa
00:16:31 Temos pressa.
00:16:34 Eu já disse,
00:16:37 Não estamos brincando.
00:16:41 Estou dizendo, estou limpo.
00:16:43 Não estou me envolvendo
00:16:47 Jojo, é muita droga.
00:16:51 Quer dizer, dividir?
00:16:53 Chega de besteira.
00:17:00 - Fale,Jojo.
00:17:04 Viraram tiras do " Miami Vice"?
00:17:07 - O que está fazendo?
00:17:11 Tenho 15 balas.
00:17:13 Se não falar,
00:17:17 Mike, ele só puxava fumo.
00:17:20 Quer algumas balas também?
00:17:24 Que pena.
00:17:30 Mas ouça o seguinte: morto,
00:17:34 Dane-se, cara!
00:17:36 Não arruinarei a carreira
00:17:41 Não quero pedaços de crânio
00:17:46 Certo, vou contar, mas não sei
00:17:52 Diga algo, Jojo!
00:17:53 São 3 caras
00:17:56 Não, são 2. Um morreu no ano
00:18:01 Por favor!
00:18:04 - Não, é só um cara.
00:18:09 Esse cara é um gênio em química,
00:18:14 com óculos. Tem pais ricos
00:18:17 - Diga onde ele está!
00:18:22 Mesmo, Jojo?
00:18:25 Quero ajudá-los.
00:18:30 no escritório.
00:18:35 Vá buscar, Jojo.
00:18:37 - Certo.
00:18:38 - Agora?
00:18:41 Não precisam me pagar.
00:18:50 Achei que ia atirar em mim.
00:18:52 Eu ia.
00:18:57 Esse químico não chega?
00:19:01 Então, é uma tocaia.
00:19:04 Pensei que haveria
00:19:07 Sinto, mas não tem nada a ver
00:19:12 Ele é sempre assim?
00:19:15 Toma pouca cafeína?
00:19:20 Justo quem!
00:19:23 Sabe com quem está falando?
00:19:28 Rei Pingolim!
00:19:30 Mostre para ela, garanhão.
00:19:33 - la bater na sua testa.
00:19:45 Lá está ele! Vamos!
00:20:02 - Quais são nossas chances?
00:20:08 Vou chamar reforço.
00:20:13 Espere. A Sinclair grampeou
00:20:16 Sobrou para nós.
00:20:20 Essa droga vai sobrar é
00:20:26 Deseja algo?
00:20:29 Eu também finquei de tocaia.
00:20:33 Isso é para tiras de verdade,
00:20:37 Uma olhadinha
00:20:40 " Uma olhadinha".
00:20:52 Convidados.
00:20:54 Sigam-nos.
00:21:03 A perseguição acabou em uma
00:21:07 e foi gravada
00:21:11 Mãe!
00:21:15 Você disse que o papai estava
00:21:22 Não. Mas vai desejar ir
00:21:25 Estou dizendo, cara.
00:21:29 Nem o FBI e
00:21:32 Mas ele vai saber de nós.
00:21:45 Sabe o que é isso?
00:21:54 Senhora, por favor...
00:21:56 Visitantes devem ser
00:22:00 Senhora!
00:22:03 Quando voltarem,
00:22:07 Certo, mas não se preocupe.
00:22:12 Ficará livre
00:22:17 Sem algemas.
00:22:23 - Vamos.
00:22:25 - Pode atender?
00:22:26 - Vamos logo!
00:22:32 Pois não?
00:22:33 Vim matar meu marido,
00:22:37 É o grande ou o pequeno?
00:22:39 O pequeno.
00:22:42 Imaginei.
00:22:44 É o Chet? Anjo!
00:22:50 Theresa...
00:22:52 - Vou chamar seu marido.
00:22:59 Eu sei o que está pensando.
00:23:05 Você poderia...
00:23:07 deixar a Sra. Burnett
00:23:10 Claro.
00:23:14 Já se conheceram?
00:23:17 - Eu sei, deixe-me...
00:23:21 Por mim, pode continuar
00:23:24 - porque você, sua amante...
00:23:27 e o Mike serão felizes
00:23:30 Amor...
00:23:35 - Mas nós...
00:23:39 É tudo armação.
00:23:43 - Amor, não é o que pensa...
00:23:46 Ele não disse que eu
00:23:48 Pedi para você ligar
00:23:52 Não lembra?
00:23:54 - la me trazer aqui...
00:23:58 Não vou me explicar.
00:24:00 Não discutiremos.
00:24:03 Tenho minha família...
00:24:05 - Queiramos contar.
00:24:09 seja lá qual for seu nome.
00:24:12 E tem outra coisa...
00:24:15 se a mulher dele nos encontrou,
00:24:18 Entendo o que pode parecer.
00:24:23 Você me vê
00:24:26 vê o Mike seminu
00:24:29 Pode pensar que é uma orgia...
00:24:32 mas ninguém
00:24:35 Ninguém fez nada.
00:24:38 Deixe-me falar.
00:24:43 É verdade!
00:24:45 Ouça, Theresa,
00:24:50 Podemos conversar.
00:24:54 Chega de papo, Mike.
00:25:06 Não quero ouvir...
00:25:15 Abaixe-se, Julie!
00:25:16 Abaixe!
00:25:48 Vamos!
00:25:56 Chame a polícia!
00:26:01 - Polícia? É o Chet!
00:26:07 Manterei todos calmos
00:26:10 Eu amo você.
00:26:13 Esqueci de dar o endereço!
00:26:49 Vamos!
00:26:52 Entre!
00:26:56 Entre!
00:27:19 Saiam!
00:27:24 Saiam!
00:27:39 Está tudo bem, estou com a polícia.
00:28:09 Vamos!
00:28:45 Não diga que o abandonei.
00:28:59 Toda vez que me dão uma
00:29:03 Sabem onde está a droga,
00:29:06 - Não entendo!
00:29:12 Ficarei com sua amiga durante 4 horas,
00:29:17 E a venderei.
00:29:19 Uma bala foi para o químico
00:29:24 A outra é para a garota.
00:29:27 Filho da mãe!
00:29:31 Ele matou um dos empregados.
00:29:36 - Agora, não!
00:29:39 Estou quase
00:29:42 Fez de South Beach
00:29:44 Estão fora do caso.
00:29:50 Isso não é justo.
00:29:53 Ela não me deixa alternativa.
00:29:56 Vamos salvar a garota.
00:29:58 Vamos agir, não importa
00:30:01 O lance será
00:30:04 Vocês têm 2 horas
00:30:08 É hora de ter sorte.
00:30:14 Fletcher, você disse
00:30:18 Se fosse assim fácil,
00:30:21 Faça mágica. Não diz que é
00:30:25 Não enche! Estou fazendo
00:30:29 Foi por isso que entrei em cana.
00:30:33 Sente se traseiro aí!
00:30:35 Se não cooperar,
00:30:40 - Sente-se, por favor.
00:30:42 E não menti.
00:30:47 Tiras são idiotas.
00:30:50 - Você prometeu me soltar.
00:30:54 Aí está.
00:30:57 Pronto, aí está.
00:31:02 Namorada?
00:31:11 Era véspera de Natal
00:31:14 com o amigo francês...
00:31:16 tiraram fotos
00:31:19 Depois, ele disse que
00:31:23 da escola do meu filho se eu
00:31:28 Mas nunca dei a informação a eles,
00:31:32 Ela está com eles.
00:31:36 Caso contrário, a matarão.
00:31:39 Tenho o número
00:31:43 Sinto muito.
00:31:45 Mike, farei qualquer coisa
00:31:49 Não temos muito tempo.
00:31:54 Suas orelhas são sexy.
00:32:02 É o Romeu?
00:32:03 Não tem nenhum Romeu aqui.
00:32:07 O celular
00:32:10 onde quer que ele vá.
00:32:12 Observaremos pelo mapa
00:32:17 - O sinal continua forte.
00:32:20 Vamos.
00:32:23 Obrigado.
00:32:25 A Lucy era a maior, cara.
00:32:27 Lucille Ball era idiota.
00:32:30 O Desi controlava tudo.
00:32:32 - Como pode dizer isso?
00:32:34 O cara só tocava bongô,
00:32:36 Era gongo!
00:32:39 E aí, caras?
00:32:41 - Os tiras de escritório.
00:32:44 Sem brincadeira.
00:32:48 Podemos morrer.
00:32:53 Vamos.
00:33:05 Vamos!
00:33:07 É o Conrad.
00:33:13 Zona leste,
00:33:16 Siga a nordeste.
00:33:19 Se eu estiver errado,
00:33:22 Preciso do seguinte:
00:33:26 todos os carros disponíveis.
00:33:31 Belo carro.
00:33:34 É meu brinquedo.
00:33:39 E a transferência
00:33:43 Haverá duas transferências
00:33:46 totalizando
00:33:49 E $20 milhões
00:33:56 Minha nossa!
00:34:02 Que droga de semana!
00:34:05 Captado o sinal.
00:34:12 Estamos no aeroporto.
00:34:15 Aposto que é no hangar.
00:34:23 Mais alto!
00:34:26 Confirmação de depósito
00:34:28 para o Gelderbank
00:34:35 - Difícil.
00:34:38 Vamos agora.
00:34:41 Tudo bem.
00:34:45 Está coçando?
00:34:48 - Coce o rabo com isso.
00:34:51 - Piranha.
00:35:03 - A transferência foi feita.
00:35:07 - Quer mesmo fazer isso?
00:35:10 Seja macho, cara!
00:35:11 Minhas idéias
00:35:17 É da melhor qualidade.
00:35:31 Droga!
00:35:34 - É uma armadilha!
00:35:42 Se eu morrer,
00:35:46 Droga, abra!
00:35:51 Abra!
00:36:10 Meu Deus!
00:36:56 Julie!
00:37:36 Esqueceu seu bilhete!
00:38:01 Desgraçados!
00:38:04 Qual é?
00:38:06 Droga!
00:38:59 - Vamos, Mike!
00:39:05 Venha, Mike!
00:39:08 Venha!
00:39:11 Vai explodir tudo!
00:39:14 Levante!
00:39:36 Droga! Pegue o cara
00:39:39 - Também me acertou.
00:39:42 Sim. Só trombei
00:39:46 Ele roubou a droga, raptou Julie,
00:39:50 Vamos pegar esse cara!
00:39:56 Marcus, tenho uma pergunta.
00:39:59 Como me deixa num tiroteio
00:40:02 Cale a boca
00:40:12 Parece que o tiro
00:40:18 Tem o direito
00:40:22 Tudo o que disser pode
00:40:25 - O que está fazendo?
00:40:39 Pise fundo!
00:40:46 - E se o dele for mais rápido?
00:40:49 Não há espaço!
00:40:56 É melhor você vencer!
00:40:58 É melhor vencer!
00:41:20 É assim que se dirige!
00:41:50 Parado!
00:41:56 Não adianta matá-lo.
00:42:02 Pare!
00:42:29 Fouchet, aposto que
00:42:33 não imaginou que às 17 horas
00:42:40 Não pôde me matar, covarde?
00:42:43 Eu podia. Acha que acabou?
00:42:48 Estou ficando bom
00:42:51 Matar um bandido a 30 metros,
00:42:54 O melhor é assim,
00:42:58 Mike!
00:43:00 É disso que estou falando.
00:43:03 - Mate-me.
00:43:05 Atire.
00:43:11 Atire!
00:43:18 Acabou.
00:43:25 Ele é uma piada.
00:43:34 Acabou.
00:43:52 Já disse que amo você?
00:43:56 Você sempre se emociona
00:43:59 Estou feliz
00:44:06 Também amo você, cara.
00:44:09 Não olhe para mim.
00:44:12 - Você é meu amigo.
00:44:16 E quanto a mim?
00:44:19 - E agora?
00:44:22 você é meio perigosa.
00:44:25 É como um ímã
00:44:29 Mas é legal.
00:44:31 É gente boa.
00:44:34 Bem, e agora?
00:44:41 Acabou nosso caso.
00:44:43 Marcus, não...
00:44:46 Queira Mike Lowrey?
00:44:49 Esse é o Mike.
00:44:52 Vou para casa
00:44:56 Sem brincadeira, cara.
00:44:58 Fui pego 3 vezes desde o início.
00:45:03 Para trás!
00:45:05 Por que vai para casa?
00:45:09 - Marcus, tem a chave?
00:45:18 Ei, cara! Desculpe.
00:45:22 Não tenho a chave.
00:45:26 Revisão e sincronia: xaplef