Troy
|
00:00:36 |
TRUVA |
00:00:43 |
3200 YIL ÖNCE |
00:00:49 |
ONLARCA YIL SÜREN SAVAŞIN |
00:00:52 |
...AGAMEMNON YUNAN KRALLIKLARINI |
00:00:56 |
SADECE THESSALY |
00:01:01 |
AGAMEMNON'UN KARDEŞİ, SPARTA |
00:01:04 |
YÜKSELMEKTE OLAN YUNAN |
00:01:08 |
...TRUVAYLA BARIŞ YAPMA |
00:01:13 |
GELMİŞ GEÇMİŞ EN BÜYÜK SAVAŞÇI |
00:01:16 |
...YUNAN ORDUSU |
00:01:17 |
AMA AGAMEMNON'UN |
00:01:19 |
...ZAYIF BİRLİĞİ DAĞITMA |
00:02:47 |
Sonsuzluğun enginliği |
00:02:52 |
Kendimize sorarız... |
00:02:54 |
... yaptıklarımız asırlar boyu |
00:02:58 |
Biz öldükten çok sonra |
00:03:03 |
... kim olduğumuzu... |
00:03:05 |
... ne kadar cesur savaştığımızı, |
00:03:08 |
... ne kadar |
00:04:27 |
Kargalar için iyi bir gün. |
00:04:29 |
Sana dün söyledim. |
00:04:33 |
Ordunu topraklarımdan çek. |
00:04:36 |
Topraklarını sevdim. |
00:04:38 |
Bence kalacağız. |
00:04:42 |
Dün yiğitce savaştılar |
00:04:44 |
İyi değildi, |
00:04:46 |
Senin için savaşmazlar. |
00:04:48 |
Messenialılar da öyle demişti. |
00:04:50 |
Arcadialılar ve Epeialılar da. |
00:04:53 |
Şimdi hepsi benim için savaşıyor. |
00:04:56 |
Tüm dünyaya sahip |
00:04:59 |
Çok büyük, senin için bile. |
00:05:01 |
Bir kıyım daha görmek istemiyorum. |
00:05:04 |
Bu savaşı eski usul halledelim. |
00:05:11 |
Ya benim adamım kazanırsa? |
00:05:13 |
Thessaly'yi sonsuza dek terk ederiz. |
00:05:16 |
Ben cömert bir adamım |
00:05:18 |
Eğer benimki kazanırsa |
00:05:21 |
... ama Thessaly komutam altına girer |
00:05:23 |
Cağırdığımda benimle savaşmak için. |
00:05:30 |
Boagrius! |
00:05:48 |
İşte benim adamım. |
00:05:53 |
Achilles! |
00:06:03 |
Boagrius'un pek çok kahraman |
00:06:07 |
Kime hakaret ettiğine |
00:06:12 |
Kralım, Achilles orduyla değil. |
00:06:15 |
- Nerede? |
00:06:53 |
Güzel bir rüya görüyordum. |
00:06:58 |
Çok güzel bir rüya. |
00:07:00 |
Beni Kral Agamemnon yolladı. |
00:07:04 |
Kralınla sabah konuşurum. |
00:07:06 |
Efendim, zaten sabah. |
00:07:10 |
Sizi bekliyorlar. |
00:07:27 |
Hakkınızdaki hikayeler doğru mu? |
00:07:30 |
Annenizin ölümsüz bir tanrıça |
00:07:35 |
- Öldürülemeyeceğiniz söyleniyor. |
00:07:36 |
- Öyle olsa kalkan kullanmam, değil mi? |
00:07:39 |
Savaşacağınız Thessalonialı... |
00:07:42 |
Gördüğüm en uzun adam. |
00:07:48 |
Bu yüzden kimse |
00:07:58 |
Achilles! Achilles! Achilles! |
00:08:01 |
Achilles! Achilles! Achilles! |
00:08:14 |
Belki de savaşımızı yarın, sen daha |
00:08:18 |
Arsızlığın yüzünden seni |
00:08:23 |
- Belki de onunla sen savaşmalısın. |
00:08:25 |
Achilles. |
00:08:27 |
Achilles. |
00:08:30 |
Adamların suratlarına bak. |
00:08:35 |
Kılıcının bir darbesiyle |
00:08:40 |
Kac şarkıda ününden bahsediceklerini düşün. |
00:08:44 |
Onları evlerine gönderebilirsin. |
00:08:52 |
Bir kralın kendi savaşlarını yaptığını |
00:08:59 |
Tanrıların sevdiği tüm savaş beyleri |
00:09:05 |
Ona ihtiyacımız var, Kralım |
00:09:08 |
Şimdilik. |
00:10:00 |
Başkası yok mu? |
00:10:08 |
Başkası yok mu? |
00:10:14 |
Kimsin sen asker? |
00:10:17 |
Achilles. Peleus'un oğlu. |
00:10:20 |
Achilles. |
00:10:22 |
Bu ismi unutmayacağım. |
00:10:25 |
Thessaly hükümdarı |
00:10:30 |
Bunu kralına ver. |
00:10:33 |
Benim kralım değil. |
00:10:53 |
Silah kardeşlerim! |
00:10:55 |
- Dostluk! |
00:11:05 |
Truva Prensleri, birlikte geçireceğimiz |
00:11:09 |
...Kraliçe Helen ve ben |
00:11:13 |
Evet, daha önce çatışmalarımız oldu. |
00:11:16 |
Sparta ve Truva arasında pek çok |
00:11:21 |
Ama babanızı her zaman saydım. |
00:11:24 |
Priam iyi bir kral, iyi bir insan. |
00:11:26 |
Bir rakip olarak ona saygım vardı, |
00:11:31 |
Hector, Paris, genç prensler, |
00:11:35 |
Benimle için. |
00:11:38 |
Barışa içelim. |
00:11:40 |
Barışa... Truva ve Sparta arasında. |
00:11:45 |
Tanrılar kurtları tepelerde, |
00:12:12 |
- Tanrılar için. |
00:12:16 |
Güçlü kollar. Tanrıya şükürler barış yaptık. |
00:12:19 |
Bu Kolların Bir cok adamımı |
00:12:23 |
Tekrar olmaz, Umarım. |
00:12:25 |
Yalnızca bir adam kılıç kullanmakta |
00:12:28 |
Achilles. |
00:12:29 |
O deli adam. |
00:12:30 |
Tanrılar onurunu kırınca Zeus´a |
00:12:38 |
Oradakini görüyormusun. |
00:12:42 |
Küşük bir dişi aslan. |
00:12:46 |
Teşekkür ederim. Karım |
00:12:51 |
Benim karım beni |
00:12:54 |
Kadınlarımız üremek içindir. |
00:12:55 |
Anlıyorsunuz genç Prens. |
00:13:00 |
Sparta nın en iyi şarabını yapıyorsun. |
00:13:51 |
Burada olmamalısın. |
00:13:57 |
Dün gece de öyle dedin. |
00:14:00 |
Dün gece bir hataydı. |
00:14:04 |
Ya önceki gece? |
00:14:07 |
Bu hafta pek çok hata yaptım. |
00:14:25 |
Gitmemi mi istiyorsun. |
00:14:31 |
Evet. |
00:14:43 |
Nereye gitmeliyim. |
00:14:46 |
Uzağa. |
00:14:49 |
Çok uzağa. |
00:15:44 |
Senin için birşeyim var. |
00:15:54 |
Propontis Denizi'nden inciler. |
00:16:06 |
Çok güzel. |
00:16:10 |
Ama onları takamam. |
00:16:12 |
Menelaus ikimizi de öldürür. |
00:16:17 |
Ondan korkma. |
00:16:19 |
Ben ölmekten korkmuyorum. |
00:16:24 |
Yarından korkuyorum. |
00:16:30 |
Bir daha dönmeyeceğini bilerek, gemiyle |
00:16:38 |
Sen Sparta'ya gelmeden önce |
00:16:43 |
Yürüyor, yemek yiyor, |
00:16:48 |
...ama hayalet gibiydim. |
00:16:50 |
Yarından korkmana gerek yok. |
00:16:56 |
Benimle gel. |
00:17:05 |
Benimle oynama. Oynama. |
00:17:09 |
Gelirsen asla güvende olmayız. |
00:17:13 |
İnsanlar peşimize düşer, |
00:17:17 |
Ama seni seveceğim. |
00:17:21 |
Cesedimi yakacakları güne kadar... |
00:17:23 |
...seni seveceğim. |
00:17:49 |
Tecton. |
00:17:52 |
Denize açılmadan önce Posedion´a |
00:17:55 |
Truvada daha fazla dul kadına |
00:17:57 |
Keçi mi? domuz mu?. |
00:18:01 |
Tanrı hangisini tercih eder. |
00:18:04 |
Rahibi kaldırıp soracağım. |
00:18:09 |
Paris. |
00:18:15 |
Uyumalıyız, Tekrar toprakta |
00:18:19 |
Ben denizin üstünde uyurken rahatsız olmuyorum, kardeşim. |
00:18:21 |
Athena ninni söylüyor bana. |
00:18:25 |
Bu gece kim sana |
00:18:28 |
Bu gece? |
00:18:31 |
Bu gece balıkçının karısı |
00:18:34 |
Çok sevimli bir yaratık. |
00:18:37 |
Umarım balıkçı seni yakalamaz. |
00:18:41 |
Onun balıklarla ilgili kaygıları var. |
00:18:43 |
Neden Sparta´da olduğumuzu biliyorsun. |
00:18:45 |
Barış için. |
00:18:46 |
ve Sparta kralı Menelaus´un |
00:18:51 |
ve onun kardeşi, |
00:18:53 |
...bütün Yunanistan´a hükmeder. |
00:18:56 |
Balıkçının karısı ile |
00:18:59 |
Paris... |
00:19:00 |
...sen benim kardeşimsin |
00:19:03 |
Ama Truva´yı tehlikeye atıcak |
00:19:05 |
...Sevimli yüzünü sevimli kafandan |
00:19:13 |
Şimdi git uyu biraz. |
00:19:16 |
Sabaha denize açılıyoruz. |
00:19:41 |
Güzel bir sabah. Poseidon |
00:19:45 |
Bazen tanrılar insanı sabah kutsar |
00:19:49 |
Bazen tanrılar insanı sabah kutsar |
00:19:53 |
Beni seviyor musun abi? |
00:19:56 |
Beni tüm düşmanlara karşı |
00:20:01 |
Benimle en son böyle |
00:20:03 |
...on yaşındaydın ve |
00:20:08 |
Bu sefer ne yaptın? |
00:20:11 |
Sana bir şey göstermeliyim. |
00:20:45 |
O nerede? |
00:20:47 |
Tanrıların babası adına yemin ederim, |
00:20:52 |
Kralım! |
00:20:55 |
O gitti! |
00:20:57 |
Truvalılarla. |
00:21:03 |
Bu balıkçı onu, onların gemilerine |
00:21:06 |
Truvalılar mı? |
00:21:08 |
Genç prens Paris'le birlikte. |
00:21:17 |
Gemimi hazırlayın. |
00:21:20 |
Gemiyi geri çevir. |
00:21:22 |
Yelkenleri yükseltin. |
00:21:24 |
- Dur. |
00:21:25 |
- Dinle beni. |
00:21:28 |
Babamızın barış için kaç yıl |
00:21:32 |
Onu seviyorum. |
00:21:35 |
Tüm bunlar senin için bir oyun, degil mi? |
00:21:37 |
Şehir şehir dolaşıp, tüccarların eşleri ve |
00:21:40 |
...ve sevgiyi bildiğini sanıyorsun. |
00:21:43 |
Onu bu gemiye getirmekle |
00:21:47 |
Ya ülkene olan sevgin? |
00:21:54 |
Onun için bir savaş |
00:21:56 |
Konuşabilir miyim? |
00:21:59 |
Dediklerin doğru. |
00:22:03 |
Helen'i Sparta'ya geri götürmek |
00:22:07 |
Ama ben de onunla giderim. |
00:22:09 |
Sparta'ya mı? Seni öldürürler. |
00:22:11 |
O halde savaşarak ölürüm. |
00:22:13 |
Sana çok kahramanca geliyor, değil mi? |
00:22:17 |
- Birini öldürdün mü hiç? |
00:22:20 |
Savasta bir adamın ölümünü |
00:22:22 |
Ben pek çok adam öldürdüm, ölmelerini |
00:22:26 |
Hiçbir ihtişamı yok. |
00:22:29 |
Sevgi için ölmek istediğini |
00:22:32 |
...sevgi hakkında hiçbir |
00:22:35 |
Hiç fark etmez. |
00:22:38 |
Benim savaşımı yürütmeni istemem. |
00:22:43 |
İstedin bile. |
00:22:47 |
Truva'ya! |
00:22:48 |
Gemiyi döndürün! Yelken açın! |
00:23:22 |
- Onu geri istiyorum. |
00:23:26 |
Çok güzel bir kadın. |
00:23:27 |
Onu ellerimle öldürebilmek için |
00:23:31 |
Truva'yı yakıp yerle bir edene |
00:23:34 |
Truva'yla barış istediğini sanıyordum. |
00:23:37 |
Seni dinlemeliydim. |
00:23:38 |
Barış kadınlara... |
00:23:41 |
...ve korkaklara göre. |
00:23:44 |
İmparatorluklar savaşla kurulur. |
00:23:49 |
Hayatım boyunca yanında durdum, |
00:23:53 |
Sen büyük kardeşsin, tüm ihtişamı sen |
00:23:57 |
Senden yana hiç şikayet ettim mi? |
00:24:00 |
Asla. Sen onurlu bir erkeksin. |
00:24:04 |
Yunanistan´daki herkes bilir bunu. |
00:24:06 |
Truva´lılar onurumu lekeledi. |
00:24:10 |
Bana yapılan bir hakaret |
00:24:13 |
Ve bana yapılan bir hakaret tüm |
00:24:18 |
Benimle savaşa girer misin kardeşim? |
00:24:32 |
Kardeşimin karısının hep aptal bir |
00:24:35 |
...ama çok yararlı oldu. |
00:24:40 |
İnsanları birleştirmede |
00:24:44 |
Truvalılar hiç fethedilmedi. |
00:24:46 |
Bazıları fethedilemeyeceklerini söyler. |
00:24:49 |
Yaşlı Kral Priam, yüksek duvarlar |
00:24:54 |
Güneş tanrısının onu |
00:24:57 |
Ama tanrılar sadece... |
00:25:01 |
...güçlüleri korur. |
00:25:03 |
Truva düşerse... |
00:25:05 |
...Ege'yi ben kontrol ederim. |
00:25:09 |
Hektor Doğu'nun en iyi |
00:25:11 |
Ve Truva 10 yıllık kuşatmada bile ayakta kalmıştır. |
00:25:15 |
Bir 10 yıllık kuşatma daha olur. |
00:25:17 |
Onlara dünyanın gördüğü |
00:25:21 |
Yunanistan'ın tüm krallarını |
00:25:24 |
Sabaha elçileri yolla. |
00:25:26 |
Son bir şey var. |
00:25:27 |
Achilles ve Myrmidonlarına |
00:25:32 |
Achilles. |
00:25:36 |
O kontrol edilemez. Truvalılar gibi |
00:25:40 |
Onu kontrol etmemiz değil, |
00:25:44 |
O adam hayat almak için doğmuş. |
00:25:47 |
Evet, yetenekli bir katil. |
00:25:51 |
Benden önce Yunanistan bir hiçti. |
00:25:56 |
Ateşe tapanlar ve yılan yiyenlerden |
00:26:00 |
Geleceği kurdum Nestor. Ben! |
00:26:04 |
Achilles geçmişte kaldı. |
00:26:06 |
Bir bayrak için savaşmayan, |
00:26:11 |
Onun kılıcının gücüyle |
00:26:14 |
Bu, dünyanın gördüğü |
00:26:18 |
En büyük savaşçıya |
00:26:25 |
Sadece bir kişiyi dinler. |
00:26:28 |
Sabah bir gemi gönderirim. |
00:26:41 |
Selamlar, Kardeşim. |
00:26:42 |
Tepelerde gizlenen |
00:26:47 |
Odysseus? |
00:26:51 |
O yaşlı piç şarabımı içer |
00:26:55 |
Kralına saygı duymalısın, dostum. |
00:26:58 |
Ona Saygı mı? |
00:27:00 |
Yüzüne vurmak hoşuma gider. |
00:27:02 |
Pençeleri sürekli karımın üstünde |
00:27:12 |
Umarım Agamemnon´nun generalleri |
00:27:20 |
Ne dedin sen? |
00:27:25 |
Truva´lılarla savaşıcaksınız |
00:27:33 |
Sen... |
00:27:36 |
Sen misin? |
00:27:41 |
Bağışla bizi, King Odysseus. |
00:27:48 |
Ehh... |
00:27:50 |
Köpeğimi özleyeceğim. |
00:27:52 |
Kral Agamemnon´un sizden bir isteği var. |
00:27:57 |
Tabiki vardır. |
00:28:24 |
Asla duraksama. |
00:28:41 |
Kılıç kullanmak eğlencelidir. |
00:28:47 |
Gergin misin? |
00:28:51 |
Ödüm kopuyor. |
00:28:54 |
Kılıç tutan eli değiştirme demiştin. |
00:28:57 |
Evet. Kullanmayı öğrendiğinde, |
00:29:19 |
Konukseverlik konusundaki ünün |
00:29:29 |
Patroclus, kuzenim. |
00:29:31 |
Odysseus, Ithaca kralı. |
00:29:34 |
Patroclus. |
00:29:38 |
Aileni iyi tanırdım. |
00:29:39 |
Onları özlüyorum. |
00:29:43 |
Şimdi sana bakacak |
00:29:46 |
Achilles'den ders alıyorsun. |
00:29:50 |
Bu onur için |
00:29:52 |
Agamemnon'un |
00:29:56 |
Konuşmalıyız. |
00:30:02 |
Onun için savaşmayacağım. |
00:30:04 |
Onun için savaşmanı istemeyeceğim. |
00:30:07 |
Yunanlılar için savaşmanı istiyorum. |
00:30:09 |
Yunanlılar birbirleriyle |
00:30:11 |
- Şimdilik. |
00:30:15 |
- Truvalılar bana zarar vermedi. |
00:30:17 |
Yunanistan'a hakaret ettiler. |
00:30:19 |
Karısına sahip çıkamayan bir erkeğe |
00:30:23 |
Senin işin savaş, dostum. |
00:30:26 |
Öyle mi? savaş alanının fahişesi ben miyim.. |
00:30:30 |
O adamın onuru yok. |
00:30:32 |
Hatırladığım zorba bir paragöz olduğu. |
00:30:35 |
Achilles onur için savaşsın. |
00:30:38 |
Kimi yücelteceklerine |
00:30:43 |
Agamemnon'u unut. |
00:30:45 |
Benim için savaş. |
00:30:46 |
Yanımda olduğunu bilirse karım |
00:30:50 |
Ben kendimi daha iyi hissederim. |
00:30:52 |
Ajax Truva´da savaşacak mı? |
00:30:55 |
Baltasını bir sallamasıyla |
00:31:01 |
Ağaçlar kendilerini geri çekemezler. |
00:31:06 |
Gelmiş geçmiş en büyük |
00:31:09 |
Bin gemi. |
00:31:12 |
Bin gemi? |
00:31:14 |
Prens Hector, dedikleri kadar |
00:31:17 |
Tüm Truvalılar arasında en iyisi. |
00:31:20 |
Bazıları tüm Yunanlılardan da |
00:31:25 |
Kuzenin gelmese bile... |
00:31:27 |
...umarım bize katılırsın. Seninki gibi |
00:31:31 |
Numaralarını bana uygula, |
00:31:34 |
Senin kılıcın var, benim numaralarım. |
00:31:38 |
Tanrıların bize verdikleri |
00:31:42 |
Üç gün sonra Truva'ya |
00:31:48 |
Bu savaş asla unutulmayacak. |
00:31:52 |
Bu savaşta yer alan |
00:32:19 |
Diyorlar ki İthaca Kralı nın |
00:32:24 |
Senin için geleceklerini biliyordum. |
00:32:25 |
Sen doğmadan çok önce... |
00:32:28 |
...geleceklerini biliyordum. |
00:32:35 |
Truva'da savaşmanı istiyorlar. |
00:32:44 |
Sana deniz kabuklarından |
00:32:48 |
Çocukken sana yaptığım |
00:32:50 |
Hatırlıyor musun? |
00:32:59 |
Anne... |
00:33:02 |
...bu gece karar vereceğim. |
00:33:08 |
Lárisa'da kalırsan... |
00:33:12 |
...huzur bulursun. |
00:33:13 |
Kendine güzel bir kadın bulursun. |
00:33:15 |
Oğulların ve kızların olur, |
00:33:19 |
Ve seni severler. |
00:33:22 |
Öldüğün zaman seni hatırlarlar. |
00:33:27 |
Ama çocukların ve sonra da |
00:33:32 |
...adın unutulur. |
00:33:38 |
Truva'ya gidersen... |
00:33:40 |
...şan senin olur. |
00:33:44 |
Zaferlerin hakkında binlerce yıl |
00:33:49 |
Dünya adını hatırlar. |
00:33:55 |
Ama Truva'ya gidersen... |
00:33:59 |
...bir daha evine dönmeyeceksin. |
00:34:03 |
Çünkü şanın, ölümünle |
00:34:08 |
Ve seni bir daha göremem. |
00:34:14 |
Biliyorsun bu gerçekleşiçek, Anne? |
00:34:17 |
Biliyorum. |
00:36:31 |
- Oğlum. |
00:36:39 |
Paris. |
00:36:47 |
Baba. |
00:36:50 |
- Bu Helen. |
00:36:53 |
Spartalı Helen mi? |
00:36:57 |
Truvalı Helen. |
00:37:05 |
Güzelliğinle ilgili dedikodular duydum. |
00:37:09 |
Bir kez olsun... |
00:37:11 |
...dedikodular doğru çıktı. |
00:37:17 |
Hoş geldin. |
00:37:19 |
Teşekkür ederim, yüce Kralım. |
00:37:21 |
Gelin, yorulmuşsundur. |
00:37:35 |
Bak. |
00:37:39 |
Büyüyor. |
00:37:41 |
Güçleniyor. |
00:37:43 |
Tıpkı babası gibi. |
00:37:46 |
- Briseis! |
00:37:52 |
Sevgili kuzenim, güzelliğin |
00:37:57 |
Briseis. |
00:38:01 |
Artık Apollo'nun |
00:38:02 |
Briseis, bakire cübbelerini seçtiğinde |
00:38:07 |
Amca. |
00:38:11 |
Tanrıya şükrediyorum |
00:38:17 |
Tanrılar için. |
00:38:20 |
Tanrılar için. |
00:38:36 |
Baba... |
00:38:37 |
Bunun ihtiyacımız olan son şey |
00:38:40 |
Bu, tanrıların iradesi. |
00:38:45 |
- Onu getirmesine izin vermene şaşırdım. |
00:38:49 |
...izin verseydim, kızına hoş geldin |
00:38:52 |
Menelaus'a barış elçileri gönderebiliriz. |
00:38:55 |
Onu tanıyorsun, kafalarını |
00:38:58 |
Ne yapmamı istersin? |
00:39:02 |
Onu bir gemiyle evine yolla. |
00:39:07 |
Kadınlar Paris'i hep sevmiştir, |
00:39:10 |
Ama bu farklı. |
00:39:12 |
Onda bir şeyler değişti. |
00:39:15 |
Kızı Menelaus'un yanına yollarsak, |
00:39:19 |
Burası benim vatanım ve bunlar |
00:39:22 |
Kardeşim ganimetine kavuşsun diye |
00:39:27 |
Onun peşinden sadece |
00:39:29 |
Menelaus çoktan |
00:39:31 |
Agamemnon yıllardan beri |
00:39:34 |
Bir zamanlar biz yokken |
00:39:37 |
Asırlardır bize düşmanlar saldırıyor. |
00:39:42 |
Baba, bu savaşı kazanamayız. |
00:39:46 |
Apollo bizi koruyor. |
00:39:48 |
Agamemnon bile tanrılara rakip olamaz. |
00:39:52 |
Peki güneş tanrısının |
00:39:54 |
Tanrılarla alay etme. |
00:40:00 |
Çok genç olduğun zamanlarda birgün |
00:40:03 |
Küçük ellerin öyle sıcaktı ki. |
00:40:06 |
Hekim sana bu son gecen |
00:40:10 |
Ben Apollo tapınağına inip güneş |
00:40:16 |
Saraya geri dönüşüm |
00:40:20 |
Ama annenin odasına gittiğimde |
00:40:24 |
Ateşin düşmüştü. |
00:40:27 |
O gün hayatımı tanrılara |
00:40:31 |
Sözüme hep sadık kalacağım. |
00:40:33 |
30 yıldır barış için çalıştım. |
00:40:38 |
Paris bazen bir aptaldır, biliyorum. |
00:40:41 |
Ama onun ölmesine izin vermeden önce |
00:40:46 |
Bağışla beni Baba, ama |
00:41:09 |
Benim için geliyorlar. |
00:41:12 |
Rüzgar onları yaklaştırıyor. |
00:41:14 |
Gitsek ne olur? |
00:41:16 |
Bu gece. Hemen şimdi. |
00:41:18 |
Ahırlara gidip iki at alsak |
00:41:22 |
Durmadan doğuya at sürsek? |
00:41:25 |
- Nereye gideriz? |
00:41:28 |
Geyik, tavşan avlayabilirim. |
00:41:34 |
Ama burası yurdun. |
00:41:37 |
Benim için yurdundan ayrıldın. |
00:41:43 |
Sparta asla yurdum olmadı. |
00:41:46 |
Ailem beni 16 yaşındayken Menelaus'la |
00:41:49 |
- Ama asla yurdum olmadı. |
00:41:51 |
- Toprağın verdikleriyle yaşarız. |
00:41:53 |
Artık saraylarımız ve hizmetkarlarımız |
00:41:57 |
Ya ailen? |
00:41:58 |
Ailemi korumuş oluruz. |
00:42:02 |
Menelaus pes etmez. |
00:42:06 |
Bu toprakları tanımıyor. Ben tanıyorum. |
00:42:10 |
Menelaus'u tanımıyorsun. |
00:42:12 |
Kardeşini tanımıyorsun. |
00:42:14 |
Bizi bulmak için Truva'daki |
00:42:19 |
Gittiğimize asla inanmazlar. |
00:42:21 |
İnansalar bile, |
00:42:28 |
O halde beni bulmasını |
00:42:33 |
Onun karşısına çıkar ve senin |
00:42:45 |
Çok gençsin aşkım. |
00:42:50 |
Aynı Yaştayız. |
00:42:54 |
Hiç senden daha genç olmadım. |
00:46:27 |
Yerlerinize geçin! |
00:46:53 |
Kara Yelken. bu Achilles. |
00:46:56 |
Ne yapıyor bu aptal? |
00:46:58 |
Truva sahilini 50 adamla mı alacak? |
00:47:04 |
Asıl, Myrmidon, asıl! |
00:47:10 |
Efendim? |
00:47:13 |
Ötekilerini bekleyelim mi? |
00:47:16 |
- Bizi buraya savaş için getirdiler. |
00:47:19 |
Benim için mi savaşıyorsun Eudorus, |
00:47:22 |
- Sizin için efendim. |
00:47:23 |
- O halde benim için savaş. |
00:47:35 |
Açılın! Açılın! |
00:47:48 |
Tecton, Apollo muhafızları hazır mı? |
00:47:51 |
- Şehir kapılarında bekliyorlar. |
00:47:55 |
Lysander, ordumun |
00:47:58 |
Adamlarımızın yarısı taşradan geliyor. |
00:48:01 |
- Ne kadar sürer? |
00:48:03 |
Daha çabuk olsun. |
00:48:05 |
Lysander, kırsal kesimleri baştan sona dolaşacak devriyeler istiyorum. |
00:48:08 |
Tüm evler ve otlaklar kontrol edilsin. |
00:48:10 |
...Tüm Truvalılar şehir duvarlarının |
00:48:12 |
Yürüyemiyenleri taşıyın. |
00:48:28 |
Patroclus! |
00:48:32 |
Mızrağını indir. |
00:48:34 |
- Truvalılarla savaşıyorum. |
00:48:36 |
Hazırım. Bana savaşmayı öğrettin. |
00:48:38 |
Ve iyi bir öğrencisin. |
00:48:44 |
Şu adamlara bak. |
00:48:45 |
Onlar tüm Yunanistan'ın en sıkı askerleri. |
00:48:50 |
- Gemiyi koruyacaksın. |
00:48:52 |
Kuzen, senin için endişelenirken |
00:49:16 |
Truvalılar! |
00:49:21 |
Hayatım boyunca |
00:49:24 |
Bu yasa basit: |
00:49:26 |
Tanrıları onurlandır, |
00:49:30 |
...ve ülkeni savun. |
00:49:33 |
Truva hepimizin anası. |
00:49:36 |
Onun için savaşın! |
00:49:55 |
Myrmidonlar... |
00:49:58 |
...kılıç kardeşlerim. |
00:50:01 |
Sizlerle birlikte savaşmayı, binlerce |
00:50:05 |
Kimse ne kadar vahşi olduğumuzu |
00:50:12 |
O kumsalın ötesinde bizi |
00:50:16 |
Ölümsüzlük! Gidin alın! |
00:50:32 |
Savaş posizyonu. |
00:50:33 |
Okçular! |
00:50:36 |
Okçular Asıl! |
00:50:40 |
Asıl! |
00:50:57 |
İleri! |
00:51:17 |
Sıraya gir! |
00:51:19 |
Sıraya! |
00:51:21 |
Adam ölmek istiyor. |
00:51:43 |
Emrimle! |
00:51:52 |
Dağılın! Dağılın! |
00:52:17 |
Achilles! Achilles! Achilles! |
00:52:20 |
Achilles! Achilles! |
00:52:22 |
Achilles! Achilles! Achilles! |
00:52:28 |
ona savaşı ver. savaşı biz kazanalım. |
00:52:31 |
ona birçok savaş ver |
00:52:48 |
Ajax, bunu görmelisin. |
00:52:53 |
Şuna bak... |
00:52:54 |
...bütün zaferin en önünde. |
00:52:58 |
Çekin, tembel sürtükler, çekin! |
00:53:01 |
Yunanlılar ölüyor! Çekin! |
00:53:31 |
O adamların yardımımıza ihtiyacı var. |
00:53:47 |
Ben Ajax, kaya kırıcısı! |
00:53:50 |
Şimdi halime bak, umutsuzluk! |
00:53:53 |
Yan taraftan! Yandan kuşatın! |
00:54:45 |
Hayır! |
00:55:15 |
Achilles! Achilles! |
00:55:22 |
Şehre dönün! Şehre dönün! |
00:55:40 |
Güneş tanrısı düşmanımız |
00:55:45 |
Bulabildiğiniz ganimetleri alın. |
00:55:54 |
İzninizle efendim. |
00:56:01 |
- Konuş. |
00:56:04 |
Belki de onu kızdırmak akıllıca olmaz. |
00:56:29 |
Adamları uyar. |
00:56:32 |
Bekle. |
00:58:20 |
Tek başına peşime düştüğüne göre |
00:58:26 |
Sen Hector olmalısın. |
00:58:35 |
Kim olduğumu biliyor musun? |
00:58:40 |
O rahipler silahlı değildi. |
00:58:44 |
Evet. yaşlı bir adamın boynunu |
00:58:49 |
Sadece çocuklar ve aptallar |
00:58:52 |
Ülkem için savaşıyorum. |
00:58:56 |
Savaş benimle! |
00:59:03 |
Yenildiğini görecek kimse yokken... |
00:59:06 |
...seni niye şimdi öldüreyim |
00:59:20 |
Buraya niye geldin? |
00:59:22 |
Bin yıl sonra bile |
00:59:26 |
Bin yıl sonra kemiklerimiz |
00:59:29 |
Evet, prens. |
00:59:42 |
Evine git prens. |
00:59:47 |
Yarın savaşırız. |
00:59:52 |
Savaştan bir oyunmuş gibi |
00:59:54 |
Truva kapılarında kaç eş, bir daha |
00:59:58 |
Kardeşin onları teselli eder. |
01:00:17 |
Efendim, onu bırakacak mısınız? |
01:00:22 |
Prens öldürmek için |
01:00:55 |
Achilles! Achilles! |
01:00:58 |
Achilles! Achilles! Achilles! |
01:01:36 |
- Achilles. |
01:01:39 |
Bir tanrı kadar korkusuzsun. Seninle |
01:01:44 |
Ben de öyle. |
01:01:47 |
Biraz daha yavaş seyretseydiniz |
01:01:49 |
Sonunda burada olduğum sürece |
01:01:51 |
Efendim? |
01:01:53 |
Size gösterecek bir şeyim var. |
01:02:13 |
Adamlar onu tapınakta |
01:02:17 |
Onun sizi... |
01:02:19 |
...eğlendireceğini düşünmüşler. |
01:02:31 |
Adın ne? |
01:02:37 |
Beni duymadın mı? |
01:02:40 |
Apollo'nun rahiplerini öldürdünüz. |
01:02:42 |
Beş kıtada adam öldürdüm, |
01:02:44 |
O halde adamların öldürdü. |
01:02:46 |
Güneş tanrısı intikamını alacak. |
01:02:49 |
Ne bekliyor? |
01:02:51 |
Vurmak için uygun anı. |
01:02:55 |
Rahipleri öldü ve yardımcısı esir düştü. |
01:03:00 |
- Bence tanrın benden korkuyor. |
01:03:03 |
Apollo güneşin efendisi. |
01:03:06 |
- Nerede o? |
01:03:09 |
Tanrıları anlamazsın. |
01:03:15 |
Tanrıları, rahiplerinizden |
01:03:18 |
Onları gördüm. |
01:03:26 |
Kral soyundansın, değil mi? |
01:03:30 |
Yıllarca erkekleri aşağıladın. |
01:03:36 |
Kral soyundan olmalısın. |
01:03:40 |
Adın ne? |
01:03:47 |
Apollo'nun kullarının bile isimleri olur. |
01:03:55 |
Briseis. |
01:04:00 |
Korkuyor musun Briseis? |
01:04:03 |
Korkmalı mıyım? |
01:04:08 |
Efendim. |
01:04:12 |
Agamemnon sizi bekliyor. |
01:04:15 |
Krallar zaferi kutlamak |
01:04:20 |
Bugün çok iyi dövüştün. |
01:04:23 |
Efendim. |
01:04:29 |
Truva'da ne istiyorsunuz? |
01:04:32 |
- Isparta kraliçesi için gelmediniz. |
01:04:34 |
- Tüm erkekler bunu ister. |
01:04:36 |
Ben daha fazla istiyorum. |
01:04:44 |
Benden korkmana gerek yok. |
01:04:47 |
Bunu söyleyebilecek |
01:05:32 |
Kral Triopas, Efendim. |
01:05:36 |
Büyük bir zafer kazandınız, |
01:05:40 |
Kimse Truva sahilinin bu kadar kolay |
01:05:44 |
Harika bir hediye Triopas. |
01:05:47 |
Yarın Truva sokaklarında yürüyecek |
01:05:56 |
Babam Naleus, Cyparissis'deki zaferinin |
01:06:00 |
Bunu size takdim ediyorum. |
01:06:02 |
...Daha seçkin bir zaferin anısı olarak. |
01:06:05 |
Teşekkürler eski dostum. |
01:06:07 |
Yarın öğlen yemeğini |
01:06:20 |
Bizi yalnız bırakın. |
01:06:29 |
Savaş gençlerin ölmesi ve yaşlıların |
01:06:33 |
Politikaya aldırma. |
01:06:52 |
Anlaşılan büyük bir zafer kazanmışsın. |
01:06:54 |
Fark etmemiş olabilirsin. Truva sahili |
01:07:00 |
Akşam Agamemnon'un oldu. |
01:07:03 |
Sahil senin olsun. |
01:07:05 |
Hayır. |
01:07:06 |
Adının çağlar boyunca unutulmasını |
01:07:12 |
Bugün büyük bir zafer kazanıldı. |
01:07:16 |
Ama bu zafer senin değil. |
01:07:18 |
Achilles'in önünde krallar diz çökmedi. |
01:07:20 |
Krallar Achilles'e haraç ödemedi. |
01:07:23 |
Belki de krallar göremeyecek kadar |
01:07:27 |
Tarih kralları hatırlar. |
01:07:30 |
Askerleri değil. |
01:07:33 |
Yarın Truva'nın kapılarını kıracağız. |
01:07:36 |
Yunanistan'ın tüm adalarında |
01:07:39 |
Taşlara Agamemnon |
01:07:42 |
Adım Çağlar boyunca kalıcak. |
01:07:44 |
Senin adın kumların üstüne yazılacak... |
01:07:48 |
... dalgaların silip götürmesi için. |
01:07:50 |
Dikkatli ol kralların kralı. |
01:07:59 |
Adamların Apollo tapınağını bastı, |
01:08:02 |
Altın istiyorsan, al. |
01:08:04 |
Cesaretini onurlandırmak için hediyem. |
01:08:07 |
- Aldım zaten. |
01:08:11 |
Aphareus! |
01:08:13 |
Haemon! |
01:08:25 |
Savaş ganimetleri. |
01:08:26 |
Sizinle tartışmıyorum kardeşler ama |
01:08:30 |
- Karar verin. |
01:08:34 |
Durun! |
01:08:37 |
Bugün çok fazla adam öldü. |
01:08:41 |
Tek yeteneğin öldürmekse |
01:08:44 |
Kimsenin benim için |
01:08:55 |
Yüce Achilles'i bir köle kız susturdu. |
01:09:04 |
Bu gece kendimi ona yıkatacağım. |
01:09:09 |
Sonra da... |
01:09:11 |
...kim bilir? |
01:09:15 |
Ömrüm dolmadan önce |
01:10:33 |
Savaş istiyorlarsa onlarla savaşırız. |
01:10:38 |
Her zaman, Truva'nın en iyi |
01:10:43 |
Yunanistan'ın en iyileri, Truva'nın |
01:10:47 |
Öyleyse, ne öneriyorsun? |
01:10:49 |
Şehrimizi teslim mi ediyoruz? |
01:10:50 |
Yunanlıların adamlarımızı katledilmesine kadınlarımızı köle yapmasına izinmi vericez. |
01:10:54 |
Diplomasi öneriyorum. |
01:10:56 |
Yunanlılar buraya bir tek şey için geldiler. |
01:10:58 |
Hadi dürüst ol, dostum. Truvalılar şimdi odunların üstünde ölülerini yakıyorlar. |
01:11:03 |
...birinin gençlere özgü düşüncesizce |
01:11:08 |
Glaucus. |
01:11:10 |
Benimle 40 yıl savaştın. |
01:11:14 |
Duvarlarımızı |
01:11:16 |
Dünyanın en iyi okçularına sahibiz. |
01:11:19 |
Ve Hector bizde... |
01:11:21 |
...Onun Kumandanlığında kim derin ucurumların gölgesinde savaşmaya cesaret eder. |
01:11:25 |
Evet, kazanabiliriz. |
01:11:37 |
Bugün iki çiftçiyle konuştum. |
01:11:40 |
Pençeleri arasına bir yılan almış |
01:11:45 |
Bu Apollo'nun bir işareti. |
01:11:49 |
Yarın büyük bir zafer kazanacağız. |
01:11:51 |
Kuş işaretleri. |
01:11:53 |
Kuş işaretlerine dayalı |
01:11:55 |
Hector, saygı göster. |
01:11:58 |
Archeptolemus´un 4 yıllık kuraklık kehaneti gerçekleştiği zaman daha derin kazmıştık. |
01:12:02 |
Ve kuraklık geldiğinde |
01:12:05 |
Yüksek rahip tanrıların hizmetkarıdır. |
01:12:08 |
Ben de Truva'nın hizmetkarıyım. |
01:12:12 |
Tanrıları her zaman onurlandırdım |
01:12:15 |
Ama bugün Apollo'nun heykelini |
01:12:18 |
Apollo onu cezalandırmadı. |
01:12:22 |
Tanrılar bu savaşta |
01:12:25 |
Savaş olmayacak. |
01:12:32 |
Bu ulusların çatışması değil. |
01:12:34 |
İki adam arasındaki bir anlaşmazlık. |
01:12:37 |
Benim yüzümden bir tek Truvalı |
01:12:40 |
Paris. |
01:12:43 |
Yarın sabah, Helen'in hakkı için |
01:12:46 |
Galip gelen onu evine götürür. |
01:13:04 |
Şansı varmı? |
01:13:16 |
Baba... |
01:13:18 |
...yol açtığım acılar için |
01:13:22 |
Onu seviyor musun? |
01:13:26 |
Ülkeni bu kadar çok sevdiğin için |
01:13:31 |
Her bir çimeni. |
01:13:34 |
Her bir kum tanesini. |
01:13:36 |
Nehirdeki her bir taşı. |
01:13:38 |
Truva'nın her yerini seviyorsun. |
01:13:43 |
Ben de Helen'i öyle seviyorum. |
01:13:48 |
Zamanında çok savaşa katıldım. |
01:13:52 |
Bazıları toprak, bazıları güç, |
01:13:58 |
Bence sevgi için savaşmak |
01:14:03 |
Ama savaşacak olan |
01:14:09 |
Truva kılıcı. |
01:14:12 |
Bu kılıcı babam taşıdı, ondan |
01:14:15 |
Tarihi Truva'nın kuruluşuna kadar gider. |
01:14:18 |
Halkımızın tarihi bu kılıçla yazıldı. |
01:14:24 |
Yarın bunu taşı. |
01:14:30 |
Truva'nın ruhu bu kılıçta. |
01:14:35 |
Onu bir Truvalı taşıdığı sürece... |
01:14:39 |
...halkımızın bir geleceği |
01:14:45 |
Apollo tapınağının dışında |
01:14:49 |
Daha önce hiç öyle mızrak |
01:14:53 |
İmkansız bir atıştı. |
01:14:58 |
ne olduğu konusunda. |
01:15:00 |
Tanrıya şükürler. |
01:15:03 |
Yarın gitme. |
01:15:05 |
- Lütfen gitme. |
01:15:08 |
50.000 Yunanlı kardesini savaşırken |
01:15:16 |
Senden iyi bir general olurdu aşkım. |
01:15:18 |
Hayatın boyunca savaştın. Bırak |
01:15:22 |
Savaşmak istemediğimi biliyorsun. |
01:15:27 |
Kızların onu kovaladığını |
01:15:29 |
Tıpkı babasını kovaladıkları gibi. |
01:15:33 |
O zamanlar benim olduğumdan |
01:15:38 |
Parisi görmeliyim. |
01:15:40 |
Sparta savaşlarında |
01:15:42 |
...yedi kardeş... |
01:15:45 |
....Kaybettim. |
01:15:49 |
Şİmdiye kadar kaybetmekte |
01:15:54 |
Seni kaybedemem. |
01:15:58 |
Yaşayamam. |
01:16:24 |
Bekle. |
01:16:26 |
Bekle! |
01:16:33 |
Helen, ne yapıyorsun? |
01:16:34 |
- Bırak beni. |
01:16:43 |
Yandıklarını gördüm. |
01:16:47 |
Cenaze ateşlerinde |
01:16:51 |
Benim suçum. |
01:16:54 |
Öyle. Öyle olduğunu biliyorsun. |
01:16:58 |
Tüm o dullar. |
01:17:01 |
Hala çığlıklarını duyuyorum. |
01:17:05 |
Ben burada olduğum için |
01:17:09 |
Ben gemilere gidiyorum. |
01:17:11 |
Hayır, gitmiyorsun. |
01:17:12 |
- Kendimi Menelaus'a geri veriyorum. |
01:17:16 |
O ne isterse yapabilir. |
01:17:18 |
Beni öldürür, kölesi yapabilir, |
01:17:20 |
Hiçbirşey bundan daha iyi deşil. |
01:17:21 |
Bunun için artık çok geç. |
01:17:23 |
Agamemnon kardeşinin |
01:17:26 |
Bu güçle ilgili. Aşk değil. |
01:17:29 |
Paris sabah savaşacak. |
01:17:32 |
- Evet. |
01:17:35 |
Buna izin vermem. |
01:17:37 |
- Bu onun kararı. |
01:17:39 |
Kimsenin benim için |
01:17:43 |
Artık Sparta kraliçesi değilim. |
01:17:48 |
Artık Truva prensesisin... |
01:17:51 |
...ve kardeşimin sana bu gece |
01:18:26 |
Efendim. |
01:18:31 |
Efendim, ordu yürüyüşe geçti. |
01:18:35 |
- Yürüsünler. Biz kalıyoruz. |
01:18:38 |
Ama adamlar hazır. |
01:18:39 |
Agamemnon, Achilles'in dönmesi için |
01:18:43 |
Baş üstüne. |
01:19:02 |
Savaşmaya hazır mısın? |
01:19:05 |
Evet. |
01:19:06 |
Öldürmeye hazır mısın? |
01:19:18 |
Geceleri, öldürdüğüm tüm adamların |
01:19:23 |
Styx nehrinin uzak kıyısında duruyorlar. |
01:19:28 |
Beni bekliyorlar. |
01:19:32 |
"Hoş geldin, kardeş." diyecekler. |
01:19:41 |
Biz erkekler adi yaratıklarız. |
01:19:48 |
Sana savaşmayı öğrettim ama niye |
01:19:52 |
Senin için savaşırım. |
01:19:53 |
Ben öldüğümde kimin |
01:19:58 |
Askerler hiç görmedikleri |
01:20:02 |
Kendilerine söyleneni yaparlar. |
01:20:06 |
Askerler itaat eder. |
01:20:14 |
Bir aptalın emirlerini yerine |
01:20:22 |
Git. |
01:21:45 |
Bunu yapmak istediğinden |
01:21:48 |
Bu savaşı ben başlattım. |
01:22:04 |
Helen... |
01:22:07 |
...yanımda otur. |
01:22:17 |
Bütün hayatım boyunca |
01:22:23 |
Evet, Kralım. |
01:22:25 |
Bana baba de sevgili çocuğum. |
01:22:31 |
Bağışla beni baba. |
01:22:35 |
Buna ben sebep olduğum için. |
01:22:36 |
Seni hiçbirşey için suçlu bulmuyorum. |
01:22:39 |
Herşey tanrıların ellerindedir. |
01:22:43 |
Ayrıca... |
01:22:45 |
Paris´le aşk yaşayan birini nasıl suçlayabilirim. |
01:24:56 |
Durmaya hazırlanın! |
01:24:58 |
Durmaya hazırlanın! |
01:25:00 |
Dur! |
01:25:20 |
İleri. |
01:25:32 |
Menelaus bir boğadır. |
01:25:33 |
Sana saldıracaktır. mesafeni koru |
01:25:39 |
Kardeşim... |
01:25:41 |
...bunu yapmak zorunda değilsin. |
01:26:03 |
Yüksek duvarlarınızın arkasında |
01:26:08 |
Aptalca ama yiğitçe. |
01:26:10 |
Buraya davetsiz geldiniz. |
01:26:14 |
Fazla uzaktan geldik Prens Hector. |
01:26:16 |
Prens mi? Ne prensi? |
01:26:19 |
Hangi kralın oğlu |
01:26:22 |
...yemeğini yiyip şarabını içtikten sonra |
01:26:26 |
Karın seni terk ettiğinde gündüzdü. |
01:26:30 |
O yukarıda izliyor, değil mi? Güzel. |
01:26:33 |
Ölmeni izlemesini istiyorum. |
01:26:36 |
Henüz değil, kardeşim. |
01:26:39 |
Etrafına bak Hector. |
01:26:41 |
Yunanistan'ın tüm savaşçılarını |
01:26:45 |
- Truva'yı hala kurtarabilirsin, genç prens. |
01:26:47 |
- İki isteğim var. |
01:26:48 |
Onları yerine getirirsen |
01:26:52 |
Birincisi, Helen'i kardeşime |
01:26:55 |
İkincisi, Truva istediğim zaman benim için... |
01:26:58 |
..savaşmak üzere komutam altına girecek. |
01:27:01 |
Orduna bakıp titrememi mi istiyorsun? |
01:27:06 |
Onları görüyorum. |
01:27:08 |
Bir adamın hırsı için savaşmak üzere |
01:27:16 |
Dikkatli ol evlat. |
01:27:19 |
Merhametimin sınırları var. |
01:27:21 |
Ve merhametinin sınırlarını gördüm. |
01:27:23 |
Şunu söyleyeyim, Truva'nın hiçbir oğlu, |
01:27:28 |
O halde Truva'nın tüm oğulları ölecek. |
01:27:35 |
Başka bir yol daha var. |
01:27:39 |
Helen'i seviyorum. |
01:27:43 |
Kendi savaşımızı yapalım. |
01:27:45 |
Kazanan, Helen'i evine götürsün. |
01:27:49 |
Cesur bir teklif ama yeterli değil. |
01:27:54 |
Şu tavus kuşunu öldüreyim. |
01:27:55 |
Buraya güzel karın için gelmedim. |
01:28:00 |
Ben onurum için geldim. |
01:28:03 |
Onun her nefesi benim için hakaret. |
01:28:05 |
Bırak onu öldüreyim. Toprağa |
01:28:09 |
Sen şehrini alırsın. |
01:28:17 |
Öyle olsun. |
01:28:23 |
Meydan okumanı kabul ediyorum. |
01:28:36 |
- Efendim. |
01:28:53 |
Bırak sallasın ve ıskalasın. |
01:28:57 |
Kardeşim... |
01:28:58 |
...ölürsem Helen'e söyle... |
01:29:02 |
Söylerim. |
01:29:03 |
Menelaus ona zarar vermesin. Eğer... |
01:29:06 |
Kılıcını ve onun kılıcını düşün, |
01:30:18 |
Kalk! |
01:30:19 |
Hadi. |
01:28:09 |
Sen şehrini alırsın. |
01:28:18 |
Öyle olsun. |
01:28:23 |
Meydan okumanı kabul ediyorum. |
01:28:37 |
- Efendim. |
01:28:54 |
Bırak sallasın ve ıskalasın. |
01:28:58 |
Kardeşim... |
01:28:59 |
...ölürsem Helen'e söyle... |
01:29:02 |
Söylerim. |
01:29:04 |
Menelaus ona zarar vermesin. Eğer... |
01:29:06 |
Kılıcını ve onun kılıcını düşün, |
01:30:18 |
Kalk! |
01:30:20 |
Hadi. |
01:31:05 |
Kargaları görüyor musun? |
01:31:08 |
Daha önce hiç |
01:31:43 |
Beni bunun için mi bıraktın? |
01:31:47 |
Savaş! |
01:31:49 |
Savaş benimle! |
01:31:52 |
Seni korkak! |
01:31:53 |
Savaş benimle! |
01:31:54 |
Anlaşma yapmıştık! |
01:31:57 |
Savaş onunla evlat, savaş! |
01:32:00 |
- Savaş benimle! |
01:32:04 |
Savaşa hazırlanın! |
01:32:08 |
Bu şerefsizlik! |
01:32:10 |
Bu kraliyete yakışmaz! |
01:32:12 |
Savaşmazsa Truva mahvolmuş demektir. |
01:32:16 |
Paris. |
01:32:19 |
Hayır. Hayır. |
01:32:21 |
Savaş bitti. |
01:32:23 |
Savaş bitmedi. |
01:32:25 |
Geri çekil Prens Hector. |
01:32:27 |
Onu ayaklarının önünde öldürürüm. |
01:32:30 |
O benim kardeşim. |
01:33:24 |
Paris! |
01:33:35 |
Git! Git! |
01:33:43 |
İçeri gir Paris! |
01:33:45 |
Okçular! |
01:33:50 |
- Adamlarımız surlara fazla yakın. |
01:33:53 |
- Geri çekil, aptal! |
01:33:55 |
Truva için! |
01:33:56 |
Truva için! |
01:34:23 |
- Şimdi! |
01:34:55 |
Saflarını düzelt! |
01:35:03 |
Safları düzeltin! |
01:35:06 |
Ön hat, ileri! |
01:36:14 |
Demek Truvalıların en iyi |
01:37:29 |
İleri! |
01:37:31 |
İleri! |
01:37:48 |
İleri! |
01:38:03 |
Apollocular! Şimdi! |
01:38:19 |
Prens Hector! |
01:38:28 |
Geri çekilmeliyiz. |
01:38:30 |
Ordum hiçbir savaşı kaybetmedi. |
01:38:33 |
Geri çekilmezsen ordun kalmayacak! |
01:38:43 |
Gemilere dönün! |
01:38:45 |
- Gemilere dönün! |
01:38:47 |
- Çekilin! |
01:38:48 |
Geriye! |
01:38:58 |
Gemilere dönün! |
01:40:03 |
Geri çekilin! |
01:40:05 |
- Geri çekilin! |
01:40:15 |
Durun! |
01:40:16 |
Ama bizden kaçıyorlar! |
01:40:18 |
Okçularının menzilindeyiz. |
01:40:20 |
Adamların, ölülerimizi toplasın. |
01:40:22 |
Yunanlılara elçi gönder. |
01:40:25 |
Aynısını bizim için yaparlar mıydı? |
01:40:30 |
Haydi! Geri dönün! |
01:40:33 |
Safları düzeltin. |
01:41:36 |
Ayrılmadan önce... |
01:41:39 |
...Şehirlerini yakıp yıkıcam. |
01:41:42 |
Kardeşim, sana söz veriyorum. |
01:42:13 |
Truva'da bana gülüyorlar. |
01:42:19 |
İlk ışıkta yelken açıp |
01:42:22 |
Belki de dönmeliyiz. |
01:42:23 |
Kaçmak mı? Kamçılanmış |
01:42:25 |
Adamlar buraya Menelaus'un |
01:42:30 |
Ona artık ihtiyacı olmayacak. |
01:42:32 |
Kardeşimin kanı hala kurumadı |
01:42:35 |
Ölüye ölü demek hakaret değildir. |
01:42:38 |
Şimdi gidersek |
01:42:41 |
Truvalılar bizi kolayca yenebilir. |
01:42:45 |
Kalırsak doğru nedenler |
01:42:50 |
Gururumuzu değil, |
01:42:52 |
Achilles ile kisisel savaşın |
01:42:55 |
Achilles bir tek adam. |
01:42:56 |
Hector bir tek adam. |
01:42:59 |
Bize bugün neler yaptığına bak. |
01:43:01 |
Hector ülkesi için savaşıyor! |
01:43:05 |
Adamların bağlılığı umrumda değil, beni |
01:43:10 |
Haklı. |
01:43:11 |
Adamların morali düşük. |
01:43:13 |
Düşük mü? |
01:43:16 |
Achilles ile barış yapsam bile |
01:43:21 |
Benimle konuşmaktansa |
01:43:26 |
Onunla konuşurum. |
01:43:28 |
Kızı geri isteyecektir. |
01:43:30 |
Kahrolası kızı alabilir. |
01:43:35 |
Ona dokunmadım. |
01:43:37 |
Kız nerede? |
01:43:40 |
Askerlere verdim. |
01:43:43 |
Bugünden sonra |
01:43:52 |
Haydi, kaltağı bana verin! |
01:43:54 |
İlk kim yapacak! |
01:43:56 |
Truvalı orospu! |
01:43:58 |
Bu nedir? |
01:44:00 |
- Artık buna ihtiyacın olmayacak. |
01:44:08 |
Truvalı olmaktansa |
01:44:43 |
Yaralandın mı? |
01:44:50 |
Onlara karşı koyduğunu |
01:44:53 |
Saldırıya uğradığımda direnmek. |
01:45:19 |
Ye. |
01:45:29 |
Tüm hayatım boyunca |
01:45:33 |
Hayır, görmedin. |
01:45:34 |
Binlercesinden farklı |
01:45:37 |
Askerler sadece savaştan anlar. |
01:45:41 |
- Onlardan nefret ediyorsun. |
01:45:44 |
Truvalı askerler seni |
01:45:47 |
Belki de merhametinden |
01:45:53 |
Bu hayatı niye seçtin? |
01:45:55 |
- Hangi hayatı? |
01:45:59 |
Hiçbir şey seçmedim. |
01:46:04 |
Ya sen? Sen neden bir tanrıyı |
01:46:08 |
Bu sevgiyi çok tek yönlü bulacaksındır. |
01:46:14 |
Beni kışkırtmaktan zevk mi alıyorsun? |
01:46:17 |
Hayatını tanrılara adadın. |
01:46:19 |
Athena, bilgelik tanrıçası. |
01:46:23 |
- Elbette. |
01:46:25 |
Öldürdüğü adamların derileriyle |
01:46:30 |
Tüm tanrılardan korkulmalı |
01:46:43 |
Sana bir sır vereceğim... |
01:46:45 |
...tapınağında öğretilmeyen |
01:46:58 |
Tanrılar bizi kıskanıyor. |
01:47:02 |
Ölümlü olduğumuz için |
01:47:05 |
Çünkü yaşadığımız her an |
01:47:08 |
Ölümümüz kesin olduğu için |
01:47:13 |
Şu anda olduğundan |
01:47:20 |
Bir daha burada olmayacağız. |
01:47:32 |
Ben de senin aptal bir zorba |
01:47:37 |
Aptal bir zorbayı affedebilirdim. |
01:48:02 |
Yap. |
01:48:10 |
Bundan daha kolay bir şey yok. |
01:48:12 |
Korkmuyor musun? |
01:48:15 |
Herkes ölür. Bugün ya da 50 yıl sonra. |
01:48:24 |
Yap. |
01:48:27 |
Seni öldürmezsem daha |
01:48:29 |
Pek çoğunu. |
01:50:02 |
Efendim, bir... |
01:50:18 |
Adamlara gemiyi yüklemelerini söyle. |
01:50:25 |
Erzakları toparlayın. |
01:50:27 |
Gemileri hazırlayın. |
01:50:30 |
Gemileri hazırlayın. |
01:50:31 |
Agamemnon gururlu bir adamdır. |
01:50:35 |
Ama ne zaman yanlış yaptığını anlar. |
01:50:37 |
Seni onun adına özür |
01:50:41 |
Bu kral bozuntusuna |
01:50:45 |
Dünya gözüne çok basit |
01:50:47 |
...ama kralsan çok az |
01:50:53 |
Ithaca, Agamemnon gibi |
01:50:56 |
Ondan korkmalı mıyız yani? |
01:50:57 |
Kimseden korkmuyorsun, senin |
01:51:05 |
Dönmene ihtiyacımız var. |
01:51:07 |
Yunanistan'ın sana ihtiyacı var. |
01:51:09 |
Yunanistan ben doğmadan |
01:51:12 |
Ben öldükten sonra da Yunanistan |
01:51:14 |
Topraktan söz etmiyorum. |
01:51:17 |
Askerlerin sana ihtiyacı var. |
01:51:22 |
Kal Achilles. |
01:51:24 |
Sen bu savaş için doğdun. |
01:51:30 |
Bugün durum çok daha az basit. |
01:51:33 |
Kadınların durumu karıştırma |
01:51:41 |
Yunanistan'ın tüm kralları arasında |
01:51:44 |
Ama bu savaşta hizmetkarsın. |
01:51:46 |
Bazen yönetmek için |
01:51:51 |
Umarım bir gün bunu anlarsın. |
01:51:59 |
Eve mi dönüyoruz? |
01:52:04 |
Sabah yelken açıyoruz. |
01:52:06 |
Yunanlılar katlediliyor. |
01:52:09 |
Savaşmak istiyorsan |
01:52:13 |
Onlar senin vatandaşların. |
01:52:15 |
Sen çadırında gizlenirken, |
01:52:19 |
Agamemnon'un yenilmesini görmek için |
01:52:26 |
Birinin kaybetmesi gerekir. |
01:52:41 |
Kehanetler gösteriyor. |
01:52:43 |
Direktifler açık. |
01:52:45 |
Ülken için savaş. |
01:52:48 |
Baş rahip truva lıların büyük bir zafer kazanacağı kehanetinde bulundu. |
01:52:52 |
Ona söyleyin. |
01:52:57 |
Planın nedir? |
01:52:59 |
Tanrılar bizden yana. |
01:53:02 |
Yunan ordusunu yok |
01:53:06 |
Glaucus? |
01:53:08 |
Moralleri bozuldu. |
01:53:11 |
Onlara şimdi saldır. |
01:53:14 |
Kaçacaklardır. |
01:53:19 |
İtiraf etmeliyim, |
01:53:23 |
Disiplin ve cesaretleri eksik. |
01:53:32 |
Myrmidonlar savaşmadı. |
01:53:36 |
Ama gemilerine saldırırsak |
01:53:40 |
Bırakın bize saldırsınlar. |
01:53:42 |
Duvarlarımızı geçemezler. |
01:53:48 |
Dün Yunanlılar bizi hafife aldı. |
01:53:52 |
Bu iyiliklerine aynı şekilde |
01:54:07 |
Bu işaretlerin anlamı |
01:54:10 |
Tapınağının kirletilmesi |
01:54:14 |
Tanrılar Yunanlıları lanetledi. |
01:54:17 |
Krallarından ikisi zaten |
01:54:26 |
Orduyu hazırla. |
01:54:29 |
Baba. |
01:54:31 |
Bir hata yapıyoruz. |
01:54:35 |
Orduyu hazırlayın. |
01:54:54 |
Hadi. |
01:55:22 |
Hala esirin miyim? |
01:55:27 |
Konuğumsun. |
01:55:31 |
- Truva'da konuklar istediği vakit gidebilir. |
01:55:34 |
- O halde git. |
01:55:42 |
Tüm bunları geride bırakır mısın? |
01:55:48 |
Truva'yı bırakır mısın? |
01:58:43 |
Barikatları koruyun! |
01:59:05 |
Okçular arkaya. |
01:59:16 |
Achilles? |
01:59:40 |
Achilles. |
01:59:44 |
Şimdi! |
01:59:55 |
İleri! |
02:02:43 |
Bir günlük bu kadar yeter. |
02:02:47 |
Evet. |
02:02:50 |
Gemilere dönün! |
02:02:51 |
Gemilere dönün! |
02:02:55 |
Onun kuzeniydi. |
02:03:01 |
Truva'ya. |
02:03:04 |
- Şehre dönün. |
02:03:06 |
Truva'ya. |
02:03:10 |
Bugün yurdumuza dönecektik. |
02:03:15 |
Artık kimsenin yurduna |
02:03:37 |
Achilles. |
02:03:53 |
Emirlerime karşı geldin. |
02:03:56 |
Hayır, efendim. |
02:04:00 |
Myrmidonlara |
02:04:03 |
Onlara önderlik ettin. |
02:04:09 |
Onlara önderlik etmedim. |
02:04:21 |
Patroclus nerede? |
02:04:25 |
Patroclus! |
02:04:27 |
Onun siz olduğunu sandık. |
02:04:31 |
Sizin zırhınızı, kalkanınızı, |
02:04:38 |
- Hatta sizin gibi hareket ediyordu. |
02:04:40 |
- Nerede? |
02:04:46 |
- Nerede? |
02:04:49 |
Hector gırtlağını kesti. |
02:05:00 |
Yapma! |
02:05:34 |
Beni nereye götürüyorsun? |
02:05:41 |
Buraya nasıl geleceğini |
02:05:44 |
Evet. |
02:05:53 |
Bir dahaki sefer buraya |
02:05:56 |
Hiçbir sapak yok, bu yüzden |
02:05:59 |
Neden? |
02:06:01 |
Sonuna ulaştığında |
02:06:03 |
Ida dağına varana dek nehri izle. |
02:06:06 |
Yunanlılar ülkemizin içerine |
02:06:09 |
Hector. |
02:06:12 |
Bana bunu niye anlatıyorsun? |
02:06:19 |
- Ölürsem... |
02:06:20 |
Şehrin ne kadar |
02:06:24 |
Bunu söyleme. |
02:06:25 |
Yunanlılar duvarları aşarsa |
02:06:28 |
Tüm erkekleri öldürürler. Bebekleri |
02:06:31 |
- Lütfen. |
02:06:34 |
- Senin için ölmekten beter olur. |
02:06:36 |
- Neden böyle şeyler söylüyorsun? |
02:06:42 |
Çünkü hazır olmanı istiyorum. |
02:06:46 |
Oğlumuzu almanı ve onu buraya |
02:06:51 |
Olabildiğince çok insan kurtar |
02:06:57 |
Anladın mı? |
02:07:05 |
Bugün bir genci öldürdüm. |
02:07:09 |
Çok gençti. |
02:07:11 |
Fazla genç. |
02:07:47 |
O çocuk bizim savaşımızı kurtardı. |
02:09:33 |
- Eudorus. |
02:09:35 |
Zırhıma ihtiyacım var. |
02:10:35 |
Hayır. |
02:10:38 |
Gitme! |
02:10:40 |
İp. |
02:10:42 |
Hector benim kuzenim. |
02:10:45 |
Onunla savaşma. |
02:10:48 |
Lütfen. |
02:12:03 |
Hayır. |
02:12:29 |
Hector! |
02:12:37 |
Hector! |
02:12:46 |
Hector! |
02:12:53 |
Hector! |
02:12:58 |
Baba... |
02:13:00 |
...kusur işlediysem |
02:13:04 |
Sana elimden geldiğince |
02:13:07 |
Hector! |
02:13:13 |
Tanrılar seninle olsun. |
02:13:19 |
Hector? |
02:13:23 |
Hiçbir baba senden daha iyi |
02:13:33 |
Hector! |
02:13:36 |
Apollo seni korusun prensim. |
02:13:45 |
Sen tanıdığım en iyi adamsın. |
02:13:52 |
Sen bir Truva prensisin. |
02:13:54 |
Beni gururlandıracağını biliyorum. |
02:14:03 |
Hektor! |
02:14:22 |
Sana dediklerimi hatırla. |
02:14:25 |
Gitmek zorunda değilsin. |
02:14:28 |
Sana dediklerimi hatırla. |
02:14:47 |
Hector! |
02:15:05 |
Hector! |
02:16:18 |
Bu anı rüyalarımda gördüm. |
02:16:23 |
Bir anlaşma yapalım. |
02:16:25 |
Tanrıları şahit kabul edip, |
02:16:27 |
...yenilene saygın cenaze töreni |
02:16:32 |
Aslanlarla insanlar arasında |
02:16:42 |
Şimdi kiminle savaştığını biliyorsun. |
02:16:53 |
Dün seninle savaştığımı sanıyordum. |
02:16:56 |
Keşke sen olsaydın. |
02:17:00 |
Ona kılıcının onurunu verdin. |
02:17:03 |
Bu gece gözlerin olmayacak. Bu gece |
02:17:06 |
Yeraltı dünyasında kör, sağır ve dilsiz |
02:17:10 |
Bu Hector, Achilles'i |
02:19:07 |
Kalk Truva prensi. |
02:19:10 |
Kalk. Bir taşın şanımı |
02:22:37 |
Sen kuzenini kaybettin. |
02:22:41 |
Şimdi benimkini aldın. |
02:22:46 |
Bu ne zaman bitecek? |
02:22:49 |
Asla bitmez. |
02:23:48 |
Sen kimsin? |
02:23:50 |
Dünyada daha önce kimsenin |
02:23:56 |
Oğlumu öldüren adamın |
02:24:08 |
Priam? |
02:24:11 |
Buraya nasıl geldin? |
02:24:13 |
Ülkemi Yunanlılardan daha iyi |
02:24:21 |
Cesur bir adamsın. |
02:24:26 |
Kelleni bir anda uçurabilirim. |
02:24:30 |
Sence şu anda ölüm |
02:24:35 |
Büyük oğlumun öldüğünü... |
02:24:37 |
...savaş arabanın arkasında |
02:24:44 |
Onu bana geri ver. |
02:24:47 |
Saygın bir cenazenin onurunu hak ediyor. |
02:24:53 |
Onu bana ver. |
02:24:56 |
Kuzenimi öldürdü. |
02:24:57 |
Sen olduğunu sandı. |
02:25:02 |
Sen kaç kuzen öldürdün? |
02:25:06 |
Kaç oğul ve baba |
02:25:10 |
Kaç tane, cesur Achilles? |
02:25:17 |
Babanı tanıyordum. |
02:25:20 |
Genç yaşta öldü. |
02:25:24 |
Ama oğlunun öldüğünü görecek kadar |
02:25:33 |
Her şeyimi aldın. |
02:25:38 |
Oğlumu... |
02:25:40 |
...tahtımın varisini... |
02:25:42 |
...krallığımın koruyucusunu. |
02:25:46 |
Olanları değiştiremem. |
02:25:52 |
Ama bana bu küçük merhameti göster. |
02:25:57 |
Oğlumu gözlerini açtığı andan |
02:26:01 |
...ta ki sen onun gözlerini |
02:26:06 |
Bırak cesedini yıkayayım. |
02:26:11 |
Onun için dualar edeyim. |
02:26:15 |
Kayıkçı için gözlerinin üstüne |
02:26:25 |
Buradan gitmene izin verirsem... |
02:26:29 |
...onu almana izin verirsem... |
02:26:33 |
...hiçbir şey değişmez. |
02:26:37 |
Sabah yine de düşmanımsın. |
02:26:40 |
Bu gece yine de düşmanımsın. |
02:26:44 |
Düşmanlar bile |
02:27:07 |
Cesaretine hayranım. |
02:27:15 |
Az sonra benimle dışarıda buluş. |
02:28:01 |
Yakında tekrar görüşeceğiz, kardeşim. |
02:28:36 |
Oğlun savaştığım en iyi savaşçıydı. |
02:28:42 |
Ülkemde cenaze oyunları |
02:28:45 |
Benim ülkemde de öyle. |
02:28:47 |
O halde prens bu onura sahip olacak. |
02:28:50 |
12 gün boyunca hiçbir Yunanlı |
02:28:59 |
Briseis? |
02:29:04 |
Öldüğünü sandım. |
02:29:16 |
Özgürsün. |
02:29:33 |
Seni incittiysem... |
02:29:37 |
...bunu isteyerek yapmadım. |
02:29:53 |
Git. |
02:29:55 |
Kimse seni durdurmayacak. |
02:29:59 |
Haydi, kızım. |
02:30:07 |
Bu orduyu yöneten kraldan |
02:30:26 |
Achilles gizli bir anlaşma yapıyor |
02:30:31 |
Nasıl bir ihanet bu? Düşman kralla |
02:30:35 |
Barış! Barış! |
02:30:37 |
Prensleri öldü, orduları lidersiz. |
02:30:40 |
Şimdi saldırma zamanı! |
02:30:42 |
Hector ölmüş olsa bile |
02:30:46 |
Biz gitmeden 10 yıl daha bekliyebilirler. |
02:30:50 |
Duvarlarını yerle bir edeceğim... |
02:30:52 |
...bana 40.000 Yunanlıya mal olsa bile. |
02:30:55 |
İşit beni Zeus! |
02:30:58 |
Duvarlarını yerle bir edeceğim! |
02:32:44 |
Çok iyi. |
02:32:46 |
Evdeki oğluma. |
02:33:14 |
Evet, Odysseus. |
02:33:16 |
Koyunların yemeğe kurtları davet |
02:33:38 |
Beni bağışla Eudorus. |
02:33:44 |
Hayatın boyunca |
02:33:50 |
Umarım seni bir daha |
02:33:53 |
Hayal kırıklığı yaşatan bendim. |
02:33:59 |
Adamları kaldır, |
02:34:03 |
Bizimle gelmiyor musun? |
02:34:06 |
Benim kendi savaşım var. |
02:34:08 |
Bırak, yanında yürüyeyim. |
02:34:10 |
Hayır. Adamlarımızın buna |
02:34:20 |
Güzel bir gece. |
02:34:22 |
Git Eudorus. |
02:34:31 |
Sizin için savaşmak hayatımın |
02:34:47 |
Kapıları açın! |
02:35:03 |
İşte. |
02:35:30 |
Veba. |
02:35:32 |
Fazla yaklaşmayın efendim. |
02:35:36 |
Bu tanrıların isteği. |
02:35:38 |
Apollo'nun tapınağını kirlettiler... |
02:35:40 |
...ve Apollo onların etlerini kirletti. |
02:35:43 |
Buraya gelip şehrimizi bir günde |
02:35:47 |
Şimdi onlara bakın, |
02:35:54 |
Bu ne? |
02:35:56 |
Poseidon'a bir adak. Yunanlılar eve |
02:36:01 |
Umarım deniz tanrısı |
02:36:03 |
Hepsini denizin dibine gönderir. |
02:36:06 |
Bu bir armağan. Onu |
02:36:11 |
- Bence yakmalıyız. |
02:36:13 |
- Prensim, bu tanrılara bir armağan. |
02:36:15 |
Prens haklı. |
02:36:17 |
Büyük bir meşalem olsaydı |
02:36:21 |
Seni uyarıyorum, iyi adam, |
02:36:25 |
Sevgili prens Hector´umuz |
02:36:29 |
... ve birgün sonra Achilles´in |
02:36:32 |
Baba, yak onu. |
02:36:35 |
Bağışla beni, Kralım, |
02:36:38 |
...ama daha fazla Truva oğlunun.. |
02:36:41 |
Tanrının gazabına uğramasını istemiyorum. |
02:36:46 |
Başka bir evladın ölmesini |
02:37:58 |
Şunlara bak. |
02:38:01 |
Prenslerinin ölmediğini sanırsın. |
02:38:05 |
Artık prensleri sensin. |
02:38:08 |
Kardeşini gururlandır. |
02:43:48 |
Yakın onu! Truva´yı yakın! |
02:43:52 |
Yakın! Menelaus için yakın! |
02:43:57 |
Truva´yı yakın! |
02:44:02 |
Sana söz vermiştim, kardeşim. |
02:44:05 |
Yakın! |
02:44:51 |
Briseis. O nerede? |
02:44:53 |
- Nerede? |
02:44:56 |
Lütfen, bir oğlum var. |
02:44:58 |
O halde onu Truva'dan çıkar. |
02:45:06 |
Briseis! |
02:45:12 |
Paris! Andromache! |
02:45:16 |
Helen. Gitmeliyiz. |
02:45:18 |
- Nereye? |
02:45:20 |
Paris. |
02:45:21 |
Uzun bir yol. Çabuk. Gidelim. |
02:45:24 |
Briseis! |
02:45:29 |
Paris! |
02:45:37 |
Uzun bir yol. Çabuk. |
02:45:38 |
Acele edin. Orada bir tünel var. |
02:45:43 |
Gel. |
02:45:44 |
Hayır. |
02:45:47 |
Onu bırakamam. |
02:45:48 |
Şehir öldü. |
02:45:53 |
- Adın ne? |
02:45:55 |
- Kılıç kullanmasını biliyor musun? |
02:45:58 |
Truva kılıcı. |
02:46:00 |
Bir Truvalı'nın elinde olduğu sürece |
02:46:04 |
Onları koru Aeneas. |
02:46:07 |
- Tamam. |
02:46:09 |
Briseis odasında yoktu. |
02:46:12 |
Onu bulurum. |
02:46:15 |
Git. |
02:46:18 |
- Seninle kalacağım. |
02:46:20 |
Lütfen beni bırakma. |
02:46:21 |
Şimdi kaçsam beni |
02:46:23 |
Tekrar birlikte olacağız. Bu dünyada |
02:46:34 |
Git. |
02:46:39 |
Kapıya! |
02:46:41 |
İleri! |
02:47:00 |
Beni izleyin! |
02:47:03 |
Sıraya! |
02:47:06 |
Truva'nın askerleri... |
02:47:09 |
...sizler savaşcısınız! |
02:47:11 |
Sizlere önderlik etmek |
02:47:15 |
Prensim! |
02:47:18 |
Kayıkçı bizi bekliyor. |
02:47:20 |
Bence onu daha fazla |
02:47:46 |
Kimseye. |
02:47:59 |
Paris! |
02:48:01 |
Koru kendini. |
02:48:32 |
Briseis! |
02:48:56 |
Dikkat et, dostum. |
02:49:23 |
Hiç onurunuz yok mu? |
02:49:26 |
Hiç onurunuz yok mu? |
02:49:41 |
Seni canlı istiyorum, yaşlı adam. |
02:49:45 |
Yanan şehrini |
02:49:49 |
Lütfen. |
02:49:52 |
Çocuklar. |
02:49:57 |
Masumlara merhamet edin. |
02:50:01 |
Hiçkimseye merhamet yok. |
02:50:04 |
Hiçkimseye. |
02:50:25 |
Dua etmek için çok geç rahibe? |
02:50:36 |
Senin küçük aşkın yüzünden |
02:50:41 |
Achilles gibi bende |
02:50:59 |
Mycenae'de kölem olacaksın. |
02:51:04 |
Yerlerimi temizleyen |
02:51:11 |
Ve geceleri... |
02:51:25 |
Kalk! |
02:51:30 |
Tut onu. |
02:51:40 |
Benimle gel. |
02:51:45 |
Hayır! |
02:51:53 |
Paris! |
02:52:01 |
Hayır! |
02:52:02 |
Yapma! |
02:52:15 |
Yapma! Lütfen! |
02:52:23 |
Paris! Yapma! |
02:52:57 |
Önemli değil. |
02:52:59 |
Önemli değil. |
02:53:23 |
Savaşla geçen bir ömürde... |
02:53:27 |
...bana huzur verdin. |
02:53:34 |
Briseis, gel. |
02:53:39 |
Git. |
02:53:41 |
Gitmelisin. |
02:53:42 |
Hayır. |
02:53:44 |
Truva düşüyor. |
02:53:46 |
Git. |
02:53:49 |
Baştan başla. |
02:53:52 |
Gitmeliyiz. |
02:54:01 |
Önemli değil. |
02:54:05 |
Git. |
02:54:14 |
Git. |
02:55:51 |
Huzur bul... |
02:55:54 |
...kardeşim. |
02:57:03 |
Öyküm anlatılacak olursa... |
02:57:08 |
... devlerle yürüdüğümü söylesinler. |
02:57:11 |
İnsanlar kış buğdayı gibi |
02:57:14 |
... ama bu isimler asla ölmeyecek. |
02:57:19 |
Hector'un çağında |
02:57:22 |
... kahramanları ehilleştiren adamın. |
02:57:25 |
Achilles 'in... |
02:57:27 |
... çağında yaşadığımı söylesinler. |