Trucker

br
00:00:54 Foi muito bom, não?
00:00:58 Sim.
00:01:02 Sim.
00:01:11 Sabe, eu tenho este desconto idiota
00:01:18 Se formos lá, eles me
00:01:21 Mas este não é o meu estilo, sabe?
00:01:28 Ou nós podemos voltar
00:01:31 Meu turno não começa antes das 4.
00:01:35 Como disse, ganho
00:01:42 Parece um trabalho
00:01:45 Há coisas muito perigosas,
00:01:50 Não. Não tenho uma lista.
00:01:56 Tem certeza que não está com fome?
00:01:59 Você quer assistir TV?
00:02:01 - Tenho que ir a Reno, pela manhã.
00:02:09 Ei, escute.
00:02:12 Eu gostei muito do quarto do motel.
00:02:16 Não é meu estilo deixar
00:02:20 E não quero que pense que usei você,
00:02:26 - Não acho.
00:02:28 Isto é bom.
00:02:35 Você quer meu e-mail?
00:02:39 Fique frio.
00:04:02 CAMINHONEIRA
00:07:06 Diane, é a Jenny Bell
00:07:11 Por favor, ligue para mim.
00:07:15 Diane, ligue para mim.
00:07:49 Vi seu cavalo mecânico na
00:07:53 Bem, acho que você vai ganhar
00:07:56 Acabei de receber o pagamento.
00:07:58 Não posso, Runner.
00:08:01 Sabe, é o sonho de qualquer
00:08:03 embebedar-se com você.
00:08:05 - Não acho isso um elogio, Runner.
00:08:08 Vamos.
00:08:10 - É aquela merda caipira?
00:08:14 Anos 70 na VFW?
00:08:19 Deixe-me passar um batom.
00:08:34 Vai ficar sentada a noite toda?
00:08:36 Vai me deixar sentada aqui
00:08:45 Nós encontramos a centelha.
00:08:46 Oh, querida, você está queimando.
00:08:49 Começou um incêndio.
00:08:51 Oh, querida, você está queimando.
00:08:53 Parece que fizemos uma
00:08:59 Encontramos uma conexão de almas
00:09:03 Para descobrir.
00:09:06 Que o que temos é real
00:09:09 Temos é real
00:09:11 Temos que descobrir.
00:09:15 Que o que temos é real
00:09:19 Descobrir.
00:09:21 Que o que temos é real
00:09:29 Isto é ótimo.
00:09:31 Este, este foi um belo drinque.
00:09:33 Vou até o banheiro.
00:09:57 Olá!
00:09:59 Olá.
00:10:01 Você.
00:10:05 Não, não conheço.
00:10:08 Sim. Bem...
00:10:10 Bem, eu sou o Rick.
00:10:14 Oh, o Rick.
00:10:16 É ele falou sobre você.
00:10:19 - Olá. Com licença.
00:10:21 - Com licença.
00:10:23 É, mas nós não estamos trepando.
00:10:25 Então me dê licença. Quero evitar
00:10:29 Bem, já ouviu falar em
00:10:33 Sim. Acho que é o que
00:10:36 - Não, você é que está.
00:10:39 Saia da frente, bundão.
00:10:43 Não seja uma destruidora de lares.
00:10:47 Uma das boas.
00:10:50 Ei, Rick, como vai?
00:10:52 Não tão bem como você.
00:10:54 Vá para casa, Rick.
00:10:58 Você é um cara sortudo.
00:11:01 Você realmente é um
00:11:06 Que porra é essa
00:11:11 O quê?
00:11:13 - Você me pegou ouvindo rock cristão?
00:11:15 - É um rock suave.
00:11:18 - Há uma diferença.
00:11:21 Apenas não fico apertando
00:11:24 - Rádio básico, pelo amor de Deus.
00:11:29 Continue bebendo.
00:11:31 O quê?
00:11:33 Jesus!
00:11:43 - Tudo bem.
00:11:46 Ela vai ter que continuar
00:11:48 - Ai! Ai!
00:11:50 - Ai!
00:11:52 Aonde você vai?
00:11:54 Merda!
00:11:57 - Da mesma forma que você está.
00:12:00 Ei espere. Aqui, assim.
00:12:02 Aqui, assim.
00:12:04 - Segure. Isto é...
00:12:08 - Não vou por um OB no meu nariz.
00:12:11 Não, não vou...
00:12:14 Vai sim.
00:12:16 Oh, não.
00:12:22 Eu quero viver!
00:12:25 Meu Deus!
00:12:27 Sua sorte é que eu não trouxe
00:12:31 Merda!
00:12:34 Fique recostado. Você vai ficar bem.
00:13:12 Oh, Jesus Cristo.
00:13:17 Oh, desta vez você conseguiu.
00:13:21 Esta foi a última vez que saímos.
00:13:24 Nesta noite tocou o alarme.
00:13:26 Você tem uma vida solitária.
00:13:28 Ai!
00:13:29 - Você fez isso de propósito.
00:13:32 Ai!
00:13:34 Deus! Você é saco cheio de merda.
00:13:36 Por que não se acalma? Por que não...
00:13:40 O que você sabe sobre Jesus?
00:13:42 Nada.
00:13:44 Então por que sugere
00:13:48 Não sei. Ouvi que ele
00:13:51 - Cale-se!
00:13:54 Você é um peso morto.
00:14:00 Vamos.
00:14:07 Você vai me arrumar problemas.
00:14:09 Psiu. Psiu.
00:14:23 - Diane?
00:14:27 Você é tão bonita.
00:14:31 Obrigada, acho eu.
00:14:45 Oh, idiota.
00:14:49 Sim. Que beleza, mana.
00:14:52 Eu lhe disse, Molly.
00:14:56 Ei!
00:15:22 Diane, ei!
00:15:26 Que diabos está fazendo?
00:15:29 - Quem é você?
00:15:32 Sou a Jenny Bell. Liguei e
00:15:36 Bem, Jenny Bell, não verifico
00:15:39 Diane, escute. Len está com
00:15:42 Ele está no hospital, por alguns dias,
00:15:44 e eu tenho que ir amanhã à noite
00:15:47 Então, estou em um dilema.
00:15:51 - Bem, o Len e eu temos um acordo.
00:15:54 Você não tem vizinhos, amigos,
00:15:57 Acho que não.
00:16:00 Diane, você não me
00:16:04 Mas eu não posso trabalhar,
00:16:06 e ir à despedida de minha mãe,
00:16:10 - É, bem, estou na estrada o tempo todo.
00:16:14 - Três semanas?
00:16:16 - Peter, venha, venha até aqui.
00:16:19 Peter, venha até aqui.
00:16:22 Não. Peter, venha cá.
00:16:25 - Vá se foder.
00:16:29 Escute, já falamos sobre isso.
00:16:32 Peter. Peter, me escute.
00:16:34 Escute, está bem? É por pouco
00:16:39 Está bem? Escute. Ele ama você, e
00:16:43 Você pode fazer isso por ele?
00:16:46 Está certo? Diga que sim. Vamos.
00:16:51 Muito obrigada, Diane.
00:17:00 Ligo para você em alguns dias, certo?
00:17:33 Você vai ficar aí a noite toda?
00:17:37 Entre.
00:18:02 Você pode se arranjar
00:18:05 Vou resolver esta confusão amanhã.
00:18:08 Certo? Vou encontrar
00:18:10 Runner vai tomar conta de você.
00:18:12 Ele é meu amigo.
00:18:14 Ele provavelmente vai estar
00:18:19 Sim.
00:18:23 Eu tenho uma casa com um quarto só.
00:18:25 Um só quarto.
00:18:32 Você não gosta muito
00:18:35 Não gosto de falar com putas.
00:18:39 Está certo.
00:19:44 Ufa!
00:19:49 Você já comeu “burritos”
00:19:52 Nada mal, por 1 dólar e vinte nove.
00:19:56 Venho quase todos os dias
00:19:58 O que você faz?
00:20:01 Já ouviu falar em
00:20:03 Bem, é isso que eu sou.
00:20:05 Na verdade, sou mais um...
00:20:08 mais um "coringa para toda obra".
00:20:11 Vê aqueles caras ali?
00:20:14 Trabalho com eles, de vez em quando.
00:20:17 - Não são imigrantes ilegais?
00:20:23 É. Com certeza...
00:20:26 É bom. Dê uma mordida.
00:20:36 Então, seu pai está com um "grande C"?
00:20:40 Bem, sim, é só nos intestinos.
00:20:44 Nada sério. Ele vai melhorar.
00:20:48 Você vai voltar para sua velha
00:20:50 e sua mãe pode voltar à vida normal.
00:20:52 Odeio minha escola,
00:20:56 Você deve ter um melhor amigo.
00:20:59 Eu e meu pai somos os
00:21:02 Bem, acho que você é do tipo...
00:21:05 selecionador de amizades.
00:21:08 Posso entender isso.
00:21:11 Eu mesmo sou meio...
00:21:17 Você vai usar o molho de pimenta?
00:21:29 Com licença. O quarto
00:21:33 É o quarto 608, à direita,
00:21:36 Obrigada.
00:21:42 - Conseguiu?
00:21:45 - Segurou o soro, querida?
00:21:48 Merda!
00:21:51 Tudo bem. Depois nós limpamos.
00:21:55 Está doendo?
00:21:57 Não, estou bem.
00:22:03 Estou bem.
00:22:08 Querida?
00:22:10 - Sim?
00:22:43 Três semanas.
00:22:47 Você não tem casa?
00:22:49 Eu ou ele?
00:23:21 - Aonde você vai?
00:23:23 Levante-se. Você vai comigo.
00:23:26 - Onde fica Oklahoma City?
00:23:29 Eu não vou.
00:23:32 Cara, tenho que pagar
00:23:34 Não posso fazer gentilezas agora.
00:23:36 Então, por que não pergunta
00:23:40 Está bem. Escute,
00:23:42 Não sei. Você quer que eu vá?
00:23:44 - Por que não me diz se quer ir?
00:23:49 - Por que não me diz primeiro?
00:23:52 - Então?
00:23:55 Cara, eu preciso cair na estrada.
00:23:58 Se você perguntar e agir
00:24:02 então eu vou.
00:24:04 Está bem, cara. Você quer ir?
00:24:09 Você quer ir comigo?
00:24:19 Você quer ir para Oklahoma comigo?
00:24:24 Por favor.
00:24:26 Vou pensar a respeito.
00:24:35 Todos me chamam de a garota
00:24:41 Os pára-choques são cromados
00:24:46 Tem cortinas de bolinhas
00:24:51 Ha, ha, este Mack é um almofadinha
00:24:53 É mesmo um tipo este caminhão,
00:24:57 Dentro da cabine fico com
00:25:02 Mas não se engane com o tamanho,
00:25:08 Quando você vê um clarão
00:25:13 A próxima coisa que nota é que
00:25:19 Todo mundo imagina quem
00:25:24 Todos os caminhoneiros perguntam:
00:25:31 Um grande país, não?
00:25:40 Fique no caminhão.
00:25:46 E aí?
00:26:23 Ei, você viu um garotinho por aí?
00:26:28 Ei, você viu um merdinha
00:26:57 Ei, você viu um garoto
00:27:01 Ele deve estar ali em cima.
00:27:05 Merda!
00:27:13 Ei!
00:27:17 Ei!
00:27:19 Merda. Que merda!
00:27:21 Porra! Você é um merdinha.
00:27:24 Que porra está fazendo aqui?
00:27:27 Você sabe que porra
00:27:29 Tem gente saindo e chegando
00:27:31 Nada mais querem alem de por
00:27:34 - Você é louca.
00:27:37 Escute, sinto muito ter batido
00:27:39 Mas não quero ler sobre
00:27:43 Está bem?
00:27:45 Vamos.
00:27:50 Escute.
00:27:52 Quero chegar ao Novo México
00:27:55 Quero meus bônus de pontualidade.
00:27:57 E dai? Minha bunda está ardendo,
00:28:05 Você tem dois minutos.
00:28:12 Você dá ao Len este tipo de problema?
00:28:14 Eu não causo confusões.
00:28:16 As pessoas arrumam
00:28:19 Já andou brigando?
00:28:23 Crianças me atormentam,
00:28:26 Eu não ligo.
00:28:29 Você já venceu?
00:28:33 Bem, eu simplesmente congelo.
00:28:37 Vou voltar logo para lá, e
00:28:44 Não há nada para me preocupar.
00:28:54 Parece estranho uma mulher
00:28:57 O que eu deveria estar fazendo?
00:28:59 Não sei. Qualquer outra coisa.
00:29:02 Sim, bem,
00:29:04 eu gosto de ser meu próprio chefe.
00:29:07 Sou a dona do caminhão.
00:29:10 É melhor do que ser enfermeira,
00:29:14 Limpar mesas ou limpar bundas.
00:29:19 É que parece solitário e cansativo.
00:29:22 É.
00:29:25 Nenhuma pessoa é igual a outra.
00:29:31 Vamos. O Novo México está chamando.
00:29:41 Espere.
00:29:45 Por que está andando tão depressa?
00:29:48 "...ganhar bônus de pontualidade".
00:29:52 Dá uma folga, menino.
00:30:43 - Por que estamos parando?
00:30:49 - Onde?
00:30:55 Não vou dormir aí atrás. De jeito
00:30:59 Oh, merda.
00:31:01 Há poucos motivos para ficar em
00:31:05 e este não é um deles.
00:31:07 Mova sua bunda lá para trás.
00:31:32 Não deveria escovar seus dentes?
00:31:36 Não tenho escova.
00:31:38 É? E o que usa, então?
00:31:42 - Meu dedo.
00:31:47 Isto é nojento.
00:31:49 Alguém como você fazer isso.
00:31:54 Me dê dinheiro, e eu vou
00:31:57 Vi uma loja.
00:32:07 Ei! Estas são minhas coisas.
00:32:10 Não é mais.
00:32:14 Ei, cara. Cara! Escute!
00:32:17 Não pode ir lá sozinho, cara.
00:33:08 Ei, bichinha.
00:33:12 Acha que vai comprar algo para você?
00:33:28 - Ei, bicha, o que comprou para nós?
00:33:31 O que você disse?
00:33:34 - Que merda! Porque fez isso, cara?
00:33:37 Ei! Volte aqui.
00:33:39 Cara, não queria fazer aquilo.
00:33:45 Ei! Ei!
00:33:49 Quem fez isso? Quem?
00:33:52 Uns garotos do outro lado da rua.
00:34:10 Ei!
00:34:16 É melhor tomarem cuidado
00:34:19 Está bem? Entenderam?
00:34:23 - Que porra foi isso?
00:34:29 E um pacote de curativos.
00:34:51 Vou me vestir.
00:34:54 Ai!
00:35:01 Ai!
00:35:05 Eu sei que dói, filho.
00:35:09 Segure a mão dele.
00:35:20 Desculpe.
00:35:34 Este é o seu.
00:35:41 Você toma café?
00:35:46 Sim, por que não?
00:35:49 Obrigada. Gosto com muito creme.
00:35:57 Dá para parar e ver
00:36:03 Já perdemos meio dia.
00:36:05 Certo.
00:37:17 Arrumou uma bela bengala.
00:37:19 Obrigado.
00:37:24 Não, não faça isso.
00:37:26 Volte aqui. Ei!
00:37:29 Ei! Diane.
00:38:00 Fique por perto, está bem?
00:38:04 - Olá.
00:38:07 - Ótimo.
00:38:11 - Jonnie, eu sempre entrego rápido.
00:38:14 - Meu chefe não me deixa...
00:38:19 - Aquele é seu filho?
00:38:22 Mas vou me livrar dele em um mês.
00:38:24 Está bem? Ele mora com o pai.
00:38:26 - Ele vai à escola?
00:38:29 - É, Di. Mas há leis federais e etc.
00:38:33 Veja, está meio devagar por aqui.
00:38:35 Eu ligo quando tiver alguma coisa.
00:38:38 Certo.
00:38:43 Muito bem, vamos.
00:38:46 Eu também me livro de você
00:38:51 Não quis dizer isso.
00:39:57 Você não disse uma palavra
00:40:04 Acha fácil ficar presa em uma cabine
00:40:11 Bem, não é fácil.
00:40:18 Cara, isso é o que você
00:40:21 Viver com você vai me deixar doida.
00:40:24 Escute, tem uma idéia de como era
00:40:27 Você passou por aquela porta e
00:40:30 Bem, eu não pedi para seu
00:40:32 nem pedi para você aparecer
00:40:34 Bem, então por que ficou comigo?
00:40:36 Não queria ficar com você, porra.
00:40:41 Eu não quis dizer isso.
00:40:44 Quero ver meu pai, e vou contar
00:40:46 Tudo!
00:40:48 Ei!, ei!
00:40:52 Pare de me chamar assim,
00:40:55 Eu sei o que você era. Um lagarto
00:40:59 Não é o que eu era, cara.
00:41:02 Seu merdinha.
00:41:04 Isto não é o que eu era.
00:41:06 Vá se ferrar.
00:41:09 Isto não é o que eu era.
00:41:33 Pai!
00:41:38 Oh!
00:41:44 Senti sua falta.
00:41:55 Como está? Tudo bem?
00:42:09 Pai, vou pegar um sorvete.
00:42:11 Ei, ponha um pouco de creme no meu.
00:42:13 Vou colocar no meu também.
00:42:20 Sabe, depois que você foi embora,
00:42:23 fiquei pensando como seria
00:42:27 Bem, 10 anos depois
00:42:34 Você está muito bem.
00:42:38 Está saindo com alguém?
00:42:40 - Saindo?
00:42:42 Você pensa em se casar de novo?
00:42:44 - Com quem?
00:42:47 Não sou um material muito bom para
00:42:50 Você vai dar trabalho à
00:42:53 Então, ele ficou parecido
00:42:58 Ele se parece com você, não é?
00:43:00 Parecia quando nasceu, e imaginei
00:43:02 O que está tentando fazer, Leonard?
00:43:04 Ouça, Di, eu...
00:43:07 não tive escolha, certo?
00:43:10 Não consegui ninguém para
00:43:14 - Bem, quando a Jenny vai voltar?
00:43:17 Não posso pedir a ela que cuide
00:43:20 E ela também tem que trabalhar.
00:43:24 Estou falando de um mês,
00:43:27 Estou na estrada duas semanas
00:43:30 Eu pago para você.
00:43:34 Vá se foder!
00:43:37 Você sempre soube dizer algo para
00:43:41 Nós fizemos este acordo há 10 anos.
00:43:43 - É, nós fizemos.
00:43:45 - Eu sei.
00:43:47 Então cale a boca.
00:43:54 Oh, Jesus Cristo.
00:44:12 Só tem lixo branco lá fora.
00:44:14 É, mas é lixo branco da Califórnia,
00:44:19 Escute, tenho que fazer aquela
00:44:22 Confio em você, certo?
00:44:25 Runner vai ficar de olho.
00:44:57 - Olá.
00:44:59 - O que está fazendo?
00:45:03 Então sua mãe pode deixar tudo
00:45:05 - Quer me ajudar?
00:45:09 Todo mundo é bom com
00:45:12 Faz com que se sinta bem, mesmo
00:45:15 Aqui. Segure isso.
00:45:18 Não quero.
00:45:20 Acredite. Você vai adorar isso.
00:45:22 Não quero estragar tudo aqui.
00:45:24 Errar é a única forma de aprender.
00:45:26 Acredite, eu aprendo 5 ou 6 seis
00:45:30 - Está bem.
00:45:32 Pegue um pouco,
00:45:35 jogue na borda, como se estivesse
00:45:42 Sua mãe vai ficar surpresa
00:45:48 Ela tem feito muitas viagens
00:45:51 - Acho que sim.
00:45:54 Agora, pegar um desses.
00:46:00 Tente colocar bem certinho.
00:46:02 - Um pouco mais para lá.
00:46:05 - Hã, hã. Bom!
00:46:07 Sabe...
00:46:10 quando eu era garoto meus pais
00:46:15 Vou lhe dizer, o melhor dia da minha
00:46:19 Agora, ele não tem nenhuma ligação.
00:46:23 Penso que por isso me dei
00:46:26 Diane disse que você foi baleado.
00:46:28 É, e dói para cacete.
00:46:35 Em que ano está? No sexto?
00:46:39 - Está na nova escola?
00:46:44 Vou tentar o beisebol,
00:46:47 O beisebol é bom, com certeza.
00:46:52 - É.
00:46:54 Ela costumava assistir os jogos.
00:46:56 Sua mãe é muito boa com uma luva.
00:47:00 Provavelmente vai lhe dar umas dicas.
00:47:03 Muito bem. Você tem que se inclinar.
00:47:06 Realmente, realmente se inclinar.
00:47:11 - Uau!
00:47:14 Achei que ia me acertar.
00:47:17 Tem que manter seus olhos nela.
00:47:19 Está bem, vou maneirar desta vez.
00:47:31 Uau! Está tentando me matar?
00:47:36 Eu não disse para andar.
00:47:41 Estou com medo de você.
00:47:44 Do que tem medo? Vamos lá.
00:47:47 Só não se entusiasme muito.
00:47:53 Ai! Aiii!
00:47:56 Vá se ferrar!
00:47:59 Cara! Cara, isto não é legal.
00:48:04 Calma!
00:48:08 - Tenho que ir.
00:48:10 Mas, ouça. Você tem que adquirir
00:48:13 Acertar nela.
00:48:17 - Você pode marcar um ponto.
00:48:20 Eu sei o que posso,
00:48:22 - Por quê? Porque alguém lhe disse?
00:48:26 E você se acha tão valente,
00:48:30 Mas é você que está sempre
00:48:33 Você é a pessoa mais medrosa
00:49:21 Olá!
00:49:27 - Belo portão esse que está fazendo.
00:49:31 Sabe, estive pensando, talvez
00:49:33 pudéssemos fazer algo juntos.
00:49:35 Motocross, ou algo assim.
00:49:39 - Sim, é bastante perigoso.
00:49:51 O que ele está fazendo agora?
00:49:54 Assistindo TV.
00:49:57 Parece que se adaptou
00:50:00 É. Logo vai voltar para L.A.
00:50:02 É.
00:50:05 - Sabe que moro nesta casa há 6 anos?
00:50:09 - Vou comprá-la algum dia.
00:50:12 - Você aceita demais.
00:50:16 - Hã, hã.
00:50:24 Pare de olhar para mim, cara.
00:50:29 Você quer algo da loja?
00:50:32 Nada.
00:50:36 Vou continuar com aquele portão.
00:50:56 Vamos. Levante.
00:50:59 Desligue a TV.
00:51:02 Por quê?
00:51:05 Vá escovar seus dentes.
00:51:09 - O que você está fazendo?
00:51:16 Está bem.
00:51:49 Este é meu cobertor.
00:51:51 Veja. Era de seu pai.
00:51:54 Está meio gasto, mas você
00:51:59 Não durmo com animais empalhados.
00:52:02 Na verdade é um palhaço,
00:52:06 Está bem.
00:52:12 - Diane.
00:52:20 Papai disse que quando estava
00:52:23 ele parou em Needles, Califórnia,
00:52:29 É, verdade, completamente dura.
00:52:31 Sabe como é isso.
00:52:35 Ele disse que você era a garota
00:52:38 Ele disse isso, é?
00:52:42 Eu tinha 18 anos.
00:52:47 Ele disse que você não foi
00:52:49 Mas eu sei que foi.
00:52:53 Não foi você, em particular,
00:52:57 Só que seu pai é um homem,
00:53:00 E um homem como ele espera que a
00:53:04 - De que tipo?
00:53:07 e ser uma mulher como todos
00:53:10 O que há de errado em ficar em casa?
00:53:12 Alguns gostam de ficar em casa,
00:53:16 Isto não lhe torna
00:53:19 A Jenny fica em casa?
00:53:22 - Viu?
00:53:27 Eu e seu pai estávamos num
00:53:30 Era um lugar muito bonito, sabe?
00:53:33 Estou ficando cansada, garoto.
00:53:38 Não sei.
00:53:45 Eu andei pensando sobre isto e...
00:53:47 ficar naquela casa, ninando,
00:53:51 era como se eu estivesse pela metade.
00:53:54 Era como se eu tivesse um corpo
00:53:57 eu só o movia por ali.
00:54:02 Então, um dia, enquanto vocês dormiam,
00:54:06 peguei o dinheiro que tinha
00:54:11 - Você me ama?
00:54:15 Tenho que acordar cedo, amanhã.
00:54:18 Está confortável?
00:54:20 - Estou
00:54:24 Bem, boa noite.
00:54:31 Boa noite.
00:55:08 Quando vai voltar para
00:55:10 Não sei. Provavelmente em
00:55:13 - Você gosta de ficar com sua mãe?
00:55:16 Mas ela não fica muito por aqui.
00:55:19 Ela dirige um bruta equipamento,
00:55:22 e vai a todos os lugares.
00:55:27 E, agora mesmo, está viajando
00:55:30 - Está?
00:55:35 O que vai fazer depois das aulas?
00:55:37 - Eu...
00:55:59 Está bem, está bem.
00:56:14 Que porra estão fazendo?
00:56:16 - Merda.
00:56:19 Dê o fora daqui.
00:56:21 - Vá se foder.
00:56:24 É o cacete. Cristo!
00:56:27 - Você é uma piada.
00:56:30 - Ah, é?
00:56:32 Vê o que aconteceu comigo?
00:56:34 Oh, merda.
00:56:36 - Oh, seu merdinha. Vou...
00:56:39 - Uau!
00:56:42 - Oh, merda.
00:56:45 Seu porrinha.
00:56:51 - Bem, pelo menos ele arrumou um amigo.
00:56:53 Ele queria dormir fora hoje,
00:56:58 Não deixe que ele a perturbe. Crianças
00:57:02 - Bem, eu fiz. Veja como me saí.
00:57:06 Merda. O que sabe você
00:57:08 Você é infértil, estéril, ou
00:57:12 Sabe, às vezes acho que
00:57:16 calando a boca uma vez ou outra,
00:57:19 Você tem uma esposa,
00:57:21 Não sou sua esposa.
00:57:23 Não deixo meus outros colegas
00:57:25 Não acha estranho estarmos
00:57:28 Não é o tempo todo, somos
00:57:32 É importante as pessoas terem outros
00:57:36 Sou seu único amigo, Runner.
00:57:38 Eu tenho amigos, Diane.
00:57:42 Bom, os caras da fila da Associação
00:57:45 Oh, você realmente...
00:57:52 Isto não faz com que eu
00:57:54 Apenas continue bebendo aquela
00:57:58 Bem, esta era a saideira,
00:58:03 Vamos lá, Runner.
00:58:10 Ei!
00:58:13 Por que está misturando tudo?
00:58:15 - Você não pode...Não vê.
00:58:17 - Esqueça
00:58:20 Não me importa se você me vê como
00:58:23 Que me importa? Mas, porra,
00:58:27 Eu também sou louca por você, Runner.
00:58:29 Mas não vou deixar você tirar
00:58:31 Por que eu não?
00:58:34 Não é qualquer idiota.
00:58:36 Nós andamos juntos há 4 anos.
00:58:38 Temos saído.
00:58:41 E eu... você... algumas vezes
00:58:47 Mas eu nunca pensei em outra mulher,
00:58:53 Vamos lá. Estou aguardando
00:58:58 Não vou dizer nada.
00:59:33 É melhor que eu me vá.
01:01:02 Eu tenho um segredo
01:01:07 Eu não deveria contar
01:01:11 Eu vou para o céu em uma
01:01:15 Meia casca de ervilha.
01:01:20 Assenhore-se de mim
01:01:22 Não balançamos, doçura?
01:01:29 Tudo que eu tenho
01:01:34 Está penhorado.
01:01:45 Você sabe, penhorei meu relógio
01:01:50 Penhorei minha corrente,
01:01:55 E eu me venderia
01:01:58 Mas fiquei com vergonha
01:02:03 Assenhore-se de mim
01:02:06 Não agitamos, doçura?
01:02:12 Tudo que eu tenho
01:02:17 Está penhorado.
01:02:31 Muito bem, vamos lá.
01:02:33 É, acerte a tacada.
01:02:38 - Ei! você conseguiu.
01:02:40 Vamos lá. Vamos lá. É isso ai.
01:02:45 Muito bem. Vamos lá Robert.
01:02:49 O que você faz bebendo
01:02:52 Não estou só bebendo. Estou festejando
01:02:56 Peter, vamos lá.
01:02:59 Está bem, acerte esta.
01:03:01 Vamos, Cal. Faça um bom arremesso.
01:03:04 Pontue!
01:03:06 - Bola boa 1.
01:03:08 Ele vai ficar bem.
01:03:10 - Cuidado, Peter
01:03:13 Vamos lá.
01:03:15 Bola boa 2.
01:03:18 - Todo bem, última bola.
01:03:20 - Vai, mocinho.
01:03:24 Vai, Peter. Vamos lá, Peter.
01:03:26 Vamos nessa, Peter. Vamos lá.
01:03:28 Está em suas mãos, Peter.
01:03:35 É. Vai!
01:03:37 Vai! Vai! Vai!
01:03:39 É isso ai! Vai!
01:03:42 Merda!
01:03:44 Desclassificado. Jogo encerrado.
01:03:51 O que ele está fazendo?
01:04:03 Ei!
01:04:05 Aqui!
01:04:08 - Você viu? Eu acertei.
01:04:10 Eu vi.
01:04:13 Manteve os olhos na bola.
01:04:24 Ei, vamos lá, vamos.
01:04:27 Ponha o pornô,
01:04:32 Qual quer que coloque primeiro?
01:04:34 Alô? Legal.
01:04:37 - Aqui é a Diane.
01:04:40 Tem que cobrir meus pés.
01:04:42 Passe por baixo, como um "taco".
01:04:45 - Entendi.
01:04:55 Olá.
01:04:58 Escute.
01:05:01 Se minha mãe estivesse viva,
01:05:03 e tentaria acertar as coisas
01:05:09 Estive falando com a Jenny,
01:05:13 Mas não quero que fale para
01:05:16 Eu vou...
01:05:20 Ela o quer, realmente?
01:05:22 Quer o suficiente, eu penso.
01:05:25 Você o mandou para mim,
01:05:29 Você já sabia há muito tempo
01:05:32 Sabe, gostaria que pudéssemos ter
01:05:36 Teria sido muito legal para mim.
01:05:38 Eu só... eu nunca entendi
01:05:44 Sabe, eu estava lá com você,
01:05:50 mas você sempre estava em outro lugar.
01:05:53 Nunca tive um ponto de apoio.
01:06:03 Lá estava eu.
01:06:05 Você estava naquele ônibus
01:06:12 Pensei que nunca tinha visto um homem
01:06:16 Parecia que vindo do céu,
01:06:24 Estava com o cabelo dividido para
01:06:27 Eu iria com você a qualquer lugar
01:06:33 Foi o que fez. Esta é a verdade.
01:06:54 Adoro esta boca.
01:07:09 Seu pai quer que entre agora.
01:07:15 Seu pai quer ver você, está bem?
01:07:21 Peter, vá lá.
01:07:25 Agora vamos. Vá.
01:07:50 Bem, só de olhar dá para dizer
01:07:54 - Você parece estar bem.
01:08:00 Venha. Sente-se ao meu lado.
01:08:07 Tem algumas coisas
01:08:13 Como está seu arremesso?
01:08:15 - Mal.
01:08:17 Eu também não era bom no arremesso.
01:08:20 Nem na rebatida, por falar nisso.
01:08:24 Você gosta de sua mãe?
01:08:29 Não.
01:08:31 Você a ama, não é?
01:08:34 Eu não sei.
01:08:40 Agora, tenho que falar
01:08:46 Não tenho certeza de que vou
01:08:55 Eu e você estamos juntos desde que
01:08:59 É muito tempo. Isto...
01:09:05 Sabe, quando vi você, pela primeira
01:09:08 foi o dia mais feliz de minha vida.
01:09:12 Agora, aqui...Pare! Pare de brincar
01:09:17 - Não.
01:09:23 Quero que tente ser um homem bom,
01:09:26 Não quero dizer dando esmolas para
01:09:31 Estou... Estou falando de
01:09:35 tratar bem as pessoas, entendeu?
01:09:37 Ou... Sei lá,
01:09:42 defendendo pessoas que
01:09:45 Mesmo que você...
01:09:53 Bem, entendeu o que eu falei?
01:09:57 - Não.
01:10:02 Talvez, se tudo correr bem,
01:10:05 ainda vou ver você, antes
01:10:10 Agora, vá chamar a Jenny, pois
01:10:14 Não!
01:10:17 Não, papai!
01:10:48 Canção do Deserto
01:10:53 Crianças e um palhaço
01:11:01 Garotos magricelas com
01:11:05 Grandes bocas
01:11:08 Minha escadaria
01:11:15 Um juramento se inclina
01:11:25 E tudo que imagina
01:11:29 está perambulando
01:11:32 Bem, diga-me
01:11:36 Eu deveria ter contas a ajustar com você
01:11:44 E deveria sentir a necessidade de matar
01:11:47 contra você. Sim.
01:11:54 Eu deveria ter contas a ajustar com você
01:11:59 Mas não tenho
01:12:03 Não tenho nenhuma.
01:12:16 Minhas mão sujas
01:12:21 Meu dedo sarnento
01:12:31 E a harmonia da música
01:12:35 e as cantoras limpas. O quê?
01:12:43 Oh, eu deveria ter contas a ajustar
01:12:48 Não tenho nenhuma
01:12:53 Não tenho nenhuma conta.
01:13:08 Mas esta corrida e minha, Frank.
01:13:10 Eu sou confiável.
01:13:14 Ouça, o pai do meu filho
01:13:16 É, com certeza, seria legal.
01:13:21 Não, um drinque seria ótimo.
01:13:26 Está certo.
01:13:28 Obrigada.
01:13:39 Você parece um astro do rock.
01:13:45 Escute, vou precisar que você fique
01:13:50 O próximo fim de semana.
01:14:07 Fora!
01:14:15 Peter.
01:14:21 - Quem vem? Quem nós temos?
01:14:31 - Olá.
01:14:35 - Esta foi ótima.
01:14:37 - Olá, Peter. Como vai?
01:14:40 Achei que só vinha amanhã.
01:14:44 - Onde está o Runner?
01:14:47 Ouça, Peter, tenho que trabalhar
01:14:50 então pensei que podíamos voltar para
01:14:52 Bem, eu e o time vamos comer
01:14:57 Recebi um chamado, há pouco,
01:15:00 - Para onde?
01:15:02 - Onde fica Boston?
01:15:05 então, talvez, você queira ficar lá
01:15:08 - Quanto tempo?
01:15:10 Só uns dias a mais.
01:15:13 E então a gente vê.
01:15:15 - Está bem?
01:15:21 Ei.
01:15:25 Ei!
01:15:27 Ei, são só poucos dias.
01:15:32 Poucos dias, está bem?
01:15:37 Escute.
01:15:41 Você pode voltar e ficar com
01:15:45 Você pode ficar em sua casa.
01:15:48 Você pode ter uma vida melhor.
01:15:52 Pode ficar com pessoas que
01:15:56 Veja, eu sou quem eu sou, certo?
01:16:00 Isto é o que eu sou, e sempre
01:16:06 - Assim como?
01:16:13 A Jenny, realmente, é uma
01:16:18 Eu não quero uma mulher amável.
01:17:01 Volto em cerca de uma semana.
01:17:05 Está bem, Diane.
01:17:10 Ele é um bom garoto.
01:17:12 Eu sei.
01:17:18 Como está indo, Jenny.
01:17:22 Para falar a verdade,
01:17:30 Eu o trago pela manhã.
01:17:32 Ele vai ficar bem.
01:17:34 Boa noite, Diane.
01:17:36 É.
01:17:57 Você se saiu bem nesta noite.
01:18:04 Eu poderia ter sido um bom pai.
01:18:09 Talvez ainda possa.
01:18:11 O quê?
01:18:14 Nada
01:18:21 Você está muito bonita esta noite.
01:18:23 - É?
01:18:25 Obrigada.
01:18:27 Gosto das suas pernas.
01:18:29 Nunca deu para ver muito.
01:18:32 Na verdade, acho que nunca vi.
01:18:35 Minhas pernas?
01:18:40 O que mais você gosta em mim?
01:18:44 Gosto de seus joelhos.
01:18:46 Os joelhos são parte das pernas.
01:18:49 - Bem, não sou eu quem escolhe?
01:18:53 Você já falou das
01:18:57 Que tal se eu me aproximar um pouco?
01:19:03 Vou depois que se aproximar.
01:19:13 Não sei se vou gostar.
01:19:15 Não?
01:19:18 Talvez um pouco mais perto.
01:19:20 Mal dá para sentir o cheiro do uísque.
01:20:07 - Não.
01:20:09 Não, não é você.
01:20:13 Só não quero mais viver deste jeito.
01:20:17 De que jeito.
01:20:19 Tipo meia-boca, sabe?
01:20:23 Digo, você tem a Molly. Ela é legal.
01:20:27 Não sei o que estou fazendo.
01:20:29 Mas seja lá o que for, tenho que
01:20:32 do que a qual cidade vou levar
01:20:37 Entende o que quero dizer, Runner?
01:20:40 Não tudo, mas... entendi.
01:20:43 Posso apoiar você nisso.
01:20:45 É melhor você ir.
01:20:51 Você vai dizer alguma coisa?
01:20:56 Hã...
01:21:03 Bem, Diane, você tem os mais bonitos
01:21:11 Bom, se não for outra coisa, você...
01:21:17 você é um verdadeiro cavalheiro.
01:21:37 Fique longe de encrencas.
01:22:12 Ei!
01:22:17 O que vocês estão fazendo aqui?
01:22:19 Como foi o jogo?
01:22:23 Saia daqui.
01:22:30 Uau. Está bem.
01:22:33 Para fora, vamos.
01:22:37 O que está olhando?
01:22:41 O que está olhando?
01:22:44 Está olhando para alguma coisa?
01:22:46 - Nada.
01:22:48 Meu garoto já está chegando.
01:22:51 Olhe para mim.
01:22:55 Não. Olhe.
01:22:59 Eu disse que meu filho
01:23:03 Se você sair agora mesmo,
01:23:09 Está bem.
01:23:14 Está bem.
01:23:16 - Seu merda!
01:23:19 Levante. Vamos.
01:23:24 Olhe para mim. Olhe para mim.
01:23:28 Estou olhando, porra!
01:23:32 - Cacete!
01:23:44 Veja, eu tenho um filho, certo?
01:23:49 Escute, meu caminhão
01:23:51 Está bem? Leve-me para fora.
01:23:55 Oh, Deus.
01:23:58 Filho da puta!
01:24:00 Caia fora daqui.
01:24:03 Cristo! Não é isso que eu sou.
01:24:07 Isto não é o que eu sou.
01:24:10 Diane!
01:24:12 Diane.
01:24:14 Saia de minha casa!
01:24:18 Peter.
01:24:21 Estes caras que estavam aqui...
01:26:29 A estrada é muito barulhenta.
01:26:33 Às vezes me põe para dormir,
01:26:40 Você está bem?
01:26:42 Sim, estou bem.
01:26:47 E você?
01:26:49 Também.
01:26:54 Você quer que eu vá com a Jenny?
01:27:00 Você quer ir com a Jenny?
01:27:03 Não foi o que eu perguntei.
01:27:07 Não, não quero que vá com a Jenny.
01:27:14 Quer que eu fique com você?
01:27:23 Você vai dizer isso?
01:27:30 Eu quero que fique comigo.
01:27:38 Então, do que vou chamar você?
01:27:42 Do que quiser.
01:27:47 Está bem.
01:27:53 Está bem.
01:27:58 Tradução