True Crime

fr
00:00:26 JUGE COUPABLE
00:00:45 Tension: 12/7.
00:00:52 Ouvrez grand.
00:00:58 Parfait. Une santé de fer.
00:01:04 Encore une chose, Luther.
00:01:06 Faut remplir le gobelet.
00:01:08 Et ce sera tout.
00:01:27 Je les emmerde.
00:01:28 On va débattre du journalisme?
00:01:31 Tu appelles ça du journalisme?
00:01:35 Michelle...
00:01:37 le week-end a été rude.
00:01:39 Ça se flingue partout,
00:01:42 Vraiment, j'en ai marre
00:01:45 Je devrais passer ma thèse,
00:01:49 Tu as 23 ans.
00:01:53 Je t'emmerde aussi.
00:01:56 Tiens, voilà une épaule.
00:01:58 - Qu'est-ce qu'on t'a fait?
00:02:01 Alan.
00:02:03 Il a fait sauter
00:02:06 Pour moi, cette affaire
00:02:09 - J'ai lu le billet.
00:02:12 Mon meilleur depuis des mois.
00:02:13 C'est celui où tu dis que...
00:02:17 les médias ont masqué le rôle
00:02:21 Dans la violence
00:02:23 C'est vrai, il aurait pas dû
00:02:27 Je l'aurais torturé.
00:02:34 Ça lui aurait peut-être plu.
00:02:36 Il se serait régalé.
00:02:42 On remet ca?
00:02:44 Margarita pour elle,
00:02:47 Pas l'habitude habituelle?
00:02:50 La nouvelle.
00:02:53 Un cocktail sans alcool.
00:02:55 Avec une bonne dose de...
00:02:58 Sans?
00:03:00 Dis-moi.
00:03:02 Si tu es un as, que fais-tu
00:03:12 Je cherche l'amour.
00:03:15 Tu as tout faux.
00:03:19 Pas vu d'ici.
00:03:28 Pas bon. Pas malin.
00:03:30 - Ça cherche pas à l'être.
00:03:35 Je dois partir.
00:03:37 Tu es marié et...
00:03:40 Je ne peux pas.
00:03:44 Je dois partir.
00:03:49 La prochaine fois?
00:05:36 Frank!
00:05:40 Y en a plus!
00:05:43 J'entends rien.
00:06:03 Tu veux quelque chose?
00:06:05 6h21. Le prisonnier se réveille.
00:06:08 Petit-déjeuner?
00:06:14 J'aimerais bien...
00:06:16 un petit pain, du café.
00:06:19 Tout de suite.
00:06:24 Et tes lunettes de protection?
00:06:33 Tu es au courant?
00:06:39 Tragique.
00:06:40 Moins que les Raiders.
00:06:42 Je sais pas.
00:06:44 - Elle était sur un coup?
00:06:47 Elle couvrait l'exécution.
00:06:50 Elle est plus à plaindre.
00:06:51 Tu trouves?
00:06:53 Je ne sais pas
00:06:56 Je pensais rappeler Harvey.
00:06:58 - Non. Everett.
00:07:01 Il peut l'interviewer
00:07:05 Et machin, le directeur
00:07:08 Plunkitt.
00:07:13 - Tu prends Everett pour un con?
00:07:17 Tu as tort, c'est un con.
00:07:20 Beaucoup de bons journalistes
00:07:24 Je sais tout ca.
00:07:27 Il veut de l'investigation,
00:07:32 Il buvait, à l'époque.
00:07:33 En deux mois,
00:07:36 On ne veut pas d'un flingage,
00:07:39 C'est un billet.
00:07:43 "Un sujet de société."
00:07:46 La peine de mort, Alan.
00:07:48 On met un homme à mort, cette nuit.
00:07:52 Stoppez les rotos!
00:07:53 Au fait, Bob, cette Amy...
00:07:56 la fille enceinte
00:07:59 elle était humaine?
00:08:02 D'accord, c'est aussi le sujet.
00:08:04 Ecoute-moi. Un biscuit?
00:08:07 Le sujet, c'est le prétexte
00:08:13 "Un juge pelote une avocate."
00:08:18 "A 9 ans, il abat son frère."
00:08:20 Sujet: "La violence à l'école".
00:08:22 Les gens veulent du sexe et du sang.
00:08:26 On fabrique les sujets pour
00:08:31 J'appelle Everett,
00:08:33 On persifle?
00:08:37 Je travaille avec Everett
00:08:39 Je vais te dire une chose, Bob.
00:08:42 Il est bon.
00:08:45 Tu sais pourquoi
00:08:48 II a pris le maire la main dans le sac.
00:08:52 Everett a trouvé une note secrète...
00:08:54 sur un pot-de-vin.
00:08:59 Le journal l'a étouffé,
00:09:03 Qu'a fait Everett?
00:09:05 II a pas pleurniché.
00:09:06 Il ne s'est pas dégonflé.
00:09:08 Il est parti, c'est tout.
00:09:11 C'est ça, Steve Everett.
00:09:15 Tu tiens le coup sans fumer?
00:09:16 Quand tu enverras des fleurs
00:09:21 Pour sa famille...
00:09:22 tu mets mon nom?
00:09:29 Le maire de New York, Bob.
00:09:32 Le maire, pauvre jobard.
00:09:34 J'aurais pu passer ma vie à New York.
00:09:37 On allait me confier
00:09:40 c'était le chemin du prix Pulitzer.
00:09:43 Je me plaisais, là-bas.
00:09:47 les dîners chez Elaine's,
00:09:53 Pas comme celles-ci.
00:09:55 Les dents de la mer.
00:09:58 Embrasse, pour que ça guérisse.
00:10:03 Tu étais le roi de New York.
00:10:06 Et tu pisses de la copie
00:10:09 C'est une longue histoire.
00:10:11 J'ai été surpris
00:10:15 La fille du patron, en fait.
00:10:18 Comment j'aurais su
00:10:21 Je lui donnais 18 ans.
00:10:24 Bref, j'étais tricard partout.
00:10:26 Le vilain!
00:10:32 On venait d'avoir la gosse,
00:10:37 Alan nous a offert ce poste.
00:10:39 Nouvelle ville, nouvelle vie.
00:10:41 Le vilain!
00:10:43 La fille du proprio,
00:10:49 Je détecte une certaine...
00:10:51 hostilité envers
00:10:55 Juste mes employeurs.
00:10:57 Tu diras ça à une autre,
00:11:00 "On m'a surpris avec sa femme,
00:11:03 Si ca m'arrive...
00:11:05 il me restera plus
00:11:09 Alors... fini de jouer?
00:11:12 Tu dois aller au travail,
00:11:16 voir si ma famille
00:11:20 Tu ne vas pas me faire la morale?
00:11:22 Bob est un type bien.
00:11:25 Bon journaliste,
00:11:29 Alors, tout ça...
00:11:34 Ce qu'on fait?
00:11:35 Patricia...
00:11:36 toi et moi, nous nageons
00:11:41 Tu me suis?
00:11:43 Ne t'en fais pas.
00:11:46 Ce n'est pas comme si je t'aimais.
00:11:49 Tant mieux.
00:11:52 Parce que je ne t'aime pas,
00:12:17 Tu ne vas pas le croire.
00:12:21 C'était Bob.
00:12:24 Que voulait-il?
00:12:26 II te cherchait.
00:12:29 Qui lui a dit?
00:12:32 Est-ce que je sais?
00:12:48 M. Plunkitt.
00:12:52 Que puis-je faire pour vous?
00:12:53 Rien de spécial?
00:12:58 Je ne vois rien.
00:13:04 Je dois discuter
00:13:09 Tout de suite,
00:13:14 Votre dîner d'abord.
00:13:16 Vous pouvez choisir le menu.
00:13:19 Avisez Reedy
00:13:23 Vos effets personnels...
00:13:25 Ma femme les prendra.
00:13:28 Et votre dépouille?
00:13:30 Ça vaut aussi pour votre dépouille?
00:13:32 Pour payer les obsèques...
00:13:35 Notre Eglise a fait une collecte.
00:13:40 Votre femme prendra la dépouille?
00:13:51 Je vais vous donner une idée
00:13:56 Vos visiteurs devront partir à 19h.
00:13:59 On apportera le dîner
00:14:03 On viendra vous chercher
00:14:07 On vous installera...
00:14:09 un électrocardiogramme
00:14:14 Mais rien ne se passera
00:14:17 Jusqu'à minuit une,
00:14:22 Reliés au procureur
00:14:25 Nous vérifions en permanence
00:14:28 Des questions sur tout ça, Frank?
00:14:42 Une dernière chose,
00:14:47 - Le sédatif.
00:14:51 C'est absolument facultatif.
00:14:54 Ça peut faciliter les choses.
00:14:56 Je n'en veux pas.
00:15:02 Je vous remercie, M. Plunkitt...
00:15:04 mais je veux rester lucide.
00:15:08 Pour voir ma femme,
00:15:14 Je comprends.
00:15:16 Vous pouvez encore changer d'avis.
00:15:21 Je devais faire mon boniment.
00:15:30 Les badges des témoins
00:15:33 Quoi d'autre?
00:15:35 Des barrages routiers.
00:15:38 - Et les visites?
00:15:41 Votre copine du Tribune,
00:15:46 - Elle a été persuasive.
00:15:51 Arnie, que pensez-vous de Beechum?
00:15:54 Je pense plutôt à la fille
00:15:58 Et je pense à faire mon boulot.
00:16:07 M. Le Directeur!
00:16:09 Je me repens!
00:16:34 Donne-moi de la chatte, petite.
00:16:36 De la chatte sur canapé!
00:16:40 Allez, remue ça.
00:16:43 Je peux avoir
00:16:50 Steve!
00:16:52 C'est toi, journaliste?
00:16:54 Donne-moi de la thune sur canapé.
00:16:56 J'en ai besoin!
00:16:59 Promets-moi que
00:17:02 Cinq dollars?
00:17:03 Tu peux me donner plus!
00:17:05 Donne-moi 10.
00:17:08 Tu peux me donner 100 $.
00:17:10 Tu as de la thune sur canapé!
00:17:16 Je sais que tu as une chatte douce.
00:17:21 Salaud! Fous le camp!
00:17:24 J'en veux sur canapé.
00:17:27 Fais-le pour moi.
00:17:31 Je vais lui donner mon numéro.
00:17:45 Bonjour tout le monde.
00:17:48 Tu as eu mon message?
00:17:52 Toi et moi,
00:17:55 Nous?
00:18:00 Michelle Ziegler s'est tuée
00:18:10 C'est impossible.
00:18:17 Elle n'avait que 23 ans.
00:18:20 Le Virage du Mort.
00:18:24 Mon Dieu.
00:18:26 La pauvre petite.
00:18:28 A peine sortie de la fac...
00:18:30 J'aurais dû la reconduire.
00:18:32 Elle devait interviewer
00:18:39 Beechum?
00:18:41 Je sais qu'on va le piquer
00:18:44 Elle a dit qu'elle avait une place.
00:18:48 A 16h, couloir de la mort.
00:18:54 C'est celui qui a tué
00:18:58 Une étudiante, Amy Wilson.
00:19:02 A l'épicerie Pocum.
00:19:05 Il avait retapé sa voiture.
00:19:09 Je dois en savoir plus?
00:19:12 Un dur, noir, mécano chez Amoco,
00:19:15 Je te préviens.
00:19:18 Je veux pas de grande enquête.
00:19:22 Ça risque pas, t'en fais pas.
00:19:25 Il paraît que c'est un évangéliste.
00:19:29 Le couloir de la mort en est plein.
00:19:32 Record national de conversions.
00:19:33 Cynique.
00:19:35 Né dans le Michigan.
00:19:39 Séjours en prison, voies de fait,
00:19:43 Deux ans pour rosser un flic
00:19:47 Un garçon raisonnable.
00:19:49 Plus trois pour casse
00:19:52 A la sortie,
00:19:55 Elle le mène à Jésus.
00:19:57 Une fille.
00:20:00 Maintenant, c'est M. Propre.
00:20:02 Pas vraiment. Il y a six ans,
00:20:06 Amy est à la caisse.
00:20:07 Je vais deviner.
00:20:09 Il lui demande ses 96 $.
00:20:13 Et Frank pique une rage.
00:20:16 J'imagine qu'il n'a pas exprimé
00:20:20 Non. Ecoute.
00:20:21 Il affirme qu'il n'est entré
00:20:28 Joli détail.
00:20:31 Nussbaum avait deux témoins solides.
00:20:33 Noirs ou blancs?
00:20:34 Tous les deux blancs.
00:20:36 Une femme au parking
00:20:40 et un brave comptable.
00:20:42 Son moteur chauffe,
00:20:45 Beechum est là, armé,
00:20:48 Ne l'embrouille pas.
00:20:51 Ses derniers jours, tout ça.
00:20:53 - Compris?
00:20:56 Tu veux autre chose... Bob?
00:21:01 C'est parti.
00:21:03 Je m'y mets.
00:21:09 Autre chose... Steve?
00:21:17 Le témoin...
00:21:19 qui a vu Beechum près du corps...
00:21:22 Il a dû entendre tirer?
00:21:29 Quand il est entré...
00:21:31 Son moteur a chauffé,
00:21:34 il s'affaire sans doute
00:21:37 Il a forcément entendu tirer.
00:21:39 Et alors?
00:21:42 Un comptable blanc à Richmond.
00:21:45 Il entre dans une épicerie
00:21:49 Steve, je ne sais pas
00:21:52 Peut-être. Je m'en fous.
00:21:54 Je te prie d'interviewer Beechum sur
00:21:59 Traite le côté humain.
00:22:02 Je m'y mets tout de suite.
00:22:05 Pas de problème.
00:22:29 De justesse.
00:22:31 Il t'a dans le collimateur.
00:22:34 On est à deux secondes
00:22:40 Tu es fou?
00:22:42 Tu fumes,
00:22:46 J'ai raté ca.
00:22:47 Ça aussi, c'était futé.
00:22:52 Essaie d'être sage.
00:23:14 Beechum.
00:23:16 Victime: Amy Wilson, mariée,
00:23:20 avec un.38 derrière le comptoir
00:23:24 Enceinte de six mois.
00:23:26 Voyons...
00:23:29 N 1: Nancy Larson, ménagère...
00:23:33 trois enfants.
00:23:35 Elle n 'a pas vu s 'il était armé.
00:23:39 On n 'a pas trouvé d'arme.
00:23:40 Elle a reconnu Beechum
00:23:43 Il a aussi été identifié...
00:23:45 par Dale Porterhouse, comptable.
00:23:48 Il venait chez Pocum
00:23:52 Il a appelé les flics
00:23:55 On a découvert
00:23:58 qui avait réparé sa voiture.
00:24:00 Note pour un essai:
00:24:02 Pourquoi si peu de mécaniciennes?
00:24:17 Du café?
00:24:18 Ça revient à la mode,
00:24:23 Une grande tasse.
00:24:24 Les femmes peuvent
00:24:26 On a conquis des emplois,
00:24:30 Rédactrice "Tendances",
00:24:34 Je ne sais pas.
00:24:39 Tu es géniale.
00:24:41 Noir?
00:25:01 Steve, enfin!
00:25:03 Au journal. Ils m'ont enrôlé.
00:25:06 On t'a appelé au gymnase?
00:25:09 Je suis passé prendre un truc,
00:25:12 Tu t'es bien exercé?
00:25:15 Ca allait.
00:25:17 Tu as promis d'emmener Kate
00:25:25 J'avais oublié.
00:25:27 Elle compte sur toi.
00:25:29 Je suis désolé. J'ai oublié.
00:25:33 Tu as travaillé ce week-end,
00:25:35 Elle aime son papa.
00:25:39 Tu as du travail...
00:25:40 mais ce serait mal
00:25:44 Barbara, il y a eu un accident.
00:25:47 Tu te rappelles Michelle Ziegler?
00:25:50 Elle s'est tuée au Virage du Mort.
00:25:53 C'est affreux!
00:25:56 Ils devraient s 'en occuper.
00:25:59 - Pardon?
00:26:02 - Elle est blessée?
00:26:07 Morte.
00:26:08 C'est horrible.
00:26:12 Lls ont une place
00:26:16 Ne me dis pas qu'ils n 'ont que toi.
00:26:20 Enfin!
00:26:21 Quoi? Où es-tu?
00:26:25 Je ne dois pas être à San Quentin
00:26:29 Je passe prendre Katie, on va au zoo
00:26:34 Elle fait sa sieste
00:26:37 Sa sieste?
00:26:39 C'est pas ton jour libre?
00:26:40 Sans sa sieste, elle s 'énerve.
00:26:43 Je lui donnerai un double express.
00:26:46 - Je plaisante.
00:26:49 Je serai là à midi et demi.
00:26:52 Pourquoi y aller ton jour libre?
00:26:55 Pour rattraper
00:26:58 Je serai là à midi et demi!
00:27:05 Partout on lutte
00:27:09 Et les salauds s'en foutent.
00:27:14 Bridget, tu es adorable.
00:27:17 Harcèlement sexuel.
00:27:20 Où est la limite?
00:27:22 Qui sait?
00:27:24 Je déteste mon boulot.
00:27:26 Mais j'adore t'y voir.
00:27:31 Ne regarde pas.
00:27:38 M. Le reporter, c'est ça
00:27:42 Dale Porterhouse.
00:27:45 "Je n'ai pas entendu les coups.
00:27:47 J'avais remonté les vitres,
00:27:52 Ca a dû faire chauffer le moteur."
00:27:55 Fin de citation.
00:27:56 Encore une intuition
00:28:00 Toutes mes condoléances.
00:28:02 C'est pas une grosse perte.
00:28:03 Si quelqu'un m'appelle...
00:28:06 je suis au zoo.
00:28:07 Moi aussi.
00:28:35 Bonjour, Frank.
00:28:41 Je me disais...
00:28:43 Si je peux vous aider...
00:28:45 si vous souhaitez me parler...
00:28:48 je suis là, à votre disposition.
00:28:55 Vous lisez la Bible.
00:28:58 N'est-ce pas, Frank?
00:29:02 Mais, vous savez...
00:29:05 lire la Bible ne suffit pas.
00:29:10 On ne peut se présenter
00:29:15 En laissant les blessures
00:29:19 sans repentir.
00:29:24 Bien des gens
00:29:27 que vous regrettez la douleur
00:29:31 Ces mots feraient du bien.
00:29:40 Je n'ai rien à vous dire.
00:29:45 Père Shillerman...
00:29:46 allez-vous-en.
00:29:58 Inutile de vous dire...
00:30:01 que le temps viendra,
00:30:07 où vous regretterez cette décision.
00:30:09 Mais il sera trop tard.
00:30:13 Reedy!
00:30:15 Qu'y a-t-il, Frank?
00:30:16 Faites sortir cet imbécile.
00:30:18 Ce soi-disant homme de Dieu.
00:30:20 Père Shillerman...
00:30:23 Père Chie-dans-la-colle.
00:30:29 Je n'aimerais pas être
00:30:32 sans m'être repenti
00:30:35 Quand on vous plantera l'aiguille...
00:30:39 Ca suffit!
00:30:41 Virez-le!
00:30:44 Je vous plains.
00:30:46 Pas tant que moi, croyez-moi.
00:30:47 Pas d'histoires ici.
00:30:50 Je me disais... c'est mon travail.
00:30:52 Même si c'est dur.
00:30:59 Tout le monde
00:31:28 Dans 12 heures,
00:31:31 sera exécuté par injection létale.
00:31:34 Il a été condamné il y a 6 ans...
00:31:36 pour le meurtre de l'étudiante
00:31:40 à l'épicerie Pocum,
00:31:44 Wilson, enceinte de six mois...
00:31:46 caissière, a été tuée...
00:31:49 au cours d'une dispute
00:32:35 Je suis journaliste
00:32:37 C'est ici qu'Amy Wilson
00:32:40 Mais oui.
00:32:42 Elle se tenait exactement
00:32:45 Il y a presque six ans.
00:32:48 M. Pocum dit...
00:32:49 que la piqûre, c'est trop bon...
00:32:51 pour ce Beechum.
00:32:53 Je dis qu'on devrait revenir
00:32:55 Lui mettre une bonne secousse.
00:32:58 Et là, derrière?
00:33:00 Les toilettes.
00:33:01 M. Pocum laisse...
00:33:03 toujours les gens faire
00:33:06 Je reviendrai une autre fois
00:33:11 Je vais être dans le journal?
00:33:14 Qu'y avait-il là?
00:33:16 Autrefois, il y avait les chips.
00:33:18 M. Pocum a déplacé le présentoir...
00:33:21 pour, comme ils disent...
00:33:23 provoquer un achat-réflexe.
00:33:26 C'est pour votre article?
00:33:30 Bonne question.
00:33:31 Je traite le côté humain.
00:33:35 Non, je ne crois pas.
00:33:36 Moi non plus.
00:33:56 Pardon, j'ai été retenu.
00:34:00 On ne va pas au zoo,
00:34:02 Qu'est-ce qu'on attend?
00:34:06 - On va te changer.
00:34:10 Je veux voir l'hippopotame.
00:34:19 Quand je l'ai regardé
00:34:25 j'ai eu l'impression de regarder
00:34:30 Aussi froids.
00:34:33 Je ne souhaite la mort
00:34:36 mais je me sentirai mieux,
00:34:40 Dale Porterhouse, comptable
00:34:44 Il était témoin à charge dans l'affaire
00:34:49 Une affaire qui connaîtra son terme
00:34:53 avec l'exécution de Frank Beechum
00:34:59 Je voudrais Oakland.
00:35:07 Que se passe-t-il?
00:35:09 Une idée que j'ai.
00:35:18 Puis-je parler à Dale Porterhouse?
00:35:20 - Il est sorti déjeuner.
00:35:25 Tout de suite!
00:35:27 Lci Steve Everett,
00:35:32 Il peut me rappeler?
00:35:35 Rien ne m 'apaisera,
00:35:38 qui a tué ma fille
00:35:42 Je vous donne mon bip.
00:35:44 Tu ne vas pas le prendre?
00:35:46 Ce n'est qu'une idée.
00:35:54 Je le lui communiquerai.
00:35:57 Alors, chérie?
00:36:00 Prête pour le gros hippo?
00:36:03 Tu entres dans la tanière
00:36:06 Papa va te montrer
00:36:10 Pas le bip!
00:36:19 Tu vois, ça fait bip-bip...
00:36:22 Allez, mets ton blouson.
00:36:25 Plus que quelques heures
00:36:29 Je veux voir l'hippopotame!
00:36:32 Après la pause,
00:36:34 Un opposant
00:36:37 quelle que soit
00:36:43 Amuse-toi bien!
00:36:49 Attends!
00:36:51 Tu oublies le siège!
00:36:53 Je suis trop grande pour ça.
00:36:55 On la mettra à l'arrière.
00:36:57 A l'arrière, avec la ceinture.
00:37:07 La ceinture!
00:37:08 Ca va!
00:37:10 Je n'aurais pas dû m'arrêter
00:37:20 Dale Porterhouse.
00:37:25 J'en ai pour un instant, chérie.
00:37:28 Porterhouse, vous désirez?
00:37:32 On y va dans un instant.
00:37:38 Je couvre l'exécution de Beechum.
00:37:43 Vous avez été
00:37:51 Pouvez-vous m'accorder
00:37:55 Volontiers.
00:37:58 Plus tard?
00:37:59 Où?
00:38:00 Un restaurant, le Bread Company.
00:38:04 Je vois très bien.
00:38:07 Sur la Neuvième rue?
00:38:09 - Disons dans une demi-heure?
00:38:19 Je suis trop grande pour
00:38:22 Mais non. On va jouer à un jeu:
00:38:29 Les singes!
00:38:39 - Les girafes.
00:38:44 Les oiseaux!
00:38:48 Les chameaux!
00:38:59 Où est l'hippopotame?
00:39:01 Regarde les éléphants!
00:39:08 Je veux voir l'hippopotame!
00:39:10 On fonce!
00:39:31 Je veux ma maman!
00:39:35 Papa regrette.
00:39:41 Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:39:44 C'est un brave petit soldat.
00:39:47 Ça va pas, chez toi?
00:40:45 Vous tenez bon?
00:40:52 II y a toujours un espoir...
00:40:55 mais l'émotion autour
00:40:58 Le gouverneur prône la fermeté.
00:41:02 M. Berris dit que, peut-être...
00:41:04 si vous exprimez un vrai remords...
00:41:08 Vous me suivez?
00:41:11 - Je n'ai rien fait.
00:41:13 Je vous explique où nous en sommes.
00:41:19 Je ne peux pas regretter
00:41:23 Je téléphone dès qu'on a
00:41:27 Je t'apporte un dessin,
00:41:30 alors, je dois le finir.
00:41:40 Il ne faut pas être triste.
00:41:43 Embrasse papa bien fort.
00:41:49 Ne sois pas triste, n'aie pas peur.
00:41:54 Je vais finir mon dessin.
00:41:57 Tu veux faire une chose
00:42:06 Tu vas t'asseoir ici
00:42:12 Un baiser.
00:42:25 Je retourne au pays des rêves,
00:42:32 Papa, c'est les Verts Pâturages.
00:42:34 Tu vois? Le ciel bleu,
00:42:38 On nous garde une table
00:42:45 On ne pleure pas.
00:42:48 Je vais dans un endroit
00:42:56 Ce qui m'inquiète le plus...
00:43:03 Non, elle t'aime.
00:43:09 Si elle croit que son père...
00:43:12 Elle ne le croira pas.
00:43:14 Elle te connaît.
00:43:16 Je ne trouve pas le vert, maman.
00:43:21 Tous les crayons
00:43:25 Je le trouve pas.
00:43:29 Ne la laisse jamais croire ça.
00:43:32 Fais ça pour moi.
00:43:33 Je le jure.
00:43:36 Il est perdu.
00:43:37 Je le trouve nulle part.
00:43:39 Tu peux prendre une autre couleur.
00:43:42 Il me faut le vert!
00:43:44 C'est les Verts Pâturages.
00:43:48 Cherche bien. Il doit être ici.
00:43:50 Papa ne t'en voudra pas.
00:43:57 Calme-toi.
00:44:06 Où êtes-vous garée?
00:44:25 Un instant.
00:44:30 Ton avocate.
00:44:45 Nous avons perdu.
00:44:47 Je regrette.
00:44:50 M. Berris sera avec le gouverneur
00:44:54 Mais...
00:44:55 il faut voir les choses en face.
00:44:58 Vous comprenez?
00:45:04 Je suis vraiment navrée.
00:45:07 Nous avons fait de notre mieux,
00:45:11 Je ne sais qu'ajouter, Frank,
00:45:15 Dieu vous bénisse.
00:45:23 - Des nouvelles?
00:45:27 Tu sais ce que c'est, les formalités,
00:45:35 On a trouvé l'objet.
00:45:44 Bonne nouvelle.
00:45:47 On a trouvé le crayon, il arrive.
00:45:52 Tu entends, chérie?
00:45:53 Tu vas pouvoir me montrer
00:45:57 - Verts.
00:46:08 Ton vert arrive.
00:46:09 Je t'ai dit qu'ils le trouveraient.
00:46:18 Moi, je dis que le civisme,
00:46:22 Si on est témoin d'une injustice,
00:46:26 En fait, vous n'avez pas vu
00:46:29 Bien sûr que non,
00:46:32 Qu'avez-vous vu?
00:46:33 M. Everett,
00:46:36 Je sais.
00:46:38 J'ai du mal
00:46:40 C'est simple.
00:46:42 J'allais chez Pocum pour téléphoner.
00:46:45 Mon moteur chauffait.
00:46:47 Au bruit de la porte, Beechum
00:46:51 Couvert de sang, l'arme à la main.
00:46:54 Il devait être penché
00:46:56 enfin Mme Wilson,
00:47:00 Il m 'a bien regardé et s 'est enfui
00:47:03 Je ne pensais qu'à la jeune fille,
00:47:10 Je me suis dit:
00:47:11 "Pourquoi poursuivre
00:47:14 laissons la police
00:47:16 Et ils l'ont fait, non?
00:47:18 Ça, oui.
00:47:19 Dans ce pays,
00:47:23 Un citoyen ordinaire...
00:47:26 Vous ne notez rien?
00:47:29 D'habitude, les journalistes...
00:47:31 gardent une trace de ce que je dis.
00:47:34 J'ai une mémoire photographique.
00:47:37 C'est une plaisanterie?
00:47:41 J'ai un bloc-notes.
00:47:43 Ce n'est pas mon jour.
00:47:49 Un jour sans.
00:47:53 Je voulais juste dire...
00:47:57 Allons à l'essentiel.
00:47:59 Êtes-vous sûr de votre témoignage?
00:48:03 Absolument. Pourquoi?
00:48:05 Vous avez vu le visage de Beechum
00:48:10 Si j'avais le moindre doute,
00:48:15 Ça devait être effrayant,
00:48:19 Dieu merci,
00:48:22 Il l'agitait en l'air?
00:48:23 II la tenait le long du corps,
00:48:29 Vous l'avez vu par-dessus les chips?
00:48:36 Quelles chips?
00:48:38 J'avais une vue dégagée.
00:48:40 Regardez. Vous arrivez
00:48:44 Vous voyez Beechum.
00:48:48 Juste ici,
00:48:53 Comment voir une arme...
00:48:56 à moins qu'il l'agite en l'air?
00:48:59 Pourquoi aurais-je raconté ça?
00:49:01 Je l'ignore.
00:49:03 Pour le plaisir de raconter...
00:49:05 ou d'apprendre à la police
00:49:09 Pour dire ca aux filles
00:49:16 C'est totalement absurde.
00:49:19 Vous pensez que je risquerais
00:49:22 pour impressionner
00:49:26 Je ne sais pas.
00:49:29 Exact, M. Everett.
00:49:33 Mais je me suis renseigné
00:49:37 Vous avez fait campagne
00:49:42 Comment s'appelait-il?
00:49:45 Vous parlez
00:49:49 Là aussi, vous étiez sûr des faits!
00:49:52 On l'a menacé d'un test A.D.N.,
00:49:58 Je m'étonne qu'on vous ait pas viré
00:50:01 Moi aussi.
00:50:07 Je m'excuse.
00:50:09 Je pensais...
00:50:12 Je ne sais pas ce que je pensais.
00:50:17 Je vous donne le menu du jour?
00:50:26 Voilà la bouffe, les boissons froides.
00:50:29 Le rosbif, pour qui?
00:50:34 A chaque fois, il y a plus de gras
00:50:38 Tu le commandes comme ça, non?
00:50:42 Arnold a raison.
00:50:49 On travaille
00:50:52 Vous le savez, à 18h...
00:50:54 il y a un dernier briefing
00:51:02 Le pasteur Shillerman
00:51:09 Pour ceux qui le souhaitent.
00:51:16 Je vous signale...
00:51:18 qu'il y a un changement
00:51:22 La fille a eu un accident.
00:51:27 Un nommé Everett la remplace.
00:51:31 Je sais, son cul vaut pas
00:51:39 mais c'est comme ca.
00:51:43 Bien compris?
00:51:45 Un témoin-clé
00:52:16 Quand on parle du loup...
00:52:18 D'après Alan, je vous paie trop.
00:52:20 Rassurez-vous,
00:52:25 Vous êtes une vieille
00:52:28 On vous l'a déjà dit?
00:52:30 Seulement les proches.
00:52:33 - Je repasserai.
00:52:37 Toujours aussi sobre qu'un juge?
00:52:40 Vous ne fréquentez pas
00:52:44 Sobre comme un ex-alcoolo.
00:52:48 Ravi de vous avoir vu.
00:52:55 Lâche la femme de Bob.
00:52:57 Il a fait passer une annonce?
00:52:59 S'il te plombe le cul,
00:53:03 Tu seras qu'un trou
00:53:07 Les femmes te perdront.
00:53:09 Carrière, mariage, tout y passe.
00:53:11 Garde ta queue dans ton froc,
00:53:16 C'était bon?
00:53:17 C'est pas tes oignons.
00:53:20 Veinard, je l'aime bien
00:53:23 Je baisais une substitut,
00:53:25 Si tu me racontes,
00:53:30 Une autre fois,
00:53:32 - J'ai un problème.
00:53:36 Tu as un problème.
00:53:37 Bob veut ta peau depuis son arrivée.
00:53:41 A sa manière, calme et raisonnable.
00:53:44 Et comme tu sautes sa femme,
00:53:47 A sa disposition.
00:53:50 Mieux valait baiser ma femme.
00:53:52 Je l'ai baisée.
00:53:53 Veinard. Le pied?
00:53:55 Une tigresse.
00:53:57 Il est où?
00:53:58 Dis-le à papa, merde infâme.
00:54:03 C'est... Frank Beechum.
00:54:07 Il est peut-être innocent.
00:54:13 Après le briefing,
00:54:16 que les lignes sont libres.
00:54:18 Faudrait pas que ça sonne occupé...
00:54:20 J'ai mis un signal d'attente
00:54:25 Reuben, vérifiez que les horloges
00:54:28 dans la salle de presse aussi.
00:54:31 Pat, tu t'occupes des sangles.
00:54:32 J'ai eu un entretien
00:54:35 avec le détenu, ce matin.
00:54:38 Et d'après mon expérience,
00:54:57 Qu'as-tu sur Beechum?
00:55:07 - Ecoute-moi.
00:55:10 Je te regarde...
00:55:12 et je vois un journaliste qui va me dire
00:55:16 J'ai fait des vérifications.
00:55:17 Je ne supporte pas les intuitions!
00:55:20 Je crois que le témoin
00:55:23 Je m'en bats les couilles!
00:55:26 Même Michelle trouvait
00:55:30 Après une enquête? Un procès?
00:55:33 Et tu trouves des contradictions?
00:55:38 Tu connais le système:
00:55:39 Il a dû avoir un bébé comme
00:55:43 Qui n'a pas pu obtenir
00:55:47 Des nuls.
00:55:49 Voilà ton appel.
00:55:50 Ils vont le tuer cette nuit.
00:55:56 J'ai dû prendre de l'acide.
00:55:59 Tu me dis que tu veux changer un papier
00:56:03 en campagne pour la justice?
00:56:06 Pour que je te défende...
00:56:08 quand Bob me demandera
00:56:12 J'en ai besoin.
00:56:15 Tu récupéreras pas ta femme et ta fille.
00:56:20 Je parle même pas des suites,
00:56:24 Tu sors un truc, je le passe.
00:56:29 Je buvais. On n'a plus de flair,
00:56:33 On va le savoir tous les deux.
00:56:36 Juste une chose.
00:56:38 Si je trouve, on peut pas
00:56:43 Je sais ce que tu penses.
00:56:45 Comme les chiens
00:56:48 J'entends ton petit cerveau
00:56:52 Si tu crois que Lowenstein va appeler
00:56:56 Le gouverneur l'écoutera.
00:56:58 Si c'est pas bien juteux,
00:57:01 il te bouffera
00:57:04 Pas besoin de tringler sa femme.
00:57:13 Ne me remercie pas.
00:57:15 Je sais pas qui tu veux sauver,
00:57:19 Mais si ton flair est plus là,
00:57:23 Je ne dirige pas ce journal...
00:57:25 pour sauver ce qui reste
00:57:28 Alors tiens-toi droit, regarde-moi
00:57:34 Elle était bonne?
00:57:36 - Sérieusement.
00:57:39 Sacré veinard.
00:57:41 Fonce dans le tas.
00:58:20 Je ne sais pas quoi te dire.
00:58:24 Je me suis demandé...
00:58:26 ce que je voulais te dire, et...
00:58:33 Je regrette, Bob.
00:58:35 Vraiment, je regrette.
00:58:39 Je crois pas.
00:58:43 Je te crois incapable...
00:58:45 d'éprouver un sentiment
00:58:52 Peut-être.
00:58:54 Tu as peut-être raison.
00:58:57 Comment as-tu su?
00:58:59 Elle me l'a dit.
00:59:02 Elle te l'a dit?
00:59:06 Elle a mis tes mégots
00:59:12 Pour que je sache.
00:59:21 Je n'ai servi
00:59:27 Si ça peut t'aider,
00:59:34 Ça n'aide pas.
00:59:54 C'est très beau, ma chérie.
00:59:57 Je le garderai toujours avec moi,
01:00:02 On peut revenir demain?
01:00:04 Encore habiter au motel?
01:00:07 Demain...
01:00:12 vous devez rentrer.
01:00:14 Je ne veux pas rentrer.
01:00:27 Voyons, ma chérie.
01:00:29 Tu es grande.
01:00:32 Tu sais ce qui se passe ici,
01:00:36 Après aujourd'hui...
01:00:41 tu ne reverras plus ton papa.
01:00:45 Mais je serai là, dans ton cœur.
01:00:49 C'est promis.
01:00:51 Tu me parleras quand tu voudras.
01:00:54 Et n'oublie pas ce qu'on a dit
01:00:58 Tu te rappelles?
01:01:00 Je serai là-haut avec Lui.
01:01:07 Je t'attendrai.
01:01:10 Si tu veux me parler,
01:01:14 J'écouterai.
01:01:25 Comme tu vas me manquer.
01:01:30 Je t'ai écrit une lettre.
01:01:36 Ta maman la gardera...
01:01:38 pour quand tu en auras besoin,
00:00:05 Gail, tu prends ça?
00:00:09 C'est l'heure.
00:00:17 Je t'aimerai toujours, Gail.
00:00:20 Pourquoi tu ne rentres pas?
00:00:24 Tue tous ces gens
00:00:28 Ne dis pas ça, Gail.
00:00:34 Je t'aime.
00:00:37 Je t'aimerai toujours.
00:00:55 C'est trop.
00:00:56 Elle t'aime, chéri.
00:01:19 Amy a été tuée pour vous
00:01:34 Faut pas que je vire criminel.
00:01:38 Ils mentent.
00:01:39 - Qui donc?
00:01:41 Ils mentent.
00:01:43 Chaque mot est un mensonge.
00:01:46 Tout le monde ment.
00:01:48 Je ne suis là que pour le noter.
00:01:52 Vous avez 15 minutes.
00:01:55 Ordre du directeur.
00:01:58 Ne dépassez pas.
00:02:04 Je suis Frank Beechum.
00:02:08 Asseyez-vous.
00:02:18 J'en ai.
00:02:22 Comment va...
00:02:23 la fille, Michelle?
00:02:26 II paraît qu'elle a eu un accident.
00:02:34 Un accident de voiture.
00:02:36 Elle y est restée.
00:02:42 Je suis désolé.
00:02:52 Vous voulez savoir...
00:02:54 ce qu'on ressent, là-dedans.
00:03:00 Oui, le côté humain.
00:03:06 Je me sens isolé.
00:03:09 J'ai peur.
00:03:11 Peur de la douleur.
00:03:15 Peur de la prison.
00:03:18 D'être séparé de ceux que j'aime.
00:03:22 Toutes ces peurs n'en font qu'une.
00:03:27 Ne plus jamais voir ma fille
00:03:35 "Les Verts Pâturages."
00:03:47 Je veux dire à tous...
00:03:49 que je crois en Jésus-Christ,
00:03:58 Et je crois que je vais
00:04:03 Un monde meilleur,
00:04:08 J'ai trouvé la foi...
00:04:09 assez tard.
00:04:12 J'ai fait beaucoup de mal
00:04:17 Enfin...
00:04:20 je crois que
00:04:23 C'est ce que dit la Bible.
00:04:31 Voilà ce que je ressens.
00:04:37 Ça vous va, M. Everett?
00:04:39 II vous reste 9 mn.
00:04:45 Vous voulez autre chose?
00:04:51 Vous ne me connaissez pas.
00:04:54 Je ne suis qu'un gars
00:04:59 J'en ai rien à cirer
00:05:02 ni de la justice,
00:05:05 Je me suis toujours foutu
00:05:09 Mais ça, c'est quoi?
00:05:12 Vous plaisantez ou quoi?
00:05:14 Je ne plaisante pas.
00:05:17 La triste vérité est que
00:05:22 S'il me dit que ça pue...
00:05:24 je dois le croire,
00:05:28 Quand mon flair fonctionne,
00:05:33 Mais sinon...
00:05:35 autant sauter dans le vide,
00:05:41 Ces temps-ci...
00:05:42 je ne suis pas sûr...
00:05:44 que mon flair fonctionne si bien.
00:05:47 Je dois vous demander:
00:05:49 Avez-vous tué cette femme?
00:05:56 Que s'est-il passé à l'épicerie
00:06:04 Je suis entré pour acheter
00:06:07 Vous avez payé au comptoir?
00:06:09 Non, je ne l'ai pas prise.
00:06:11 J'ai déjà dit tout ça.
00:06:16 Racontez-le encore, pour moi.
00:06:23 Je suis entré...
00:06:25 pour acheter
00:06:28 Je ne savais pas où elle était,
00:06:31 Où sont les condiments?
00:06:34 Au fond. Tu vois le ketchup?
00:06:38 Frank, je voulais te parler.
00:06:40 Je les ai pas.
00:06:42 Je peux te donner 30 $,
00:06:46 Quand auras-tu les 96 $?
00:06:49 Le jour de paie, le 15.
00:06:52 Tu me referas pas le coup?
00:06:54 Non, juré. C'est la fin
00:07:01 D'accord.
00:07:03 Le 15 juillet?
00:07:08 Je peux aller aux W. -C.?
00:07:10 Tu sais où c'est.
00:07:15 Vous n'étiez pas fâché?
00:07:19 Je voulais juste marquer le coup.
00:07:22 Mais je l'aimais bien.
00:07:24 Vous étiez armé?
00:07:28 Et ensuite?
00:07:33 J'ai demandé si je pouvais
00:07:36 J'y suis entré et,
00:07:41 j'ai entendu un coup de feu.
00:07:43 T'as que ça?
00:07:44 C'est le 4 juillet,
00:07:47 Donne-moi la chaîne!
00:08:05 Mon Dieu!
00:08:23 Tu arrives à respirer?
00:08:32 A l'aide!
00:08:49 Y a quelqu'un?
00:09:15 - "Pas ca."
00:09:18 Pourquoi avoir fui?
00:09:20 C'était idiot.
00:09:24 J'étais couvert de sang,
00:09:27 Un Blanc me dévisageait.
00:09:30 - Qui l'a tuée?
00:09:33 Porterhouse a vu l'arme?
00:09:35 - Encore 5 mn.
00:09:37 II a vu le tueur?
00:09:38 Je n'en sais rien!
00:09:40 Bien sûr que non.
00:09:41 Quand il s'est garé,
00:09:44 Il n'a rien entendu.
00:09:47 Je sais pas quand c'était.
00:09:49 Vous étiez par terre,
00:09:53 C'était un tir en aveugle?
00:09:56 Je ne sais pas.
00:09:59 Aidez-moi!
00:10:00 Que me voulez-vous?
00:10:03 Ca suffit.
00:10:05 Vous nous croyez, n'est-ce pas?
00:10:10 Vous nous croyez?
00:10:12 Oui, je vous crois.
00:10:15 Vous trouvez pas
00:10:18 Où étiez-vous?
00:10:21 Bon Dieu, où étiez-vous
00:10:25 C'était pas mon papier.
00:10:45 Les gens viennent ici, la presse.
00:10:48 Les détenus leur racontent
00:10:52 Le lendemain, dans le journal,
00:10:57 Ça peut devenir pénible.
00:11:01 Nous devons obéir à l'Etat.
00:11:05 C'est un peu dur...
00:11:07 quand nous passons
00:11:12 Je comprends tout à fait.
00:11:15 J'en étais sûr.
00:11:18 Ces affaires passent
00:11:22 avant d'arriver ici.
00:11:25 N'essayez pas de distinguer
00:11:28 pour débarquer par la cheminée.
00:11:32 Pas le jour de l'exécution.
00:11:35 Vous n'êtes pas le père Noël.
00:11:40 Le père Noël n'existe pas.
00:11:54 Il vous reste un doute, non?
00:12:03 Roulez prudemment.
00:12:17 - Cecilia...
00:12:20 Je dois te parler.
00:12:21 - C'est important.
00:12:24 Lâche-moi!
00:12:25 Tu es mandaté, ou quoi?
00:12:27 Cogne un reporter,
00:12:30 - Va à la voiture, Wally.
00:12:34 Con de New-Yorkais.
00:12:36 Beechum. Qui d'autre était là?
00:12:39 Tu t'es remis à boire?
00:12:40 II y avait Frank Beechum,
00:12:44 - Qui d'autre?
00:12:46 C'est lui, l'assassin.
00:12:48 J'ignore quel complot à la noix
00:12:52 mais on a un dossier solide.
00:12:58 Là, tu t'es trompée.
00:13:01 Il venait acheter
00:13:04 Tu as toujours été un gogo.
00:13:07 Lis le dossier.
00:13:10 Il n'a pas pu,
00:13:13 Il t'a dit ca?
00:13:14 Je l'ai lu dans ses yeux.
00:13:16 - Tu n'as que du vent.
00:13:20 II y avait quelqu'un, pas vrai?
00:13:23 Un jeune. Il a pris un Coca
00:13:26 C'est lui qui l'a tuée.
00:13:28 On l'a interrogé.
00:13:31 Il s'est présenté...
00:13:32 Tu avais déjà arrêté Beechum.
00:13:35 Tu as cru tenir le bon.
00:13:37 - C'était l'autre.
00:13:39 On a fait une identification.
00:13:44 Il n'était plus là à l'arrivée des témoins.
00:13:48 Je ne sais plus,
00:13:51 Tu as des dossiers!
00:13:54 Appelle au bureau demain matin.
00:13:56 Dans ce cas, dors bien cette nuit.
00:14:00 Parce qu'après, je te lâcherai plus.
00:14:03 Je vais te coller au cul
00:14:06 Je ne suis pas Wally.
00:14:09 Menace-moi, tu finiras
00:14:13 Je te briserai.
00:14:19 Ecoute, vieux poivrot...
00:14:21 Avant que ta dernière
00:14:25 Beechum a demandé
00:14:31 Il s'est ramassé en beauté.
00:14:35 Tu n'en as donc rien su...
00:14:37 mais ca a retenu notre attention.
00:14:40 Va te servir un verre bien tassé
00:15:09 Une goutte?
00:15:11 Vaut mieux pas.
00:15:13 Pardon, j'oubliais.
00:15:17 Bob t'a jeté le mauvais œil?
00:15:21 Oui, et ça commence à marcher.
00:15:23 Du nouveau à la prison?
00:15:26 Pourquoi un coupable
00:15:30 Ca arrive.
00:15:34 Bien sûr, des innocents
00:15:38 Bob veut te faire passer le test?
00:15:40 Sympa.
00:15:42 Ma culpabilité ne fait aucun doute.
00:15:44 Où est Bridget?
00:15:47 Les femmes ont pris de l'aplomb,
00:15:50 Partie. Je te sers un café
00:15:56 Retrouve-moi plutôt un enquêteur
00:16:00 Essaie de savoir...
00:16:02 s'il y avait un autre témoin.
00:16:03 Un jeune.
00:16:06 Ca marche.
00:16:08 Après ça, je veux bien un café.
00:16:19 Donaldson, du Tribune.
00:16:22 Qui a suivi l'affaire Beechum?
00:16:25 Tout le monde ici.
00:16:27 Avant l'arrivée de Beechum...
00:16:29 il y a un autre témoin
00:16:32 Faux. Rien là-dessus
00:16:35 - Vous avez vérifié?
00:16:38 on a appris le dossier par cœur.
00:16:41 Pas d'autre témoin.
00:16:44 Plus les preuves indirectes.
00:16:46 Ici Tom Donaldson du Tribune.
00:16:48 Dans l'affaire Beechum,
00:16:54 Je ne crois pas.
00:16:56 C'est sûr?
00:17:04 Benning coordonnait l'enquête.
00:17:07 Il a un vague souvenir,
00:17:10 Ardsley, qui dirigeait l'enquête,
00:17:18 Amène-toi!
00:17:27 - N'aie pas l'air si heureux.
00:17:31 J'apprends qu'à la prison,
00:17:35 J'ai brodé un peu,
00:17:39 Il a cru que tu picolais à nouveau.
00:17:42 - Et on fume pas ici.
00:17:45 Je ne supporte pas ça.
00:17:46 Steve, excuse-toi.
00:17:49 Ça n'a rien de personnel.
00:17:50 Je lui ai confié un sujet important.
00:17:53 Le journal s'est engagé...
00:17:55 Le type n'est pas coupable.
00:17:57 Il s'agit pas du côté humain.
00:18:00 Je dois regarder la croix et dire:
00:18:04 Ses conneries à lui, je les ai là.
00:18:08 Il croit en Dieu.
00:18:10 Il s'y vautre.
00:18:13 - Ecris!
00:18:16 Ça, c'est clair!
00:18:17 Steve couvre plus l'exécution,
00:18:21 - C'est pas la question.
00:18:24 Je peux plus bosser avec toi.
00:18:26 Tu es peut-être un bon journaliste.
00:18:27 Mais on en a plein,
00:18:31 Moi, j'en veux plus.
00:18:33 Fous-moi ton poing
00:18:35 Je tomberai, je saignerai...
00:18:36 la totale. Je le mérite.
00:18:38 Puis tu iras cogner ta femme,
00:18:46 Bien balancé.
00:18:49 On vit pas tous
00:18:52 Je ne cognerai personne.
00:18:56 Quant à Patricia, si elle veut
00:19:00 Mon mariage, c'est pas tes oignons.
00:19:03 Et puis, tu es un irresponsable...
00:19:05 un déséquilibré.
00:19:08 J'apprécie le psy-show, mais...
00:19:10 Alan, j'ai l'assassin.
00:19:14 - Ne mélangeons pas tout.
00:19:18 - Même s'il a tué JFK...
00:19:21 Comment tu as fait?
00:19:23 Je l'ai, je sais qui c'est.
00:19:25 Bon, qui c'est?
00:19:27 Un mec. Un mec qui était là.
00:19:33 Tu me dis que le tueur
00:19:37 Bon boulot. Je bloque la une,
00:19:41 Nussbaum ne veut pas me le dire.
00:19:43 - Et la défense?
00:19:46 C'est ridicule.
00:19:53 Et les flics?
00:19:55 S'ils savent, ils écrasent.
00:19:58 Pardon, Alan, mais c'est trop.
00:20:01 Je veux que ce soit clair.
00:20:04 Ça gêne tout le monde.
00:20:06 J'aime le journal,
00:20:08 Je ne peux pas travailler
00:20:12 "Lnacceptable"?
00:20:15 T'es une gonzesse?
00:20:17 J'ai droit à un préavis.
00:20:22 Par contrat. Si tu me vires,
00:20:26 Un préavis de combien?
00:20:30 Six heures sept minutes.
00:21:02 L 'ex-chambre à gaz
00:21:04 sert pour les injections létales.
00:21:07 La première injection,
00:21:10 ne fait qu'endormir le condamné,
00:21:14 Le goutte-à-goutte reçoit
00:21:18 puis on injecte 50 cc
00:21:22 C'est un paralysant.
00:21:26 il ne pourra plus respirer.
00:21:27 Finalement,
00:21:31 et c'est l'arrêt cardiaque.
00:22:05 Oui...
00:22:07 c'est la femme de Steve.
00:22:11 II lui est arrivé quelque chose?
00:22:39 Déjà les vautours...
00:22:42 Volez, allez-y!
00:22:44 M. Ziegler?
00:22:47 Je ne suis pas un voleur.
00:22:49 Je suis un ami de Michelle,
00:22:53 Mes amis frappent à la porte.
00:22:56 Je suis désolé.
00:22:58 Pour Michelle aussi.
00:23:02 Une remarquable journaliste.
00:23:05 C'est pour l'éloge funèbre?
00:23:07 Michelle enquêtait.
00:23:09 Un homme va être exécuté cette nuit.
00:23:13 Michelle avait peut-être
00:23:18 Elle avait une piste.
00:23:21 Cherchez.
00:23:25 Je rangeais ses affaires.
00:23:28 Vous voyez?
00:23:30 Je lui ai donné ça pour ses 9 ans.
00:23:36 Elle gardait tout.
00:23:39 Regardez.
00:23:41 Je ne sais pas quand elle l'a fait.
00:23:48 Ca vient d'où? De là?
00:23:58 Ca vous intéresse?
00:23:59 "Warren Russel, 17 ans.
00:24:02 4331, Knight St.
00:24:07 Dit avoir acheté un soda,
00:24:11 Il y a du louche."
00:24:15 M. Ziegler, Michelle connaissait
00:24:36 Mme Beechum doit partir,
00:24:39 Donnez-nous une minute.
00:24:47 Je n'y arrive pas.
00:24:53 Je ne pourrai pas te dire
00:25:00 Il faut que tu prennes soin
00:25:05 Tu sais que je le ferai.
00:25:08 Donne-lui ca.
00:25:10 N'oublie pas.
00:25:13 C'est peu, mais...
00:25:15 Ce sera précieux pour elle.
00:25:18 La chose la plus précieuse.
00:25:22 Ca me fait mal
00:25:28 Je t'aime.
00:25:33 Je voulais être là pour toi.
00:25:35 Voir ma petite fille grandir.
00:25:40 Si on avait un peu de temps...
00:25:42 Je suis heureuse
00:25:45 C'était si court...
00:25:47 Au moins, on a eu Gail.
00:25:48 Ensemble.
00:25:50 Quelque chose de beau en ce monde.
00:25:53 En la regardant,
00:25:57 Tu pourras?
00:25:59 J'ai si peur...
00:26:02 Tu seras là. Je te verrai.
00:26:03 Je te parlerai chaque jour.
00:26:06 Si je te voyais à la fin...
00:26:08 Tu me parleras?
00:26:11 Si je pouvais te voir...
00:26:13 Pourquoi nous?
00:26:21 Tu es tout ce qui a donné...
00:26:24 de la valeur à ma vie.
00:26:27 Dieu te bénisse!
00:26:40 Qui est là?
00:26:43 Steve Everett,
00:26:57 Partez!
00:27:00 Et laissez sa voiture!
00:27:03 C'est l'heure de dîner.
00:27:05 Rentrez chez vous!
00:27:11 Désolée pour les gosses.
00:27:14 Content de vous trouver là.
00:27:16 Vous me croyiez
00:27:22 Entrez.
00:27:29 Vous êtes...
00:27:30 Angela Russel.
00:27:32 Et Warren?
00:27:33 Mon petit-fils.
00:27:37 C'est lui?
00:27:39 Oui.
00:27:41 Dites-moi plutôt
00:27:44 Je dois absolument
00:27:47 C'est très important
00:27:49 Qu'y a-t-il de si important,
00:27:54 Dans le couloir de la mort,
00:27:59 On l'accuse d'un meurtre...
00:28:01 il y a six ans. Amy Wilson.
00:28:03 Je crois qu'il est innocent...
00:28:05 et que Warren sait quelque chose.
00:28:07 Et pourquoi pensez-vous ça?
00:28:10 II était le seul présent
00:28:14 Comment le sait-on?
00:28:16 Les témoins n'ont vu
00:28:19 Attendez. Il y avait des témoins,
00:28:24 Aidez-moi.
00:28:27 Je m'y perds.
00:28:29 Il y avait un comptable
00:28:33 Des Blancs?
00:28:39 Et je parie...
00:28:40 que la fille qui a été tuée,
00:28:43 était blanche aussi?
00:28:45 Oui, mais je ne pense pas que...
00:28:48 Que ces gentils Blancs auraient tué...
00:28:51 cette gentille fille blanche!
00:28:53 Mais ils jettent un œil...
00:28:55 et figurez-vous
00:28:59 Ce n'est pas comme ça.
00:29:00 Mme Russel, essayez de vous souvenir.
00:29:04 Est-ce que Warren se droguait?
00:29:07 II se droguait.
00:29:09 Avait-il une arme?
00:29:10 Lls ont tous des armes, M. Everett.
00:29:13 Ces sales drogués noirs,
00:29:19 Je peux lui parler?
00:29:20 Savez-vous où il est?
00:29:24 Oui, je sais.
00:29:26 Et non, vous ne pouvez pas.
00:29:28 Un innocent va mourir ce soir.
00:29:33 J'ai vu beaucoup d'innocents...
00:29:35 mourir dans ce quartier,
00:29:39 Mais c'est curieux...
00:29:41 je ne vous ai jamais vu avant.
00:29:44 Vous en faites une question raciale
00:29:48 Le condamné est aussi un Noir.
00:29:51 Vous le saviez?
00:29:52 Lls le tueront à minuit.
00:29:57 Le seul fait que je connaisse,
00:30:01 c'est que mon petit-fils, Warren...
00:30:03 repose dans sa tombe
00:30:07 Poignardé, là, dans le parc.
00:30:17 Mon Warren...
00:30:19 était un gamin affectueux...
00:30:22 mais je ne me rappelle pas
00:30:24 chercher les faits
00:30:28 Personne n'est venu ici
00:30:38 Quel con!
00:30:40 Merde!
00:30:47 II mange en ce moment
00:30:50 Steak frites, et bizarrement...
00:30:53 il a aussi demandé
00:30:55 Si vous nous rejoignez,
00:30:59 Frank Beechum a, pour la première fois,
00:31:04 En se confessant à l'aumônier...
00:31:06 il aurait exprimé des remords...
00:31:08 pour le meurtre d'Amy Wilson
00:31:12 Selon une source proche
00:31:16 l'exécution aura lieu
00:32:01 Je suis fatiguée.
00:32:03 Tu ne devrais pas dormir?
00:32:06 Qu'est-ce que tu fais là, papa?
00:32:11 Je suis là pour te voir,
00:32:15 Où tu es allé?
00:32:18 A la chasse aux illusions.
00:32:20 A la chasse?
00:32:25 Chasser mon salut.
00:32:28 Il a disparu.
00:32:38 Je suis désolé pour aujourd'hui.
00:32:42 Ce week-end...
00:32:43 on peut passer la journée
00:32:49 Et cette fois, on verra...
00:32:51 l'hippopotame?
00:32:53 Je lui ai parlé.
00:32:58 Mon petit papa.
00:33:00 Je vais dormir.
00:33:03 C'est une bonne idée.
00:33:11 Ferme les yeux.
00:33:50 Si c'était une balle...
00:33:57 tu serais mort.
00:34:02 Bob t'a appelée?
00:34:05 Peu importe qui m'a appelée.
00:34:11 Je sais, tu vas t'excuser.
00:34:14 Je sais, tu essaieras
00:34:18 Mais je n'en veux plus.
00:34:20 Je suis fatiguée.
00:34:27 Ce sera dur pour elle.
00:34:43 Barbara, je peux changer.
00:34:47 On ne peut pas tout effacer?
00:34:49 Aujourd'hui, je me suis
00:34:54 Ce n'est pas qu'aujourd'hui.
00:34:56 Mais aujourd'hui...
00:34:59 Aujourd'hui, je comprends.
00:35:02 Je sais que j'ai été...
00:35:05 souvent tenté, mais...
00:35:07 mais je t'aime.
00:35:21 Je pars en morceaux et...
00:35:25 je sais que tout est de ma faute...
00:35:29 mais j'ai besoin de toi.
00:35:38 Je te plains.
00:35:44 Toi et ton fameux flair
00:35:48 Tu crois que tu peux...
00:35:50 avancer en reniflant...
00:35:53 d'une intuition à l'autre...
00:35:56 d'une fille à l'autre,
00:36:00 Mais je ne suis pas un de tes papiers.
00:36:05 Je suis ta femme.
00:36:11 Tu ne peux pas aligner les faits...
00:36:13 et croire que tu m'as comprise.
00:36:18 Tes intuitions...
00:36:20 c'est de la merde.
00:36:25 Même quand c'est juste,
00:36:29 C'est tout ce que j'ai.
00:36:35 J'espère qu'elles serviront
00:36:38 parce qu'elles ne nous ont
00:36:44 J'ai fait tes bagages.
00:36:46 Prends-les,
00:36:49 Va-t-en.
00:36:52 Pars, je t'en prie.
00:36:56 Sors d'ici.
00:37:31 Le gouverneur me consulte parfois
00:37:35 En prodiguant
00:37:39 j'ai pu mal comprendre
00:37:43 mais ces choses arrivent.
00:37:48 Si le détenu me dit:
00:37:50 "Je regrette",
00:37:53 Vous savez ce que vous avez fait?
00:37:56 démentir, dire à la presse
00:38:01 Beechum a son propre prêtre.
00:38:06 Je passe pour un incompétent.
00:38:10 Vous avez eu tort.
00:38:14 Sur un plan spirituel.
00:38:23 Si les hommes veulent mes conseils...
00:38:26 je suis là.
00:38:28 Tant qu'on a besoin de moi...
00:38:30 je suis là.
00:38:38 Tu veux vraiment?
00:38:41 Le loup se tape le Chaperon rouge?
00:38:43 Sais pas.
00:38:46 Quand on a des gosses...
00:38:49 pour les blagues, c'est foutu.
00:38:51 Tu te remets vraiment à picoler.
00:38:56 J'ai perdu ma femme, ma fille...
00:38:59 mon boulot.
00:39:02 Ta voiture aussi?
00:39:04 Si tu conduis dans cet état...
00:39:06 Je suis le champion du monde.
00:39:09 Je parle à un mort.
00:39:11 Tu me lègues
00:39:13 Tu me remplis ça?
00:39:30 Rentre chez toi, tu veux?
00:39:34 J'ai pas de chez-moi.
00:39:39 Aucun putain de chez-moi.
00:39:41 Nous avons parlé au père
00:39:47 Vous pensez...
00:39:48 qu'on doit procéder à l'exécution
00:39:52 II ne s 'agit pas de ma colère.
00:39:55 Ma fille a été tuée de sang-froid,
00:39:59 Il a pris 96 $...
00:40:01 une alliance et un médaillon...
00:40:03 mon cadeau pour ses 16 ans.
00:40:06 Mon Warren...
00:40:08 était un gamin affectueux.
00:40:11 Il ne mérite pas
00:40:15 - Vous serez là ce soir?
00:40:18 Le 15 juillet?
00:40:21 Je peux aller aux W. -C.?
00:40:23 Tu sais où c'est.
00:40:32 Donne-moi l'argent.
00:40:34 Ne me faites pas de mal.
00:40:39 T'as que ça?
00:40:42 C'est le 4 juillet,
00:40:45 Passe-moi la chaîne...
00:40:47 Pas ça! Par pitié.
00:41:32 Au sujet de Beechum...
00:41:34 l'information reçue
00:41:41 Tu conduis?
00:41:43 II sera exécuté
00:41:58 Bouge-toi, gros cul!
00:42:09 II y a deux bourreaux,
00:42:12 Un ordinateur brouille les circuits...
00:42:14 pour qu'on ignore
00:42:47 Je vais te parler du Seigneur.
00:42:54 Il est mon refuge et ma forteresse.
00:42:57 Il est mon Dieu.
00:43:00 Et dans les moments les plus sombres
00:43:05 Il te délivrera du filet...
00:43:08 du chasseur.
00:43:23 J'ai vu ce M. Robinson à la télé...
00:43:26 et ça m'est revenu. Ce soir-là,
00:43:30 Son nom de jeune fille...
00:43:33 Je lisais tout sur son visage.
00:43:36 Il a fait une chose affreuse.
00:43:39 Il n'était pas mauvais,
00:43:43 Ils vont le tuer
00:43:46 On n'y arrivera pas.
00:43:48 Vous avez raison.
00:43:53 Mon père, c'est l'heure.
00:44:24 Le garçon qui a vendu
00:44:28 Il est en prison.
00:44:30 Il parlera peut-être,
00:44:33 Je pourrais vous embrasser.
00:45:43 Plus vite!
00:45:45 On fonce!
00:46:13 Rangez-vous et coupez le moteur.
00:46:16 Ne vous arrêtez pas!
00:46:58 Tenez-vous prête.
00:47:03 Je tente une manœuvre.
00:47:22 On devrait s'occuper de ce virage.
00:48:23 Il se passe quelque chose.
00:48:25 Un incendie,
00:48:52 "A qui de droit...
00:48:55 attendu que la juridiction
00:48:58 a rendu son verdict,
00:49:01 à la prison de San Quentin...
00:49:03 pour le crime d'homicide volontaire
00:49:27 Confirmation.
00:50:51 Mais c'est trop tard!
00:52:05 C'est officiel, pour les enfants!
00:52:10 Une petite pièce sur canapé!
00:52:23 Kate a aimé son dalmatien?
00:52:25 Elle a adoré.
00:52:26 Même mon ex a daigné
00:52:29 Je dois faire encore mieux pour Noël.
00:52:32 Berger, colley, saint-bernard...
00:52:36 Et un hippopotame?
00:52:39 Artisan local,
00:52:44 Très beau.
00:52:47 Un SDF peut se payer ça?
00:52:49 Tu n'es pas SDF.
00:52:51 Je suis sans femme, sans emploi.
00:52:55 Je vis à l'hôtel.
00:52:58 A moins que...
00:53:00 tu veuilles bien m'héberger.
00:53:04 Tu as un gros contrat pour un livre.
00:53:07 J'ai tout dépensé.
00:53:09 Tout le monde dit
00:53:13 Tout le monde est bien optimiste.
00:53:16 Et puis, j'ai un ami.
00:53:22 C'est bien.
00:53:24 Il est peut-être en vacances.
00:53:29 Carte ou espèces?
00:53:33 Carte.
00:53:34 Je règle tout comme ça,
00:53:37 Une petite pièce, pour les gosses.
00:53:43 Une petite pièce sur canapé.
00:53:51 Je sais que t'en as.
00:53:53 T'es célèbre.
00:53:55 Je sais que t'as une petite pièce.
00:53:59 Pour les gosses.
00:54:02 Donne-moi 20, donne-moi 100.
00:54:04 Tiens, avant que ma femme les prenne.
00:54:07 10?
00:54:08 T'as plus que ça?
00:54:14 Ça va, pisse-copie.
00:54:16 Deux heures que je me les gèle!
00:54:19 Je rentre chez moi.
00:54:20 T'as pas de chez-toi.
00:54:22 Ni de femme, ni de gnomes.
00:54:25 Tu veux jouer au père Noël?
00:54:31 Là, tu as raison.
00:54:33 Le père Noël
00:54:52 Papa!
00:54:53 Viens!
01:00:21 French Subtitles Adapted by
01:00:32 Ripped by: