True Crime
|
00:00:26 |
FINO A PROVA CONTRARIA |
00:00:34 |
SAN QUENTINO |
00:00:45 |
Pressione: 70, 120. |
00:00:47 |
Normale. |
00:00:52 |
Va bene, apra la bocca. |
00:00:58 |
Tutto a posto. |
00:01:04 |
Un'ultima cosa, Luther. |
00:01:06 |
Devi far pipì lì dentro, Frank. |
00:01:08 |
E poi è fatta. |
00:01:27 |
Che vadano al diavolo! |
00:01:28 |
Vogliamo discutere |
00:01:31 |
Vorresti dirmi che quello |
00:01:35 |
Senti, Michelle... |
00:01:37 |
...è stato un lungo weekend. |
00:01:39 |
La gente si spara a vicenda |
00:01:42 |
Non scherzo. |
00:01:45 |
Dovrei finire il dottorato, così almeno |
00:01:49 |
Hai 23 anni. Non ne sai niente, |
00:01:53 |
Beh, vai al diavolo anche tu, Ev! |
00:01:56 |
Va bene, ecco la mia spalla. |
00:01:58 |
- Cosa ti hanno fatto? |
00:02:01 |
Alan. |
00:02:03 |
Ha cestinato il mio pezzo |
00:02:06 |
Quel caso puzza |
00:02:09 |
- L'ho letto il pezzo. |
00:02:12 |
Una delle mie cose migliori. |
00:02:13 |
E' quello dove dici che i mass media... |
00:02:17 |
...hanno glorificato la vittima per |
00:02:21 |
Che ha creato la violenza |
00:02:23 |
Hai ragione. |
00:02:26 |
- Appunto! |
00:02:34 |
Beh, forse mi sarebbe piaciuto. |
00:02:36 |
Te ne sarebbe piaciuto |
00:02:42 |
Un altro giro? |
00:02:44 |
Un altro margarita per la signorina |
00:02:47 |
Non il tuo "solito" solito? |
00:02:50 |
No, il mio "nuovo" solito. |
00:02:53 |
Un Virgin Mary. |
00:02:55 |
Poco Mary e molto... |
00:02:58 |
...vergine? |
00:03:00 |
Dimmi una cosa. |
00:03:02 |
Se sei così furbo, come sei finito |
00:03:12 |
In cerca d'amore! |
00:03:15 |
Sei venuto nel posto sbagliato. |
00:03:19 |
Non da dove sono seduto io. |
00:03:28 |
Cerchiamo di fare gli intelligenti. |
00:03:30 |
- E cosa c'entra l'intelligenza? |
00:03:35 |
Devo andare. |
00:03:36 |
Devo andare. |
00:03:40 |
Non posso. |
00:03:44 |
Devo andare. |
00:03:49 |
La prossima volta? |
00:03:55 |
Sì, la prossima volta. |
00:05:37 |
Frank! |
00:05:40 |
E' finita la salsa! |
00:05:43 |
Aspetta. Non ti sento. |
00:06:00 |
Buon giorno, Frank. |
00:06:03 |
Vuoi qualcosa? |
00:06:05 |
06:21- il detenuto si sveglia |
00:06:08 |
Un po' di colazione? |
00:06:14 |
Beh, se fosse possibile... |
00:06:16 |
...una brioche e un po' di caffè. |
00:06:19 |
Te li porto subito. |
00:06:24 |
Non ti sei messo |
00:06:33 |
Hai sentito? |
00:06:39 |
Che tragedia! |
00:06:40 |
I Raiders lo sono! |
00:06:42 |
Non so. |
00:06:44 |
- Su cosa stava lavorando? |
00:06:47 |
E poi doveva assistere |
00:06:50 |
Michelle sta peggio! |
00:06:51 |
Tu credi, Bob? |
00:06:53 |
Se il direttore mi accetta |
00:06:56 |
...tolgo Harvey da quel caso... |
00:06:58 |
- Mandaci Everett. |
00:07:01 |
Non più. Lui può fare l'intervista |
00:07:05 |
E come si chiama quello... |
00:07:08 |
Steve ci ha già trattato. |
00:07:13 |
- Credi che Everett sia uno stronzo? |
00:07:17 |
Ti sbagli. E' uno stronzo. |
00:07:20 |
Ma molta gente che sa fare |
00:07:24 |
Quello lo so, Alan, va bene? |
00:07:27 |
E' che per Everett è tutto una caccia |
00:07:32 |
Non beve più. |
00:07:33 |
Due mesi fa era un alcolizzato |
00:07:36 |
Questo non è un servizio a ferro e fuoco |
00:07:39 |
E' un fatto sociale, |
00:07:43 |
"Un problema umano!" |
00:07:46 |
E' la pena capitale, Alan. |
00:07:48 |
Stiamo mettendo a morte un uomo. |
00:07:52 |
Fermate le rotative! |
00:07:53 |
A proposito, |
00:07:56 |
...la tipa incinta a cui il vecchio |
00:07:59 |
...lei non era un essere umano? |
00:08:02 |
Sì, è un fatto sociale. |
00:08:04 |
Fattelo dire... |
00:08:07 |
Le storie umane ce le inventiamo noi |
00:08:13 |
"Giudice tocca le tette ad avvocatessa." |
00:08:18 |
"Bambino uccide fratellino |
00:08:20 |
Una storia di violenza minorile, no? |
00:08:22 |
La gente vuole leggere cose |
00:08:25 |
Sai una cosa? |
00:08:26 |
Noi inventiamo le questioni sociali così |
00:08:31 |
Allora chiamo Everett, |
00:08:33 |
Un po' di sarcasmo? |
00:08:37 |
Lo lavoro con Everett |
00:08:39 |
E sai una cosa, Bob? |
00:08:42 |
II tipo è bravo, uno dei migliori |
00:08:45 |
Sai perché è scappato |
00:08:47 |
Ho sentito un paio di cose. |
00:08:48 |
Ha sputtanato il sindaco. |
00:08:52 |
Ha trovato una lettera |
00:08:54 |
...fra il sindaco e un ex presidente di |
00:08:58 |
Allora? |
00:08:59 |
II giornale insabbiò il pezzo perché |
00:09:03 |
E che fece Everett? |
00:09:05 |
Non si lamentò... |
00:09:06 |
...né ritrattò un bel niente. |
00:09:08 |
Si dimise e se ne andò. |
00:09:11 |
Questo è Steve Everett. |
00:09:13 |
- Benissimo. |
00:09:15 |
- Come va con il non fumare? |
00:09:16 |
Quando mandi i fiori |
00:09:20 |
...ai genitori di Michelle... |
00:09:22 |
...ci metti anche il mio nome? |
00:09:25 |
- Ci vediamo. |
00:09:29 |
Il sindaco di New York, Bob. |
00:09:32 |
Il sindaco, brutto stronzo credulone! |
00:09:34 |
Sì, sarei potuto rimanere |
00:09:37 |
Stavano per affidarmi |
00:09:40 |
...mi avrebbe messo in corsa |
00:09:43 |
Mi piaceva molto, lì. Spettacoli |
00:09:47 |
...cene da "Elaine", caviale e |
00:09:53 |
Non appetitose come te, però. |
00:09:55 |
Enormi! |
00:09:58 |
Adesso dammi un bacino |
00:10:03 |
Quindi tu eri il re di New York. |
00:10:06 |
E adesso perché fai la cronaca nera |
00:10:09 |
Beh, è una lunga storia. |
00:10:11 |
Mi hanno beccato in uno sgabuzzino |
00:10:15 |
Si è scoperto che era la figlia |
00:10:18 |
Come diavolo facevo a sapere |
00:10:21 |
Lo gliene davo almeno 18! |
00:10:24 |
Comunque, mi hanno bandito |
00:10:26 |
Cattivone! |
00:10:32 |
Era appena nata mia figlia, |
00:10:37 |
Ma poi Alan mi offrì questo posto. |
00:10:39 |
Altra città, altre prospettive. |
00:10:41 |
Cattivone! |
00:10:43 |
Prima la figlia dell'editore, |
00:10:49 |
Mi sembra di captare un po' di... |
00:10:51 |
...ostilità verso le figure autoritarie. |
00:10:55 |
Solo quelle per cui lavoro. |
00:10:57 |
E' quello che dirai a qualcun'altra |
00:11:00 |
"Mi hanno beccato con |
00:11:03 |
Se mi beccano |
00:11:05 |
...non ci saranno molte altre città |
00:11:09 |
Fine del divertimento? |
00:11:12 |
Tu devi andare a lavorare |
00:11:16 |
...a vedere se moglie e figlia |
00:11:20 |
Non mi dirai che |
00:11:22 |
Bob è una brava persona. |
00:11:25 |
E' un ottimo giornalista |
00:11:29 |
Quindi questo è terribile... |
00:11:32 |
...vero? |
00:11:34 |
Quello che facciamo. |
00:11:35 |
Patricia... |
00:11:36 |
...io e te siamo due persone che |
00:11:41 |
Dico bene? |
00:11:43 |
Per me va bene. |
00:11:46 |
Non ti amo mica! |
00:11:49 |
Bene. |
00:11:52 |
Perché non ti amo neanch'io. |
00:12:02 |
Va bene. |
00:12:12 |
Sì, va bene. |
00:12:17 |
Non ci crederai. |
00:12:19 |
Cosa? |
00:12:21 |
Era Bob. |
00:12:24 |
Cosa voleva? |
00:12:26 |
Stava cercando te. |
00:12:29 |
Chi glielo ha detto? |
00:12:32 |
Come faccio a saperlo? |
00:12:41 |
Buon giorno, Frank. |
00:12:48 |
Sig. Plunkitt. |
00:12:52 |
Cosa posso fare per te? |
00:12:53 |
Ti serve qualcosa? |
00:12:58 |
No, non mi viene in mente niente. |
00:13:04 |
Ci sono delle questioni |
00:13:09 |
Vorrei farlo subito, |
00:13:14 |
La tua cena di stasera... |
00:13:16 |
...può essere praticamente |
00:13:19 |
Puoi dirlo direttamente a Reedy, |
00:13:23 |
Ora, i tuoi effetti personali... |
00:13:25 |
Li prenderà mia moglie. |
00:13:28 |
E la tua salma? |
00:13:30 |
Vale anche per la salma? |
00:13:32 |
Se non può permettersi un funerale... |
00:13:35 |
La parrocchia ha raccolto qualche soldo. |
00:13:40 |
Allora tua moglie reclamerà |
00:13:46 |
Sì, signore, proprio così. |
00:13:51 |
Vorrei spiegarti un po' |
00:13:56 |
Chiederemo ai tuoi visitatori |
00:13:59 |
Ti verrà servita la cena |
00:14:03 |
Verremo a prenderti mezz'ora prima |
00:14:07 |
Ti porteranno nella camera |
00:14:09 |
...ti collegheranno ad un |
00:14:14 |
Ma non succederà niente |
00:14:17 |
Fino a mezzanotte e un minuto |
00:14:22 |
Abbiamo linee aperte |
00:14:25 |
Li controlliamo per essere certi |
00:14:28 |
Hai qualche domanda? |
00:14:34 |
No. |
00:14:42 |
Un'ultima cosa |
00:14:47 |
- Riguarda il sedativo. |
00:14:51 |
Il sedativo è facoltativo, Frank. |
00:14:54 |
Ma rende tutto più facile. |
00:14:56 |
Non lo voglio. |
00:15:02 |
Lo apprezzo molto, Sig. Plunkitt... |
00:15:04 |
...ma voglio essere lucido di mente. |
00:15:08 |
Quando vedrò mia moglie, |
00:15:14 |
Come vuoi. |
00:15:16 |
Ma se cambi idea, |
00:15:21 |
Era mio dovere dirti queste cose. |
00:15:30 |
Le tessere saranno al cancello |
00:15:33 |
Cos'altro? |
00:15:35 |
I blocchi stradali sono a posto. |
00:15:38 |
- I visitatori sono pronti? |
00:15:41 |
La tua amica del Tribune, |
00:15:44 |
Mea culpa. |
00:15:46 |
- E' stata molto persuasiva. |
00:15:51 |
Arnie, tu cosa ne pensi di Beechum? |
00:15:54 |
A volte penso alla ragazza |
00:15:58 |
Ma perlopiù penso agli affari miei. |
00:16:07 |
Direttore! Signore! |
00:16:09 |
Mi pento! |
00:16:10 |
Cristo, Atkins! |
00:16:34 |
Dammela, bella. |
00:16:36 |
Dammene un po', bella, |
00:16:40 |
Coraggio, bella, sculetta di più. |
00:16:43 |
Scusami. |
00:16:45 |
Vorrei solo farmene un panino. |
00:16:52 |
- Sei tu, scribacchino? |
00:16:54 |
Hai qualche soldo? |
00:16:56 |
Dai, mi servono. |
00:16:59 |
Promettimi che questi |
00:17:02 |
Cinque dollari? |
00:17:03 |
Dammene un po' di più. |
00:17:05 |
Dammene dieci. |
00:17:08 |
Dammene 100, |
00:17:10 |
Tu hai la grana sul pane, bello! |
00:17:13 |
- Ehi, sorellina! |
00:17:16 |
- Lo so che ce l'hai dolce. Dammela! |
00:17:21 |
Brutto bastardo schifoso! |
00:17:24 |
Ne voglio solo un po' sul pane. |
00:17:27 |
Mettine un po' sul pane, su! |
00:17:31 |
Dovrò per forza darle |
00:17:45 |
Salve a tutti. |
00:17:48 |
Hai avuto il messaggio? |
00:17:52 |
A quanto pare io e te |
00:17:55 |
Davvero? |
00:17:56 |
Sì, esatto. |
00:17:58 |
Senti, Bob... |
00:18:00 |
Michelle Ziegler è morta ieri sera |
00:18:04 |
Cosa? |
00:18:05 |
Michelle? |
00:18:10 |
Non può essere. |
00:18:13 |
Oh, no! |
00:18:17 |
Non avrà avuto più di 23 anni. |
00:18:20 |
La Curva della Morte. |
00:18:24 |
Mio Dio! |
00:18:26 |
Poveretta! |
00:18:28 |
Appena finita l'università, |
00:18:30 |
Avrei dovuto portarla a casa. |
00:18:32 |
Aveva un'intervista con |
00:18:37 |
Poveretta... |
00:18:39 |
Beechum. |
00:18:41 |
Sì, ho sentito dire |
00:18:44 |
Lei aveva un biglietto |
00:18:48 |
Alle 16:00, nella sala d'osservazione. |
00:18:54 |
E' il tipo che ha ucciso |
00:18:58 |
Studentessa d'università, Amy Wilson. |
00:19:02 |
Commessa alla Pocum Grocery. |
00:19:05 |
Una riparazione della sua macchina. |
00:19:09 |
C'è altro da sapere? |
00:19:12 |
E' un nero, duro... meccanico |
00:19:15 |
Ma ti avverto! |
00:19:18 |
Non voglio un pezzo investigativo. |
00:19:22 |
Ci puoi contare. |
00:19:25 |
Qui dice che Beechum |
00:19:29 |
Già. Lo sono tutti, |
00:19:32 |
C'è un alto tasso di "natalità". |
00:19:33 |
Cinico, eh? |
00:19:35 |
Viene dal Michigan. |
00:19:39 |
Entrava e usciva di prigione. |
00:19:43 |
Ha fatto due anni per aver picchiato |
00:19:47 |
Sembra un ragazzo ragionevole. |
00:19:49 |
Poi altri tre per furto con scasso. |
00:19:52 |
Poi esce e incontra la moglie. |
00:19:55 |
Lo avvicina a Gesù. |
00:19:57 |
Hanno una figlia, |
00:20:00 |
Già, e adesso è il Sig. Buonaventura. |
00:20:02 |
Non proprio. |
00:20:06 |
... Amy Wilson è alla cassa... |
00:20:07 |
Lasciami indovinare. |
00:20:09 |
Chiede a Amy i suoi 96 dollari |
00:20:13 |
E al vecchio Frank |
00:20:16 |
Suppongo che non abbia mai espresso |
00:20:20 |
No. Senti questa. |
00:20:21 |
Continua a dire che era entrato a |
00:20:26 |
Salsa per bistecche? |
00:20:27 |
Beh, bel tocco. |
00:20:31 |
La pubblica accusa ha 2 testimoni. |
00:20:33 |
Neri o bianchi? |
00:20:34 |
Vediamo. Tutti e due bianchi. |
00:20:36 |
Una donna nel parcheggio |
00:20:40 |
...e questo poveretto, |
00:20:42 |
...entra per usare il telefono, |
00:20:45 |
...e trova Beechum, |
00:20:48 |
Basta così. Voglio solo |
00:20:51 |
Ultimi giorni... |
00:20:53 |
- Capito? |
00:20:56 |
Ti serve nient'altro da me? |
00:20:59 |
No. |
00:21:01 |
Va bene. Benone. |
00:21:03 |
Comincio subito. |
00:21:09 |
Hai qualcos'altro in mente, Steve? |
00:21:17 |
II testimone... |
00:21:19 |
...quello che ha trovato Beechum |
00:21:22 |
...avrà sentito gli spari. |
00:21:26 |
Gli spari. |
00:21:29 |
Cioè, lui arriva... |
00:21:31 |
...ha la macchina surriscaldata, |
00:21:34 |
Cerca di aggiustarla |
00:21:37 |
Deve aver sentito gli spari. |
00:21:39 |
Okay, sente gli spari. |
00:21:42 |
Ma questo è un contabile, bianco, |
00:21:45 |
Mi stai dicendo che è entrato nel |
00:21:49 |
Sai che ti dico? |
00:21:52 |
Forse sì. Non m'interessa. |
00:21:54 |
Voglio che tu faccia un'intervista |
00:21:59 |
Un pezzo con un risvolto umano. |
00:22:02 |
Sì, comincio subito. |
00:22:05 |
Nessun problema. |
00:22:07 |
Ciao, ciao. |
00:22:09 |
Cazzo! |
00:22:29 |
Per un pelo! |
00:22:31 |
Non so cosa gli hai fatto |
00:22:34 |
Altri due secondi ed assistevamo |
00:22:40 |
Ma sei pazzo? |
00:22:42 |
La vuoi accendere malgrado |
00:22:46 |
Me la sono persa. |
00:22:47 |
Già. Hai fatto bene. |
00:22:52 |
Fai il bravo bambino, va bene? |
00:23:14 |
Caso Beechum. |
00:23:15 |
Vittima: Amy Wilson. |
00:23:20 |
... con una 38 mentre era dietro |
00:23:24 |
All'epoca, incinta di sei mesi. |
00:23:28 |
Due testimoni. |
00:23:29 |
Prima testimone: |
00:23:33 |
... tre figli. |
00:23:35 |
La Larson non poteva |
00:23:39 |
Nessuna arma venne recuperata. |
00:23:40 |
Più avanti riconobbe Beechum |
00:23:43 |
... lo stesso confronto |
00:23:45 |
... da Dale Porterhouse, contabile. |
00:23:48 |
La sua auto era in panne, |
00:23:52 |
Porterhouse identificò Beechum |
00:23:55 |
Le note mostrano che Amy Wilson |
00:23:58 |
... per la revisione del carburatore. |
00:24:00 |
Nota per futuri pezzi. |
00:24:02 |
Perché non ci sono più meccanici donne? |
00:24:17 |
Vuoi del caffè, Ev? |
00:24:18 |
E' tornato di moda, |
00:24:23 |
Uno bello grande. |
00:24:24 |
Le donne portano i caffè... |
00:24:26 |
...perché le opportunità lavorative |
00:24:30 |
Non credi che essere |
00:24:34 |
Non lo so. |
00:24:39 |
Sei una brava persona. |
00:24:41 |
Lo prendi nero? |
00:24:42 |
Sì. |
00:24:53 |
Merda! |
00:25:01 |
Steve, grazie a Dio. Dove sei? |
00:25:03 |
Al giornale. Mi hanno bloccato. |
00:25:06 |
Ti hanno trovato in palestra? |
00:25:09 |
Sono passato a prendere una cosa |
00:25:12 |
Hai fatto molto esercizio, tesoro? |
00:25:15 |
Sì, abbastanza. |
00:25:16 |
Bene. Comunque, avevi promesso a Kate |
00:25:21 |
Lo zoo! |
00:25:25 |
L'avevo scordato! |
00:25:27 |
Steve, ti sta aspettando. |
00:25:29 |
Mi dispiace. |
00:25:33 |
Hai lavorato tutto il weekend |
00:25:35 |
Sai quanto voglia bene |
00:25:39 |
Lo so che è lavoro... |
00:25:40 |
... ma credo sia una brutta idea |
00:25:44 |
Barbara, c'è stato un incidente. |
00:25:47 |
Ricordi Michelle Ziegler? |
00:25:50 |
Ha distrutto la sua macchina |
00:25:53 |
E' terribile. Ci sono stati |
00:25:56 |
E' ora che facciano qualcosa. |
00:25:59 |
- Che hai detto? |
00:26:02 |
- E' stata ferita? |
00:26:07 |
Sì, è morta. |
00:26:08 |
E' terribile. |
00:26:12 |
Hanno un biglietto |
00:26:16 |
Non dirmi che non avevano nessun altro. |
00:26:20 |
Finalmente! |
00:26:21 |
Cosa? Ci sei? |
00:26:25 |
Barbara, senti, non devo essere |
00:26:29 |
Posso venire a prendere Katie, |
00:26:33 |
Caffè! |
00:26:34 |
E il suo pisolino? |
00:26:37 |
Pisolino? |
00:26:39 |
Ma oggi non eri di riposo? |
00:26:40 |
Si innervosisce, senza il suo pisolino. |
00:26:43 |
Beh, le porterò un caffè doppio. |
00:26:46 |
- Sto scherzando. |
00:26:49 |
Sarò lì tra mezz'ora. |
00:26:52 |
Perché sei andato lì |
00:26:55 |
Stai ancora cercando di rifarti |
00:26:58 |
Sarò lì alle 12:30, va bene? |
00:27:04 |
Sempre più impiegati protestano |
00:27:09 |
E molti maleducati se ne fregano. |
00:27:14 |
Beh, Bridget, |
00:27:17 |
Molestia sessuale. |
00:27:20 |
Dove sono i limiti? |
00:27:22 |
Chi lo sa? |
00:27:24 |
Odio il mio lavoro, Ev. |
00:27:26 |
E io adoro guardarti mentre lo fai. |
00:27:31 |
Non guardare ora. |
00:27:38 |
Caspita, Sig. Reporter, leggete roba |
00:27:42 |
Dale Porterhouse. |
00:27:45 |
"No, non potevo sentire gli spari. |
00:27:47 |
Avevo i finestrini chiusi |
00:27:52 |
E' per quello che la macchina |
00:27:55 |
Chiuse virgolette. |
00:27:56 |
Un'altra folle ipotesi |
00:28:00 |
Le mie condoglianze. |
00:28:02 |
Non è una gran perdita. |
00:28:03 |
Senti, se chiama qualcuno... |
00:28:06 |
...io sono allo zoo. |
00:28:07 |
Anch'io. |
00:28:35 |
Buon giorno, Frank. |
00:28:41 |
Pensavo che forse... |
00:28:43 |
Se ci fosse qualcosa |
00:28:45 |
...qualcosa di cui vorresti parlarmi... |
00:28:48 |
...voglio che tu sappia che sono qui, |
00:28:55 |
So che leggi la Bibbia. |
00:28:58 |
E' vero, no, Frank? |
00:29:02 |
Ma sai... |
00:29:05 |
...leggere la Bibbia |
00:29:08 |
No. |
00:29:10 |
Un uomo non può incontrare il Creatore |
00:29:15 |
Del male fatto al prossimo, insomma... |
00:29:19 |
...senza pentirsene. |
00:29:24 |
Molta gente si sentirebbe meglio |
00:29:27 |
...tu eri tormentato dal rimorso |
00:29:31 |
Potresti fare del bene, |
00:29:40 |
Non ho niente da dirle. |
00:29:45 |
Reverendo Shillerman... |
00:29:46 |
...voglio che se ne vada. |
00:29:58 |
Credo sia inutile dirti... |
00:30:01 |
...che verrà il momento, |
00:30:06 |
Reedy! |
00:30:07 |
...quando rimpiangerai |
00:30:09 |
Ma sarà troppo tardi. |
00:30:15 |
Cosa vuoi? |
00:30:16 |
Mi levi questo pazzo di torno! |
00:30:18 |
Si fa chiamare uomo di Dio. |
00:30:20 |
Reverendo Shillerman! |
00:30:23 |
Reverendo spastico. |
00:30:26 |
Io, Frank... |
00:30:29 |
...non vorrei essere |
00:30:32 |
...senza essermi pentito |
00:30:35 |
Quando ti piantano |
00:30:38 |
...e senti il sangue ghiacciarsi... |
00:30:39 |
Reverendo, adesso basta! |
00:30:41 |
Portalo fuori di qui! |
00:30:44 |
Ti compatisco, Frank. |
00:30:46 |
Anch'io. Mi creda. |
00:30:47 |
Non scherzo. |
00:30:50 |
Va bene. |
00:30:52 |
Può essere tremendo... |
00:30:59 |
Ci vogliono mettere becco tutti, |
00:31:28 |
Fra esattamente dodici ore, |
00:31:31 |
... sarà giustiziato |
00:31:34 |
Venne condannato sei anni fa... |
00:31:36 |
... per l'omicidio di Amy Wilson |
00:31:40 |
... avvenuto al Pocum Grocery, |
00:31:44 |
La Wilson, incinta di sei mesi... |
00:31:46 |
... stava lavorando, |
00:31:49 |
... durante una lite riguardo |
00:31:55 |
Ora le previsioni. |
00:31:57 |
Qualche nuvola in mattinata |
00:32:17 |
Occhio per occhio |
00:32:33 |
Desidera? |
00:32:35 |
Sì, sono un cronista |
00:32:37 |
E' qui che venne uccisa |
00:32:40 |
Certo che lo è. |
00:32:42 |
Era qui, dietro |
00:32:45 |
Quasi sei anni fa esatti. |
00:32:48 |
Il Sig. Pocum dice... |
00:32:49 |
...che con la siringa |
00:32:51 |
A Beechum. |
00:32:53 |
Dovrebbero riportare la sedia, |
00:32:55 |
Si merita proprio una bella scossa. |
00:32:58 |
Cosa c'è lì? |
00:33:00 |
II bagno. |
00:33:01 |
Il Sig. Pocum è bravo... |
00:33:03 |
...lascia sempre la gente andare |
00:33:06 |
Tornerò qualche altra volta |
00:33:11 |
Mi mettete sul giornale? |
00:33:14 |
C'era qualcosa, qui? |
00:33:16 |
Sì, una volta c'erano le patatine. |
00:33:18 |
Ma il Sig. Pocum le ha spostate |
00:33:21 |
...per incrementare, dice... |
00:33:23 |
..."gli acquisti fatti d'impulso". |
00:33:26 |
Questo lo metterà nel suo pezzo? |
00:33:30 |
Dettaglio interessante. |
00:33:31 |
No, sto scrivendo un pezzo |
00:33:35 |
No, non credo. |
00:33:36 |
Credo di non saperlo neanch'io. |
00:33:56 |
Scusa, mi hanno trattenuto. |
00:33:59 |
Papà! |
00:34:00 |
Andiamo allo zoo, oggi? |
00:34:02 |
Beh, cosa stiamo aspettando? |
00:34:06 |
- Andiamo a cambiarci. |
00:34:10 |
Papà, voglio vedere l'ippopotamo. |
00:34:13 |
Andiamo a cambiarci, forza. |
00:34:19 |
Vi giuro che, |
00:34:22 |
... non penso... |
00:34:25 |
Era come guardare negli occhi |
00:34:30 |
Avevano la stessa freddezza. |
00:34:32 |
Posso dire onestamente che non |
00:34:36 |
Ma penso che mi sentirò |
00:34:40 |
Era Dale Porterhouse, un contabile |
00:34:44 |
Porterhouse era il testimone chiave |
00:34:49 |
... un caso che avrà termine |
00:34:53 |
... con l'esecuzione, per iniezione |
00:34:57 |
Elenco abbonati. |
00:34:59 |
Oakland, prego. Stokes e Whitney. |
00:35:03 |
Il numero da lei richiesto è... |
00:35:05 |
Forza, andiamo. E' arrivato papà. |
00:35:07 |
Steve, cosa c'è? |
00:35:09 |
Controllo una cosa. |
00:35:11 |
Stanotte, finalmente, |
00:35:14 |
Sono stati sei lunghi anni. Crede |
00:35:18 |
Dale Porterhouse, per favore? |
00:35:20 |
- Il Sig. Porterhouse è a pranzo. |
00:35:25 |
Subito! |
00:35:27 |
Sono Steve Everett. Sono un reporter |
00:35:32 |
Mi può fare richiamare? |
00:35:35 |
Niente placherà la mia rabbia, |
00:35:38 |
... che ha ucciso mia figlia |
00:35:42 |
Le do il mio teledrin. |
00:35:44 |
Quello non te lo porti dietro! |
00:35:46 |
Calma, devo solo fare un controllo. |
00:35:50 |
Sì, è 5-5-5... |
00:35:52 |
...1-4-3-9. |
00:35:54 |
- Gli darò il messaggio. |
00:35:57 |
Bene, dolcezza, cosa ne dici? |
00:36:00 |
Sei pronta per l'ippopotamo? |
00:36:03 |
Vuoi andare nello studio con papà? |
00:36:06 |
Ti faccio vedere una cosa |
00:36:10 |
Non il teledrin, ti prego. |
00:36:13 |
Prendiamo il teledrin. |
00:36:19 |
Sì, fa "drin, drin, drin". |
00:36:22 |
Andiamo, mettiti la giacca. |
00:36:25 |
E ora mancano poche ore |
00:36:29 |
Papà, voglio andare a vedere |
00:36:32 |
Dopo la pausa, |
00:36:34 |
... che credono che la pena capitale |
00:36:37 |
Ti voglio bene! |
00:36:41 |
Ciao, Katie! |
00:36:43 |
Divertiti! Ti voglio bene. |
00:36:46 |
Anch'io, mamma. |
00:36:49 |
Aspetta! |
00:36:51 |
II seggiolino! |
00:36:53 |
Mamma, sono grande adesso. |
00:36:55 |
La mettiamo di dietro, va bene? |
00:36:57 |
Sì, dietro. |
00:37:01 |
Non dimenticare la cintura! |
00:37:07 |
La cintura, Steven! |
00:37:08 |
Va bene. Va bene. |
00:37:10 |
Non mi dovevo fermare |
00:37:13 |
Oh, Dio! |
00:37:20 |
Dale Porterhouse, per favore. |
00:37:25 |
Faccio in un secondo, tesoro. |
00:37:28 |
Parla Dale Porterhouse. |
00:37:32 |
Sarò pronto in un attimo, tesoro. |
00:37:35 |
Sig. Porterhouse, |
00:37:38 |
Sto scrivendo sull'esecuzione |
00:37:43 |
Ho pensato lei è stato |
00:37:48 |
Un secondo. |
00:37:51 |
Mi chiedevo se potesse concedermi |
00:37:55 |
Con piacere, |
00:37:58 |
Potremmo incontrarci dopo. |
00:37:59 |
Sì, dove? |
00:38:00 |
Che ne dice di incontrarci al |
00:38:04 |
Sì, so dov'è. |
00:38:07 |
Sulla Nona Strada, vero? |
00:38:09 |
- Tra una mezz'ora va bene? |
00:38:14 |
Grazie. Arrivederla. |
00:38:16 |
Bene, piccola. |
00:38:17 |
Vieni qui. Andiamo. |
00:38:19 |
Ma sono grande per il passeggino! |
00:38:22 |
Sciocchezze. Faremo un gioco |
00:38:26 |
"Vola vola allo zoo"? |
00:38:29 |
Scimmie! |
00:38:39 |
- Giraffe! |
00:38:44 |
Uccellini! |
00:38:46 |
Vola vola allo zoo! |
00:38:48 |
Cammelli! |
00:38:54 |
Andiamo veloci. |
00:38:56 |
Andiamo veloci! |
00:38:59 |
Dov'è l'ippopotamo? |
00:39:01 |
Elefanti! Guarda gli elefanti. |
00:39:04 |
Dov'è l'ippopotamo? |
00:39:06 |
Vola vola allo zoo! |
00:39:08 |
Voglio vedere l'ippopotamo! |
00:39:10 |
Andiamo veloci. |
00:39:12 |
Voglio l'ippopotamo! |
00:39:26 |
Mi dispiace. |
00:39:31 |
Voglio la mamma! |
00:39:32 |
Lo so, tesoro. |
00:39:35 |
A papà dispiace. |
00:39:41 |
Oh, mio Dio! |
00:39:44 |
E' una vera dura, lasciatelo dire. |
00:39:47 |
Cosa diavolo ti è preso? |
00:40:45 |
Come ti senti? |
00:40:52 |
Come ho detto, c'è sempre una speranza. |
00:40:55 |
Ma con tutta quell'emotività |
00:40:58 |
E con la linea dura del governatore |
00:41:02 |
Il Sig. Berris dice che forse... |
00:41:04 |
...se dici loro |
00:41:08 |
Capisci cosa voglio dire? |
00:41:11 |
- Non sono stato io. |
00:41:13 |
Ti sto solo dicendo |
00:41:19 |
Non posso pentirmi |
00:41:23 |
Ti richiamo appena abbiamo notizie |
00:41:26 |
Ciao, papà. |
00:41:27 |
Ti ho portato un disegno |
00:41:30 |
...quindi lo devo finire, va bene? |
00:41:34 |
Aspetta. |
00:41:40 |
Non essere triste, adesso. |
00:41:43 |
Vieni a dare un abbraccio a papà? |
00:41:49 |
Dai, non essere triste. Non avere paura. |
00:41:54 |
Adesso finisco il mio disegno, |
00:41:57 |
Glielo fai un favore a papà? |
00:42:06 |
Voglio che tu ti sieda qui mentre |
00:42:12 |
Dammi un bacio. |
00:42:20 |
Coraggio. |
00:42:23 |
Dai, su. |
00:42:25 |
Vado solo nella terra dei sogni, |
00:42:32 |
Sono dei pascoli verdi, papà. Vedi? |
00:42:35 |
Qui c'è il cielo azzurro. |
00:42:38 |
Riservo due posti a tavola per noi. |
00:42:45 |
Non piangeremo. |
00:42:46 |
Scusa. Va bene. |
00:42:48 |
Sappiamo che vado in un posto |
00:42:56 |
La cosa che mi preoccupa |
00:43:03 |
No, ti vuole bene. |
00:43:06 |
Ti vuole bene. |
00:43:09 |
Non voglio che lei pensi |
00:43:12 |
Non lo penserà. |
00:43:14 |
Ti conosce. |
00:43:16 |
Non trovo il verde, mamma. |
00:43:21 |
Tutti i pastelli |
00:43:25 |
Ma non lo trovo. |
00:43:29 |
Voglio che tu le dica che non è vero. |
00:43:32 |
Lo farai per me, va bene? |
00:43:33 |
Lo giuro. |
00:43:36 |
L'ho perso. |
00:43:37 |
Non lo trovo da nessuna parte. |
00:43:39 |
Non puoi usare un altro colore, tesoro? |
00:43:42 |
Mi serve il verde. |
00:43:44 |
Sono pascoli verdi! |
00:43:48 |
Cercalo. |
00:43:50 |
A papà non importa |
00:43:55 |
Va bene, piccola. |
00:43:57 |
Calmati. |
00:43:59 |
Calmati, tesoro. |
00:44:03 |
Sig. Ra Beechum? |
00:44:06 |
Dove ha parcheggiato la macchina? |
00:44:25 |
Sì, un momento. |
00:44:30 |
E' ancora il tuo avvocato. |
00:44:45 |
Abbiamo perso. |
00:44:47 |
Mi dispiace. |
00:44:50 |
Il Sig. Berris sarà nell'ufficio |
00:44:55 |
Ma non possiamo farci troppe |
00:44:58 |
Mi capisci? |
00:45:04 |
Mi dispiace tanto, Frank. |
00:45:07 |
Ci abbiamo provato |
00:45:11 |
Non so che altro dirti. |
00:45:15 |
Che Dio ti benedica, Frank. |
00:45:23 |
- Allora, novità? |
00:45:27 |
Sai come sono queste cose legali. |
00:45:35 |
Controllo, abbiamo localizzato |
00:45:42 |
Ricevuto. |
00:45:44 |
Buone notizie. |
00:45:47 |
Hanno trovato il pastello. |
00:45:52 |
Hai sentito, amore? |
00:45:53 |
Adesso puoi disegnare a papà |
00:45:57 |
- Pascoli verdi. |
00:46:02 |
Vieni qui. |
00:46:08 |
Il tuo colore sta arrivando. |
00:46:09 |
Ti ho detto che l'avrebbero trovato. |
00:46:18 |
Io credo ci si debba comportare |
00:46:22 |
Se uno vede un'ingiustizia, o peggio |
00:46:26 |
Mi faccia capire. |
00:46:29 |
Certo che no. |
00:46:32 |
Allora cosa ha visto? |
00:46:33 |
Sig. Everett, |
00:46:36 |
- Non posso dirle quante... |
00:46:40 |
E' semplice. |
00:46:42 |
Entrai da Pocum per telefonare. |
00:46:45 |
La mia macchina surriscaldava. |
00:46:47 |
Quando la porta si richiuse, |
00:46:51 |
Era sporco di sangue |
00:46:54 |
Immagino fosse chinato su Amy... |
00:46:56 |
... voglio dire, la Sig. Ra Wilson, |
00:47:00 |
Mi fissò per un attimo, |
00:47:03 |
Io ero preoccupato per la ragazza, |
00:47:10 |
Mi sono detto... |
00:47:11 |
... perché inseguire |
00:47:14 |
...quando c'è la polizia per quello? |
00:47:16 |
E quello hanno fatto. |
00:47:18 |
Già, direi proprio di sì. |
00:47:19 |
Viviamo in un paese in cui vige |
00:47:22 |
Cioè, un comune cittadino che fa... |
00:47:26 |
Non prende appunti? |
00:47:29 |
Di solito, quando parlo |
00:47:31 |
...vogliono prendere nota |
00:47:34 |
Ho una memoria fotografica. |
00:47:37 |
Sta scherzando? |
00:47:41 |
No, ho un libretto qui con me. |
00:47:43 |
Sto solo avendo una giornata "no". |
00:47:49 |
Un po' lenta. |
00:47:50 |
Beh, vedo. |
00:47:53 |
- Il mio punto è questo: Uno... |
00:47:57 |
...vengo subito al sodo. |
00:47:59 |
E' assolutamente |
00:48:03 |
Assolutamente. |
00:48:05 |
Vide Frank Beechum in faccia |
00:48:10 |
Se avessi avuto dubbi al riguardo |
00:48:15 |
Avrà avuto paura, |
00:48:19 |
No, Grazie a Dio, no. |
00:48:22 |
La puntò sopra la sua testa? |
00:48:23 |
No, la teneva abbassata, |
00:48:29 |
Come poteva vederla |
00:48:32 |
Come? |
00:48:36 |
Quali patatine? |
00:48:38 |
Avevo una visuale perfetta. |
00:48:40 |
Guardi, proprio qui. |
00:48:44 |
Da qui vede Beechum |
00:48:48 |
Qui al centro c'è |
00:48:53 |
Non so come possa aver visto |
00:48:56 |
...a meno che lui non l'agitasse |
00:48:59 |
Perché avrei detto di averla vista |
00:49:01 |
Non lo so. |
00:49:03 |
Per il gusto di raccontare una storia... |
00:49:05 |
...di dare alla polizia o ai giornalisti |
00:49:09 |
Per raccontarla alle ragazze |
00:49:16 |
E' assolutamente assurdo. |
00:49:19 |
Lei crede veramente che |
00:49:23 |
...per impressionare le ragazze |
00:49:26 |
Non saprei, Sig. Porterhouse. |
00:49:29 |
Esatto, Sig. Everett. |
00:49:33 |
Ma io mi sono informato su di lei, |
00:49:37 |
Lei fece una crociata per liberare |
00:49:42 |
Quel bugiardo farabutto? |
00:49:45 |
Non si starà mica riferendo |
00:49:49 |
Aveva le idee chiare anche lì, vero? |
00:49:52 |
Poi minacciano di fargli il test |
00:49:58 |
Sono sbalordito che non |
00:50:01 |
Lo sono anch'io. |
00:50:07 |
Senta, mi dispiace. |
00:50:09 |
Pensavo che... |
00:50:12 |
Non so cosa pensavo. |
00:50:17 |
Volete sapere i piatti del giorno? |
00:50:26 |
Va bene, è arrivato il pranzo |
00:50:29 |
Di chi è il roast-beef? |
00:50:31 |
Da' qua, Zach. |
00:50:33 |
Tieni. |
00:50:34 |
Sembra che ogni volta ci mettano |
00:50:38 |
Non l'hai ordinato così? |
00:50:42 |
E' meglio, Arnold. |
00:50:49 |
Che ne dite di lavorare un momento |
00:50:52 |
Sapete tutti che alle ore 18:00... |
00:50:54 |
...tutto il personale si incontrerà qui |
00:50:58 |
Mi scusi, direttore. |
00:51:02 |
Il reverendo terrà una seduta |
00:51:09 |
Chi vuole, può rimanere. |
00:51:16 |
Inoltre, vi informo che c'è... |
00:51:18 |
...un cambiamento |
00:51:22 |
La ragazza ha avuto un incidente. |
00:51:27 |
La rimpiazzano con un certo Everett. |
00:51:30 |
Dannazione! |
00:51:31 |
So che il suo culo non è all'altezza |
00:51:39 |
...ma è quello che ci mandano. |
00:51:43 |
Tutto chiaro? |
00:51:45 |
Testimone oculare |
00:52:16 |
Parli del diavolo... |
00:52:18 |
Alan dice che ti sto pagando troppo. |
00:52:20 |
Le assicuro che dilapido tutto |
00:52:25 |
Sei proprio un vero e proprio |
00:52:28 |
Te l'ha mai detto nessuno? |
00:52:30 |
Solo parenti e amici intimi. |
00:52:33 |
- Torno più tardi. |
00:52:37 |
Sempre sobrio come un "giudice", vero? |
00:52:40 |
Vedo che non ha frequentato i giudici |
00:52:44 |
Sobrio come un ex ubriacone, signore. |
00:52:48 |
E' un piacere vederti, Steve. |
00:52:55 |
Smetti di trombare la moglie di Bob. |
00:52:57 |
Cos'ha fatto, |
00:52:59 |
Se viene a chiedermi il tuo culo, |
00:53:03 |
E poi tu saresti solo |
00:53:05 |
Sai che ti dico, Ev? |
00:53:09 |
Ti rovinerai carriera e matrimonio! |
00:53:11 |
E se non riesci a tenertelo nei |
00:53:16 |
Com'era? |
00:53:17 |
Non sono affaracci tuoi. |
00:53:20 |
Beato te! L'ho sempre ammirata |
00:53:23 |
Ti ho raccontato della |
00:53:25 |
No, e se lo fai adesso vengo lì |
00:53:30 |
Sarà per un altro giorno. |
00:53:32 |
- Ho un problemino. |
00:53:36 |
Ce l'hai eccome! |
00:53:37 |
Te l'ho detto che Bob ti sta addosso |
00:53:41 |
Alla sua maniera, |
00:53:44 |
E' contento che ti sei fatto sua moglie. |
00:53:47 |
Vivo per farlo felice! |
00:53:50 |
Fottiti la mia! |
00:53:52 |
Fatto. |
00:53:53 |
Com'era? |
00:53:55 |
Una selvaggia. |
00:53:57 |
Cosa c'è? Dillo a papà. |
00:53:58 |
Vieni da papà, brutto sacco di merda. |
00:54:03 |
Frank Beechum. |
00:54:07 |
Credo sia innocente. |
00:54:13 |
Dopo la riunione, |
00:54:16 |
...per accertarsi |
00:54:18 |
Non vogliamo che il governatore |
00:54:20 |
Non preoccuparti. |
00:54:24 |
Cristo, Atkins! |
00:54:25 |
Reuben, assicurati che gli orologi |
00:54:28 |
Anche quello della sala stampa. |
00:54:31 |
Pat, voi lo legate al lettino. |
00:54:32 |
Io stesso ho avuto |
00:54:35 |
...con il detenuto, stamane. |
00:54:38 |
E vista la mia esperienza, |
00:54:41 |
E' la mia opinione. |
00:54:54 |
Va bene. |
00:54:57 |
Cos'hai su Beechum? |
00:55:07 |
- Ascoltami... |
00:55:10 |
Ti sto guardando. Ti guardo... |
00:55:12 |
...e vedo un cronista che sta |
00:55:16 |
Ho controllato un paio di cose. |
00:55:17 |
Sai cosa penso dei cronisti |
00:55:20 |
II testimone dice che ha visto |
00:55:23 |
Solo il buon gusto mi impedisce |
00:55:26 |
Anche Michelle pensava |
00:55:30 |
Dopo un'investigazione, |
00:55:33 |
Hai trovato delle discrepanze? |
00:55:38 |
Conosci il sistema. |
00:55:39 |
Il suo primo avvocato era probabilmente |
00:55:43 |
Che non riuscì a convincere la corte |
00:55:47 |
- Ammesso che ne fosse capace. |
00:55:49 |
Te lo do io l'appello. |
00:55:50 |
Lo ammazzeranno stanotte. |
00:55:56 |
Va bene. |
00:55:59 |
Mi stai dicendo che vuoi |
00:56:03 |
...in un'inchiesta di lotta |
00:56:06 |
...e darmi una scusa per |
00:56:08 |
...quando Bob mi chiede |
00:56:12 |
Alan, ne ho bisogno. |
00:56:15 |
Non recupererai tua moglie e tua figlia. |
00:56:19 |
Ci penso io. |
00:56:20 |
Non ti dico quello che succederà |
00:56:24 |
Quindi, se hai qualcosa, bene. La |
00:56:29 |
Bevevo, ai tempi della storia di Vargas. |
00:56:33 |
Beh, lo scopriremo presto, no? |
00:56:36 |
C'è una cosa, però. |
00:56:38 |
Se scopro qualcosa, non possiamo |
00:56:43 |
Mio Dio! So cosa stai pensando. |
00:56:45 |
E' come i cani che sentono |
00:56:48 |
Io riesco a sentire il rumore |
00:56:52 |
Se tu vai da Lowenstein, |
00:56:56 |
Il governatore lo ascolterà. |
00:56:58 |
Dev'essere buona, però. O quello |
00:57:01 |
...ma ti strapperà il cuore |
00:57:04 |
Non avrai bisogno di scopargli la moglie. |
00:57:09 |
Grazie. |
00:57:13 |
Non devi ringraziare me. |
00:57:15 |
Non so se vuoi salvare il tuo, |
00:57:19 |
Ma se il tuo fiuto è andato, |
00:57:23 |
Perché non dirigo il giornale... |
00:57:25 |
...per salvare i resti |
00:57:28 |
Ora, guardami negli occhi e dimmi, |
00:57:34 |
Com'era? |
00:57:36 |
- Seriamente. |
00:57:39 |
Vecchio marpione! |
00:57:41 |
Dacci dentro, tigre. |
00:58:20 |
Non so cosa dirti. |
00:58:24 |
Ho cercato di pensare... |
00:58:26 |
...a cosa ti avrei detto |
00:58:33 |
Mi dispiace, Bob. |
00:58:35 |
Sono veramente dispiaciuto. |
00:58:39 |
Non credo che tu lo sia. |
00:58:43 |
Non credo che tu sia capace |
00:58:45 |
Non sei capace di provare niente |
00:58:52 |
Forse hai ragione. |
00:58:54 |
Forse hai ragione, Bob. |
00:58:57 |
Come l'hai scoperto? |
00:58:59 |
Me lo ha detto lei. |
00:59:02 |
Te l'ha detto lei? |
00:59:06 |
Ha lasciato i tuoi mozziconi spenti |
00:59:12 |
E' il suo modo di dirmelo. |
00:59:21 |
Ero solamente quello, quindi, un modo |
00:59:27 |
Se questo può servire, |
00:59:34 |
Non serve. |
00:59:54 |
E' bellissimo, tesoro. |
00:59:57 |
Lo terrò sempre con me. |
01:00:02 |
Possiamo tornare domani? |
01:00:04 |
Possiamo restare ancora all'hotel? |
01:00:07 |
Domani. |
01:00:12 |
Domani tu e la mamma |
01:00:14 |
Non voglio andare a casa. |
01:00:27 |
Dai, tesoro. |
01:00:29 |
Ormai sei grande. |
01:00:32 |
Sai cosa sta succedendo, vero? |
01:00:36 |
Lo sai, che dopo oggi... |
01:00:41 |
...non vedrai più il tuo papà. |
01:00:45 |
Ma sarò sempre lì... |
01:00:49 |
Lo prometto. |
01:00:51 |
Potrai parlarmi quando vorrai, |
01:00:54 |
Ti ricordi di quando abbiamo parlato |
01:00:58 |
Te lo ricordi? |
01:01:00 |
Beh, sarò lassù con lui. |
01:01:07 |
E ti aspetterò. |
01:01:10 |
E quando vorrai parlarmi, |
01:01:14 |
...ad ascoltarti. |
01:01:25 |
Mi mancherai tanto, tesoro. |
01:01:30 |
Ti ho scritto una lettera. |
01:01:36 |
E la mamma la terrà... |
01:01:38 |
...per quando sarai più grande, |
00:00:05 |
Gail, vuoi prendere questi, tesoro? |
00:00:08 |
Prendili, va bene? |
00:00:09 |
Andiamo. E' ora. |
00:00:12 |
Ti voglio bene. |
00:00:17 |
Te ne vorrò sempre, Gail. |
00:00:20 |
Perché non vieni a casa? |
00:00:24 |
Perché non uccidi tutti |
00:00:28 |
Non dire così, Gail. |
00:00:32 |
Non le dire mai. |
00:00:34 |
Ti voglio bene, piccola! |
00:00:37 |
Te ne vorrò sempre. |
00:00:40 |
Addio, papà! |
00:00:45 |
Addio! |
00:00:52 |
Oh, Dio! |
00:00:55 |
E' troppo. |
00:00:56 |
Ti adora. |
00:01:19 |
AMY FU UCCISA PER VOI |
00:01:22 |
RICORDATE AMY |
00:01:34 |
Mi ricordi di non diventare |
00:01:38 |
Mentono, sa? |
00:01:39 |
- Chi mente? |
00:01:41 |
Non fanno altro. |
00:01:43 |
Ogni parola che dicono è una bugia. |
00:01:46 |
Beh, tutti dicono bugie, amico. |
00:01:48 |
Io sono qui per scriverle. |
00:01:52 |
Ha 15 minuti, Sig. Everett... |
00:01:55 |
...per ordine del direttore Plunkitt. |
00:01:58 |
Non più di 15 minuti. |
00:02:04 |
Sig. Everett, Frank Beechum. |
00:02:08 |
Prego, si accomodi. |
00:02:18 |
Ho le mie. |
00:02:22 |
Come sta la ragazza? |
00:02:23 |
La sua collega, Michelle. |
00:02:26 |
Ho sentito che ha avuto |
00:02:31 |
Sì, infatti. |
00:02:34 |
Un incidente stradale. |
00:02:36 |
Non ce l'ha fatta. |
00:02:39 |
Oh, no. |
00:02:42 |
Mi dispiace sentirlo. |
00:02:46 |
Grazie. |
00:02:52 |
Immagino vorrà sapere... |
00:02:54 |
...come ci si sente qui dentro. |
00:03:00 |
Sì, sono interessato al lato umano. |
00:03:06 |
Mi sento isolato. |
00:03:09 |
Ho paura. |
00:03:11 |
Paura del dolore. |
00:03:15 |
Paura della prigione. |
00:03:18 |
Paura di essere separato |
00:03:22 |
Tutte queste paure concentrate in una. |
00:03:27 |
Non vedere più mia figlia |
00:03:35 |
Dice che sono pascoli verdi. |
00:03:47 |
Voglio dire a tutti... |
00:03:49 |
...che credo in Gesù Cristo, |
00:03:55 |
CREDE IN G. C. |
00:03:58 |
E credo che andrò |
00:04:03 |
E che c'è un posto migliore, |
00:04:08 |
Sono arrivato alla fede... |
00:04:09 |
...tardi nella vita. |
00:04:12 |
Ho fatto molte brutte cose |
00:04:17 |
Comunque... |
00:04:20 |
...credo che |
00:04:23 |
E' quello che dice la Bibbia. |
00:04:31 |
Ecco come mi sento. |
00:04:37 |
Le va bene, Sig. Everett? |
00:04:39 |
Ancora nove minuti. |
00:04:45 |
C'è qualcos'altro che le interessa? |
00:04:51 |
Sig. Beechum, lei non mi conosce. |
00:04:54 |
Sono solo un tizio un po' strambo. |
00:04:59 |
Francamente, non mi frega |
00:05:02 |
...o della giustizia, |
00:05:05 |
Non mi ha mai interessato |
00:05:09 |
Ma lo sa cos'è questo? |
00:05:12 |
Cos'è, uno scherzo? |
00:05:14 |
No, non è uno scherzo. |
00:05:17 |
A dirle la pura verità, |
00:05:22 |
Quando mi dice che qualcosa puzza... |
00:05:24 |
...io gli credo, |
00:05:28 |
Quando il mio naso funziona, |
00:05:33 |
Ma se non funziona... |
00:05:35 |
...tanto vale buttarmi nella spazzatura. |
00:05:41 |
Ultimamente... |
00:05:42 |
...non sono sicuro... |
00:05:44 |
...che il mio naso funzioni |
00:05:47 |
Per cui devo chiederle... |
00:05:49 |
...ha ucciso quella donna o no? |
00:05:52 |
Cosa? |
00:05:56 |
Cosa successe in quel negozio, |
00:06:04 |
Entrai per comprare |
00:06:07 |
Pagò al bancone... |
00:06:09 |
No, non l'ho mai presa. |
00:06:11 |
L'ho già detto a tutti. |
00:06:16 |
Lo dica di nuovo. |
00:06:23 |
Entrai per comprare... |
00:06:25 |
...un barattolo di salsa. |
00:06:28 |
Non sapevo dov'era. |
00:06:31 |
Ciao, Amy. |
00:06:34 |
E' lì dietro. |
00:06:38 |
Volevo parlarti. |
00:06:40 |
Non ce li ho. |
00:06:42 |
Potrei dartene 30 adesso, |
00:06:46 |
Quando potrai darmeli tutti e 96? |
00:06:49 |
Quando mi pagano, il 15 luglio. |
00:06:52 |
Non farai mica sempre così, però? |
00:06:54 |
No. E' solo perché sta per finire |
00:07:01 |
Va bene, allora. |
00:07:03 |
Il 15 luglio? |
00:07:05 |
II 15 luglio. |
00:07:08 |
Posso usare il bagno? |
00:07:10 |
Lo sai dov'è, vero? |
00:07:15 |
Quindi non era arrabbiato per i soldi? |
00:07:19 |
Volevo solo che sapesse che non |
00:07:22 |
Era simpatica. Mi piaceva. |
00:07:24 |
Aveva una pistola? |
00:07:28 |
Poi cosa succede? |
00:07:33 |
Le chiedo se posso usare il bagno. |
00:07:36 |
Vado verso il bagno e all'improvviso... |
00:07:41 |
...uno sparo. |
00:07:43 |
E' tutto qui? |
00:07:44 |
E' il 4 luglio, c'è poca gente. |
00:07:47 |
- Dammi la collanina! |
00:07:49 |
Dammi quella cazzo di collanina! |
00:08:05 |
Oh, Dio. Amy! |
00:08:11 |
Oh, Gesù! |
00:08:16 |
Oh, Dio! |
00:08:19 |
Cristo Santo! |
00:08:23 |
Puoi respirare, Amy? |
00:08:32 |
Qualcuno ci aiuti! |
00:08:49 |
C'è nessuno? |
00:09:14 |
Aiuto! |
00:09:15 |
- "Per favore, quella no." |
00:09:18 |
Perché scappò? |
00:09:20 |
Una cosa stupida. Ma ho passato |
00:09:24 |
Ero lì, sporco di sangue, |
00:09:27 |
...un uomo bianco che mi fissava. |
00:09:30 |
- Chi le sparò? |
00:09:33 |
Porterhouse ha visto la pistola? |
00:09:35 |
- Cinque minuti. |
00:09:37 |
Ha visto l'assassino? |
00:09:38 |
Come faccio a saperlo? |
00:09:40 |
Certo che no. |
00:09:41 |
Perché mentre lui arrivava, |
00:09:44 |
Per quello non sentì gli spari. |
00:09:47 |
Non so come siano andate le cose. |
00:09:49 |
Non lo sa perché era per terra |
00:09:53 |
Cos'era, una rapina qualsiasi? |
00:09:56 |
Non lo so. |
00:09:59 |
Dammi qualcosa! |
00:10:00 |
Cosa vuole da me? |
00:10:03 |
Basta. |
00:10:05 |
Ci crede, vero? |
00:10:09 |
- Bonnie, smettila. |
00:10:12 |
Sì! Vi credo. |
00:10:14 |
Santo cielo! |
00:10:15 |
Non crede |
00:10:18 |
Allora dov'era lei? |
00:10:21 |
Mio Dio! Dov'è stato |
00:10:25 |
Non me ne occupavo io. |
00:10:31 |
Dov'era? |
00:10:39 |
Everett? |
00:10:43 |
Direttore. |
00:10:45 |
Sa, alla gente che viene qui, |
00:10:48 |
I detenuti raccontano molte cose. |
00:10:52 |
E il giorno dopo, sul giornale, |
00:10:57 |
Diventa frustrante, ecco tutto. |
00:11:00 |
Già, certamente. |
00:11:01 |
Facciamo ciò che lo stato |
00:11:05 |
Sarebbe brutto... |
00:11:07 |
...se finissimo sul giornale |
00:11:12 |
Sì, capisco. Perfettamente. |
00:11:15 |
Ne ero sicuro. |
00:11:18 |
Queste cose passano tra centinaia |
00:11:22 |
...prima di arrivare da noi. |
00:11:25 |
E' inutile cercare |
00:11:28 |
...e poi calarsi giù dal camino |
00:11:32 |
Non il giorno dell'esecuzione. |
00:11:35 |
Non è Babbo Natale. |
00:11:40 |
Babbo Natale non esiste. |
00:11:51 |
Direttore? |
00:11:54 |
Lei non ne è sicuro, vero? |
00:12:03 |
Guidi con prudenza. |
00:12:17 |
- Cecilia, devo parlarti. |
00:12:20 |
Non ora, chiama l'ufficio. |
00:12:21 |
- E' importante. |
00:12:24 |
Giù le mani! |
00:12:25 |
Cos'è, un funzionario? |
00:12:27 |
Colpisca pure un cronista. |
00:12:30 |
- Aspettami in macchina, Wally. |
00:12:34 |
Il mondo è pieno di stronzi! |
00:12:36 |
- Cosa c'è? |
00:12:39 |
Hai ricominciato a bere? |
00:12:40 |
C'erano Frank Beechum, |
00:12:44 |
- Chi altro? |
00:12:46 |
E' quello che ha sparato a Amy. |
00:12:48 |
Non so quale teoria cospiratoria |
00:12:52 |
...ma abbiamo una solida accusa. |
00:12:56 |
Questo lo so. Lo so. |
00:12:58 |
Ma avete fatto un errore. |
00:13:01 |
Era entrato per comprare della salsa. |
00:13:04 |
Sei sempre stato |
00:13:07 |
Leggi gli atti. |
00:13:10 |
Non poteva. |
00:13:13 |
Te l'ha detto lui? |
00:13:14 |
Gliel'ho letto negli occhi. |
00:13:16 |
- Non hai uno straccio di prova. |
00:13:20 |
C'era qualcuno, non è vero? |
00:13:23 |
Un ragazzo. Comprò una Coca |
00:13:26 |
E' lui che ha ucciso Amy. |
00:13:28 |
Lo interrogammo. |
00:13:31 |
La sua storia filava... |
00:13:32 |
Il semplice fatto è che |
00:13:35 |
Ma non era la persona giusta. |
00:13:37 |
- Questo era quello giusto. |
00:13:39 |
Lo facemmo allineare con Beechum. |
00:13:44 |
Era già scappato prima che i testimoni |
00:13:48 |
Come faccio a ricordarmelo, |
00:13:50 |
- Hai i fascicoli! |
00:13:54 |
Chiama in mattinata. |
00:13:56 |
Se aspetti domani, |
00:14:00 |
Perché dopo oggi, ti starò |
00:14:03 |
Ti darò la caccia |
00:14:06 |
Io non sono Wally. |
00:14:09 |
Minacciami e ti faccio fare |
00:14:13 |
...e il resto lo spazzo via io stessa. |
00:14:19 |
Un'ultima cosa, ubriacone. |
00:14:21 |
Dovresti saperlo, prima che la tua |
00:14:25 |
Sapevi che Beechum volle sottoporsi |
00:14:31 |
E fallì alla grande. |
00:14:35 |
Per questo non era agli atti... |
00:14:37 |
...ma ha di certo attirato |
00:14:40 |
Quindi perché non ci pensi sopra |
00:15:09 |
Vuoi un sorsetto? |
00:15:11 |
No, grazie. E' meglio di no. |
00:15:13 |
Scusa, dimenticavo. |
00:15:17 |
Cos'ha Bob? |
00:15:21 |
Sai una cosa? |
00:15:23 |
E' successo qualcosa al carcere? |
00:15:26 |
Perché un colpevole si sottoporrebbe |
00:15:30 |
Succede spesso. |
00:15:34 |
D'altro canto anche |
00:15:38 |
Bob ti vuole fare il test? |
00:15:40 |
Che idea carina. |
00:15:42 |
Non credo che ci siano dubbi |
00:15:44 |
Dov'è Bridget? |
00:15:47 |
Oggi le donne si sentono più sicure |
00:15:50 |
Se n'è andata. Ma se mi tocchi il culo |
00:15:56 |
Meglio ancora, rintraccia |
00:16:00 |
Vedi se c'era un altro... |
00:16:02 |
...testimone sulla scena. |
00:16:03 |
Un ragazzo. |
00:16:06 |
Capito. |
00:16:08 |
E poi portami il caffè. |
00:16:17 |
Polizia di Oakland. |
00:16:19 |
Parla Donaldson, del Tribune. |
00:16:22 |
C'è qualcuno che sappia qualcosa |
00:16:25 |
Tutti noi. Lo conosciamo tutti. |
00:16:27 |
Prima che Beechum arrivi al negozio... |
00:16:29 |
...c'è un altro testimone |
00:16:32 |
Sbagliato. Non c'è niente del genere |
00:16:35 |
- Come lo sa? Ha controllato? |
00:16:38 |
Tutti, qui, abbiamo riesaminato |
00:16:41 |
Nessun altro testimone. |
00:16:44 |
Più altre prove indiziarie. |
00:16:46 |
Parla Donaldson, del Tribune. |
00:16:48 |
Sul caso Beechum... |
00:16:52 |
Un ragazzo? |
00:16:54 |
Non credo. |
00:16:56 |
- E' sicuro? |
00:16:58 |
Va bene, grazie. |
00:17:04 |
Era proprio quello |
00:17:07 |
Dice che gli suona familiare. |
00:17:10 |
Ardsley, il vecchio responsabile, |
00:17:15 |
Cristo! |
00:17:18 |
Everett! Vieni qui. |
00:17:20 |
Cristo! |
00:17:27 |
- Non scoppiare di felicità. |
00:17:31 |
Vedo che la tua intervista è andata |
00:17:35 |
Sarò uscito un po' dalle righe, |
00:17:39 |
Avrà pensato che |
00:17:42 |
- In questo ufficio è vietato fumare. |
00:17:45 |
Non ce la faccio più. |
00:17:46 |
Steve, chiedi scusa. |
00:17:49 |
Non è personale. |
00:17:50 |
Gli ho affidato un servizio importante, |
00:17:53 |
Il giornale aveva un impegno... |
00:17:55 |
- Quell'uomo non è colpevole. |
00:17:57 |
Altro che risvolto umano. |
00:18:00 |
Vuoi che guardi la croce e gli chieda: |
00:18:04 |
Ho tutte le cazzate dai risvolti umani |
00:18:08 |
Crede in Dio. |
00:18:10 |
E' felice come una pasqua. |
00:18:13 |
- Ecco, scrivete il vostro pezzo! |
00:18:16 |
Certo che non è il punto. |
00:18:17 |
Bene. Togli Steve dall'esecuzione |
00:18:21 |
- Nemmeno quello è il punto. |
00:18:24 |
Non lavorerò più con te, Steve. |
00:18:26 |
Sei un bravo cronista... |
00:18:27 |
...ma ci sono tanti bravi cronisti, qui, |
00:18:31 |
Non ci lavoro con lui. |
00:18:33 |
Perché non mi colpisci in faccia? |
00:18:35 |
Cadrò e mi uscirà sangue. |
00:18:36 |
Sarà giusto. Me lo merito. |
00:18:38 |
Poi va' a casa e colpisci tua moglie. |
00:18:46 |
Buona quella. |
00:18:49 |
Non possiamo vivere tutti |
00:18:52 |
Io non colpisco nessuno, |
00:18:56 |
E se Patricia vuole qualcosa al di fuori |
00:19:00 |
Ma il mio matrimonio non è affar tuo, |
00:19:03 |
E seconda cosa, |
00:19:05 |
...senza coscienza. |
00:19:08 |
Apprezzo questa sparata da talk show... |
00:19:10 |
Ho l'assassino. |
00:19:14 |
- Non dovremmo confondere le cose. |
00:19:18 |
- Anche se è il tizio che ha ucciso... |
00:19:21 |
Come, ce l'hai? |
00:19:23 |
L'ho trovato. So chi è. |
00:19:25 |
Va bene, chi è? |
00:19:27 |
E' un ragazzo. |
00:19:33 |
Mi stai dicendo che l'assassino |
00:19:37 |
Grandioso! Vuoi che tenga libera |
00:19:41 |
II procuratore |
00:19:42 |
- E la difesa? |
00:19:46 |
E' ridicolo. |
00:19:49 |
Stai... |
00:19:50 |
...zitto. |
00:19:53 |
E la polizia? |
00:19:55 |
Stanno zitti, anche se lo sanno. |
00:19:57 |
Cristo! |
00:19:58 |
Scusa, Alan, ma è proprio troppo. |
00:20:01 |
Alan, io la devo chiarire |
00:20:04 |
Questo sta causando problemi a tutti. |
00:20:06 |
Adoro il giornale |
00:20:08 |
Non posso lavorare così. |
00:20:12 |
"Ambiente intollerabile"? |
00:20:15 |
Sei un finocchio? |
00:20:17 |
Dovete darmi il preavviso. |
00:20:22 |
Il contratto dice che se mi scaricate |
00:20:26 |
Quanto preavviso vuoi? |
00:20:30 |
Sei ore e sette minuti. |
00:20:42 |
Prova rosso. Prova rosso. |
00:20:47 |
Prova beige. Prova beige. |
00:20:52 |
Prova bianco. Prova bianco. |
00:20:55 |
- UFFICIO GOVERNATORE |
00:21:02 |
Siamo nella ex camera a gas |
00:21:04 |
... ora adattata |
00:21:07 |
La prima siringa inietterà 5 grammi |
00:21:10 |
... il quale lo metterà a dormire |
00:21:14 |
Poi il tubicino verrà lavato |
00:21:18 |
... seguiti da 50 cc |
00:21:22 |
Una sostanza che paralizza i muscoli |
00:21:25 |
... non potrà più respirare. |
00:21:27 |
In conclusione, 50 cc |
00:21:31 |
E questo arresterà il cuore. |
00:22:05 |
Sì, parla... |
00:22:07 |
Parla la moglie di Steve. Perché? |
00:22:11 |
Cosa c'è? |
00:22:39 |
Gli avvoltoi arrivano... |
00:22:42 |
Ruba. Fai pure. |
00:22:44 |
Sig. Ziegler? |
00:22:47 |
Non sono un ladro. |
00:22:49 |
Sono un amico di Michelle, |
00:22:53 |
I miei amici di solito bussano. |
00:22:56 |
Mi scusi. |
00:22:58 |
Mi dispiace per Michelle. |
00:23:02 |
Un'ottima cronista. |
00:23:05 |
E' venuto a fare il necrologio? |
00:23:07 |
Michelle lavorava su un servizio. |
00:23:09 |
Un uomo verrà giustiziato stanotte. |
00:23:13 |
Credo che la risposta potrebbe essere |
00:23:17 |
Qualcosa che fece lei? |
00:23:18 |
Qualcosa che aveva per le mani. |
00:23:21 |
Allora guardi! |
00:23:22 |
Bene. |
00:23:25 |
Anch'io sto guardando tra le sue cose. |
00:23:28 |
Vede questo? |
00:23:30 |
Gliel'ho dato quando aveva nove anni. |
00:23:36 |
Conservava tutto. |
00:23:39 |
Guardi qui. |
00:23:41 |
Non so quando lo fece. |
00:23:48 |
Da dove l'ha preso? Da lì? |
00:23:58 |
Questo può servirle? |
00:23:59 |
"Warren Russel, 17 anni. |
00:24:02 |
4331 Knight Street. Interrogato |
00:24:07 |
"Dice che ha comprato una Coca |
00:24:11 |
Qualcosa puzza, qui." |
00:24:15 |
Sig. Ziegler, Michelle |
00:24:19 |
Grandioso! |
00:24:34 |
Scusa, Frank. |
00:24:36 |
Dovremo chiedere a tua moglie |
00:24:39 |
Ci dia un minuto, va bene? |
00:24:42 |
Certo. |
00:24:47 |
Non so se ce la faccio. |
00:24:53 |
Non avrò occasione di dirti addio, |
00:25:00 |
Ho bisogno che tu ti prenda cura |
00:25:05 |
Lo sai che lo farò, tesoro. |
00:25:08 |
- Lo farò. |
00:25:10 |
Non dimenticare. |
00:25:13 |
Non è un granché ma è... |
00:25:15 |
Sarà preziosa per lei. |
00:25:18 |
Sarà la cosa più preziosa che avrà. |
00:25:22 |
Vorrei che tu non dovessi sopportare |
00:25:26 |
Lo so. |
00:25:28 |
Va bene, ti amo. |
00:25:29 |
Ti amo. |
00:25:33 |
Volevo invecchiare con te. |
00:25:35 |
Dio solo sa quanto |
00:25:40 |
Se solo avessimo avuto |
00:25:42 |
Dobbiamo essere grati |
00:25:45 |
Era così poco. |
00:25:47 |
Almeno abbiamo fatto Gail. |
00:25:48 |
Abbiamo fatto Gail insieme. |
00:25:50 |
Abbiamo messo qualcosa di bello |
00:25:53 |
Guarda lei e ricordati |
00:25:57 |
Lo farai, vero? |
00:25:59 |
Dio, Frank, ho tanta paura. |
00:26:02 |
Potrò vedere il tuo viso... |
00:26:03 |
Ti parlerò ogni giorno. |
00:26:06 |
- Vorrei poterti vedere quando starò... |
00:26:08 |
Mi parlerai? |
00:26:11 |
Se solo potrò vedere il tuo viso! |
00:26:13 |
Come può essere successo |
00:26:21 |
L'unica cosa in vita mia per cui... |
00:26:24 |
...valesse la pena vivere. |
00:26:27 |
Che Dio ti benedica per questo! |
00:26:32 |
Che Dio ti benedica per questo. |
00:26:40 |
Chi è? |
00:26:43 |
Sono Steve Everett. |
00:26:57 |
Via, a casa! |
00:27:00 |
E lasciate stare la macchina |
00:27:03 |
E' quasi ora di cena. |
00:27:05 |
Andate a casa! |
00:27:11 |
- Mi dispiace per quei ragazzi. |
00:27:14 |
Sono solo contento di averla trovata. |
00:27:16 |
Credeva che mi fossi spostata |
00:27:22 |
Si accomodi. |
00:27:29 |
E lei è... |
00:27:30 |
Angela Russel. |
00:27:32 |
E Warren? |
00:27:33 |
E' mio nipote. |
00:27:37 |
E' Warren, questo? |
00:27:39 |
Esatto. |
00:27:41 |
Vuole dirmi perché si trova qui? |
00:27:44 |
Sig. Ra Russel, è importante |
00:27:47 |
E' importante che gli parli stasera. |
00:27:49 |
Lo è? E cosa può essere così importante, |
00:27:54 |
C'è un uomo nel braccio della morte |
00:27:59 |
Dicono che abbia ucciso |
00:28:01 |
...sei anni fa. |
00:28:03 |
Io credo sia innocente. |
00:28:05 |
Credo che Warren |
00:28:07 |
Perché pensa una cosa del genere? |
00:28:10 |
Perché è l'unica altra persona |
00:28:14 |
E noi come lo sappiamo? |
00:28:16 |
I testimoni non videro nessun altro. |
00:28:19 |
Un attimo. C'erano dei testimoni, |
00:28:24 |
- Sì, giusto... |
00:28:27 |
Mi sto confondendo. |
00:28:29 |
C'erano un contabile |
00:28:33 |
Gente bianca? |
00:28:39 |
E scommetto che... |
00:28:40 |
...la ragazza che venne uccisa, |
00:28:43 |
Era bianca anche lei, non è vero? |
00:28:45 |
Esatto. Ma non penso... |
00:28:48 |
Non pensa che quella |
00:28:51 |
...ucciderebbe |
00:28:53 |
Ma si sono guardati in giro... |
00:28:55 |
...e guarda guarda! |
00:28:59 |
Senta, non è così. |
00:29:00 |
Può cercare di andare indietro |
00:29:04 |
Warren usava droga |
00:29:07 |
Sì, si drogava. |
00:29:09 |
Aveva una pistola? |
00:29:10 |
Ce l'hanno tutti, Sig. Everett. |
00:29:13 |
Tutti quei ragazzacci neri, drogati, |
00:29:19 |
Posso parlargli? |
00:29:20 |
Sa dov'è? |
00:29:24 |
Sì, lo so. |
00:29:26 |
E no, non può. |
00:29:28 |
Senta, un uomo innocente |
00:29:33 |
Ho visto molta gente innocente... |
00:29:35 |
...morire in questo quartiere, |
00:29:39 |
Ma è buffo. |
00:29:41 |
A lei non l'ho mai vista prima. |
00:29:44 |
Sig. Ra Russel, sta facendone |
00:29:48 |
L'uomo che sta per morire |
00:29:51 |
Lo sapeva questo? |
00:29:52 |
Lo uccideranno a mezzanotte. |
00:29:57 |
L'unica cosa che so, Sig. Everett... |
00:30:01 |
...è che mio nipote, Warren... |
00:30:03 |
...è nella sua tomba |
00:30:07 |
Accoltellato! Là fuori nel parco. |
00:30:17 |
Il mio Warren... |
00:30:19 |
...era un ragazzo adorabile. |
00:30:22 |
Ma non ricordo di aver visto lei |
00:30:24 |
...a cercare i fatti, |
00:30:28 |
Nessuno venne ad accertarsi |
00:30:38 |
Testa di cazzo! |
00:30:40 |
Dannazione! |
00:30:47 |
Si apprende che sta |
00:30:50 |
... bistecca e patatine fritte. |
00:30:53 |
... ha anche richiesto |
00:30:55 |
Per chi si è appena sintonizzato, |
00:30:59 |
Il condannato Frank Beechum ha, |
00:31:04 |
La confessione è stata fatta |
00:31:06 |
... come espressione di rimorso... |
00:31:08 |
... per l'assassinio di Amy Wilson |
00:31:12 |
Fonti vicine all'ufficio del |
00:31:16 |
... l'esecuzione avrà luogo |
00:31:20 |
Sul fronte della finanza, |
00:32:01 |
Sono stanca. |
00:32:03 |
Non dovresti fare la nanna? |
00:32:06 |
Perché sei qui, papà? |
00:32:11 |
Sono qui per vedere te, bambolina. |
00:32:15 |
Dove sei stato? |
00:32:18 |
A caccia di fantasmi. |
00:32:20 |
Sei stato a caccia? |
00:32:25 |
A caccia di salvezza. |
00:32:28 |
Mi è sfuggita. |
00:32:37 |
Voglio dirti... |
00:32:38 |
Mi dispiace per oggi. |
00:32:42 |
Magari questo weekend... |
00:32:43 |
...ci restiamo tutto il giorno. |
00:32:49 |
E questa volta possiamo vedere... |
00:32:51 |
...l'ippopotamo? |
00:32:53 |
Gli ho già parlato. |
00:32:58 |
Papino mio. |
00:33:00 |
Adesso faccio la nanna. |
00:33:03 |
Credo sia una buona idea. |
00:33:11 |
Chiudili, adesso. |
00:33:50 |
Se questa fosse una pallottola... |
00:33:57 |
...saresti morto. |
00:34:02 |
Ti ha chiamata Bob? |
00:34:05 |
Che differenza fa |
00:34:11 |
So che mi chiederai scusa. |
00:34:14 |
So che proverai a cambiare |
00:34:18 |
Ma non voglio più. |
00:34:20 |
Perché sono stanca. |
00:34:27 |
Sarà dura per la bambina. |
00:34:43 |
Barbara, posso cambiare. |
00:34:47 |
Non possiamo cancellare tutto? |
00:34:49 |
Ho avuto una giornata tremenda. |
00:34:54 |
Non si tratta di oggi. |
00:34:56 |
Ma oggi ne è la fine. |
00:34:59 |
Oggi ho capito. |
00:35:02 |
Diavolo, lo so che ho avuto... |
00:35:05 |
...molte tentazioni ma... |
00:35:07 |
Ma io ti amo, piccola. |
00:35:16 |
E' solo che... |
00:35:21 |
E' che sto per cadere a pezzi, |
00:35:25 |
Lo so che è solo colpa mia. |
00:35:29 |
Ho bisogno di te. |
00:35:38 |
Mi fai pena. |
00:35:44 |
Tu e il tuo famoso fiuto per le notizie. |
00:35:48 |
Tu credi di poter... |
00:35:50 |
...vivere andando a naso, vero? |
00:35:53 |
Da un'intuizione all'altra... |
00:35:56 |
...da una donna all'altra, |
00:36:00 |
Ma io non sono una delle tue storie, Ev. |
00:36:05 |
Sono tua moglie. |
00:36:11 |
Non puoi allineare tutti i fatti... |
00:36:13 |
...e credere di sapere qualcosa |
00:36:18 |
Le tue intuizioni... |
00:36:20 |
...non sono niente. |
00:36:25 |
Anche quando sono giuste, |
00:36:29 |
Sono l'unica cosa che ho. |
00:36:35 |
Spero che facciano del bene |
00:36:38 |
...perché di sicuro |
00:36:44 |
Ti ho messo la roba in valigia. |
00:36:46 |
La puoi prendere subito |
00:36:49 |
Per favore, vattene. |
00:36:52 |
Vai via di qui, Ev, ti prego! |
00:36:56 |
Vattene. |
00:37:31 |
A volte l'aiuto governatore mi chiama |
00:37:35 |
Nel dare la cura |
00:37:39 |
...potrei aver malinteso |
00:37:43 |
Ma queste cose succedono, |
00:37:48 |
Ma se lui dice, intendo il detenuto... |
00:37:50 |
Se dice: "Mi dispiace", |
00:37:53 |
Sa cos'ha fatto, vero? |
00:37:56 |
Devo fare una ritrattazione alla stampa, |
00:38:01 |
Beechum ha il suo pastore. |
00:38:06 |
Mi farà sembrare un dilettante. |
00:38:10 |
Non è una bella cosa da fare. |
00:38:14 |
Spiritualmente parlando. |
00:38:23 |
Se qualcuno degli uomini |
00:38:26 |
...sarò qui. |
00:38:28 |
Finché ne avranno bisogno... |
00:38:30 |
...io sarò qui. |
00:38:38 |
Sei sicuro di volerlo fare? |
00:38:41 |
II lupo vuole mangiarsi |
00:38:43 |
Non lo so. |
00:38:46 |
E' questo il guaio con i figli. |
00:38:49 |
Ti fregano le battute. |
00:38:51 |
Allora? Stai ricominciando a bere. |
00:38:56 |
Già, ho perso mia moglie, mia figlia... |
00:38:59 |
...e il mio dannato lavoro. |
00:39:02 |
Hai perso anche la macchina? |
00:39:04 |
Perché se pensi di guidare |
00:39:06 |
Sono il migliore autista |
00:39:09 |
Sto parlando con un uomo morto. |
00:39:11 |
Mi lasci la tua collezione |
00:39:13 |
Vedi di riempirmi questo. |
00:39:25 |
Gesù Cristo! |
00:39:30 |
Perché non te ne vai a casa? |
00:39:34 |
Non ce l'ho una casa. |
00:39:39 |
Non ce l'ho una cazzo di casa. |
00:39:47 |
Lei è sicuro che... |
00:39:48 |
... lo Stato debba avallare |
00:39:52 |
Aspetti. Qui non si tratta |
00:39:55 |
Mia figlia fu uccisa a sangue freddo, |
00:39:59 |
Per 96 dollari... |
00:40:01 |
... un anello |
00:40:03 |
... per il suo compleanno. |
00:40:06 |
Il mio Warren... |
00:40:08 |
...era un ragazzo adorabile. |
00:40:11 |
E' una persona che non merita |
00:40:15 |
- Sarà lì, questa notte? |
00:40:18 |
Il 15 luglio? |
00:40:19 |
II 15 luglio. |
00:40:21 |
Posso usare il bagno? |
00:40:23 |
Lo sai dov'è, vero? |
00:40:32 |
I soldi, cazzo! |
00:40:34 |
Non farmi del male, ti prego. |
00:40:39 |
Ma che cazzo? |
00:40:42 |
E' il 4 luglio, c'è poca gente. |
00:40:45 |
Dammi la collanina! |
00:40:47 |
- La cazzo di collanina! |
00:41:06 |
Amy! |
00:41:10 |
Cristo! |
00:41:32 |
A proposito del caso Beechum... |
00:41:34 |
... la notizia di un 'ora fa... |
00:41:36 |
... secondo la quale Frank Beechum |
00:41:41 |
Hai intenzione di guidare? |
00:41:58 |
Brutto sacco di merda! Muoviamoci! |
00:42:09 |
Ci sono due addetti. |
00:42:12 |
E ogni bottone è collegato |
00:42:14 |
...il quale smista i circuiti, |
00:42:47 |
Fratello Beechum, lascia che ti parli |
00:42:54 |
Lui è il mio rifugio |
00:42:57 |
E' il mio Dio. |
00:43:00 |
E perciò, anche nei momenti più |
00:43:05 |
...ci libererà dalla morsa... |
00:43:08 |
...del male. |
00:43:19 |
Entri dentro. |
00:43:23 |
Ho visto quel tipo, Robinson, in tv... |
00:43:26 |
E mi sono ricordata la notte che |
00:43:30 |
Le sue iniziali da signorina! E mi sono |
00:43:33 |
Glielo potevo leggere in faccia. |
00:43:36 |
Ha fatto una cosa orribile, |
00:43:39 |
Non era un ragazzo cattivo ma, lo so, |
00:43:43 |
Uccideranno quell'uomo |
00:43:46 |
Non so se arriveremo |
00:43:48 |
Ha ragione, signora. |
00:43:53 |
E' ora, reverendo. |
00:44:19 |
Sistematelo. |
00:44:24 |
Un giovanotto diede una pistola |
00:44:28 |
Ora è in prigione. |
00:44:30 |
Forse parlerebbe |
00:44:33 |
Sig. Ra Russel, la potrei baciare. |
00:44:37 |
Gli liberi le mani. |
00:45:43 |
A tavoletta, signore! |
00:45:45 |
Stiamo volando! |
00:46:13 |
Accostate! |
00:46:16 |
Non si fermi adesso! |
00:46:58 |
Si regga forte, va bene? |
00:47:03 |
Proverò a fare una manovra. |
00:47:22 |
Dovrebbero farci qualcosa, |
00:48:23 |
Starà succedendo qualcosa. |
00:48:25 |
Forse un incendio. |
00:48:52 |
"A tutti i presenti si rende noto... |
00:48:55 |
...che la corte superiore |
00:48:58 |
...ha ordinato che a Frank Louis Beechum |
00:49:01 |
...nella prigione di San Quentino... |
00:49:03 |
...per il delitto di omicidio di primo |
00:49:13 |
Ti amo. |
00:49:16 |
Ti amo. |
00:49:22 |
McCardle. |
00:49:27 |
Abbiamo il via. |
00:50:51 |
Ma è troppo tardi. |
00:51:05 |
Presto! Presto! |
00:52:05 |
Ma è una statua per i bimbi! |
00:52:07 |
Ho bisogno di carità. |
00:52:10 |
Un po' di carità qui in mano, bella. |
00:52:12 |
Come va? |
00:52:16 |
Grazie mille. |
00:52:18 |
Come va? |
00:52:23 |
A Kate è piaciuto il cagnolino? |
00:52:25 |
Tantissimo. |
00:52:26 |
Anche la mia ex ha quasi mostrato |
00:52:29 |
Anzi, devo fare ancora meglio |
00:52:32 |
Abbiamo un cane pastore, un collie, |
00:52:36 |
E un ippopotamo? |
00:52:39 |
Eccolo qua! II disegno è basato |
00:52:44 |
Sì, è una bellezza. |
00:52:47 |
Dici che un barbone |
00:52:49 |
Non sei un barbone. |
00:52:51 |
Beh, non ho né moglie né lavoro... |
00:52:55 |
...e vivo in un hotel. |
00:52:58 |
A meno che... |
00:53:00 |
...tu non sia interessata |
00:53:04 |
Primo: Hai un bel contratto |
00:53:07 |
Quelli li ho già spesi. |
00:53:09 |
Secondo: Tutti dicono che vincerai |
00:53:13 |
Credo che siano tutti |
00:53:16 |
E terzo: Ho già il ragazzo. |
00:53:22 |
Beh, bene! |
00:53:24 |
Forse è fuori città |
00:53:29 |
Contanti o carta di credito, Ev? |
00:53:33 |
Sarà meglio che usi la carta. |
00:53:34 |
Si usa per tutto, ultimamente. |
00:53:37 |
Fai un po' di carità, piccola. |
00:53:41 |
E' autorizzata! |
00:53:43 |
Mi serve un po' di carità! |
00:53:51 |
Lo so che tu ne hai. |
00:53:53 |
Sei famoso! Ricco e famoso. |
00:53:55 |
Lo so che mi fai un po' di carità. |
00:53:59 |
E' per i bambini. |
00:54:00 |
Ecco, bravo. |
00:54:02 |
Dammene 20, dammene 100. |
00:54:04 |
Prendili, prima che |
00:54:07 |
Dieci? |
00:54:08 |
Steve, lo so che ne hai di più. |
00:54:14 |
Va bene. |
00:54:16 |
Sono qui da due ore |
00:54:19 |
Me ne vado a casa. |
00:54:20 |
Tu non ce l'hai una casa. |
00:54:22 |
Non ho nemmeno una moglie |
00:54:25 |
Vuoi fare Babbo Natale, oggigiorno? |
00:54:31 |
Su quello hai ragione, amico. |
00:54:33 |
Babbo Natale viaggia solo. |
00:54:44 |
E' per i bambini! |
00:54:52 |
Papà! |
00:54:53 |
Forza! |
00:54:54 |
Dai, papà. |
00:55:00 |
Andiamo. Su, papà. |
01:00:21 |
Italian Subtitles by |
01:00:32 |
Ripped by: |