Truth About Cats Dogs The

es
00:02:03 Esperen, esperen, esperen.
00:02:07 Oh, grandioso.
00:02:09 Gracias.
00:02:16 Discúlpeme.
00:02:23 No toque ese dial. No es la hora
00:02:24 de Texaco. Es la Dra. Abby Barnes con
00:02:26 'La Verdad Acerca de los Perros
00:02:30 - ¿Hola?
00:02:31 Hola. Soy Charles de San Pedro.
00:02:34 Mi pregunta es... estoy preocupado
00:02:36 por mi Basset Hound, Clothilde.
00:02:38 - No quiere comer.
00:02:42 Los Basset Hounds no comerán si
00:02:46 Está tosiendo un poco.
00:02:48 ¿Es como un tipo de resollido seco...
00:02:53 o es húmedo, una tos con flema?
00:02:56 Es como el primero, el primer resollido.
00:02:59 - Bien. ¿Puedes ponerla?
00:03:02 - Sí.
00:03:04 ¡Clothilde, ven aquí, nena!
00:03:07 Aquí está, doctora.
00:03:09 ¡Oh, nena! Sí, está resfriada, Charles.
00:03:11 Tendrás que llevarla al veterinario.
00:03:14 - ¿Ahora mismo?
00:03:15 - Sí. ¿Hola?
00:03:17 Sí, mi nombre es Dan, ¿bien?
00:03:22 Y me lamió por toda la cara
00:03:27 - Eres alérgico a su saliva, Dan.
00:03:30 Digo, nunca me había pasado hasta ahora.
00:03:34 Pero te lamió la cara y ahora
00:03:37 - Bueno, sí.
00:03:41 Bueno, empezó a la una...
00:03:46 - Cerca de tres horas.
00:03:49 No, no, no le hace daño.
00:03:51 Tiene pelaje, Dan.
00:03:54 en la pared. ¿Quieres hacer eso también?
00:03:56 ¿Imaginarios? No.
00:03:58 No. Bien, es un buen momento
00:04:00 Puedes amar a tus mascotas, pero
00:04:03 no puedes... amar a tus mascotas.
00:04:05 ¿Sabes a lo que me refiero?
00:04:08 Nosotros, ellos.
00:04:10 Nosotros, ellos.
00:04:13 Nosotros, ellos.
00:04:26 ¡Hola, nene!
00:04:30 ¿Cómo estás?
00:04:32 ¿Quieres leer conmigo?
00:04:35 ¿El más dulce de todos los posibles
00:04:40 ¿Dulzura?
00:04:49 Creo que vamos a pintar
00:04:52 Tú vas a pintar, y yo miraré.
00:04:58 Bueno, ¿puedo tener un beso?
00:05:02 Gracias. Gracias, mi precioso.
00:05:06 - ¿Noelle?
00:05:10 Vamos, nena. Abre. Soy yo.
00:05:13 Imbécil. Qué imbécil.
00:05:19 - Tú no eres Noelle.
00:05:23 - ¿Quién sabe? Podrías tener suerte.
00:05:29 ¡Por aquí, Roy!
00:05:40 - Lo siento.
00:05:45 Hola. Mi pez, está deprimido.
00:05:47 Mi veterinario dijo que lleve
00:05:49 así que lo tranquilicé con 10%
00:05:52 - Pero no se mueve ahora. ¿Lo quito?
00:05:57 Lo estás sedando,
00:06:00 Tomaremos un pequeño descanso y luego
00:06:01 responderemos algunas llamadas más.
00:06:02 No se vayan.
00:06:07 - ¿Lista?
00:06:08 Correo de fan, correo de fan,
00:06:12 - Oh, Dios mío...
00:06:16 - Problemas de gato apestoso.
00:06:19 Gracias.
00:06:27 Oh, Dios mío. Oye, Mario.
00:06:31 No, no la conoces.
00:06:34 Sí. Esta existe en mi edificio.
00:06:36 Abby, tienes a alguien en la línea tres
00:06:38 que dice que su perro está histérico.
00:06:40 Hola, soy la Dra. Abby Barnes.
00:06:43 Soy Brian de Venice.
00:06:45 Hola, Brian. ¿Qué pasa?
00:06:46 Tengo un perro aquí que
00:06:50 - ¿Qué pasa con tu perro?
00:06:56 Está usando patines.
00:06:58 Ya veo. ¿Y cómo terminó
00:07:02 No es mi perro.
00:07:05 Soy fotógrafo y es parte de
00:07:08 Pensé que dijiste que
00:07:10 Sí es profesional. Está acostumbrado
00:07:14 Es el perro el que no es profesional.
00:07:19 Todos, va a estar bien,
00:07:24 Tiene que ayudarme aquí.
00:07:25 Muy bien. Vamos a ayudar
00:07:28 Tu perro se siente muy amenazado,
00:07:30 así que si quieres sacarle los patines,
00:07:32 acércate a él en una posición sumisa.
00:07:35 - ¿Perdón?
00:07:40 Querías que te ayude,
00:07:44 De acuerdo.
00:07:50 De acuerdo.
00:07:53 Gatea hacia él con
00:07:55 un costado. No hagas contacto visual.
00:07:58 No hagas contacto visual. De acuerdo.
00:08:12 - De acuerdo, ¿cómo vas?
00:08:20 Ahora tienes que hacerlo sentir cómodo.
00:08:23 ¿Escuchas cómo hago que mi voz
00:08:27 Sí.
00:08:30 Buen chico.
00:08:35 Ahora estira tu mano,
00:08:38 adentro como una pata y toca su pelaje.
00:08:46 Mierda.
00:08:54 ¡Jesús!
00:08:58 ¿Están todos tus dedos intactos, Brian?
00:09:00 - Sí.
00:09:03 Con cuidado, acaricia sus orejas,
00:09:06 Es un punto de acupresura.
00:09:09 De acuerdo, con calma.
00:09:14 Lo estás haciendo bien.
00:09:15 De acuerdo, cuidado. Ve por las orejas.
00:09:17 Ve a las puntas de las orejas.
00:09:19 Suavemente. ¿De acuerdo?
00:09:22 - Eso suena bien.
00:09:26 Buen chico.
00:09:29 - Gracias, pero nos vamos ahora.
00:09:33 Esos perros están en el sindicato ahora.
00:09:34 Tienen duro trabajo que hacer.
00:09:36 - Lo apreciamos.
00:09:39 No, no lo creo.
00:09:40 Vamos a quitarte esas cosas.
00:09:43 Brian, me gustaría felicitarte por
00:09:48 ¿Qué? No, no puedo tener un perro.
00:09:51 - Bueno, ¿por qué eso?
00:09:54 - Bueno, vivo solo.
00:09:58 Tal vez, pero es una gran
00:10:01 ¿Eso es malo?
00:10:02 No, no necesariamente.
00:10:05 Es un perro grande, tomaría mucho...
00:10:07 Eric te enviará algunos panfletos
00:10:11 ...lo cual, obviamente, no tengo tiempo
00:10:14 - ¿Y Brian?
00:10:17 Te perdono.
00:10:21 Oye, vamos, hombre, andando. Tomaste
00:10:23 la foto. Tomaste millones de fotos.
00:10:25 No, creo que esto es mejor
00:10:30 - ¿Te encontrarás con
00:10:31 Sí, tal vez.
00:10:32 Tengo que hacerle la cena,
00:10:34 y no debería pasar su primera noche
00:10:38 No te encariñes mucho con este perro
00:10:40 y te vuelvas raro conmigo, ¿bien?
00:10:42 Su boca está toda jugosa, como si
00:10:43 sus encías tuvieran una gotera o algo.
00:10:45 Se supone que estén jugosas.
00:10:49 ¡Hank!
00:10:52 ¿Qué crees? ¿Qué le parece más romántico
00:10:54 a una chica? ¿Tulipanes o rosas?
00:10:56 - Bueno...
00:10:58 El mensajero dejó esto.
00:11:02 ¿Qué son más románticos?
00:11:07 ¡Qué dulce!
00:11:10 Soy Abby.
00:11:12 - Hola, soy Brian.
00:11:14 Dormimos juntos.
00:11:17 Hank y yo. ¿Recibiste la foto?
00:11:19 Sí, la estoy viendo ahora mismo.
00:11:22 - Pasó la noche.
00:11:25 Bueno, ronca, lo que era un problema.
00:11:29 - Pero lo resolvimos.
00:11:31 Durmió sobre mi cara
00:11:34 Buena solución.
00:11:37 - A mí también. Quería agradecerte.
00:11:42 Y en verdad quería decirlo en persona.
00:11:46 ¿Qué tal si vienes con
00:11:50 O a caminar. Una caminata por los canales.
00:11:53 ¿Por qué me reuniría con un oyente
00:11:55 excepto que le pone patines a su perro?
00:11:57 Buena pregunta, buena pregunta.
00:12:00 No quería decir esto de manera directa,
00:12:02 pero tengo este caso muy malo de sarna.
00:12:04 Pica terriblemente
00:12:07 Me preguntaba si podías recomendarme
00:12:09 un ungüento o echarle un vistazo.
00:12:11 Qué diablos. ¿Qué te parece en el acceso
00:12:14 - Genial. Te veré allí.
00:12:17 Genial. Adiós.
00:12:22 ¿Por qué necesitas saberlo?
00:12:25 - Sólo para poder reconocerte.
00:12:30 Si la voz es algo para juzgar,
00:12:35 Tengo 1.76 metros, rubia, flaca...
00:12:40 Difícil de perder.
00:12:42 De acuerdo. Te veré allí.
00:12:46 De acuerdo.
00:12:47 No, no lo harás.
00:13:40 - Vístete, por favor.
00:13:45 - Te ves gorda.
00:13:48 - Noelle, cállate y vuelve adentro.
00:13:52 Ya he cambiado mi vestido tres veces.
00:13:54 Lo sé, pero luces gorda en ése.
00:13:56 ¡Entra y cámbiate el vestido,
00:13:59 - Roy...
00:14:01 - ¿Me llamaste?
00:14:04 Lo siento. Oí "perra estúpida".
00:14:06 No, le estoy hablando a ella.
00:14:08 Estás bromeando.
00:14:10 No me extraña que he estado recibiendo
00:14:12 tu correo. ¿Estamos emparentadas?
00:14:13 Porque hay un montón de perras
00:14:16 Oye, gata, métete en tus asuntos.
00:14:18 ¿Por qué no te vas antes que
00:14:21 de una forma que sólo has imaginado?
00:14:29 Ten. Imagina eso.
00:14:36 ¿Sabes qué? No sólo eres una perra
00:14:38 estúpida. Eres una perra estúpida y fea.
00:14:42 Y tú...
00:14:43 Más tarde.
00:14:49 Eso fue...
00:14:52 No sé lo que fue.
00:14:57 Sí.
00:14:59 Dios, perdón por lo de la cosa
00:15:04 - ¿Ese era tu novio?
00:15:08 El asunto es que también
00:15:09 ¿Le pagas el 10% para que te trate así?
00:15:11 El 15%.
00:15:14 Dice que es normal.
00:15:16 No lo sé. Solía ser encantador.
00:15:21 ¿Qué se supone que hagas?
00:15:23 De otra manera eres sólo tú y tu gato.
00:15:27 40 velitas en tu torta de cumpleaños.
00:15:29 - ¿Eso qué significa?
00:15:31 No, no me refería a ti.
00:15:33 Olvídalo. Esto no es asunto mío
00:15:40 Lo siento.
00:15:43 No me refería a ti.
00:15:58 Ella está aquí.
00:16:02 Hola.
00:16:04 Hola.
00:16:06 ¿Sabías que los arcos de los violines
00:16:08 - ¿Eso significa...?
00:16:13 algo así como un Geo o un Hyundai,
00:16:15 el cual conduzco personalmente,
00:16:17 hasta los de alto rendimiento, como
00:16:20 Porsche, arcos que tocan como el diablo.
00:16:25 Te traje este...
00:16:28 Bueno, es como un Toyota,
00:16:36 Gracias.
00:16:37 Dame un poco de tiempo
00:16:40 No te preocupes por eso.
00:16:44 Sí. ¿Quieres tomar asiento?
00:16:47 - ¿Puedo?
00:16:53 - ¿Prometes no reírte?
00:16:56 Estoy tomando clases
00:16:58 Eso es genial.
00:17:00 Reporteros. Sabes, son tan distinguidos.
00:17:04 Sí, así son las noticias.
00:17:08 Es la verdad. Por eso es genial.
00:17:11 Te enteras antes que todos.
00:17:15 ¿Qué tal si te escapas del trabajo
00:17:18 y nos buscamos un cappuccino?
00:17:22 Muy bien, suena muy bien.
00:17:25 Están goteando sobre mí. Iré a buscar
00:17:27 un florero. Volveré en un momento.
00:17:58 Probando.
00:18:00 Buenas tardes, Riverside.
00:18:41 De acuerdo.
00:18:44 ¡Oye!
00:18:47 - Conozco a ese perro.
00:18:49 - ¿Puedes hacer que se aleje?
00:18:54 ¡Oye, cariño!
00:18:57 ¿Por qué te conozco?
00:19:02 Dios mío.
00:19:04 Dios mío. Dios mío.
00:19:08 Tienes que ayudarme.
00:19:09 Falté a una cita con él.
00:19:11 Este es su perro.
00:19:13 por mí cuando entre aquí, ¿de acuerdo?
00:19:22 Lo siento.
00:19:24 Corrió hacia aquí y la puerta
00:19:27 Brian, ¿correcto?
00:19:29 - Sí. Hola. Abby.
00:19:34 - Hola.
00:19:36 Igualmente. Esta es mi amiga...
00:19:40 - Hola.
00:19:43 Hank.
00:19:46 Ayer no viniste.
00:19:49 No, lo siento. Tuvimos una
00:19:53 - Sí, emergencia de gatos.
00:19:56 - Hidrofobia felina.
00:20:03 - ¿Qué?
00:20:04 Es sólo que suenas completamente
00:20:09 Deberías escucharme en la ducha.
00:20:13 - Micrófonos, querido.
00:20:15 Lo he oído.
00:20:17 No quería que pienses que
00:20:19 No.
00:20:21 Y que por eso ayer no viniste.
00:20:24 Es que lo que me dijiste en la radio
00:20:27 fue tan inteligente y agudo,
00:20:31 y si no lo hubieras dicho, entonces
00:20:34 no me hubiera quedado con Hank.
00:20:37 Y...
00:20:41 Quería agradecerte.
00:20:43 - Eso es grandioso.
00:20:47 Gracias. Le he enseñado un truco.
00:20:51 Vamos, Hank. Ven aquí.
00:20:54 ¡Sí! Buen chico.
00:20:56 Dame un beso.
00:20:59 Vamos.
00:21:05 Sí, voy a hacer algo
00:21:08 De cualquier modo, ¿no asumo que
00:21:12 - Adivina otra vez.
00:21:16 ¿Qué tal esta noche?
00:21:19 Hay un bar en la esquina de Main y Pier.
00:21:24 Encuéntrame allí, ¿a las siete?
00:21:26 Los caballos salvajes no
00:21:28 Te veo allí.
00:21:31 Vamos, Hank.
00:21:33 Te gusta. No finjas que no.
00:21:36 No es así.
00:21:37 ¿Oíste lo que te dijo?
00:21:39 Desearía que un hombre me lo dijera.
00:21:40 - Te lo dijo a ti.
00:21:43 Has confundido todo
00:21:46 Puedo ser inquieta. No soy una
00:21:49 que salta ante el primer tipo que ve.
00:21:52 - No soy tonta.
00:21:55 - De todos modos, tú eres la tonta.
00:21:58 Sí.
00:21:59 Un buen sujeto como él, con ese acento,
00:22:01 educado, ¿y no quieres
00:22:04 Tiene una idea preconcebida: Tú.
00:22:07 Luego me ve a mí, y se acabó.
00:22:09 Me encanta como te ves. Tienes un lindo
00:22:11 rostro. Eres una celebridad.
00:22:13 No espero que puedas comprenderlo.
00:22:16 Eructas y a ellos les parece adorable.
00:22:18 Vomitas y hacen fila para ayudarte.
00:22:21 Puedo garantizarte que
00:22:29 Buen truco, ¡idiota!
00:22:31 - ¿Qué?
00:22:35 ¿En serio? ¿Tres años sin sexo?
00:22:37 Una puede sobrevivir, sabes.
00:22:40 - Los gatos tienen más que eso, ¿o no?
00:22:44 - ¿Te comerás eso?
00:22:47 - ¿No lo comerás? Lo has ordenado.
00:22:51 pero mantengo las calorías a raya.
00:22:53 Dios, ¿cómo puedes sobrevivir así?
00:22:55 Lo sé.
00:22:56 - ¿Crees que eres lo que comes?
00:22:59 Ves, eso me asusta. No como nada así
00:23:04 Pero por dentro no hay nada.
00:23:07 Ya veo.
00:23:10 En cambio, si es así...
00:23:14 Gracias.
00:23:17 - ¿Escuchas ese zumbido?
00:23:21 ¿Es una abeja muy grande?
00:23:24 La tengo.
00:23:35 ¡Tú! ¡Detente!
00:23:45 Está muerta.
00:23:47 No me digas.
00:23:49 - La maté.
00:23:52 - Estarás bien ahora, así que...
00:23:56 ¿Están todos bien, cierto?
00:24:00 - Gracias.
00:24:05 ¿Qué sucede?
00:24:06 Nada que no pueda resolverse
00:24:13 ¿Estás bien?
00:24:16 Bien. Estarás bien.
00:24:20 No quiero verlo.
00:24:23 Vamos.
00:24:26 - Todo saldrá bien.
00:24:33 - ¿Qué es esto? ¿Pelo de gato?
00:24:38 Bien, solo...
00:24:41 ¿Se siente bien?
00:24:42 Sí, señor. Esto hace la diferencia.
00:24:56 - Hola.
00:24:58 - ¿Recuerdas?
00:25:00 - Donna.
00:25:02 - Voy a lavarme.
00:25:06 Y Donna tiene algo gracioso
00:25:12 A decir verdad, es divertido.
00:25:16 De acuerdo.
00:25:18 Tomaré una J&B y una Corona.
00:25:22 ¿Podría darme una J&B y
00:25:25 Gracias.
00:25:29 Por supuesto.
00:25:32 Así que... ¿de qué se trata
00:25:36 No sé si es divertida,
00:25:40 Como interactúan los hombres y mujeres,
00:25:43 las presiones sociales que tenemos e
00:25:46 incluso los medios de comunicaciones
00:25:48 y nuestras propias inseguridades.
00:25:50 Especialmente yo.
00:25:53 Tienes un...
00:25:59 - La tengo.
00:26:01 ¿Te estás preguntando que hago aquí?
00:26:03 No. Digo... no, para nada.
00:26:05 - Creo que sé por qué estás aquí.
00:26:08 Y está bien.
00:26:10 Es genial, porque estaba...
00:26:13 Creo que es muy bonito que hayas venido
00:26:15 hasta aquí para vigilarme por Abby.
00:26:18 - Abby. Cierto.
00:26:22 particularmente los sujetos
00:26:25 e invitan a sus presentadoras
00:26:27 Es algo que normalmente
00:26:30 - De veras me gusta esta mujer.
00:26:34 Lo sé, pero ¿sabes, cuando hablas con
00:26:36 alguien, y luego te encuentras con él?
00:26:40 Y no hay opción. Nada que puedas
00:26:46 ¿Qué haces tú, Donna?
00:26:51 Fabrico queso.
00:26:53 ¿Queso? ¿En serio?
00:26:56 fabricante de queso antes. ¿De qué tipo?
00:26:59 - Queso de cabra.
00:27:01 - No, ese es el parmesano.
00:27:03 Los míos son del
00:27:07 Y provienen del sur de Francia,
00:27:10 donde he adquirido un lote de
00:27:14 A menudo debo hacer viajes y
00:27:19 a comprobar la salud y el
00:27:22 - ¿En serio?
00:27:25 - Hola.
00:27:27 ¿Todo a la luz entonces?
00:27:30 ¿Te refieras a...?
00:27:35 ¿Ves? Ella pensaba que te
00:27:39 No, los amigos deben ser buenos
00:27:41 aunque volar a través de todo el
00:27:43 Atlántico para comprobar
00:27:45 ¿Cuándo vienes conmigo a ver mis cabras
00:27:48 por el queso que hago para subsistir?
00:27:56 Sus bolas de queso son excelentes
00:28:01 - Aquí llegamos.
00:28:05 Me cautivé con sus pestañas.
00:28:09 ¿Decían queso de cabra en ellas?
00:28:12 Me quedé mirándolo. Estaba muy
00:28:13 desinteresado en devolver la mirada.
00:28:15 No quería decepcionarme.
00:28:17 La decepción no mata.
00:28:19 El rechazo mata,
00:28:22 Bien, aquí estamos.
00:28:28 Pasen.
00:28:32 - Aquí es. El Château de Brian.
00:28:36 ¡Hola, cariño!
00:28:38 Al perro le gusta Donna.
00:28:41 Sólo está celoso.
00:28:45 - ¿En serio?
00:28:48 ¿Son tuyas?
00:28:50 Sí. No mires esas.
00:28:54 No hay mucha arte en éste catálogo, a
00:28:56 menos que te gusten
00:28:58 Dada encuentra a Fido.
00:29:01 Fue gracioso.
00:29:05 - ¿Perros con patines? Me gustaría verlo.
00:29:08 - Son hermosas.
00:29:18 ¿Qué piensas tú?
00:29:21 Pregúntaselo a Donna. Ella sabe
00:29:26 Brian, es una foto hermosa esta.
00:29:28 - ¿Esta? ¿En serio?
00:29:30 - Me encantan esas
00:29:33 ¿Sí? Es una de mis favoritas.
00:29:35 ¡Oye! ¿Podemos pasar?
00:29:38 Claro que pueden.
00:29:41 - ¿Cómo estás?
00:29:44 - Y Donna.
00:29:46 Sí, todo bien.
00:29:48 Esta es mi sobrina, Emily.
00:29:51 ¿Qué? Sí, puedes
00:29:54 - ¿Está bien?
00:30:03 Hola, ¿qué sucede, cariño?
00:30:08 - Lo siento.
00:30:10 Cuando escucharon que habría
00:30:12 asumí que podrían venir.
00:30:14 - Es una tortuga hermosa.
00:30:19 La llevamos a la veterinaria y nos dio
00:30:23 Debemos colocárselos debajo de su brazo,
00:30:24 pero no podemos sacarlo de su caparazón.
00:30:26 Entonces pensamos que
00:30:32 Claro que puede. Puedes hacerlo.
00:30:35 Por supuesto.
00:30:38 Déjenme que me lave las manos.
00:30:41 ¿Donna?
00:30:46 Es todo lo que dijiste
00:30:50 - ¿Quién es la otra?
00:30:54 Odio las agujas. Odio las tortugas.
00:30:58 Digámosles ahora. Se fijó en ti
00:31:02 Toleraba mi presencia hasta que
00:31:05 Todo lo que debes hacer
00:31:07 de la tortuga, firmemente y aplicársela.
00:31:10 - ¿Cómo tomo su pata?
00:31:12 Deberás introducir tu dedo
00:31:17 ¿Quieres que meta mi dedo
00:31:42 ¿Qué sucede?
00:31:44 - Las tiendas me dan náuseas.
00:31:47 Sí, así es, y has hecho
00:31:49 Combinadas, somos la mujer perfecta.
00:31:51 No, hacemos el prisionero
00:31:53 Lo que en verdad hacemos bien
00:31:55 es irnos de santas y morirnos de hambre.
00:31:57 - Hola.
00:32:00 Bien.
00:32:02 Necesitamos rubor de
00:32:06 y un tónico astringente.
00:32:10 Preferiría uno que expanda
00:32:13 A veces uno quiere un lugar donde
00:32:17 Hay una estación de televisión
00:32:19 Buscan una presentadora
00:32:21 Me han dicho que vaya a la
00:32:24 Qué bueno. Es genial.
00:32:27 ¿Escucharías mi audición, por favor?
00:32:30 - ¿Sí?
00:32:40 79 personas resultaron ahogadas
00:32:43 Espera. Bien. Sólo... tranquila.
00:32:50 79 personas resultaron ahogadas y
00:32:53 cuando un transbordador ardió en llamas
00:32:55 anoche en la costa de Escocia.
00:32:57 Producto de una intensa niebla,
00:32:59 el equipo de rescate sólo escuchó
00:33:03 cuyo viaje de tan solo cuatro millas
00:33:05 resultó en un trágico y aguado final.
00:33:08 Eso estuvo bien. Fue muy bueno.
00:33:10 Pero convendría que pongas un tono
00:33:13 Lo sé. Es que me pongo tensa y...
00:33:17 Tienes razón.
00:33:18 No, está bien.
00:33:22 Es bonito, pero huele
00:33:26 También tenemos esta crema facial
00:33:28 los radicales libres
00:33:32 Déjeme preguntarle...
00:33:35 ¿Mi tratamiento? ¿El cual me
00:33:38 ¿Usted vende cremas faciales
00:33:41 Déjeme enseñarle algo.
00:33:47 ¿Ve lo descolorida y
00:33:50 ¿Observa el daño
00:33:53 No ha estado cuidando mucho su piel,
00:33:55 y lo único que hará es empeorar.
00:33:58 Dios, no puedo creerlo. No puedo creer
00:34:00 que haya dejado que me hiciera eso.
00:34:02 Sé exactamente lo que ella hacía.
00:34:07 Creo que puso uno en la bolsa,
00:34:12 ¡Dios! Los hombres no van por allí
00:34:15 para que los deseen las mujeres, ¿sabes?
00:34:17 Si fuera un hombre, las mujeres
00:34:20 Soy inteligente, tengo buen sentido
00:34:25 - Me acostaría contigo.
00:34:29 Estoy confundido. Un minuto piensa algo,
00:34:32 y al otro está pensando otra cosa.
00:34:35 Sí, pero las mujeres son así, creo.
00:34:37 Hay algo desequilibrado en ella.
00:34:40 En la radio, es confidente
00:34:43 Luego la conocí en persona,
00:34:47 - ¿Es atolondrada?
00:34:49 Sea lo que sea, está bien,
00:34:53 - Sí, la hace.
00:34:57 ¿Sabes cuál es tu problema, no?
00:35:01 Dejas que tu cabeza
00:35:08 - Tengo algo para ti.
00:35:11 No. 'Baja autoestima:
00:35:15 - No.
00:35:19 '¿Sientes que debes ser
00:35:22 No necesito ser castigada.
00:35:25 Ese es el motivo por el cual no
00:35:29 Ni siquiera me importa Brian.
00:35:32 - Es más un caso actual.
00:35:35 Anoche, antes que nos vayamos,
00:35:39 ¿Que me llame?
00:35:43 ¿Por qué hiciste eso?
00:35:45 ¿Por qué lo hiciste?
00:35:49 - Tengo novio.
00:35:51 ¿Quién querría a Brian
00:35:54 Le gustas. Sabes, la manera en
00:35:58 - Tú eres la voz. Yo sólo el cuerpo.
00:36:14 ¿Hola?
00:36:15 Hola, soy Brian.
00:36:21 Habla ella.
00:36:23 - ¿Qué hacías?
00:36:27 Pues, estaba pensando que quizás
00:36:32 ¿Qué te parece la idea?
00:36:35 - No es posible.
00:36:40 Lo siento. No puedo, tampoco.
00:36:44 Bien, ¿y si sólo hablar?
00:36:46 Hablar. De acuerdo.
00:36:49 Bien. Hablemos. ¿Puedes hablarme con esa
00:36:52 voz que pones en la radio? ¿Puedes?
00:36:54 - Sí. Sí, puedo hacerlo.
00:36:58 ¿Sabes que me mata de él? Se extiende
00:37:00 allí y me deja acariciarle la panza.
00:37:02 Confía plenamente, sabe
00:37:06 Me ama incondicionalmente.
00:37:09 Eso me mata.
00:37:11 No, difícilmente se
00:37:16 Lo que me gusta en verdad es
00:37:20 - ¿Crees que es raro?
00:37:24 - Probablemente. Una vez.
00:37:28 Estoy quitándome la camisa.
00:37:30 - ¿En serio?
00:37:33 ¿Y eso es portentoso
00:37:35 Es que apesto, a decir verdad.
00:37:38 Fui a correr temprano y
00:37:41 como un animal, bastante penetrante.
00:37:46 Mira, sé que no estamos
00:37:51 pero ¿qué dices si nos
00:37:56 - Yo también era tímido.
00:37:59 No tienes aspecto
00:38:01 No, lo fui, en serio.
00:38:05 Supongo que por eso terminé
00:38:08 como para liberarme de eso,
00:38:12 Sí.
00:38:16 - Sabe que hablas conmigo.
00:38:21 Lo dudo.
00:38:21 Sal, pimienta, ajo granulado,
00:38:25 Por supuesto.
00:38:29 ¿Tienes una posición con los pepinillos?
00:38:31 Es más una creencia profunda.
00:38:33 ¿En serio? ¿Una convicción de
00:38:37 Cuando preparo algo con atún,
00:38:45 Sabes, sabía que podía
00:39:11 "Mi madre se prestó para la fotografía.
00:39:14 Temerosa que una negativa
00:39:16 triunfó frente a la dura prueba de
00:39:19 enfrentarse al objetivo,
00:39:51 Ahora ti.
00:39:54 Así que, ¿estás...?
00:39:58 Sí. ¿Lo estás tú?
00:40:03 Sí.
00:40:10 Di algo.
00:40:13 Quiero hacerte el amor.
00:40:17 Lo siento. Nunca lo hago
00:40:20 No. No lo hagas.
00:40:24 y no haremos lo que creo
00:40:28 De acuerdo, déjame hacer algo.
00:40:39 De acuerdo, hola.
00:40:41 Hola.
00:40:50 Bien. ¿Dónde está tu mano?
00:41:00 En ningún lado.
00:41:03 ¿Y la tuya?
00:41:13 En ningún lado.
00:42:02 ¿Hola?
00:42:05 ¿Abby?
00:42:09 ¿Abby?
00:42:12 ¿Abby? ¿Hola?
00:42:16 Lo siento.
00:42:21 Me temía que hayas
00:42:25 Dame un segundo para recuperarme.
00:42:29 Nunca antes he hecho esto.
00:42:31 Yo tampoco.
00:42:34 Es casi la hora del desayuno.
00:42:39 - Sí.
00:42:43 - Y tú que estés aquí.
00:42:47 ¿Brian?
00:42:50 Brian.
00:42:52 ¡Brian!
00:42:55 ¡Brian, no!
00:43:30 Abby...
00:43:36 - Abby.
00:43:39 - Hola.
00:43:42 Mira, compré algo...
00:43:48 - ¿Puedo subir?
00:43:50 ¿Por qué no?
00:43:52 Porque primero sería incómodo,
00:43:56 y, por último, terrible.
00:43:59 - ¿Qué?
00:44:01 Esperemos a otra noche
00:44:04 - ¿Puedo ver tu rostro antes de irme?
00:44:08 Tengo puesta una mascarilla facial.
00:44:10 Pues, entonces... tírame algo,
00:44:38 Es una Ked.
00:44:42 - ¿Podría callarse?
00:44:44 - Son las 4 de la madrugada.
00:44:47 De acuerdo.
00:44:51 Buenas noches, dulce Abby.
00:44:58 Bonitos sueños.
00:45:10 79 personas resultaron ahogadas
00:45:14 cuando un transbordador ardió en
00:45:16 Duermo aquí, Noelle.
00:45:22 Perdona, Roy. Lo siento.
00:45:26 ...costa de Escocia.
00:45:28 Producto de una intensa
00:45:31 de rescate sólo escuchó los gritos-
00:45:34 ¡Dije que te calles, Noelle!
00:45:39 ¡Jesús!
00:46:06 - Hola.
00:46:08 Tuve la conversación más asombrosa con
00:46:10 Brian anoche. Hablamos por 7 horas.
00:46:13 - Se lo diré hoy.
00:46:18 - ¿Qué sucede?
00:46:22 ¿Qué? Dime.
00:46:25 Resulta que Roy es un perdedor.
00:46:27 Dime algo que no sepa.
00:46:33 Sólo bromeaba. Lo siento.
00:46:36 No. No llores.
00:46:41 Está bien.
00:46:50 Ya no se te permite leer esta
00:46:55 No lo leas.
00:46:57 No. Por favor, no llores.
00:47:03 Estás bien.
00:47:06 - ¿Cómo se lo dirás?
00:47:09 Lo pensé todo anoche.
00:47:11 Me gustaría que haya una manera
00:47:15 - ¿Hoy tienes tu programa?
00:47:18 Iré a su casa y
00:47:22 ¿Y?
00:47:23 ¿Nunca has notado que
00:47:26 nunca están en la misma habitación
00:47:31 Hola.
00:47:36 ¿Puedo pasar?
00:47:38 Sí, por supuesto. Pasa.
00:47:48 Lo siento.
00:47:50 - Así que... has venido.
00:47:54 - Anoche fue...
00:48:01 Entonces...
00:48:04 ¿Botones?
00:48:05 - ¿Qué?
00:48:08 - ¿Qué?
00:48:11 - ¿En serio?
00:48:13 Entonces... botones...
00:48:18 - ¿Sándwich de atún o algo?
00:48:21 - Sí, lo comes. Comiste anoche.
00:48:24 En el coche, en el camino
00:48:29 - Delfines.
00:48:31 Pues, hay un montón de comida
00:48:34 amigable con los delfines en la cocina.
00:48:37 - Bien.
00:48:38 De acuerdo.
00:48:41 - De acuerdo
00:48:57 La tarde se pone excéntrica.
00:49:12 ¿Qué te parece?
00:49:14 ¿Qué me parece?
00:49:16 Sí.
00:49:20 Es bonita.
00:49:25 - Es algo oscura.
00:49:28 es que estaba de mal humor
00:49:34 Si me permites, me gustaría
00:49:38 Tal vez esta noche.
00:49:40 Tal vez.
00:49:43 O cuando sea.
00:49:46 Son sobras de una fiesta que hice.
00:49:50 Espero que te guste lo dulce
00:49:55 No como esas cosas.
00:49:59 Claro que puedes. Haz una mordida
00:50:01 de a poco y verás qué bueno está.
00:50:03 - No.
00:50:14 ¿Estuvo rico?
00:50:40 Está muy rico. ¿Más?
00:50:45 ¿Lista?
00:51:08 - ¿No hay más?
00:51:23 Tengo algo para ti.
00:51:40 - Es un libro.
00:51:42 Son las cartas que le escribió
00:51:53 ¿Qué? No lo tendrás ya, ¿no?
00:51:58 No, no lo tengo.
00:52:02 Nadie antes me había dado un
00:52:07 Bien, me alegra que te guste.
00:52:09 Me encanta.
00:52:12 Digo...
00:52:14 Es...
00:52:16 - Un libro.
00:52:19 Es gracioso lo cohibidos
00:52:25 ¿A qué te refieres con cohibidos?
00:52:27 Digo,
00:52:29 debes admitir que no eres la misma
00:52:31 persona de ayer a la noche al teléfono.
00:52:34 - Es verdad.
00:52:38 ¿Es porque lo que hicimos...?
00:52:43 Es porque soy una estúpida.
00:52:46 Pues, yo también.
00:52:48 Completamente idiota.
00:52:50 Todo lo que debes hacer es acercarte
00:52:53 a mí y me convertiré en un idiota.
00:52:57 Eres tan inteligente y divertida,
00:53:03 Y eres...
00:53:09 Eres muy hermo...
00:53:12 Digo, mi Dios.
00:53:17 Mírate.
00:53:20 Eres un ángel.
00:53:36 - No puedo hacer esto. No puedo.
00:53:46 Lo que sigue, Dra. Abby Barnes con
00:53:48 "La Verdad Acerca de los
00:53:50 ¡No!
00:53:53 - No sé qué estoy haciendo.
00:53:55 Tienes cinco minutos.
00:54:00 Debo decirte algo. Yo soy...
00:54:03 - ¿Qué?
00:54:12 - ¿Qué estoy haciendo?
00:54:15 - ¡Nada de llamadas!
00:54:18 - Lo estropeé verdaderamente.
00:54:21 No puede ser tan malo.
00:54:26 ¡No! Déjame.
00:54:28 Dame eso.
00:54:30 - Mierda.
00:54:32 Está bien. Puedo conseguir otro. Déjalo.
00:54:34 Puedo conseguir otro en algún lugar.
00:54:36 Creo que se siguen
00:54:39 Dios, deberías limpiar aquí.
00:54:58 Gracias por el aventón.
00:55:03 Aquí está el botón.
00:55:12 Así que se ha estado
00:55:14 ¿Es sensible en esa zona?
00:55:15 - No, en verdad no.
00:55:53 Lo siento.
00:56:12 En el programa del martes
00:56:15 Pasa, pasa.
00:56:40 Qué susto. Comenzamos con
00:56:46 ¿Abby? Al aire en 60 segundos.
00:56:50 ¿Te parece bien si me quedo?
00:56:52 ¡No!
00:56:54 - Necesitas concentrarte.
00:56:58 Tú necesitas concentrarte.
00:57:00 - Necesito concentrarme.
00:57:03 - Nos vemos luego.
00:57:06 ¿Supongo que no se lo has dicho?
00:57:14 Quédate con él. No quiero pelear.
00:57:16 Me niego a recaer en un cliché misógino.
00:57:19 - ¿Cómo has podido hacerme esto?
00:57:22 Tenía todo preparado.
00:57:25 - ¿Por qué no?
00:57:27 - ¿Qué estaba haciendo?
00:57:29 ¿Entonces por qué no
00:57:31 Tal vez por la torta que me dio.
00:57:33 ¿Qué es eso?
00:57:40 - Nos dio un libro.
00:57:44 Las cartas de un tal Simón
00:57:47 ¿Las cartas de Simone de Beauvoir
00:57:49 Exacto.
00:57:50 Dijo que era inteligente.
00:57:55 - No soportaba decirle que no era cierto.
00:57:59 Tengo dos ideas de
00:58:02 Descubrir qué siente por nosotras,
00:58:05 Entonces iremos a su casa, y yo
00:58:07 casualmente le pregunto algo como:
00:58:10 Si estuvieras solo en
00:58:12 Muy común.
00:58:13 De acuerdo.
00:58:14 Si estuvieras atrapado en
00:58:17 ¿Biósfera?
00:58:18 ¿Con quién te quedarías?
00:58:21 o la chica Playboy del año?
00:58:25 Me opongo a esas categorías como
00:58:26 adjetivos que nos describen. ¿Idea dos?
00:58:28 Vamos allí, nos emborrachamos
00:58:32 De acuerdo.
00:58:36 Hola. ¿Qué...?
00:58:39 - No tan rápido. Hola.
00:58:44 Gracias.
01:01:30 - Esto es muy bueno.
01:01:34 Tus ojos...
01:01:38 Son extraordinarios.
01:01:40 Gracias. Los tuyos también.
01:01:44 Iré por algo de tomar.
01:01:47 - Está bien.
01:01:51 ¿Y qué hay de mí?
01:01:55 Sí. Sí, solo... cambien.
01:02:14 Me olvidé del rollo.
01:02:38 Oye, ¿quieres algo de tomar?
01:03:01 Pregunta:
01:03:03 Si estuvieras atrapado en la biósfera
01:03:05 por 3 años, ¿con quién te quedarías?
01:03:08 ¿La mujer del año de la revista Time
01:03:12 ¿Qué?
01:03:28 Sólo un segundo, ¿bien?
01:03:37 Abby, ¿dónde vas?
01:03:39 Estoy destrozada. Me voy a casa.
01:03:43 - Me iré contigo.
01:03:49 ¿Qué? ¿Y qué hay de ti?
01:03:51 - No, a mí ni siquiera...
01:03:54 ¿Está todo bien?
01:03:56 Sí. Acabo de recordar que
01:03:59 - ¿Una cita secreta?
01:04:05 ¿Y qué hay de ti?
01:04:50 Hola. Mi perra, Casey-Kay,
01:04:52 está poniéndose un poco vieja y lenta
01:04:54 y ya no es lo que era.
01:04:58 Ya no es más joven y atractiva, ¿quiere
01:05:00 mi aprobación para una inyección letal?
01:05:03 No, sólo quería preguntarle
01:05:06 ¿Sabe a quién se debería poner a dormir?
01:05:08 A personas que quieren lindos perros.
01:05:10 Espero que tu perra estéticamente fea
01:05:12 le muerda el trasero. ¡Siguiente!
01:05:20 Hola, habla Abby. Por favor no cuelgue.
01:05:22 Odio que lo hagan. Deje un mensaje.
01:05:27 Buenas tardes. Bienvenida a
01:05:30 Noelle Slusarsky ha sufrido
01:05:32 esta semana en su lucha por
01:05:35 cuando intentó robarle el
01:05:39 Abby, por favor atiende
01:05:41 Hay algo que debo decirte,
01:05:46 De acuerdo, saldré de la ciudad
01:05:55 Hola. Soy yo, Noelle.
01:05:58 Por favor, atiende el teléfono, Abby.
01:06:01 ¿Abby?
01:06:06 Bien, no atenderás el teléfono.
01:06:12 No me acosté con él.
01:06:16 Empezamos a acariciarnos y besarnos,
01:06:20 pero él seguía diciendo tu nombre.
01:06:23 "Abby, Abby, ¡Abby!"
01:06:27 Y podía escucharlo en su voz.
01:06:31 Así que me detuve.
01:06:36 Le dije que iba muy
01:06:40 Y no lo llamé desde entonces.
01:06:44 Hola. ¿Alguna vez te has mirado
01:06:47 que tu cara empieza a perder sentido?
01:06:50 Se convierte en formas.
01:06:53 Solo formas. Ni bonitas ni feas.
01:06:59 ¿Recuerdas cuando te tomó esas fotos?
01:07:02 Te veías excelente.
01:07:04 ¿Te lo había dicho?
01:07:14 Ahora mismo leo dos libros,
01:07:17 El que nos dio Brian, y un diccionario
01:07:19 para entender el que nos dio Brian.
01:07:22 Estoy evitando a un sujeto
01:07:24 y me temo que arruiné una amistad
01:07:26 con la mejor mujer que he conocido.
01:07:30 Cuando regrese, solucionaré todo.
01:07:39 Lo siento. Te extraño.
01:07:42 ¿Hola? ¿Hola?
01:07:51 Y la crema hidratante.
01:07:53 De verdad aprecio que
01:07:56 Y también agradezco su actitud
01:07:58 Donna.
01:08:00 Donna... Donna.
01:08:03 - ¿Donna?
01:08:06 Estaba llamándote por tu nombre.
01:08:09 Estaré en las nubes. No te escuché.
01:08:12 Las tiendas.
01:08:14 - Perdona, estabas comprando algo.
01:08:19 Pues, acabo de comprarle un
01:08:24 Es un álbum de fotos que conseguí
01:08:26 con sus iníciales. ¿Ves? Abby Barnes.
01:08:28 - Es bonito.
01:08:31 - Ya lo creo, sí.
01:08:34 Cierto. ¿Podemos salir a
01:08:37 - Sí.
01:08:43 ¿Te ha dicho que no me habla
01:08:45 - ¿En serio?
01:08:50 Tú la ves todo el tiempo.
01:08:53 - No me ha dicho ni una palabra.
01:08:57 La escuché en la radio el otro día.
01:09:00 - ¿Brillante?
01:09:02 - Es un poco mucho, ¿no crees?
01:09:05 No, créeme, sería imposible.
01:09:08 Antes de haber escuchado a Abby,
01:09:09 nunca creí que dedicaría tiempo
01:09:13 Creo que estoy comenzando
01:09:16 O quizás no.
01:09:20 Pues, pareces ser un
01:09:22 Creo que le gustas, también.
01:09:26 - ¿Sabes de animales?
01:09:29 Claro. Si tienes todas
01:09:32 En la universidad, ¿tenías una
01:09:34 cosa en Inglaterra llamada
01:09:35 No, no la teníamos.
01:09:37 Es común que la mayoría de las chicas
01:09:40 engorden unos 5 kilos después
01:09:42 - Cuando ingresé, subí 20 kilos.
01:09:44 - 20 kilos, y mido 1 metro 55.
01:09:48 Podrás imaginarte qué popular era
01:09:52 Lo que me pasa es que cuando conozco a
01:09:54 una mujer
01:09:56 - No, señor.
01:09:58 y supuestamente yo le
01:10:00 Es muy emocionante,
01:10:03 descubro que no tenemos nada en común.
01:10:05 O viceversa.
01:10:07 Hay un montón en común, mujer fabulosa,
01:10:09 pero no hay emoción, no hay chispa.
01:10:11 Digamos que conoces a una
01:10:14 y te tomas tiempo para poder conocerla.
01:10:16 Luego te interesas intelectualmente
01:10:18 por ella y te gusta su personalidad,
01:10:21 y eso hace que despierte
01:10:24 ¿Alguna vez lo has pensado?
01:10:29 ¿Te comerás eso?
01:10:44 - ¿Tienes frío?
01:10:46 Estás temblando. Toma, usa mi saco.
01:10:51 Qué caballeroso. Gracias.
01:10:54 De acuerdo.
01:10:56 En serio. Abrocharé los botones.
01:11:06 - Está bien.
01:11:23 Ponlas en los bolsillos.
01:11:25 No hay nada desagradable allí, ¿no?
01:11:30 ¿Quién hizo eso? ¿Quién puso ese
01:11:37 Te lo estás perdiendo, mira.
01:11:44 - ¿Estás bien calentita?
01:11:56 ¿Siempre miras atardeceres
01:11:59 - Sí, es algo religioso.
01:12:02 No.
01:12:05 Sabes, si escuchas atentamente,
01:12:08 podrás oír cuando el sol
01:12:20 Hoy no, obviamente.
01:12:26 - Estoy pasando...
01:12:30 - Nada. Estoy pasando
01:12:32 Yo también.
01:12:38 Debo irme.
01:12:41 De acuerdo.
01:12:43 Bien. Gracias.
01:12:45 - Gracias por el paseo.
01:12:48 Adiós.
01:12:50 - ¿Donna?
01:12:53 Si ves a Abby... dile...
01:13:01 Dile que extraño su rostro.
01:13:07 Sí.
01:13:20 ¿Abby? Hola.
01:13:23 Diez minutos.
01:13:26 Así aclaramos todo.
01:13:30 ¿A las 5?
01:13:32 Tu casa. Bien, bien, bien.
01:13:35 Muy bien. Hasta luego. Adiós.
01:13:56 Jesús, me asustaste.
01:14:00 - Estaba observándote.
01:14:02 Quería parecer relajado.
01:14:05 - Te ves relajado.
01:14:08 - Es mi trabajo.
01:14:11 Hablando de trabajo...
01:14:15 - Esto ha sido un poco mucho para mí.
01:14:19 Debo leerme tres veces una misma página.
01:14:21 Soy más de la trama misterioso,
01:14:25 - Apuesto que no me crees.
01:14:28 Digo, el romance está bien.
01:14:31 Tengo que decirte que sólo acostumbro a
01:14:32 salir con sujetos que no hablan inglés.
01:14:34 Te eché de menos.
01:14:35 Me tomó años ver que no funcionaba
01:14:39 - Yo hablo inglés.
01:14:42 Odiaba todo lo que me gusta de mí.
01:14:44 Tienes la boca más hermosa.
01:14:46 Debemos detenernos.
01:14:48 Abby, te amo.
01:14:51 Amas a una mujer
01:14:54 - Tú no me amas.
01:14:56 No lo entiendo.
01:14:59 - Debes saberlo.
01:15:01 Haz una lista de todo
01:15:04 - Una lista.
01:15:08 - ¿Una audición?
01:15:11 - ¿Y qué hay de "Perros y Gatos"?
01:15:15 Haz una lista. Tráemela.
01:15:21 79 personas resultaron ahogadas
01:15:24 ...y su viaje resultó en un
01:15:27 79 personas resultaron ahogadas
01:15:51 ¡Abby!
01:15:53 Pasa.
01:15:56 Aguanta, no puedo oírte.
01:15:58 Soy yo.
01:16:04 Hola.
01:16:05 - Donna. ¿Dónde está Abby?
01:16:08 No, acabo de escuchar su voz.
01:16:11 Cierto. Ella no está aquí.
01:16:15 - Pero le diré que has venido, ¿sí?
01:16:23 No creo que sea una buena
01:16:27 Pero le diré que estas aquí
01:16:33 Brian quiere verte.
01:16:36 No creo que pueda disuadirlo.
01:16:40 Tú eres la jefa.
01:16:46 ¿Qué ha dicho?
01:16:49 Está un poco fuera de sí.
01:16:55 Abby, soy yo.
01:17:03 Escucha, ¿puedes hacerme un favor?
01:17:05 Está preocupada porque
01:17:08 Siéntate. Y sé Abby.
01:17:12 - Soy Abby.
01:17:15 Se trata de una lista
01:17:19 Ahora, si no te importa
01:17:20 que puedas darme una opinión femenina,
01:17:22 y luego le podremos hacer unos
01:17:25 Claro.
01:17:28 Uno. Amo la manera en que
01:17:34 Dos. Amo tus ojos.
01:17:37 Cuando se fijan en mí, me hacen arder,
01:17:44 Tres. Amo que se nos
01:17:47 Cuatro. Amo que conviertas un sándwich
01:17:49 de atún en un acontecimiento.
01:17:51 Cinco. Amo la manera
01:17:55 Mierda, esto es ridículo.
01:17:57 No, la cuatro y la
01:17:59 Tal vez tenga razón.
01:18:05 No, no es así.
01:18:10 Abby...
01:18:12 Te amo,
01:18:14 porque no puedo parar de pensar
01:18:19 Porque me quedo en casa todas las tardes
01:18:20 cuando debo ir a trabajar,
01:18:21 para escucharte en la radio.
01:18:26 Porque quiero leerte un libro cada
01:18:28 y despertar contigo tocando el violín
01:18:35 Y porque eres tan hermosa.
01:18:38 Te olvidaste decir:
01:18:41 No, no lo hice.
01:18:43 Sí, lo es, pero no la amo por eso.
01:18:47 La amo por cómo es,
01:18:52 - Claro que importa. Siempre importa.
01:18:55 La verdad es Helena de Troya.
01:18:59 ¿Qué?
01:18:59 Helena de Troya.
01:19:02 La verdad es que no
01:19:05 de Abby si ella se viera como...
01:19:08 ¿Qué? ¿De qué hablas?
01:19:12 Mira, ¿sabes cómo alguien cambia de
01:19:14 apariencia mientras más lo conoces?
01:19:16 ¿Como una persona atractiva,
01:19:18 si no te gusta entonces, se vuelve fea?
01:19:20 En cambio, en otra en la
01:19:24 alguien a quien no verías
01:19:28 si lo amas, ¿puede convertirse en
01:19:31 la cosa más hermosa que hayas visto?
01:19:34 Todo lo que deseas es
01:19:37 Amo a Abby.
01:19:41 No importa como ella se vea.
01:19:50 ¿Qué sucede?
01:19:53 Me pone feliz que digas eso.
01:19:56 Pues, me alegro que te guste,
01:20:32 Fuiste tú en el teléfono
01:20:37 Sí.
01:20:40 Ésa es tu ventana,
01:20:45 - tu violín.
01:20:50 Y ése es tu gato.
01:20:55 Hola.
01:20:59 ¿Es una broma?
01:21:02 Fue un error.
01:21:05 - ¿Quién eres tú?
01:21:07 - ¿Noelle?
01:21:10 - ¿Quién es Donna?
01:21:13 ¿Qué es esto? ¿Es un juego extraño
01:21:18 ¿Tomar a un hombre e
01:21:20 - No, fue solo un error.
01:21:24 - ¿Una broma?
01:21:25 - No es gracioso.
01:21:28 Entiendo. Son un dúo cómico.
01:21:29 Nunca nos habíamos conocido hasta...
01:21:31 Tú eres la tonta y hermosa y
01:21:37 Debo irme.
01:21:52 ¡Brian!
01:22:02 No quiere verme,
01:22:07 ¿Por qué me lo devolviste si
01:22:10 Sé que lo querías.
01:22:12 Porque quería recuperar a mi amiga.
01:22:18 Además, tiene un hábito
01:22:24 ¿Y cuál es?
01:22:26 Te quiere a ti.
01:22:39 Bien, ¿cómo te fue en la audición?
01:22:41 No resultó.
01:22:43 No me tomaron.
01:22:46 Aún no tengo experiencia
01:22:49 Pues...
01:22:52 Están buscando a alguien en la estación.
01:22:53 No son las noticias,
01:22:57 - ¿Lo dices en serio?
01:23:08 - Gracias.
01:23:14 Tú deberías darle otra
01:23:17 Sólo ve y habla con él,
01:23:20 maldita perra.
01:23:22 - ¿Yo soy la maldita perra?
01:23:25 Pues, tú también eres
01:23:28 Sí, lo sé. Estamos emparentadas.
01:23:53 Hola, cariño.
01:24:03 Hola.
01:24:06 - Vengo a devolverte el saco.
01:24:09 Puedes dejarlo allí.
01:24:14 De verdad siento haberte mentido.
01:24:16 Es que la situación se fue
01:24:24 Es mentalmente agotador,
01:24:28 sentirte muy mal de algo
01:24:32 Cierto. Eso lo explica todo.
01:24:35 - No. Brian...
01:24:37 Quiero que me mires.
01:24:43 Te estoy mirando.
01:24:48 ¿Sabes de las conversaciones
01:24:51 El violín, en el programa de radio,
01:24:54 y esa increíble noche en el teléfono...
01:24:57 Significan mucho para mí.
01:25:03 Pero todas esas cosas no
01:25:09 Vienen en esta.
01:25:13 ¿Por qué no me lo
01:25:15 No me sentía segura de que
01:25:21 Ahora nunca lo sabremos, ¿no?
01:25:47 - Bien.
01:26:02 Estoy en el mecánico y me están poniendo
01:26:05 a punto el coche, miro a la pared,
01:26:08 y allí está ella,
01:26:11 ¿Pero sabes lo que me extrañó? Cuando se
01:26:14 puso a curar a la tortuga se puso...
01:26:17 No fue profesional.
01:26:20 Tienes razón.
01:26:24 - Pero no teníamos
01:26:26 Es cierto. ¿Pero sabes qué?
01:26:28 No es tu culpa, hermano.
01:26:49 Mi pastor alemán me
01:26:51 Lo dejo solo un día y...
01:26:53 - Orinó en la cama.
01:26:57 Pero primero quitó la
01:26:59 Muy considerado, ¿pero está segura
01:27:02 - ¿Ha comprobado sus zapatos
01:27:04 No.
01:27:06 Aguarde, iré a mirar
01:27:10 ¡Dios mío!
01:27:13 ¡Pinky, perro malo, malo, malo!
01:27:15 No se preocupe. Le voy a explicar.
01:27:18 A los perros no les
01:27:20 Cuando se va, no es que dice:
01:27:22 "Genial, es hora de escribir mi novela".
01:27:25 Cuando los humanos se van,
01:27:28 Sí, en tus zapatos.
01:27:31 Escuche, la gente es muy buena
01:27:35 Si su perro tira abajo su apartamento,
01:27:38 ¿Qué?
01:27:43 - Quiero estar contigo.
01:27:48 ¿Conmigo?
01:27:51 No, no quiero estar con usted.
01:27:54 ¿Qué debo hacer con este perro?
01:27:57 ¿Ponerme mis zapatos e irme de compras?
01:27:59 - No tengo ni la más absoluta idea.
01:28:03 No tengo ni idea de qué hacer.
01:28:05 - ¡Termínalo!
01:28:10 Y hablaré mañana con todos.
01:28:12 ¡Ha estado esperando por 45 minutos!
01:28:15 - Hola. Hola. ¿Crees que está aquí?
01:28:19 Podría estar aquí, ¿verdad?
01:28:28 De acuerdo.
01:28:37 Para. Por favor, por favor.
01:28:42 ¡Dios mío!
01:29:01 - Estoy bien, estoy bien.
01:29:07 ¿Bien?
01:29:09 - ¿Ya me los puedo quitar?
01:29:13 Por allí. Te ayudaré.
01:29:19 - Estoy bien. Gracias.
01:29:24 ¿Debo ponerme a cuatro patas y
01:29:28 - No te morderé.
01:29:34 Esta es una humillación sobre ruedas
01:29:36 te divierte, ¿o me estoy perdiendo...?
01:29:38 No, claro que no.
01:29:44 para discutir unas cosas.
01:29:48 La humillación sólo
01:29:55 ¿Qué debemos discutir?
01:29:58 Pues, Hank tiene un terrible problema,
01:30:04 ¿No, Hank? ¿Hank?
01:30:08 Terrible estado.
01:30:14 - No, eso está mal. No te rebajes.
01:30:19 Me mantiene despierto
01:30:21 hablar de por qué
01:30:24 tanto tiempo comprender
01:30:28 Y luego escribimos juntos poesía
01:30:33 No, la mía no era tan mala.
01:30:38 Y luego nos peleamos para saber quién
01:30:41 de los dos llevaba
01:30:43 Y...
01:30:57 Abby,
01:31:00 sólo he amado a una sola mujer
01:31:03 y no quiero perderla dos veces.
01:31:38 Debo decirte algo.
01:31:41 ¿Qué?
01:31:43 ¿Esa noche del teléfono?
01:31:46 ¿Sí?
01:31:48 Estoy embarazada.
01:31:55 Querida...
01:32:19 ¿Segura que fui yo?
01:32:23 A decir verdad, no lo sé.