Trzy kolory Bialy Three Colors White

tr
00:00:03 Ripped, synch'd & corrected by: Chilekesh
00:00:51 ÜÇ RENK
00:01:44 Bir evrağım var.
00:01:48 Celp... Buradan bayım.
00:03:08 Niye boşanmak istediğinizi somut
00:03:16 Somut mu?
00:03:18 Evet, somut.
00:03:27 Kocalık vazifesini yerine getiremedi.
00:03:36 Karınızın ifadesi gerçekleri
00:03:48 Öyle de denilebilir.
00:03:59 Polonya'da tanıştığımızda...
00:04:01 ...ve ilk zamanlar burada
00:04:05 Ama daha sonra...
00:04:22 Evlendiğimizden beri hiç
00:04:24 ...yani ben yapamıyordum.
00:04:35 Eşitlik nerede?
00:04:38 Fransızca bilmiyorum
00:04:45 ...iddialarımı dikkate almıyor?
00:04:49 Peki, siz tam olarak...
00:04:50 ...ne istiyorsunuz?
00:04:57 Zamana ihtiyacım var
00:05:05 Evliliğimi kurtarmak istiyorum.
00:05:08 Aramızdaki aşkın bittiğini
00:05:19 Bir akşam ben hazırdım...
00:05:23 O gece kocalık vazifenizi
00:05:36 Hayır.
00:05:56 Özür dilerim?
00:05:58 Kocanızı seviyor musunuz?
00:06:02 Önceleri evet.
00:06:08 Ya şimdi?
00:06:15 Hayır.
00:06:19 Artık sevmiyorum.
00:06:22 Tanrım!
00:07:22 Hepsi bu.
00:07:36 Dominique!
00:08:17 ŞİFRENİZİ GİRİNİZ
00:08:35 KARTA EL KONULDU.
00:08:38 Karol Karol?
00:08:41 Hesabınız dondurulmuş.
00:08:45 Dondurulmuş mu?
00:08:46 Evet. Artık kartınız
00:08:48 İptal edilmiş.
00:08:50 Kartım!
00:08:52 Onu size veremem.
00:08:58 Param!
00:11:09 Alo... Polis?
00:11:11 Hayır, hayır...
00:11:13 Lütfen...
00:13:12 Ee o zaman?
00:13:15 Özür dilerim.
00:13:19 Benimle Polonya'ya gel.
00:13:22 Seninle asla gitmeyeceğim.
00:13:25 Bütün davaları...
00:13:27 ...ben kazanacağım.
00:13:30 Boşanmayı, mal paylaşımını...
00:13:36 Çünkü hiçbir şey anlamıyorsun.
00:13:39 Anlıyorum...
00:13:41 Hayır.
00:13:46 Seni seviyorum desem
00:13:49 Senden nefret ediyorum desem
00:13:54 Seni istiyorum,
00:13:56 ...dememi de anlamayacaksın.
00:13:59 Anlıyor musun?
00:14:03 Anlıyor musun?
00:14:05 Hayır!
00:14:08 Şimdi seni korkutuyor muyum?
00:14:12 Seni korkutuyor muyum?
00:14:13 Ben... Bilmiyorum.
00:14:17 Bilmiyorsun.
00:14:21 Bak şimdi...
00:14:25 ...iyi bak...
00:14:34 Buraya intikam için geldin...
00:14:37 ...ve yangın çıkardın.
00:14:39 Evet, her şey aynen böyle oldu.
00:14:47 Az sonra Paris'teki tüm
00:14:54 Anahtarlar!
00:14:55 Anahtarlar!
00:16:09 Fermuarınız açık kalmış.
00:16:15 Özür dilerim.
00:16:19 Polonyalı olduğumu
00:16:20 Bu şarkıyı biliyorum.
00:16:22 Ya bunu?
00:16:29 Onu sevmem.
00:16:34 Hayatınızı bu tarakla mı
00:16:36 Deniyorum...
00:16:40 Bunlar nedir?
00:16:41 Diplomalar...
00:16:50 Kuaförlük mü?
00:16:53 Kötü bir iş değil.
00:16:57 Evet haklısın.
00:16:58 Sofya'da, Varşova'da,
00:17:02 Burada da. Yarışmalar kazandım.
00:17:05 Nerede uyuyorsunuz?
00:17:09 Bavulunuzda mı?
00:17:13 Özür dilerim.
00:17:16 Mikolaj.
00:17:20 Karol.
00:17:23 Şurada bir yer var...
00:17:49 Bir süre seninle
00:18:13 Kart oyunları mı yapıyorsunuz?
00:18:16 13 kart seç.
00:18:30 Maçalar: 3, 4, Kız, Papaz.
00:18:34 Karolar: 2, 5, As.
00:18:37 Sinekler: 3, 5, Papaz.
00:18:40 Kupalar zayıf: 2 ve 4...
00:18:44 Briçte hafıza esastır...
00:18:47 ...ve benim hafızam mükemmeldir.
00:18:53 Birkaç sene burada briç oynadım.
00:18:56 Şimdi de eve dönüyorum.
00:19:05 Buradan gitmek istiyorum.
00:19:11 Yarın sabah, seni götürürüm.
00:19:15 Eğer istersen.
00:19:19 Biraz kuşkuluyum...
00:19:24 Pasaportumu kaybettim,
00:19:29 Şanssız bir dönemdeyim.
00:19:34 Polonya kilisesi önünden sahte
00:19:39 Onlar sahtekar sanatçılar...
00:19:41 Sahtekar sanatçılar.
00:19:44 Bir tanesine bir iş önerdim,
00:19:50 Belki sizin hoşunuza gider.
00:19:52 İyi bir iş mi?
00:19:54 İyi ama hoş değil.
00:19:58 Ben bir kuaförüm.
00:20:01 Birini öldürmen gerekiyor.
00:20:08 Çünkü bu işi kendi yapmak istemiyor.
00:20:10 Yaşamak istemiyor.
00:20:15 Bir Polonyalı.
00:20:17 Sana altı ay yetecek kadar
00:20:19 Ne dersin?
00:20:24 Yok, yok, hayır.
00:20:28 Peki kendi neden yapmıyor?
00:20:31 İstiyor ama yapamıyor.
00:20:34 Onu seven bir karısı
00:20:38 Neler hissedeceklerini
00:20:42 Oysa biri onu öldürecek
00:20:45 ...karısı, çocukları, parası var
00:20:50 Ne diyeyim ki?
00:20:53 Karım beni bir
00:20:56 ...ama ben buradayım.
00:20:57 Onu hala çok seviyorum.
00:21:01 Tüm yaptıklarına rağmen
00:21:07 Eskisinden daha çok
00:21:10 Güzel mi?
00:21:15 Çok güzel.
00:21:19 Onu ilk kez Budapeşte'de
00:21:22 ...bir yarışmada gördüm.
00:21:24 Bir arkadaşım saçını yapıyordu...
00:21:26 ...bana baktı...
00:21:36 Durun göstereyim.
00:21:38 Nereye?
00:21:39 Haydi.
00:21:49 Brigitte Bardot mu?
00:21:51 Çok güzel.
00:21:53 Senden sadece 20 yaş büyük.
00:21:54 Hayır, orada.
00:22:08 Uyuyacak.
00:22:19 Öyle mi sanıyorsun?
00:22:57 Benim.
00:23:00 Mükemmel zamanlama. Dinle.
00:23:19 Dominique, seni seviyorum.
00:24:04 2 frankımı yuttu.
00:24:08 Telefonunuz 2 frankımı yuttu.
00:24:10 Ee, yani?
00:24:12 Paramı geri istiyorum!
00:24:15 Geri istiyorum!
00:24:39 Beni Polonya'ya götüreceksin.
00:24:42 Nasıl yapacağını biliyorum.
00:24:44 Nasıl?
00:24:46 Kolunu kaldır.
00:25:09 Hava için...
00:25:13 Dört saat dayanabilecek misin?
00:25:15 Dayanacağım.
00:25:18 Yapacak tek bir şeyim var.
00:25:20 Nedir?
00:25:23 Bir şeyler çalmak...
00:25:24 Bir şeyler çalmak...
00:27:27 Paris'ten başka bir şey
00:27:29 Hayır, neden?
00:27:35 Yardımcı olabilir miyim?
00:27:39 Bavulum kayıp.
00:27:41 Bilet lütfen.
00:27:43 Özür dilerim?
00:27:44 Biletiniz lütfen.
00:27:51 Paris uçuşu mu?
00:27:53 İçinde ne vardı?
00:27:55 Kişisel eşyalar.
00:27:57 Elbiseler, gömlekler...
00:27:59 85 kiloluk mu?
00:28:05 Doğruyu söylemek gerekirse,
00:28:54 5 eşit parçaya bölelim.
00:28:58 Ne?
00:28:59 Ulaşım masrafları.
00:29:05 Kahretsin, yaşıyor!
00:29:06 Sorun ne?
00:29:08 Çıkar onu dışarı!
00:29:22 Rus malı! Kahretsin!
00:29:25 Dur!
00:29:37 İki frank. Kahretsin!
00:29:41 Geri ver onu!
00:29:44 Dikkat et makası var!
00:29:47 Allahın cezası.
00:30:01 Haydi kaçalım!
00:30:47 Tanrım...
00:30:49 Sonunda evimdeyim.
00:31:59 Tanrım!
00:32:00 Neler oldu?
00:32:04 Neonlu tabela almışsın.
00:32:06 Artık burası Avrupa.
00:32:08 Çok kötü.
00:32:13 Çok kötü.
00:32:16 Bir dakika, lütfen.
00:32:27 Jurek...
00:32:29 Karol'un döndüğünü duydum.
00:32:31 Evet.
00:32:33 Döndü...
00:32:52 Kadınlar seni...
00:32:54 ...sorup duruyorlar.
00:32:56 Bana birkaç gün ver.
00:32:59 Sana çorba getirdim.
00:33:08 Uyu biraz.
00:33:13 Dinlen.
00:34:47 Karol, bugün bir randevun
00:34:51 Teşekkür ederim.
00:34:56 Ne oldu?
00:35:01 Ne oldu? Ne var?
00:35:04 Bugün maaş günü.
00:35:07 Ama müşterilerin bekliyor.
00:35:10 Bugün olmaz.
00:35:11 Artık beni istemiyorlar.
00:35:29 Kapı!
00:35:33 Özür dilerim.
00:35:34 Ne vardı?
00:35:36 Randevum vardı.
00:35:39 Saçını sen mi yapıyorsun?
00:35:41 Evet.
00:35:42 Hepsi bu mu?
00:35:47 Tamam.
00:35:48 Ne istiyorsun?
00:35:51 Para işine girmek istiyorum.
00:35:57 Benim işimde bu yıllarını alır.
00:36:01 Bunu bil!
00:36:05 Paris'ten nasıl ayrıldığını
00:36:07 Dikkat çeken biri değilsin.
00:36:11 Bir korumaya
00:36:14 Sakin ol.
00:36:21 Çık dışarıya bir göz at.
00:37:11 Geçmiş zaman:
00:37:12 Yedim, yedin, yedi...
00:37:15 ...yedik, yediniz, yediler...
00:37:18 Evet doğru.
00:37:20 Tekrarlayın:
00:37:23 Ben yeseydim.
00:37:25 Sen yeseydin.
00:37:29 O yeseydi.
00:37:30 Biz yeseydik.
00:37:33 Siz yeseydiniz.
00:37:36 Onlar yeseydi.
00:37:39 Uyumak fiili.
00:37:41 Tekrarlayın:
00:37:43 Ben uyusaydım!
00:37:45 Sen uyusaydın...
00:37:47 O uyusaydı.
00:37:49 Biz uyusaydık.
00:37:51 Siz uyusaydınız.
00:37:53 Onlar uyusaydı.
00:37:57 Gitmek fiili.
00:37:59 Tekrarlayın:
00:38:01 Ben gitseydim!
00:38:03 Sen gitseydin...
00:38:06 O gitseydi.
00:38:08 Biz gitseydik.
00:38:10 Siz gitseydiniz.
00:38:12 Onlar gitseydi.
00:38:14 Hoşlanmak fiili.
00:38:17 Ben hoşlansaydım!
00:38:19 Ben hoşlansaydım!
00:38:33 Gaz maskesine ne dersin?
00:38:36 Ne?
00:38:38 - Biri bizi gözetliyor.
00:38:41 İri yarı biri. İşte orada!
00:38:45 Nerede?
00:38:59 Sakla beni.
00:39:00 Ne?
00:39:01 Sakla beni!
00:39:07 Burada mutlu musun?
00:39:09 Banyoda mı?
00:39:11 Hayır, genel olarak.
00:39:13 Evet... Neden?
00:39:16 Burada istediğin
00:39:19 ...ancak halletmemiz gereken
00:39:22 Sana ödeyebilirim.
00:39:25 Hayır.
00:39:26 Kuaförlük yapmanı istiyorum.
00:39:29 Haftada...
00:39:30 ...10 kişi.
00:39:34 5.
00:39:36 Tamam, 7.
00:39:40 Bu arada biri seni sordu.
00:39:43 Fazla uzun olmayan, üzgün
00:39:47 Mikolaj mı?
00:39:52 Beni Paris'ten o getirdi.
00:39:54 Yaşadığını öğrenince
00:39:57 Numarasını bırakmadı mı?
00:40:00 Hayır, sadece selam söyledi...
00:40:02 ...ve gitti.
00:40:07 Selam.
00:40:26 Gdansk'ta otuza değiştiriyoruz.
00:40:28 Torun'da bunun iki katı.
00:40:30 ...ve kredi al.
00:40:31 Şuradan dönmelisin.
00:40:33 Şuradan.
00:40:36 Buradan tepeye kadar...
00:40:41 Sadece %7.
00:40:44 Eğer 3 katı yatırım yaparsak...
00:40:47 Bu akıllıca.
00:41:00 Uyuyor mu?
00:41:12 Burası.
00:41:15 Hartwig ve Ikea...
00:41:16 ...depo yaptırmak istiyor.
00:41:23 Ve köylüler...
00:41:25 ...bunu bilmiyor.
00:41:26 Kimse bilmiyor.
00:41:27 Tek kelime bile etmiyorum.
00:41:29 Çok karlı bir iş.
00:41:31 Peki sen ne istersin?
00:41:38 %30 kar.
00:41:40 Tamam anlaştık.
00:41:49 Uyuma!
00:41:50 Soyulacaksın.
00:41:57 Bunu çevirir misiniz?
00:41:59 Dolara.
00:42:02 Biriktirdiniz mi?
00:42:03 Çalışıyorum.
00:42:17 Buyrun?
00:42:18 En pahalısından bir şişe votka.
00:42:20 O değil, öteki.
00:42:25 Sarın lütfen.
00:42:51 Merhaba.
00:42:55 Buraya iş için geldim.
00:42:58 Resmi iş mi?
00:43:00 Hayır, sadece iş konuşacağım.
00:43:05 Girebilir miyim?
00:43:36 Çok güzel bir yer olmalı.
00:43:39 Oğlunla birlikte taşınsana!
00:43:41 İstedim.
00:43:41 Yap o zaman!
00:43:42 Bir araba, bir televizyon al.
00:43:45 Niye? Hiç izlemem ki!
00:43:47 Hep aynı saçmalık.
00:43:54 Ya da...
00:43:56 ...parayı küçük bir kavanozda...
00:43:58 ...toprağa gömerim.
00:44:00 Kesinlikle!
00:44:02 Çok güzel olurdu.
00:44:05 1000 dolar şimdi.
00:44:07 4000 dolar da anlaşmayı yapınca.
00:44:40 Artık gitmem lazım.
00:44:42 Ne?
00:44:43 Yoksa son treni kaçıracağım.
00:44:44 Gece vakti sokakta mı dolaşacaksın?
00:44:46 Sana saldırıp çantanı alırlar.
00:44:49 Burada kal.
00:44:53 O senin yatağın artık.
00:47:02 Merhaba.
00:47:04 Merhaba.
00:47:06 Yaşıyorsun.
00:47:09 Beni bavulla birlikte
00:47:12 Evet, kardeşin anlattı.
00:47:14 Seni arıyordum.
00:47:16 Ben de seni.
00:47:20 İyi...
00:47:23 Nasılsın?
00:47:29 Metroda bir adamdan
00:47:32 ...hatırlıyor musun?
00:47:34 Onunla görüşebilir misin?
00:47:37 Evet, görüşürüm.
00:47:39 Biri yardım istediğinde yardım
00:47:46 Adam Varşova'ya döndü.
00:47:51 Artık istemiyor mu?
00:47:57 Aksine...
00:47:59 Her zamankinden
00:48:02 Her zamankinden
00:49:30 Ee?
00:49:33 Fikrini mi değiştirdi?
00:49:36 Hayır.
00:49:38 O benim.
00:49:41 Fark eder mi?
00:49:46 Hayır...
00:49:48 Ama sen...
00:49:50 Ben ne?
00:50:01 Bugünlerde her şey satılık.
00:50:06 Zarf cebimde.
00:50:11 Al onu.
00:50:19 Haydi.
00:50:27 Emin misin?
00:51:17 Bu boştu.
00:51:22 Ama bu seferki dolu.
00:51:29 Emin misin?
00:51:36 Emin misin?
00:51:45 Artık değilim.
00:52:06 Bana nedenini söyle.
00:52:15 Mikolaj...
00:52:18 ...hepimiz acı çekeriz.
00:52:23 Evet, ama...
00:52:25 Ben daha azını istiyorum.
00:52:34 Anlaşma hala geçerli.
00:52:39 Al onu.
00:52:41 Hak ettin.
00:52:43 Evet, hak ettim.
00:52:48 Ama borç olarak alıyorum.
00:52:52 Bir içkiye ne dersin?
00:53:26 Kendimi yeniden çocuk
00:53:30 Ben de.
00:53:36 Artık her şey mümkün.
00:55:08 Bizi atlattın.
00:55:10 Araziyi satın aldın.
00:55:27 Boğ onu.
00:55:37 Bizi sattın!
00:55:41 Evet...
00:55:44 Ama sıkı bir vasiyetim var.
00:55:48 Hem de çok sıkı.
00:55:52 Ne demek istiyorsun?
00:55:56 Ölürsem her şey
00:56:00 Tanrım!
00:56:02 Kilisenin olacak!
00:56:07 Kahretsin,
00:56:14 Şanslısın soba yanmıyor.
00:56:27 Gel konuşalım.
00:56:38 Satıyor musun?
00:56:42 Satıyorum.
00:56:45 Satıyormuş.
00:56:47 Ne kadar istiyorsun?
00:56:50 Aldığımın 10 katına...
00:56:53 50.000 dolar.
00:57:01 İzin verin üzerimi değiştireyim.
00:57:08 Ne sefil bir hayat!
00:57:28 Burada neler oluyor?
00:57:30 Önemli değil.
00:57:32 Sana geri ödeyebileceğim.
00:57:35 Sobayı yakayım mı?
00:57:40 Sobayı yakayım mı?
00:57:43 Sonra.
00:57:45 Bu ilginizi çeker.
00:57:48 Burada bir arsam var.
00:57:50 Burada ve burada da.
00:57:54 Tam ortada!
00:57:55 Aynen.
00:57:56 Buraya da dayanamadım.
00:57:59 Ağaçlarla dolu.
00:58:01 Yani?
00:58:03 Aynı fiyat, 10 katı.
00:58:06 Faturalar, anlaşmalar...
00:58:07 ...her şey elimde.
00:58:09 Şimdilik.
00:58:11 Anlaştık mı?
00:58:14 Anlaştık.
00:58:18 Adi herifin tekisin.
00:58:21 Hayır, sadece paraya
00:58:23 Özür dilerim, sobayı
00:58:26 Evet, üşüdüm.
00:58:30 Karol...
00:58:33 Bugün Jadwiga'nın saçını
00:58:37 Bugün mü?
00:58:39 Vaktim var, neden olmasın.
00:59:10 Motoru kapatayım mı efendim?
00:59:13 Hayır, arabayı sıcak tut.
00:59:29 - Merhaba.
00:59:32 Bütün mağazayı almışsın!
00:59:33 Hediyeler.
00:59:34 İçeri gel.
00:59:36 Fazla vaktim yok.
00:59:39 Bir şirket kurdum.
00:59:41 İşler iyi gidiyor.
00:59:43 Sermayenin %30'u
00:59:48 Hoşuna gitsin ya da
00:59:52 Benimle çalışmanı istiyorum.
00:59:56 Ciddi misin?
00:59:58 Ciddiyim.
01:00:03 Volvo mu?
01:00:05 Volvo.
01:00:08 Bordo mu?
01:00:10 Bordo. Şirket arabası.
01:00:16 Biraz düşünebilir miyim?
01:00:21 Mutlu yıllar.
01:00:56 Sekreter için çok uygun.
01:01:04 Burada ikinci bir ofis var.
01:01:06 Geniş, değil mi?
01:01:10 Manzara da oldukça güzel.
01:01:14 Bilgisayar ve uydu bağlantıları...
01:01:17 ...2 faksa ihtiyacımız var.
01:01:20 Onları nereye bağlayabiliriz?
01:01:22 3 telefon hattınız var.
01:01:24 Ah, telefon!
01:01:27 Evet.
01:01:28 Tamam, sanırım...
01:01:32 Mükemmel.
01:01:34 Buyrun ofisime geçelim.
01:01:43 Bir saniye.
01:01:46 Mendil mi? Buyrun...
01:02:08 Çok hoş.
01:02:12 Varşova ayaklarımızın altında.
01:02:15 Bu nedir?
01:02:16 Muz. İade departmanından geldi.
01:02:18 - Muz mu?
01:02:19 Soğuk hava deposu!
01:02:24 Bir faks gelecekti.
01:02:32 Elektronik ürünler.
01:02:36 Satın onu.
01:02:37 Danışmanlarım iyi bir iş
01:02:40 Güzel bir işe benziyor.
01:02:44 Duvarın kalınlığı kaç santim?
01:02:47 50 santim.
01:02:48 Ölçün.
01:02:53 46.
01:02:55 4 santim daha eklenmeli.
01:02:57 Ama o zaman yıkmamız gerekecek!
01:02:59 Herhalde...
01:03:21 Dominique!
01:03:23 Dominique?
01:03:59 Alo...
01:04:01 Dominique!
01:04:03 Evet?
01:04:04 Benim Karol. Polonya'dan,
01:04:14 Özür dilerim, sesini
01:04:21 Ne olduğu önemli değil,
01:05:05 Önceki vasiyetnamemi
01:05:09 Ölümüm durumumda...
01:05:11 Ölümüm... Durumunda.
01:05:15 Tüm varlığım...
01:05:19 ...tüm mal varlığım...
01:05:23 ...ve sahip olduğum
01:05:27 ...paranın tamamı...
01:05:30 ...paranın tamamı...
01:05:32 Bankalardaki bütün parayı...
01:05:36 ...eski eşim Dominique'e
01:05:44 Dominique'in sonunda q-u-e var.
01:05:49 Dominique'in nasıl yazıldığını
01:06:15 Burada ne işimiz var?
01:06:19 Ofisin dinlendiğinden korkuyorum.
01:06:22 Kim tarafından?
01:06:24 Kim bilir? Sana bir şey
01:06:29 Haydi anlat.
01:06:33 Gazetelerde ölüm ilanlarımı
01:06:37 Biri de senin tarafından
01:06:41 Benim mi?
01:06:45 Vasiyetnamem avukatta,
01:06:50 İşte isimler...
01:06:54 Onu Paris'ten getirmemi mi
01:06:58 Gelir mi?
01:07:01 Gelecek.
01:07:02 Para oldukça fazla.
01:07:07 Niye böyle yaptığımı
01:07:10 Hayır.
01:07:12 Yeni bir pasaporta
01:07:44 Artık ölüm ilanını
01:07:46 Başınız sağolsun.
01:08:02 İşte...
01:08:12 Sırada ne var?
01:08:15 Efendim?
01:08:20 Gömecek birine
01:08:22 Bir cesede mi?
01:08:25 Yoksa sakın birini...
01:08:28 Hayır.
01:08:31 Bir tane satın alacağız.
01:08:33 Bugünlerde her şey
01:08:35 Siz de öyle düşünmüyor musunuz?
01:08:36 Sen ne düşünüyorsun?
01:08:37 Rusya'dan ithalatı
01:08:59 Sağ olun.
01:09:01 Siz de sağ olun.
01:09:02 Haydi gidelim.
01:09:18 Daha iyisi olamazdı patron.
01:09:22 Teşhis edilmesi
01:09:25 Ne olmuş?
01:09:27 Kafası ezilmiş...
01:09:29 Tren camından biraz
01:09:34 Kapat...
01:09:45 Gerisini bana bırak.
01:09:47 Tamam patron.
01:09:51 Ben sizi dışarıda bekliyorum.
01:10:31 Korkuttun beni.
01:10:33 Neden?
01:10:35 Bilmiyorum...
01:10:37 Olacakların korkusu mu?
01:10:43 İşte pasaportun.
01:10:45 Hong Kong'a biletin.
01:10:47 Adresin...
01:10:53 Emin misin?
01:11:01 Uçağa geç kalma.
01:11:03 Saat 10'da polisi arayacağım.
01:11:06 Yarım saat sonra
01:11:10 Saat 10:30'da,
01:11:13 Kolay, değil mi?
01:11:15 Kolay.
01:11:22 - Mikolaj...
01:14:02 Gelmeni istiyordum.
01:14:06 Emin olmak istiyordum.
01:14:09 Tekrar sormak
01:14:12 Karol...
01:14:18 Cenazemde ağladın.
01:14:21 Neden?
01:14:25 Çünkü ölmüştün.
01:14:31 Elini tutabilir miyim?
01:14:46 Otur.
01:14:55 Başımı buraya
01:15:09 Uzun zamandır başımı oraya
01:16:40 Telefondakinden daha
01:16:43 Evet.
01:16:50 Bana bakmayacak mısın?
01:18:38 Karol?
01:18:44 Karol!
01:19:13 Mikolaj, lütfen.
01:19:15 Bir dakika lütfen.
01:19:18 Ben Dominique.
01:19:21 O öldü.
01:19:22 Ölmedi. Onu gördüm.
01:19:23 Dün cenazesindeydiniz.
01:19:26 Onun cenazesinde değildim.
01:19:28 O yaşıyor.
01:19:29 Üzgünüm...
01:19:31 Onu bulmama
01:19:33 Onu seviyorum.
01:19:35 Tabii ki... 23. sırada,
01:19:39 Mezarlığın ismi Powazkowski.
01:19:42 Po-waz-kows-ki.
01:19:45 Geri döndü, burada!
01:19:47 Hiç sanmam.
01:19:48 Kapatmam lazım.
01:19:54 Dominique Vidal?
01:19:56 Evet?
01:19:57 Polis!
01:20:00 - Pasaportunuz lütfen.
01:20:04 Aşağıya telefon edin.
01:20:12 Alo? 234 no.lu oda.
01:20:21 Mahkemeden arama emrimiz var.
01:20:22 Giyinebilir miyim?
01:20:25 Ben Fransız vatandaşıyım.
01:20:27 Konsolosluktan biri az
01:20:32 O gelene kadar...
01:20:35 ...susma hakkınızı
01:20:37 Saklayacak bir şeyim yok.
01:20:39 Benden ne istediğinizi
01:20:48 Vasiyetnameyi işleme
01:20:51 Evet. Ne oldu?
01:20:56 - Eski eşiniz çok zengin
01:21:03 Hepsi bu kadar teşekkürler.
01:21:12 Kocanızın eceliyle
01:21:21 Nasıl yani?
01:21:23 Biri ona yardım etmiş.
01:21:29 Öldüğü gün burada, Polonya'da
01:21:37 Pasaportunuzda giriş damgası var.
01:21:43 Niye geldiniz?
01:21:44 O ölmedi. Yaşıyor.
01:21:46 Kim?
01:21:48 Eşim Karol.
01:21:53 Peki dün 11:30'da
01:22:01 O idi.
01:22:04 Peki yaşayan kim?
01:22:10 Hiçkimse.
01:22:16 İyi günler hanımefendi. Ben
01:23:54 Naber?
01:23:55 Naber?
01:23:58 Pencerede durma.
01:24:01 Biri seni görebilir.
01:24:05 İşte hazır.
01:24:16 O ne?
01:24:19 Seni teşhis etmemiz
01:24:22 Seni ne biçim
01:24:25 Mikolaj kustu.
01:24:27 İyi ki sonra vazgeçmedin
01:24:35 Sen, ben, Mikolaj,
01:24:41 Kiraz marmeladı yaptım
01:24:44 Bir gün şu bahçedeki
01:24:52 Güveç yapacağım.
01:24:54 Ya avukat?
01:24:57 Avukat geldi ama
01:25:00 Dedi ki...
01:25:06 Ne dedi?
01:25:09 Tünelin sonunda az da
01:25:14 Ripped, synch'd & corrected by: Chilekesh