Turbulence

ru
00:00:29 "Турбулентность"
00:00:37 - C Рождеством.
00:00:45 Спасибо.
00:00:51 Прошу
00:00:54 Веду
00:00:57 Лейтенант, Вы были правы.
00:01:00 Он купил
00:01:02 Он идет на встречу со
00:01:05 Откуда такая
00:01:07 Мне не нужно видеть ее.
00:01:11 Она ростом около 5-ти футов и 7-8-ми дюймов,
00:01:16 Весит около
00:01:19 Вероятно,
00:01:21 Определенно,
00:01:23 Уивер любит поболтать, и ему нужен
00:01:33 - Видите того плюшевого медведя, что он несет?
00:01:36 Далее последует убийство.
00:01:39 Я провел последние 2 года своей жизни
00:01:43 Он кусок дерьма. Вы двое
00:01:46 Послушайте, лейтенант, это не Лос-Анджелес,
00:01:57 Погодите,
00:02:18 Иду.
00:02:20 С Рождеством,
00:02:23 О, Райан, он
00:02:25 Да, я тоже
00:02:27 Прости, что я его
00:02:29 - Я спешил принести его тебе.
00:02:33 Я без ума
00:02:35 Я люблю
00:02:40 Иди
00:02:42 Присядь.
00:02:47 Ты самое лучшее, что со мной
00:02:54 Поцелуй
00:02:59 Лечь на пол,
00:03:04 Дай их
00:03:06 - Переверните его.
00:03:12 Полегче.
00:03:13 Здравствуй,
00:03:17 Что Вы
00:03:19 Что с Вами,
00:03:21 5 фунтов 7 дюймов
00:03:23 Он потерял рассудок. Давайте.
00:03:27 С Рождеством.
00:03:30 Здравствуй, Рэй.
00:03:34 Мистер Хелфет попросил
00:03:38 Где
00:03:41 Он не стал
00:03:46 Спасибо,
00:04:04 Вообще-то, я гораздо
00:04:06 Они
00:04:08 Я не избил его.
00:04:11 Нам не нужны проблемы.
00:04:14 - На самолете не будет никаких инцидентов.
00:04:18 Хорошо. Я
00:04:30 Вы мой
00:04:31 После того, что произошло сегодня,
00:04:35 "Лейтенант". Это
00:04:38 Я возвращаюсь в Лос-Анджелес. Я буду
00:04:43 Не можешь лететь
00:04:44 Я не хочу
00:04:47 Ты всегда
00:04:49 Я думаю, честность пошла бы
00:04:54 Расскажешь мне, как ты подложил
00:04:58 Даже если бы это было
00:05:01 Зная, что ты сделал?
00:05:04 Как ты можешь
00:05:06 Мне нравится то, что я там вижу. Я
00:05:10 Все дело в славе? Именно
00:05:14 Ты хотел раскрыть большое
00:05:17 Ты получил свое повышение.
00:05:19 Ты даже не попал
00:05:21 Вот видишь? Ты смотрел. Это
00:05:24 Ты выслеживал меня в течение 2-ух
00:05:28 Лос-Анджелес -
00:05:30 Там большой конкурс. Тебе
00:05:36 Я никогда
00:05:39 и ты это
00:05:50 Да, ну,
00:05:51 Вау.
00:05:54 Кто-то явно проникся духом
00:05:58 2 экипажа поспорили о том, кому лучше
00:06:02 - Ты шутишь.
00:06:06 Да, ладно тебе. Всего 5 пассажиров, и
00:06:09 Минуточку. Возможно,
00:06:11 - Да. Теперь у нас 11 пассажиров.
00:06:15 6 мужчин. Федеральное Управление
00:06:34 Расчетное время полета до Лос-
00:06:39 Возможно, будет
00:06:40 Так, кто эти заключенные,
00:06:43 Один из них -
00:06:45 Другой - Душитель
00:06:49 Позволь Дяде Сэму вызывать
00:06:57 Когда это
00:06:59 Я
00:07:17 Заходи внутрь,
00:07:23 Дай нам
00:07:28 - Разгладил мое пальто?
00:07:30 Нет. Садись туда. Я
00:07:32 - Я хотела бы сесть у прохода.
00:07:35 Пожалуйста,
00:07:56 - Тери...
00:08:01 - Ты говорила, что я тороплю события в Лондоне.
00:08:05 Послушай. По крайней мере, ты
00:08:07 и не вышла замуж не за того
00:08:10 - Ты это сделала?
00:08:12 Прямо сейчас я переживаю потребность
00:08:17 А у тебя столько времени. У тебя
00:08:21 Правда. Просто дождись правильного парня,
00:08:41 Эй. Регламент ФУГА. Пожалуйста, сойди
00:08:49 - Ты живешь в Лос-Анджелесе?
00:08:59 Сиденья и уборные проверены.
00:09:26 С Рождеством.
00:09:28 Ваше место на
00:09:31 Мне понадобится розетка на 28.8 вольт
00:09:56 Здравствуйте,
00:09:58 Вы опоздали. Я специально попросил, чтобы
00:10:03 Как я понял, этот рейс
00:10:06 Простите.
00:10:09 Я думаю, что там
00:10:13 4 орудия. Это - все?
00:10:17 Я ношу запасной
00:10:20 Его нет
00:10:21 Большинство пилотов
00:10:23 А я возражаю. Ему придется лететь впереди
00:10:39 На что ты
00:10:42 Заткнись.
00:10:43 Я хочу, чтобы наручники оставались
00:10:47 Мы не планировали
00:10:50 - Ладно, пойдемте.
00:11:01 Не толкай
00:11:02 Идем, Стаббс. Еще хоть одно
00:11:13 Здравствуйте.
00:11:25 Простите, Мисс.
00:11:28 - "Это - Замечательная Жизнь".
00:11:29 Как называется та песня, которую
00:11:32 Они шли вниз
00:11:59 Вот
00:12:00 Среднее сиденье.
00:12:03 Не волнуйся насчет
00:12:09 - Тебе, правда, не следует этого делать.
00:12:11 Устанавливать зрительный контакт с этими ребятами.
00:12:15 Что они
00:12:16 Парень с темными волосами, тот, которому
00:12:21 - Ты шутишь?
00:12:23 Один парень из эксплуатационного персонала сказал мне.
00:12:27 говорят, что Уивер
00:12:29 Идеальный аргумент
00:12:32 Он не похож
00:12:34 Ты когда-нибудь видела,
00:12:36 Он был само очарование. Марк
00:12:56 Что это
00:12:58 Если этого нет в декларации,
00:13:02 Я клянусь, те парни насмотрелись фильмов
00:13:18 Двери.
00:13:20 - Закрыты.
00:13:22 Завершена.
00:13:25 Эта штука
00:13:27 - Сезонные поздравления из кабины пилота.
00:13:29 Нам повезет, если мы покинем Нью-Йорк
00:13:33 Нам все еще предстоит трудный
00:13:36 Время перелета -
00:13:38 Это примерно на 20 минут
00:13:40 Согласно последним сводкам погоды,
00:13:44 Добро пожаловать
00:13:46 Здравствуйте, и добро
00:13:48 Когда бы мы ни летели, куда бы мы
00:13:54 Пожалуйста, обратите внимание на то, что подсвечен
00:14:01 А теперь, пожалуйста, пристегните
00:14:29 Поняли Вас. 321 слева
00:14:32 "Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1
00:14:38 Бортпроводницы, пожалуйста,
00:14:40 Транс Кон 47 тяжелый. Оставайтесь
00:14:44 Я ненавижу эти
00:14:55 Включен.
00:14:56 Контрольный
00:14:58 Готовы к взлету.
00:15:01 Транс Кон 47
00:15:05 Мощность в норме. У нас
00:15:33 Транс Кон 47, оставайтесь
00:15:37 Поняли Вас.
00:15:52 Спасибо.
00:15:59 - Бросим монету за нижнюю секцию.
00:16:02 Обычно, но сегодня - необычный день.
00:16:06 Я подумала, что ты могла бы взять их
00:16:10 Да,
00:16:12 Я так терпелива,
00:16:15 - Орел или решка?
00:16:25 Это отвлечет
00:16:28 Большое
00:16:37 Чего-нибудь
00:16:40 Хейнекен.
00:16:48 С Рождеством.
00:16:55 Чего-нибудь
00:16:57 Да, апельсиновый
00:17:00 А Вы чего
00:17:02 А что Вам
00:17:06 - Я буду приветственное шампанское.
00:17:09 Я буду Кровавую Мэри. Без
00:17:14 Если ты хотел томатного сока,
00:17:17 - Как Вас зовут?
00:17:21 Тери.
00:17:23 Я буду то, что Вам
00:17:27 Яблочный
00:17:28 - Это было бы замечательно. Спасибо.
00:17:36 Кока-колу,
00:17:38 А Вы чего
00:17:40 Я хотел
00:17:44 Это - второе предупреждение, Стаббс. Еще
00:17:48 Вы вспыльчивый,
00:17:51 Это будет
00:17:53 Простите за это, Мисс. Больше
00:17:58 Сэр?
00:17:59 Просто принесите
00:18:05 "Девочки
00:18:07 Песня из фильма "Это -
00:18:09 Девочки Буффало, Вы не выйдете сегодня
00:18:16 Это сводило
00:18:19 Однажды я встречалась
00:18:21 Только
00:18:23 Он владел стоянкой подержанных автомобилей. Его арестовали
00:18:28 Как ты могла доверять
00:18:30 Я думала, что я делаю то же самое,
00:18:50 Она очень
00:18:53 Да, как раз
00:18:57 Я знаю, что бессмысленно
00:18:59 но детектив подбросил ту улику,
00:19:02 Ты
00:19:04 Да, так
00:19:06 Вовремя
00:19:11 Вы
00:19:13 Да, но я не ношу колец. Мне
00:19:17 Вам не нужно передо
00:19:20 Трудно было надуть Вашу жену? Насчет
00:19:24 Уивер, я понимаю, что ты
00:19:28 вовлекая меня
00:19:31 но мне нравится
00:19:37 Вовремя
00:20:02 Просто пришли мне по факсу
00:20:02 Просто пришли мне по факсу
00:20:06 Эй, Альдо. Я смотрел "Инсайд Эдишан" вчера
00:20:11 Потому что вместо
00:20:13 - У Опры.
00:20:15 Какое
00:20:17 Звонили
00:20:19 Правда?
00:20:28 Хайнс.
00:20:43 Кофе.
00:20:44 А, замечательно. Ты
00:20:49 И поданное в такой манере
00:20:51 Ну, это легко после
00:20:53 Со сливками
00:20:55 С обезжиренным
00:20:58 О, Боже. Зачем я
00:21:00 Старый человек пытается
00:21:05 Эй! Ты должна была
00:21:08 Я просто смотрю на облака.
00:21:10 Да. 3 рейса, летящих перед нами,
00:21:14 Мы меняем высоту и курс,
00:21:17 Возможно, мы на 10 минут отклонимся от графика,
00:21:21 Это - простой приказ
00:21:39 Добрый вечер, люди.
00:21:39 Добрый вечер, люди.
00:21:42 Были сообщения о турбулентном воздухе
00:21:45 Я оставлю знак "пристегнуть
00:21:47 пока мы пытаемся
00:21:49 Однако пока Вы находитесь на
00:21:52 держать Ваши ремни безопасности
00:21:58 - Да?
00:22:01 Я
00:22:03 10 к 1, что у одного из них случится сердечный
00:22:07 А Вы что
00:22:09 А что Вы
00:22:11 Индейку.
00:22:15 Если это - то, что Вам нравится,
00:22:17 Хорошо...
00:22:20 но я
00:22:24 Индейку.
00:22:27 Я буду
00:22:30 А Вы чего бы
00:22:33 Мне нужно
00:22:35 Ты ходил до того,
00:22:38 Мне нужно
00:22:40 Пусть сходит
00:22:41 Да, ладно Вам. Он же
00:22:44 Развернись и не лезь
00:22:47 Тебе решать, Марти,
00:22:49 Не лишайте человека его
00:22:52 Проклятье.
00:22:54 Будешь вести
00:22:56 Что я сделаю
00:22:59 Не будь
00:23:00 Не указывай мне, что делать, ладно?
00:23:05 Дерьмо.
00:23:09 - Пошевеливайся. Сюда, Билли Боб.
00:23:17 Хорошее
00:23:19 Заткнись.
00:23:40 Ты знаешь, я тоже
00:23:45 Ладно. Давайте
00:23:48 Мы все сходим
00:23:51 Я уже приучен
00:23:53 Ты идешь
00:23:55 Мне не нужно
00:23:56 Нет, нет. Мы идем,
00:23:59 Это становится глупым. Когда придет
00:24:03 ты узнаешь
00:24:05 Мы волнуем пассажиров каждый раз, как мы
00:24:08 Каких
00:24:10 Я не стану повторять.
00:24:17 Было предупреждение капитана о ремнях
00:24:21 Мы тут еще
00:24:22 По тому, что я вижу, никто
00:24:25 Знак "пристегнуть ремни безопасности"
00:24:29 Вы ее
00:24:32 Пошли.
00:24:42 Нам придется вернуться
00:24:44 Уже
00:24:46 - Пойдем.
00:24:49 Это - капитан
00:24:51 Мы можем ожидать трудного перелета
00:24:53 Я включил знак "пристегнуть ремни безопасности".
00:24:57 и пристегните Ваши
00:25:02 Что ты
00:25:07 Деревенщина
00:25:18 Сэр, Вам придется занять
00:25:22 Аркетт, что
00:25:25 Давайте
00:25:35 - В чем дело, Марти?
00:25:40 Что это
00:25:47 Всем
00:25:48 Ничего
00:25:51 Знак "пристегнуть ремни
00:25:59 Отпусти
00:26:01 Назад.
00:26:04 Вы будете делать то, что я
00:26:07 Сделаешь это
00:26:08 Я уже
00:26:10 Отпусти
00:26:14 - Прости.
00:26:16 Вы, парни,
00:26:19 Бу.
00:26:22 Итак, давайте
00:26:32 Я схожу,
00:26:46 Назад!
00:26:47 О, мой
00:26:59 Ублюдок.
00:27:08 Кливленд, это -
00:27:10 Мы объявляем о критическом положении.
00:27:13 Мы хотели бы немедленно
00:27:39 Назад!
00:27:43 У нас движение на пересекающихся курсах
00:27:47 Бортпроводница, в кабину
00:27:51 Подтвердите давление
00:27:54 Выбран полет
00:28:06 Отключен.
00:28:07 - Автопилот...
00:28:24 Давление
00:28:27 Кливленд. Назовите
00:28:39 Автопилот
00:28:52 - Осторожно!
00:28:57 О, Боже!
00:28:59 Брось
00:29:01 О, маршал Диллон,
00:29:08 Вы бросьте его,
00:29:11 Стаббс,
00:29:14 Не вмешивайся!
00:29:16 Отпусти
00:29:17 Почему?
00:29:19 Потому, что она дала тебе
00:29:21 Если ты выстрелишь ей в голову, к тому
00:29:25 в тебе будет
00:29:27 Она
00:29:30 - Вы в порядке?
00:29:31 Пиздеж. Он
00:29:36 Он ходит на стрельбище
00:29:38 и практикуется на картонных
00:29:41 Посмотри
00:29:44 Он хочет на тебе
00:29:48 Отпусти
00:29:49 Нам нужен
00:29:52 Очнись.
00:29:54 У нас уже десяток
00:29:55 У нас превосходство. Не делай
00:29:59 Успокойся.
00:30:02 Понял?
00:30:05 - Отдай мне свой пистолет.
00:30:07 Стаббс, возможно, и идиот,
00:30:11 Он не отпустит ее до тех пор,
00:30:14 - Я не отдам тебе свой пистолет.
00:30:18 У меня уже
00:30:23 Я просто не рисовался с ним, как идиот.
00:30:31 Вы
00:30:33 Вы
00:30:37 Ты проиграл,
00:30:42 Я возьму
00:30:44 - Видишь ли, я профессионал.
00:30:48 Теперь ты не такой крутой,
00:30:52 Устрой нам небольшой показ
00:30:54 - Что ты делаешь?
00:30:57 - Нельзя открывать дверь!
00:30:59 Не трогайте
00:31:02 Заткнись.
00:31:03 Ладно, засранец, открой
00:31:08 Хорошо, ты можешь сказать: "Сумасшедшая
00:31:12 Нет, она говорит
00:31:16 1, 2, 3!
00:31:23 Дерьмо.
00:31:31 Карл,
00:31:34 Бетти, иди за мной.
00:31:37 Тери,
00:31:39 - Он еще дышит.
00:31:41 Принеси
00:31:42 - Нам нужно открыть это.
00:31:42 - Нам нужно открыть это.
00:31:45 Вынужденная
00:31:47 - Я схожу в кабину пилота.
00:31:50 - Вы не можете пойти. Вы не командуете.
00:31:53 - Вас готовили к этому. А меня нет.
00:31:56 Дайте мне ключ
00:32:02 Вы не могли бы помочь мне с моей
00:32:08 - Бетти, принеси воды, пожалуйста.
00:32:13 Американ Нэшанл 890,
00:32:16 Мы потеряли радиосвязь
00:32:20 Он летит на Ваших 5-ти часах, на расстоянии 15-ти миль
00:32:24 Вы не могли бы передать ему немедленно
00:32:28 Он терпит
00:32:31 Американ Нэшанл 890.
00:32:34 Это - Инди Центр
00:32:55 Кливленд Центр,
00:32:58 Нет ответа
00:33:00 Есть другая частота, которую Вы
00:33:03 Ответ отрицательный, Американ
00:33:12 Это - Транс
00:33:12 Это - Транс
00:33:14 Мы объявляем
00:33:17 Хотели бы немедленно
00:33:19 Мы полностью потеряли
00:33:22 Самолет круто пикировал, но потом
00:33:27 - Он отклонился от воздушной трассы...
00:33:31 Мы определили местоположение
00:33:34 Если он продолжит лететь
00:33:37 Хорошо, сообщите ФУГА
00:33:41 Марси,
00:33:48 Сходи и
00:33:57 Как
00:34:00 О, Боже.
00:34:03 Что сказал
00:34:06 Он очень сильно ударился
00:34:09 Он получил разрешение. Мы будем
00:34:18 Боже.
00:34:21 - В чем дело?
00:34:25 Вы
00:34:27 Да, я
00:34:30 Это - замечательная
00:34:38 Когда мы приземлимся,
00:34:41 Я буду помещен обратно
00:34:44 и я буду ждать в своей маленькой
00:34:51 Вы когда-нибудь
00:34:59 Я была
00:35:00 "Были
00:35:02 Он разорвал
00:35:04 Я всегда хотел жениться,
00:35:08 ребенка.
00:35:10 Я всегда
00:35:15 Я не знаю, почему я
00:35:25 Вы делали то,
00:35:33 Нет. Я никогда
00:35:36 Потому что то, что Вы сделали здесь,
00:35:41 Это ничего не будет
00:35:45 Они решат, что я
00:35:48 Это будет
00:35:49 Вы не знаете парня,
00:35:53 Кто
00:35:57 Они предоставляют последний ужин,
00:36:04 Возможно, звук в моей голове
00:36:06 когда они будут втыкать иголку мне
00:36:17 Мы
00:36:22 Возможно, он еще не нашел
00:36:27 Я схожу, проверю.
00:36:30 Ладно.
00:37:12 Транс Кон 47,
00:37:14 Пожалуйста, подтвердите
00:37:23 Транс Кон 47 тяжелый, из Центра
00:37:25 мы предполагаем
00:37:28 Если Вы слышите,
00:37:29 Черт.
00:38:02 Тед?
00:38:36 Транс Кон 47, если Вы
00:38:39 на аварийной
00:38:42 Я повторяю,
00:38:47 Транс Кон 47, если Вы слышите,
00:38:51 Бинго! Кто-то только что
00:38:54 Ладно, Транс Кон 47, мы ведем Вас.
00:38:57 Пожалуйста, выйдите на связь
00:39:01 Я повторяю,
00:39:03 Каков статус тех
00:39:06 Транс Кон 47, если Вы слышите
00:39:11 - Ты уверен?
00:39:15 Кто-то задел тот
00:39:16 Возможно, это был
00:39:19 Тогда кто управляет
00:39:22 - Самолет летит на автопилоте.
00:39:25 Возможно, они могут слышать
00:39:29 Нам нужен
00:39:32 Мне срочно нужен
00:39:34 находящийся в радиусе менее
00:39:37 Тауэр Эйр 91, Центр
00:39:37 Тауэр Эйр 91, Центр
00:39:39 Капитан Бауэн, теперь Вы подключены
00:39:43 Мы Вас
00:39:45 Транс Кон 47, это - Тауэр 91
00:39:49 Если кто-нибудь слышит меня, нажмите
00:39:57 Повторяю. Найдите
00:39:59 на крайней правой панели,
00:40:10 Транс Кон 47, мы ведем Вас.
00:40:14 Хорошая работа,
00:40:16 Понял Вас, Центр
00:40:17 Молодцы,
00:40:19 Теперь найдите настроечную панель сверх высоких
00:40:24 Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности,
00:40:28 Рабочая частота
00:40:32 в зеленых
00:40:34 На 4 дюйма ниже находится маленький
00:40:39 Это - Ваш трансляционный
00:40:41 Кем бы Вы ни были, расположите
00:40:45 Когда я скажу Вам, толкните Р/Т
00:40:50 затем отпустите этот переключатель
00:40:52 Сделайте это
00:40:55 Меня
00:40:57 Тери
00:40:59 Рад с Вами познакомиться, Тери.
00:41:02 Помните, когда Вам нужно говорить,
00:41:06 держите его в таком положении,
00:41:08 - Вы поняли?
00:41:12 Транс
00:41:13 это - Рэйчел Тэйпер, из Центра
00:41:16 Вы
00:41:18 Я бортпроводница.
00:41:21 В данный момент
00:41:23 - Каков статус Вашего летного экипажа?
00:41:26 Один из заключенных
00:41:29 Все маршалы мертвы. Тут
00:41:33 Это - Фрэнк Синклер, ФБР. Кто
00:41:39 Никто.
00:41:41 Я тут, наверху,
00:41:44 Где бригада
00:41:46 Внизу с другим заключенным,
00:41:49 - О, Боже.
00:41:51 Этот самолет
00:41:53 Нет, этого
00:41:55 Откуда
00:41:56 Оттуда, что мы следим
00:41:58 по центральному
00:42:01 Но разве впереди не шторм?
00:42:04 Тери, Вам нужно
00:42:06 Важнее всего для Вас
00:42:13 Ладно.
00:42:15 Я спокойна.
00:42:18 Что бы Вы ни делали, не прикасайтесь
00:42:22 Не буду.
00:42:23 Хорошие
00:42:25 что Вы летите на самом оснащенном
00:42:27 Замечательно. Но что будет,
00:42:31 влетит
00:42:33 Я слышу
00:42:34 У этого самолета замечательный
00:42:37 Соедините меня
00:42:40 Тери, нам нужно, чтобы
00:42:44 Да.
00:42:47 Это
00:42:53 Альдо, мне нужно
00:42:55 Отдел Внутренних Расследований спрашивает у всех,
00:42:59 - И что ты ответил?
00:43:01 Я бы никогда ничего не сказал
00:43:03 Но мне любопытно. Ты подложил того
00:43:07 Да.
00:43:08 Эй, Хайнс!
00:43:11 Конечно. Сразу
00:43:13 Кто-то из Центра Управления Кризисами
00:43:17 Срань
00:43:24 Центр Управления Кризисами вызывает
00:43:27 трекинг -
00:43:29 Приближается к области суровой погоды,
00:43:33 На такой скорости она влетит
00:43:48 Я хотела бы, чтобы Вы присоединились
00:43:56 И я хотела бы
00:44:04 Я Вам
00:44:07 Нас посадили в Вашу секцию, но
00:44:11 Не так ли?
00:44:13 Я подумала, что это
00:44:16 Каких
00:44:18 У нее недавно
00:44:22 Очень
00:44:24 Вы мне
00:44:26 Вы понимаете, что я знаю,
00:44:30 Не так ли,
00:44:33 Вы умный. Я
00:44:36 Когда?
00:44:39 Когда Вы это
00:44:41 Скажите мне.
00:44:45 Когда?
00:44:47 Когда...
00:44:49 Вы убедили агента позволить другому
00:44:53 Вы надеялись, что, возможно,
00:45:08 Пойдем.
00:45:22 Все назад в помещение
00:45:25 - Что?
00:45:27 Отведите их.
00:45:31 Все назад
00:45:36 Откройте
00:45:38 Сходите,
00:45:53 Извините.
00:45:56 Мы все не сможем
00:46:02 - Просто продолжайте движение.
00:46:05 Ты же
00:46:11 Поднимайтесь
00:46:13 - Ладно. Хорошо.
00:46:16 Пошевеливайтесь.
00:46:17 Дайте
00:46:27 Те люди Вам
00:46:30 Зачем им
00:46:32 Какая Ваша
00:46:35 Я читаю
00:46:37 - Вы часто бываете одна, не так ли?
00:46:40 Мужчины больше на Вас не смотрят,
00:46:43 Ваш водопровод покрывается
00:46:49 Удовлетворять себя
00:46:52 Вы сможете
00:46:53 Я начал с белок и птиц и
00:46:57 Если Вы сможете убить
00:46:59 Где
00:47:02 Вам следует
00:47:04 О, Боже.
00:47:13 Вы тоже мне не нравитесь, Мэгги.
00:47:25 Заходи
00:48:15 Тери, нам нужно
00:48:18 управлению автоматической
00:48:20 особенно тому, как
00:48:22 прежде, чем мы сможем начать
00:48:26 Обсуждать
00:48:27 Это - снова Рэйчел Тэйпер.
00:48:30 Мы думаем, что Вы сможете посадить этот самолет,
00:48:34 Я схожу за старшим
00:48:36 Тери, нет.
00:48:39 Почему?
00:48:40 Вам нужно запрограммировать
00:48:42 чтобы Вы
00:48:44 Это - шторм
00:48:48 6-ого по шкале
00:48:51 Нет,
00:48:52 По шкале от
00:48:56 Я схожу
00:48:58 - Она справится с этим лучше, чем я.
00:49:01 Не покидайте кабину пилота.
00:49:08 Я
00:49:14 Мы видим, что Транс Кон 47 летит
00:49:17 Она придерживается предварительно
00:49:35 Да, Полицейское Управление
00:49:37 - Это срочно?
00:49:45 - Лейтенант, Вам звонят.
00:49:47 - Хайнс.
00:49:49 Как ты,
00:49:53 - Что происходит там, наверху?
00:49:56 Другой заключенный
00:49:58 и я вошел, спас положение
00:50:04 - Я услышал тебя.
00:50:07 Где
00:50:09 Они мертвы.
00:50:12 Так, кто тут, наверху,
00:50:16 - Полицейское Управление Лос-Анджелеса.
00:50:18 Хорошо, Райан,
00:50:20 Эй! "Райан"? Теперь
00:50:23 Ну, это -
00:50:26 Ты хочешь
00:50:28 Нет. Я
00:50:30 Я разобью
00:50:32 Если ты посадишь его,
00:50:35 Послушай меня. Оба пилота мертвы.
00:50:39 Он
00:50:41 А о чем бы ты хотел
00:50:45 Ты хочешь поговорить о том,
00:50:48 Ты хочешь поговорить о твоем признании
00:50:52 Возможно, ты хотел
00:50:55 На хуй
00:50:57 Я говорю
00:51:00 Где
00:51:01 Переведите этот звонок
00:51:03 - В Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
00:51:06 Теперь ты авторитетный
00:51:08 Скажи им, что я
00:51:10 - А что ты сделаешь?
00:51:14 Ты меня
00:51:16 Ты не хочешь разговаривать
00:51:19 Я ни с кем не буду разговаривать,
00:51:22 Я на высоте 35000
00:51:25 Даже если бы я спустился,
00:51:29 Вы бы направили
00:51:31 Вы бы отвезли меня назад
00:51:34 Я умнее этого,
00:51:37 Но мы все
00:51:39 потому что Вы, копы, ничего не можете
00:51:44 Ну, мы же
00:51:46 Нет! Как ты
00:51:48 Я тут, наверху, а ты там,
00:51:52 - Успокойся.
00:51:54 Я вымещу это на кое на ком, и
00:51:59 Ты
00:52:00 Ты хочешь прославиться, Альдо? Я
00:52:04 Надень что-нибудь яркое, когда
00:52:05 потому что ты станешь первым
00:52:20 Это - Транс
00:52:25 Вы все
00:52:26 Да, Тери, мы здесь.
00:52:47 Блять!
00:52:51 Откройте
00:52:54 Тери, откройте дверь!
00:52:56 Он у кабины
00:52:57 - Что?
00:53:01 Она продолжает
00:53:03 Тери, Вы
00:53:05 - Вам нужно изменить Ваш курс.
00:53:08 Он прямо за дверью. Он говорит,
00:53:11 По крайней мере, дай мне
00:53:18 Тери, это -
00:53:20 Вы ей
00:53:22 Я арестовал Уивера.
00:53:24 Помогите
00:53:26 Почему Вы не сказали
00:53:30 Он
00:53:31 Вы знали,
00:53:32 Он дышал, когда я
00:53:35 О, черт. Я сделал
00:53:38 Плохо
00:53:40 Что бы Вы
00:53:42 не открывайте
00:53:44 Помните внизу, когда Вы
00:53:47 Я пытался найти способ сказать
00:53:52 - Вы сказали мне, что мы садимся.
00:53:55 Ладно. Я не знал,
00:53:59 Мы прошли
00:54:01 Вы должны
00:54:04 Тери? Простите,
00:54:09 Капитану Бауэну нужно, чтобы ты
00:54:12 Мэгги
00:54:13 Я сделаю все, что я смогу.
00:54:17 - Она продолжает звать Вас.
00:54:21 Она Ваша
00:54:23 - Позволите ей истечь кровью.
00:54:26 Мне плевать, насколько он,
00:54:29 - Но она моя подруга.
00:54:33 Вы обе можете
00:54:35 Приведите ее в кабину пилота,
00:54:38 Вы понимаете
00:54:41 Вы
00:55:04 Мэгги?
00:57:54 Пожалуйста,
00:58:12 Транс Кон 47, это - Центр
00:58:31 Это - Центр Управления Кризисами
00:58:35 Какова процедура Федерального Управления
00:58:39 Раньше никогда не бывало
00:58:41 У самолета достаточно топлива, чтобы
00:58:46 Если бы мы справились с этим,
00:58:49 - Что Вы имеете в виду?
00:58:52 Вот, с кем вы имеете дело: белый
00:58:57 Выращенный своей тетей, которая исчезла при
00:59:00 Изнасиловал и
00:59:02 сбежал во время перевозки
00:59:05 наконец-то, был снова схвачен и
00:59:09 Мы уже имеем
00:59:11 Давайте сосредоточимся
00:59:13 Мы не можем просто позволить ему
00:59:19 Впереди шторм
00:59:22 Обо всем остальном можно
00:59:53 Мисс!
00:59:56 Этот шторм задержит наш
01:00:03 Это - что-то. Выглядит
01:00:06 Где
01:00:08 - Что?
01:00:10 Понимаешь ли, я и сам
01:00:14 Они просто исчезли.
01:00:19 - Почему бы Вам не присесть?
01:00:21 Или стойте,
01:00:24 Мне не нравятся
01:00:26 Позвольте мне спросить Вас кое
01:00:30 Какой мой
01:00:31 Послушайте, не отвечайте
01:00:34 Только глупые
01:00:36 а Вы, очевидно, очень
01:00:39 Итак, какой Ваш
01:00:42 "Унесенные
01:00:45 - Какая Ваша любимая книга?
01:00:48 Это - вопрос в ответ
01:00:52 Я всего лишь хочу поговорить с Вами.
01:00:56 "Унесенные
01:00:57 Значит, это - и
01:00:59 Вы настоящий
01:01:04 Романтичная вегетарианка,
01:01:13 У Вас были домашние
01:01:17 У меня
01:01:19 Такса? В смысле, одна
01:01:22 Правда?
01:01:24 Потому что они нравились моему
01:01:29 Не проявляйте ко мне враждебное
01:01:32 Так что, просто говорите
01:01:35 Парень не может даже рассчитывать
01:01:38 - Вам нравился Ваш отец?
01:01:42 - Мы замечательно ладили.
01:01:45 Он все еще жив?
01:01:49 - Да.
01:01:58 Вот хороший
01:02:00 Вы осужденная
01:02:02 в камере смертников,
01:02:07 Какие 5 альбомов
01:02:10 Что Вы захотели
01:02:13 Или просто
01:02:16 Я была бы не в настроении
01:02:18 Вы бы не знали, для чего бы,
01:02:26 Как бы Вы провели
01:02:35 Я полагаю, я бы встретилась со своей
01:02:38 А что, если бы они
01:02:43 Тогда бы я хотела
01:02:46 - А что, если бы Вы не верили в Бога?
01:02:50 Вы верите? Вы верите
01:02:53 которой меня
01:02:59 Но Вы бы этого
01:03:01 - В смысле?
01:03:04 Вы милая. Таксы,
01:03:06 Всегда есть надежда,
01:03:10 А что насчет
01:03:17 Вы бы захотели заняться
01:03:20 Я не говорю потому,
01:03:23 Как и
01:03:28 - Где Мэгги?
01:03:33 Вы не хотите этого делать. Так
01:03:38 У меня было
01:03:41 Не врите
01:03:46 Сколько Вам было лет, когда
01:03:50 18,5.
01:03:53 Вам
01:03:55 Да.
01:03:57 - Это было больно?
01:04:03 Всего лишь простые
01:04:05 Не расстраивайтесь.
01:04:10 Держите.
01:04:16 Мэгги
01:04:21 - В уборной?
01:04:31 Должно быть,
01:04:39 Эй, идите
01:04:52 Устремляясь
01:04:56 Смеясь
01:05:12 Идите
01:05:15 Тери,
01:05:28 Крепко прижмите кислородную
01:05:31 Поместите
01:06:06 Тери, Вы
01:06:35 Неполадка
01:06:55 Разве это все
01:06:59 Тери, у нас с Вами самое
01:07:06 Вы
01:07:12 Держитесь!
01:07:25 Вам не очень везло с мужчинами
01:07:31 - Пожалуйста, я сделаю все, что Вы скажете...
01:07:36 А что насчет всех остальных?
01:07:38 Я не хочу
01:07:43 Вы, правда, мне
01:07:45 Тогда помогите мне
01:07:48 Послушайте меня!
01:07:50 Давайте насладимся нашим
01:07:52 Возможно, мы пролетим полпути
01:07:56 Разве это не было
01:07:59 - Разве нет?
01:08:04 Ну, мне не понравились
01:08:08 Это все
01:08:10 Вам необязательно принуждать
01:08:16 если Вы поможете мне посадить
01:08:29 Значит, я
01:08:31 а Вы доставите мне большее удовольствие,
01:08:35 Да. Мы
01:08:41 Вы хотите
01:08:51 Пойдемте.
01:09:26 Вы видите? Вот здесь.
01:09:29 Это - острые ощущения от убийства
01:09:32 Я убил
01:09:35 Сходите в кабину
01:09:38 Это прекрасно. Сходите,
01:10:09 Тери. Центр Управления Кризисами
01:10:11 Центр Управления Кризисами вызывает
01:10:15 Повторяю, Центр Управления Кризисами
01:10:19 Если Вы слышите нас,
01:10:24 Тери, это - Центр Управления Кризисами
01:10:27 Я
01:10:28 Он хочет разбить самолет
01:10:33 Он сумасшедший.
01:10:36 Я думаю, что
01:10:38 У Вас есть оружие? Там есть что-нибудь,
01:10:44 Нет, но он убьет меня.
01:10:47 Заприте дверь.
01:10:50 Свяжитесь с тем
01:10:52 Нам придется сбить его прежде,
01:10:56 Что? Вы не можете сбить
01:10:58 Она сказала, что он хочет разбить самолет
01:11:01 А у нас есть
01:11:05 Наше оборудование показывает, что
01:11:09 Мы подготовим Вас
01:11:11 и к снижению
01:11:13 Вашим средствам управления нужно
01:11:16 У нас тут
01:11:17 Самолет справляется
01:11:20 Девочка Буффало, не выйдешь
01:11:23 - Вы со мной, Тери?
01:11:27 Девочка Буффало, не выйдешь
01:11:32 Танцевать
01:11:46 Тери, что
01:11:52 Кто сказал, что это -
01:11:59 Милая!
01:12:00 Все
01:12:02 Милая!
01:12:06 - Выходите!
01:12:20 Да,
01:12:23 Выходите!
01:12:32 О, мой
01:12:34 У нее
01:12:34 У нее
01:12:36 Это видно
01:12:49 У Вас пожар на верхнем ярусе.
01:12:55 Давайте же.
01:12:56 Вы можете подтвердить пожар?
01:13:11 Транс Кон 47,
01:13:22 Тери, Вы
01:13:35 Не возвращайтесь
01:13:37 Вы меня
01:13:40 Давайте!
01:13:43 - Уйдите с моей дороги!
01:13:50 Вы сможете убить
01:13:54 Стреляйте мне в голову
01:13:58 Застрелите меня!
01:14:04 Дайте мне пистолет.
01:14:10 Черт побери!
01:14:13 Сука! Сейчас же спускайтесь!
01:14:29 О,
01:14:43 Ах, ты,
01:14:51 Центр Управления Кризисами, Транс
01:14:51 Центр Управления Кризисами, Транс
01:14:54 Превосходно. Капитан Бауэн
01:14:57 Ладно, я переключу
01:15:00 Пусть тот Ф-14
01:15:07 Ну, все. Я больше никогда
01:15:14 Капитан Бауэн Вы на связи
01:15:18 Вы готовы
01:15:21 Конечно.
01:15:23 Ладно. Мы будем приземляться,
01:15:27 Он находится под
01:15:28 Там написано: "А дробь Т,
01:15:33 - Нашла.
01:15:36 Справа от Вашего колена Вы
01:15:39 с кнопками
01:15:41 Это - дисплей блока
01:15:43 Мы воспользуемся им для того, чтобы
01:15:45 Что он сейчас
01:15:48 "Движение 47" и
01:15:50 Превосходно.
01:15:52 Мы будем приземляться на взлетно-
01:15:56 25, слева.
01:16:09 Давай.
01:16:16 Это - единственная хорошая вещь,
01:16:19 Эта ебаная
01:16:21 Нажмите кнопку с маркировкой
01:16:24 Она находится в верхнем
01:16:27 Это даст Вам прибытия для
01:16:34 Нажмите кнопку справа от "Прибытие
01:16:39 Теперь нажмите кнопку
01:16:41 Затем нажмите кнопку
01:16:44 - Готово!
01:16:47 Теперь нам нужно, чтобы Вы выровняли самолет для
01:16:50 Давай.
01:16:58 Я
01:17:00 О, ну же,
01:17:10 Вот
01:17:12 Ладно. О,
01:17:14 На экране Вы
01:17:18 Эти слова -
01:17:20 которые определяют
01:17:23 - Когда Вы нажмете верхнюю левую кнопку...
01:17:27 Да. Нажмите верхнюю левую кнопку,
01:17:31 Самолет развернется
01:17:35 Готово!
01:17:37 Тауэр Эйр из Службы Слежения
01:17:40 Мы видим, как она поворачивает налево,
01:18:01 Есть признаки
01:18:04 Пока
01:18:08 Мы справляемся
01:18:10 Пора выпускать
01:18:13 Передняя центральная панель,
01:18:16 ручка с колесиком
01:18:18 Потяни ее на себя и
01:18:27 Сколько еще до того, как
01:18:29 Мы начнем
01:18:31 Автопилот осуществит приземление,
01:18:37 Найдите переключатели,
01:18:40 и нажмите 2, которые
01:18:44 Автопилот
01:18:46 Руку на рукоятку аэродинамического
01:18:50 Потяните ее вверх и
01:18:55 - Вы сделали это?
01:18:57 Над Вами на верхней панели
01:19:00 Включите
01:19:04 Остается 7 минут
01:19:07 Оставьте ее в покое.
01:19:10 Вы всего
01:19:13 Все выглядит
01:19:44 Мне нужен доброволец
01:19:46 Ты, ты, ты.
01:19:52 Ладно, ты
01:19:58 - Сэр, Вы видели это?
01:20:01 Мы думаем, что Уивер получил доступ
01:20:10 В чем
01:20:11 Он в отсеке электронного оборудования,
01:20:15 Что самое худшее,
01:20:17 Отключение
01:20:19 И что
01:20:26 Ты надел что-нибудь
01:20:30 Ты еще там?
01:20:33 После того, как ты вывел меня
01:20:36 Тебе лучше начинать
01:20:38 Следующим, что ты услышишь, буду
01:20:41 До скорой
01:20:42 Уивер,
01:20:49 Автопилот
01:20:52 Что произошло? Я
01:20:55 Вам придется прервать
01:20:57 Повторяю: прервать
01:20:58 Найдите 2 переключателя на полу,
01:21:02 Нажмите их
01:21:04 Повторяю: найдите 2
01:21:07 - Я не могу найти их!
01:21:12 Международный
01:21:20 Она влетит
01:21:23 Если она перелетит через нее,
01:21:32 Я нажала
01:21:35 Хорошая
01:21:39 Какого х...
01:21:48 Это - время
01:21:50 Украшать залы
01:21:56 О, мой
01:22:19 О, мой
01:22:34 Она перелетела здание.
01:22:37 Я думаю,
01:22:45 Резервные цепи автопилота
01:22:50 Повторно включите
01:22:55 Автопилот
01:23:09 Центр Управления Кризисами, Служба
01:23:12 300 футов и
01:23:13 Грузовик
01:23:21 Вы теряете скорость.
01:23:25 Она не может. За них
01:23:29 Забудьте про шасси.
01:23:41 Толкайте упорные
01:23:50 О, мой
01:23:54 Центр Управления Кризисами, Служба Слежения За Полетами.
01:24:02 Соедините меня
01:24:11 - Верните ее и попробуйте еще раз.
01:24:14 У Вас Боинг 747, чертовски
01:24:17 и мертвый
01:24:19 на борту вооруженный
01:24:21 8 пассажиров пропали, а
01:24:25 - Я что-нибудь упустил?
01:24:33 Что происходит? Мне
01:24:36 Центр Управления Кризисами, Службе
01:24:39 Я у ее борта
01:24:41 Вышел на курс. Дистанция - 200
01:24:45 - Поняли Вас. Оставайтесь на позиции.
01:24:51 Он там на случай, если
01:24:59 Как он сможет
01:25:02 Это - просто мера предосторожности.
01:25:07 На хуй предосторожность
01:25:23 Сначала.
01:25:45 Боже, она
01:25:45 Боже, она
01:25:47 Как она может его развернуть?
01:25:50 Она
01:25:57 Центр Управления
01:25:59 Транс Кон 47
01:26:02 Лунный Пес
01:26:04 Ладно, теперь
01:26:07 Я возвращаюсь в Лос-Анджелес
01:26:11 У Вас тут
01:26:13 Вы можете либо помочь мне приземлиться,
01:26:16 Сообщите в Министерство
01:26:19 Командир авиационного крыла,
01:26:21 Приведите Ваши орудия в боевое
01:26:23 Я повторяю: приведите орудия в боевое
01:26:26 Понял Вас. Ухожу влево,
01:26:36 Пилот, который был за окном
01:26:40 Я не знаю, слышите ли Вы
01:26:44 Я надеюсь,
01:26:47 Если Вы должны
01:26:51 Я просто надеюсь, что Вы
01:26:55 Цель
01:26:57 Всего лишь еще один шанс показать
01:27:05 Послушайте, я знаю, что это - всего
01:27:09 против, кто знает, скольких
01:27:15 но я могу
01:27:17 Просто дайте мне
01:27:23 Системы вооружения приведены
01:27:25 Жду дальнейших
01:27:30 Это - все, чего я
01:27:36 Это - все, чего
01:27:50 Центру Управления
01:27:52 Подтвердите намерение
01:27:55 Послушай
01:27:57 Никто из нас не хочет
01:27:59 но ее возвращение подвергнет
01:28:03 Открыть огонь.
01:28:05 Мой командир должен
01:28:08 Цель приближается к населенному пункту,
01:28:11 Именно поэтому важно, чтобы ты
01:28:38 Начинай
01:28:50 Лунный Пес, это - командир Райс.
01:28:56 Открыть
01:29:24 Давай, засранец!
01:29:46 Тебе нужно
01:30:37 О,
01:31:03 Ты не убьешь
01:31:07 Ты не сможешь убить меня потому,
01:31:12 Я
01:31:55 Транс Кон 47, Ваш лишний
01:31:59 Вы можете
01:32:09 О,
01:32:11 - Рэйчел.
01:32:14 Уивер
01:32:17 Вы
01:32:19 - Я слышу Вас.
01:32:21 Я с Вами,
01:32:23 - Скажите мне, что делать.
01:32:29 - Нажмите его.
01:32:31 Нажмите кнопку рядом
01:32:34 и затем
01:32:35 "Прибытия в Международный Аэропорт
01:32:38 Найдите те переключатели,
01:32:42 Нажмите
01:32:43 Слева головка регулятора
01:32:46 Наберите
01:32:51 Готово.
01:32:52 - Аэродинамический тормоз приведен в готовность?
01:32:55 Снизьте скорость
01:33:00 Хорошо, Тери. Вы перешли
01:33:04 Теперь самолет должен
01:33:06 Что бы ни случилось,
01:33:11 Поняла.
01:33:19 Центр Управления Кризисами,
01:33:20 Она подлетает к взлетно-
01:33:22 замедляется
01:33:36 Все выглядит
01:34:18 Хорошо!
01:34:44 Я
01:34:49 Прошу Вас, поставьте
01:34:53 Всех
01:35:11 Красный Лидер команде 3. Мы
01:35:14 Возможно, она знает, где находятся
01:35:22 Здесь
01:36:07 Мисс Хэллоран,
01:36:10 Из Вас получился бы
01:36:13 Нет,
01:36:16 - С Рождеством.
01:36:30 Капитан
01:36:32 Капитан
01:36:54 Перевод: dima360 [notabenoid.com]