Turbulence
|
00:00:29 |
"Турбулентность" |
00:00:37 |
- C Рождеством. |
00:00:45 |
Спасибо. |
00:00:51 |
Прошу |
00:00:54 |
Веду |
00:00:57 |
Лейтенант, Вы были правы. |
00:01:00 |
Он купил |
00:01:02 |
Он идет на встречу со |
00:01:05 |
Откуда такая |
00:01:07 |
Мне не нужно видеть ее. |
00:01:11 |
Она ростом около 5-ти футов и 7-8-ми дюймов, |
00:01:16 |
Весит около |
00:01:19 |
Вероятно, |
00:01:21 |
Определенно, |
00:01:23 |
Уивер любит поболтать, и ему нужен |
00:01:33 |
- Видите того плюшевого медведя, что он несет? |
00:01:36 |
Далее последует убийство. |
00:01:39 |
Я провел последние 2 года своей жизни |
00:01:43 |
Он кусок дерьма. Вы двое |
00:01:46 |
Послушайте, лейтенант, это не Лос-Анджелес, |
00:01:57 |
Погодите, |
00:02:18 |
Иду. |
00:02:20 |
С Рождеством, |
00:02:23 |
О, Райан, он |
00:02:25 |
Да, я тоже |
00:02:27 |
Прости, что я его |
00:02:29 |
- Я спешил принести его тебе. |
00:02:33 |
Я без ума |
00:02:35 |
Я люблю |
00:02:40 |
Иди |
00:02:42 |
Присядь. |
00:02:47 |
Ты самое лучшее, что со мной |
00:02:54 |
Поцелуй |
00:02:59 |
Лечь на пол, |
00:03:04 |
Дай их |
00:03:06 |
- Переверните его. |
00:03:12 |
Полегче. |
00:03:13 |
Здравствуй, |
00:03:17 |
Что Вы |
00:03:19 |
Что с Вами, |
00:03:21 |
5 фунтов 7 дюймов |
00:03:23 |
Он потерял рассудок. Давайте. |
00:03:27 |
С Рождеством. |
00:03:30 |
Здравствуй, Рэй. |
00:03:34 |
Мистер Хелфет попросил |
00:03:38 |
Где |
00:03:41 |
Он не стал |
00:03:46 |
Спасибо, |
00:04:04 |
Вообще-то, я гораздо |
00:04:06 |
Они |
00:04:08 |
Я не избил его. |
00:04:11 |
Нам не нужны проблемы. |
00:04:14 |
- На самолете не будет никаких инцидентов. |
00:04:18 |
Хорошо. Я |
00:04:30 |
Вы мой |
00:04:31 |
После того, что произошло сегодня, |
00:04:35 |
"Лейтенант". Это |
00:04:38 |
Я возвращаюсь в Лос-Анджелес. Я буду |
00:04:43 |
Не можешь лететь |
00:04:44 |
Я не хочу |
00:04:47 |
Ты всегда |
00:04:49 |
Я думаю, честность пошла бы |
00:04:54 |
Расскажешь мне, как ты подложил |
00:04:58 |
Даже если бы это было |
00:05:01 |
Зная, что ты сделал? |
00:05:04 |
Как ты можешь |
00:05:06 |
Мне нравится то, что я там вижу. Я |
00:05:10 |
Все дело в славе? Именно |
00:05:14 |
Ты хотел раскрыть большое |
00:05:17 |
Ты получил свое повышение. |
00:05:19 |
Ты даже не попал |
00:05:21 |
Вот видишь? Ты смотрел. Это |
00:05:24 |
Ты выслеживал меня в течение 2-ух |
00:05:28 |
Лос-Анджелес - |
00:05:30 |
Там большой конкурс. Тебе |
00:05:36 |
Я никогда |
00:05:39 |
и ты это |
00:05:50 |
Да, ну, |
00:05:51 |
Вау. |
00:05:54 |
Кто-то явно проникся духом |
00:05:58 |
2 экипажа поспорили о том, кому лучше |
00:06:02 |
- Ты шутишь. |
00:06:06 |
Да, ладно тебе. Всего 5 пассажиров, и |
00:06:09 |
Минуточку. Возможно, |
00:06:11 |
- Да. Теперь у нас 11 пассажиров. |
00:06:15 |
6 мужчин. Федеральное Управление |
00:06:34 |
Расчетное время полета до Лос- |
00:06:39 |
Возможно, будет |
00:06:40 |
Так, кто эти заключенные, |
00:06:43 |
Один из них - |
00:06:45 |
Другой - Душитель |
00:06:49 |
Позволь Дяде Сэму вызывать |
00:06:57 |
Когда это |
00:06:59 |
Я |
00:07:17 |
Заходи внутрь, |
00:07:23 |
Дай нам |
00:07:28 |
- Разгладил мое пальто? |
00:07:30 |
Нет. Садись туда. Я |
00:07:32 |
- Я хотела бы сесть у прохода. |
00:07:35 |
Пожалуйста, |
00:07:56 |
- Тери... |
00:08:01 |
- Ты говорила, что я тороплю события в Лондоне. |
00:08:05 |
Послушай. По крайней мере, ты |
00:08:07 |
и не вышла замуж не за того |
00:08:10 |
- Ты это сделала? |
00:08:12 |
Прямо сейчас я переживаю потребность |
00:08:17 |
А у тебя столько времени. У тебя |
00:08:21 |
Правда. Просто дождись правильного парня, |
00:08:41 |
Эй. Регламент ФУГА. Пожалуйста, сойди |
00:08:49 |
- Ты живешь в Лос-Анджелесе? |
00:08:59 |
Сиденья и уборные проверены. |
00:09:26 |
С Рождеством. |
00:09:28 |
Ваше место на |
00:09:31 |
Мне понадобится розетка на 28.8 вольт |
00:09:56 |
Здравствуйте, |
00:09:58 |
Вы опоздали. Я специально попросил, чтобы |
00:10:03 |
Как я понял, этот рейс |
00:10:06 |
Простите. |
00:10:09 |
Я думаю, что там |
00:10:13 |
4 орудия. Это - все? |
00:10:17 |
Я ношу запасной |
00:10:20 |
Его нет |
00:10:21 |
Большинство пилотов |
00:10:23 |
А я возражаю. Ему придется лететь впереди |
00:10:39 |
На что ты |
00:10:42 |
Заткнись. |
00:10:43 |
Я хочу, чтобы наручники оставались |
00:10:47 |
Мы не планировали |
00:10:50 |
- Ладно, пойдемте. |
00:11:01 |
Не толкай |
00:11:02 |
Идем, Стаббс. Еще хоть одно |
00:11:13 |
Здравствуйте. |
00:11:25 |
Простите, Мисс. |
00:11:28 |
- "Это - Замечательная Жизнь". |
00:11:29 |
Как называется та песня, которую |
00:11:32 |
Они шли вниз |
00:11:59 |
Вот |
00:12:00 |
Среднее сиденье. |
00:12:03 |
Не волнуйся насчет |
00:12:09 |
- Тебе, правда, не следует этого делать. |
00:12:11 |
Устанавливать зрительный контакт с этими ребятами. |
00:12:15 |
Что они |
00:12:16 |
Парень с темными волосами, тот, которому |
00:12:21 |
- Ты шутишь? |
00:12:23 |
Один парень из эксплуатационного персонала сказал мне. |
00:12:27 |
говорят, что Уивер |
00:12:29 |
Идеальный аргумент |
00:12:32 |
Он не похож |
00:12:34 |
Ты когда-нибудь видела, |
00:12:36 |
Он был само очарование. Марк |
00:12:56 |
Что это |
00:12:58 |
Если этого нет в декларации, |
00:13:02 |
Я клянусь, те парни насмотрелись фильмов |
00:13:18 |
Двери. |
00:13:20 |
- Закрыты. |
00:13:22 |
Завершена. |
00:13:25 |
Эта штука |
00:13:27 |
- Сезонные поздравления из кабины пилота. |
00:13:29 |
Нам повезет, если мы покинем Нью-Йорк |
00:13:33 |
Нам все еще предстоит трудный |
00:13:36 |
Время перелета - |
00:13:38 |
Это примерно на 20 минут |
00:13:40 |
Согласно последним сводкам погоды, |
00:13:44 |
Добро пожаловать |
00:13:46 |
Здравствуйте, и добро |
00:13:48 |
Когда бы мы ни летели, куда бы мы |
00:13:54 |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что подсвечен |
00:14:01 |
А теперь, пожалуйста, пристегните |
00:14:29 |
Поняли Вас. 321 слева |
00:14:32 |
"Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1 |
00:14:38 |
Бортпроводницы, пожалуйста, |
00:14:40 |
Транс Кон 47 тяжелый. Оставайтесь |
00:14:44 |
Я ненавижу эти |
00:14:55 |
Включен. |
00:14:56 |
Контрольный |
00:14:58 |
Готовы к взлету. |
00:15:01 |
Транс Кон 47 |
00:15:05 |
Мощность в норме. У нас |
00:15:33 |
Транс Кон 47, оставайтесь |
00:15:37 |
Поняли Вас. |
00:15:52 |
Спасибо. |
00:15:59 |
- Бросим монету за нижнюю секцию. |
00:16:02 |
Обычно, но сегодня - необычный день. |
00:16:06 |
Я подумала, что ты могла бы взять их |
00:16:10 |
Да, |
00:16:12 |
Я так терпелива, |
00:16:15 |
- Орел или решка? |
00:16:25 |
Это отвлечет |
00:16:28 |
Большое |
00:16:37 |
Чего-нибудь |
00:16:40 |
Хейнекен. |
00:16:48 |
С Рождеством. |
00:16:55 |
Чего-нибудь |
00:16:57 |
Да, апельсиновый |
00:17:00 |
А Вы чего |
00:17:02 |
А что Вам |
00:17:06 |
- Я буду приветственное шампанское. |
00:17:09 |
Я буду Кровавую Мэри. Без |
00:17:14 |
Если ты хотел томатного сока, |
00:17:17 |
- Как Вас зовут? |
00:17:21 |
Тери. |
00:17:23 |
Я буду то, что Вам |
00:17:27 |
Яблочный |
00:17:28 |
- Это было бы замечательно. Спасибо. |
00:17:36 |
Кока-колу, |
00:17:38 |
А Вы чего |
00:17:40 |
Я хотел |
00:17:44 |
Это - второе предупреждение, Стаббс. Еще |
00:17:48 |
Вы вспыльчивый, |
00:17:51 |
Это будет |
00:17:53 |
Простите за это, Мисс. Больше |
00:17:58 |
Сэр? |
00:17:59 |
Просто принесите |
00:18:05 |
"Девочки |
00:18:07 |
Песня из фильма "Это - |
00:18:09 |
Девочки Буффало, Вы не выйдете сегодня |
00:18:16 |
Это сводило |
00:18:19 |
Однажды я встречалась |
00:18:21 |
Только |
00:18:23 |
Он владел стоянкой подержанных автомобилей. Его арестовали |
00:18:28 |
Как ты могла доверять |
00:18:30 |
Я думала, что я делаю то же самое, |
00:18:50 |
Она очень |
00:18:53 |
Да, как раз |
00:18:57 |
Я знаю, что бессмысленно |
00:18:59 |
но детектив подбросил ту улику, |
00:19:02 |
Ты |
00:19:04 |
Да, так |
00:19:06 |
Вовремя |
00:19:11 |
Вы |
00:19:13 |
Да, но я не ношу колец. Мне |
00:19:17 |
Вам не нужно передо |
00:19:20 |
Трудно было надуть Вашу жену? Насчет |
00:19:24 |
Уивер, я понимаю, что ты |
00:19:28 |
вовлекая меня |
00:19:31 |
но мне нравится |
00:19:37 |
Вовремя |
00:20:02 |
Просто пришли мне по факсу |
00:20:02 |
Просто пришли мне по факсу |
00:20:06 |
Эй, Альдо. Я смотрел "Инсайд Эдишан" вчера |
00:20:11 |
Потому что вместо |
00:20:13 |
- У Опры. |
00:20:15 |
Какое |
00:20:17 |
Звонили |
00:20:19 |
Правда? |
00:20:28 |
Хайнс. |
00:20:43 |
Кофе. |
00:20:44 |
А, замечательно. Ты |
00:20:49 |
И поданное в такой манере |
00:20:51 |
Ну, это легко после |
00:20:53 |
Со сливками |
00:20:55 |
С обезжиренным |
00:20:58 |
О, Боже. Зачем я |
00:21:00 |
Старый человек пытается |
00:21:05 |
Эй! Ты должна была |
00:21:08 |
Я просто смотрю на облака. |
00:21:10 |
Да. 3 рейса, летящих перед нами, |
00:21:14 |
Мы меняем высоту и курс, |
00:21:17 |
Возможно, мы на 10 минут отклонимся от графика, |
00:21:21 |
Это - простой приказ |
00:21:39 |
Добрый вечер, люди. |
00:21:39 |
Добрый вечер, люди. |
00:21:42 |
Были сообщения о турбулентном воздухе |
00:21:45 |
Я оставлю знак "пристегнуть |
00:21:47 |
пока мы пытаемся |
00:21:49 |
Однако пока Вы находитесь на |
00:21:52 |
держать Ваши ремни безопасности |
00:21:58 |
- Да? |
00:22:01 |
Я |
00:22:03 |
10 к 1, что у одного из них случится сердечный |
00:22:07 |
А Вы что |
00:22:09 |
А что Вы |
00:22:11 |
Индейку. |
00:22:15 |
Если это - то, что Вам нравится, |
00:22:17 |
Хорошо... |
00:22:20 |
но я |
00:22:24 |
Индейку. |
00:22:27 |
Я буду |
00:22:30 |
А Вы чего бы |
00:22:33 |
Мне нужно |
00:22:35 |
Ты ходил до того, |
00:22:38 |
Мне нужно |
00:22:40 |
Пусть сходит |
00:22:41 |
Да, ладно Вам. Он же |
00:22:44 |
Развернись и не лезь |
00:22:47 |
Тебе решать, Марти, |
00:22:49 |
Не лишайте человека его |
00:22:52 |
Проклятье. |
00:22:54 |
Будешь вести |
00:22:56 |
Что я сделаю |
00:22:59 |
Не будь |
00:23:00 |
Не указывай мне, что делать, ладно? |
00:23:05 |
Дерьмо. |
00:23:09 |
- Пошевеливайся. Сюда, Билли Боб. |
00:23:17 |
Хорошее |
00:23:19 |
Заткнись. |
00:23:40 |
Ты знаешь, я тоже |
00:23:45 |
Ладно. Давайте |
00:23:48 |
Мы все сходим |
00:23:51 |
Я уже приучен |
00:23:53 |
Ты идешь |
00:23:55 |
Мне не нужно |
00:23:56 |
Нет, нет. Мы идем, |
00:23:59 |
Это становится глупым. Когда придет |
00:24:03 |
ты узнаешь |
00:24:05 |
Мы волнуем пассажиров каждый раз, как мы |
00:24:08 |
Каких |
00:24:10 |
Я не стану повторять. |
00:24:17 |
Было предупреждение капитана о ремнях |
00:24:21 |
Мы тут еще |
00:24:22 |
По тому, что я вижу, никто |
00:24:25 |
Знак "пристегнуть ремни безопасности" |
00:24:29 |
Вы ее |
00:24:32 |
Пошли. |
00:24:42 |
Нам придется вернуться |
00:24:44 |
Уже |
00:24:46 |
- Пойдем. |
00:24:49 |
Это - капитан |
00:24:51 |
Мы можем ожидать трудного перелета |
00:24:53 |
Я включил знак "пристегнуть ремни безопасности". |
00:24:57 |
и пристегните Ваши |
00:25:02 |
Что ты |
00:25:07 |
Деревенщина |
00:25:18 |
Сэр, Вам придется занять |
00:25:22 |
Аркетт, что |
00:25:25 |
Давайте |
00:25:35 |
- В чем дело, Марти? |
00:25:40 |
Что это |
00:25:47 |
Всем |
00:25:48 |
Ничего |
00:25:51 |
Знак "пристегнуть ремни |
00:25:59 |
Отпусти |
00:26:01 |
Назад. |
00:26:04 |
Вы будете делать то, что я |
00:26:07 |
Сделаешь это |
00:26:08 |
Я уже |
00:26:10 |
Отпусти |
00:26:14 |
- Прости. |
00:26:16 |
Вы, парни, |
00:26:19 |
Бу. |
00:26:22 |
Итак, давайте |
00:26:32 |
Я схожу, |
00:26:46 |
Назад! |
00:26:47 |
О, мой |
00:26:59 |
Ублюдок. |
00:27:08 |
Кливленд, это - |
00:27:10 |
Мы объявляем о критическом положении. |
00:27:13 |
Мы хотели бы немедленно |
00:27:39 |
Назад! |
00:27:43 |
У нас движение на пересекающихся курсах |
00:27:47 |
Бортпроводница, в кабину |
00:27:51 |
Подтвердите давление |
00:27:54 |
Выбран полет |
00:28:06 |
Отключен. |
00:28:07 |
- Автопилот... |
00:28:24 |
Давление |
00:28:27 |
Кливленд. Назовите |
00:28:39 |
Автопилот |
00:28:52 |
- Осторожно! |
00:28:57 |
О, Боже! |
00:28:59 |
Брось |
00:29:01 |
О, маршал Диллон, |
00:29:08 |
Вы бросьте его, |
00:29:11 |
Стаббс, |
00:29:14 |
Не вмешивайся! |
00:29:16 |
Отпусти |
00:29:17 |
Почему? |
00:29:19 |
Потому, что она дала тебе |
00:29:21 |
Если ты выстрелишь ей в голову, к тому |
00:29:25 |
в тебе будет |
00:29:27 |
Она |
00:29:30 |
- Вы в порядке? |
00:29:31 |
Пиздеж. Он |
00:29:36 |
Он ходит на стрельбище |
00:29:38 |
и практикуется на картонных |
00:29:41 |
Посмотри |
00:29:44 |
Он хочет на тебе |
00:29:48 |
Отпусти |
00:29:49 |
Нам нужен |
00:29:52 |
Очнись. |
00:29:54 |
У нас уже десяток |
00:29:55 |
У нас превосходство. Не делай |
00:29:59 |
Успокойся. |
00:30:02 |
Понял? |
00:30:05 |
- Отдай мне свой пистолет. |
00:30:07 |
Стаббс, возможно, и идиот, |
00:30:11 |
Он не отпустит ее до тех пор, |
00:30:14 |
- Я не отдам тебе свой пистолет. |
00:30:18 |
У меня уже |
00:30:23 |
Я просто не рисовался с ним, как идиот. |
00:30:31 |
Вы |
00:30:33 |
Вы |
00:30:37 |
Ты проиграл, |
00:30:42 |
Я возьму |
00:30:44 |
- Видишь ли, я профессионал. |
00:30:48 |
Теперь ты не такой крутой, |
00:30:52 |
Устрой нам небольшой показ |
00:30:54 |
- Что ты делаешь? |
00:30:57 |
- Нельзя открывать дверь! |
00:30:59 |
Не трогайте |
00:31:02 |
Заткнись. |
00:31:03 |
Ладно, засранец, открой |
00:31:08 |
Хорошо, ты можешь сказать: "Сумасшедшая |
00:31:12 |
Нет, она говорит |
00:31:16 |
1, 2, 3! |
00:31:23 |
Дерьмо. |
00:31:31 |
Карл, |
00:31:34 |
Бетти, иди за мной. |
00:31:37 |
Тери, |
00:31:39 |
- Он еще дышит. |
00:31:41 |
Принеси |
00:31:42 |
- Нам нужно открыть это. |
00:31:42 |
- Нам нужно открыть это. |
00:31:45 |
Вынужденная |
00:31:47 |
- Я схожу в кабину пилота. |
00:31:50 |
- Вы не можете пойти. Вы не командуете. |
00:31:53 |
- Вас готовили к этому. А меня нет. |
00:31:56 |
Дайте мне ключ |
00:32:02 |
Вы не могли бы помочь мне с моей |
00:32:08 |
- Бетти, принеси воды, пожалуйста. |
00:32:13 |
Американ Нэшанл 890, |
00:32:16 |
Мы потеряли радиосвязь |
00:32:20 |
Он летит на Ваших 5-ти часах, на расстоянии 15-ти миль |
00:32:24 |
Вы не могли бы передать ему немедленно |
00:32:28 |
Он терпит |
00:32:31 |
Американ Нэшанл 890. |
00:32:34 |
Это - Инди Центр |
00:32:55 |
Кливленд Центр, |
00:32:58 |
Нет ответа |
00:33:00 |
Есть другая частота, которую Вы |
00:33:03 |
Ответ отрицательный, Американ |
00:33:12 |
Это - Транс |
00:33:12 |
Это - Транс |
00:33:14 |
Мы объявляем |
00:33:17 |
Хотели бы немедленно |
00:33:19 |
Мы полностью потеряли |
00:33:22 |
Самолет круто пикировал, но потом |
00:33:27 |
- Он отклонился от воздушной трассы... |
00:33:31 |
Мы определили местоположение |
00:33:34 |
Если он продолжит лететь |
00:33:37 |
Хорошо, сообщите ФУГА |
00:33:41 |
Марси, |
00:33:48 |
Сходи и |
00:33:57 |
Как |
00:34:00 |
О, Боже. |
00:34:03 |
Что сказал |
00:34:06 |
Он очень сильно ударился |
00:34:09 |
Он получил разрешение. Мы будем |
00:34:18 |
Боже. |
00:34:21 |
- В чем дело? |
00:34:25 |
Вы |
00:34:27 |
Да, я |
00:34:30 |
Это - замечательная |
00:34:38 |
Когда мы приземлимся, |
00:34:41 |
Я буду помещен обратно |
00:34:44 |
и я буду ждать в своей маленькой |
00:34:51 |
Вы когда-нибудь |
00:34:59 |
Я была |
00:35:00 |
"Были |
00:35:02 |
Он разорвал |
00:35:04 |
Я всегда хотел жениться, |
00:35:08 |
ребенка. |
00:35:10 |
Я всегда |
00:35:15 |
Я не знаю, почему я |
00:35:25 |
Вы делали то, |
00:35:33 |
Нет. Я никогда |
00:35:36 |
Потому что то, что Вы сделали здесь, |
00:35:41 |
Это ничего не будет |
00:35:45 |
Они решат, что я |
00:35:48 |
Это будет |
00:35:49 |
Вы не знаете парня, |
00:35:53 |
Кто |
00:35:57 |
Они предоставляют последний ужин, |
00:36:04 |
Возможно, звук в моей голове |
00:36:06 |
когда они будут втыкать иголку мне |
00:36:17 |
Мы |
00:36:22 |
Возможно, он еще не нашел |
00:36:27 |
Я схожу, проверю. |
00:36:30 |
Ладно. |
00:37:12 |
Транс Кон 47, |
00:37:14 |
Пожалуйста, подтвердите |
00:37:23 |
Транс Кон 47 тяжелый, из Центра |
00:37:25 |
мы предполагаем |
00:37:28 |
Если Вы слышите, |
00:37:29 |
Черт. |
00:38:02 |
Тед? |
00:38:36 |
Транс Кон 47, если Вы |
00:38:39 |
на аварийной |
00:38:42 |
Я повторяю, |
00:38:47 |
Транс Кон 47, если Вы слышите, |
00:38:51 |
Бинго! Кто-то только что |
00:38:54 |
Ладно, Транс Кон 47, мы ведем Вас. |
00:38:57 |
Пожалуйста, выйдите на связь |
00:39:01 |
Я повторяю, |
00:39:03 |
Каков статус тех |
00:39:06 |
Транс Кон 47, если Вы слышите |
00:39:11 |
- Ты уверен? |
00:39:15 |
Кто-то задел тот |
00:39:16 |
Возможно, это был |
00:39:19 |
Тогда кто управляет |
00:39:22 |
- Самолет летит на автопилоте. |
00:39:25 |
Возможно, они могут слышать |
00:39:29 |
Нам нужен |
00:39:32 |
Мне срочно нужен |
00:39:34 |
находящийся в радиусе менее |
00:39:37 |
Тауэр Эйр 91, Центр |
00:39:37 |
Тауэр Эйр 91, Центр |
00:39:39 |
Капитан Бауэн, теперь Вы подключены |
00:39:43 |
Мы Вас |
00:39:45 |
Транс Кон 47, это - Тауэр 91 |
00:39:49 |
Если кто-нибудь слышит меня, нажмите |
00:39:57 |
Повторяю. Найдите |
00:39:59 |
на крайней правой панели, |
00:40:10 |
Транс Кон 47, мы ведем Вас. |
00:40:14 |
Хорошая работа, |
00:40:16 |
Понял Вас, Центр |
00:40:17 |
Молодцы, |
00:40:19 |
Теперь найдите настроечную панель сверх высоких |
00:40:24 |
Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, |
00:40:28 |
Рабочая частота |
00:40:32 |
в зеленых |
00:40:34 |
На 4 дюйма ниже находится маленький |
00:40:39 |
Это - Ваш трансляционный |
00:40:41 |
Кем бы Вы ни были, расположите |
00:40:45 |
Когда я скажу Вам, толкните Р/Т |
00:40:50 |
затем отпустите этот переключатель |
00:40:52 |
Сделайте это |
00:40:55 |
Меня |
00:40:57 |
Тери |
00:40:59 |
Рад с Вами познакомиться, Тери. |
00:41:02 |
Помните, когда Вам нужно говорить, |
00:41:06 |
держите его в таком положении, |
00:41:08 |
- Вы поняли? |
00:41:12 |
Транс |
00:41:13 |
это - Рэйчел Тэйпер, из Центра |
00:41:16 |
Вы |
00:41:18 |
Я бортпроводница. |
00:41:21 |
В данный момент |
00:41:23 |
- Каков статус Вашего летного экипажа? |
00:41:26 |
Один из заключенных |
00:41:29 |
Все маршалы мертвы. Тут |
00:41:33 |
Это - Фрэнк Синклер, ФБР. Кто |
00:41:39 |
Никто. |
00:41:41 |
Я тут, наверху, |
00:41:44 |
Где бригада |
00:41:46 |
Внизу с другим заключенным, |
00:41:49 |
- О, Боже. |
00:41:51 |
Этот самолет |
00:41:53 |
Нет, этого |
00:41:55 |
Откуда |
00:41:56 |
Оттуда, что мы следим |
00:41:58 |
по центральному |
00:42:01 |
Но разве впереди не шторм? |
00:42:04 |
Тери, Вам нужно |
00:42:06 |
Важнее всего для Вас |
00:42:13 |
Ладно. |
00:42:15 |
Я спокойна. |
00:42:18 |
Что бы Вы ни делали, не прикасайтесь |
00:42:22 |
Не буду. |
00:42:23 |
Хорошие |
00:42:25 |
что Вы летите на самом оснащенном |
00:42:27 |
Замечательно. Но что будет, |
00:42:31 |
влетит |
00:42:33 |
Я слышу |
00:42:34 |
У этого самолета замечательный |
00:42:37 |
Соедините меня |
00:42:40 |
Тери, нам нужно, чтобы |
00:42:44 |
Да. |
00:42:47 |
Это |
00:42:53 |
Альдо, мне нужно |
00:42:55 |
Отдел Внутренних Расследований спрашивает у всех, |
00:42:59 |
- И что ты ответил? |
00:43:01 |
Я бы никогда ничего не сказал |
00:43:03 |
Но мне любопытно. Ты подложил того |
00:43:07 |
Да. |
00:43:08 |
Эй, Хайнс! |
00:43:11 |
Конечно. Сразу |
00:43:13 |
Кто-то из Центра Управления Кризисами |
00:43:17 |
Срань |
00:43:24 |
Центр Управления Кризисами вызывает |
00:43:27 |
трекинг - |
00:43:29 |
Приближается к области суровой погоды, |
00:43:33 |
На такой скорости она влетит |
00:43:48 |
Я хотела бы, чтобы Вы присоединились |
00:43:56 |
И я хотела бы |
00:44:04 |
Я Вам |
00:44:07 |
Нас посадили в Вашу секцию, но |
00:44:11 |
Не так ли? |
00:44:13 |
Я подумала, что это |
00:44:16 |
Каких |
00:44:18 |
У нее недавно |
00:44:22 |
Очень |
00:44:24 |
Вы мне |
00:44:26 |
Вы понимаете, что я знаю, |
00:44:30 |
Не так ли, |
00:44:33 |
Вы умный. Я |
00:44:36 |
Когда? |
00:44:39 |
Когда Вы это |
00:44:41 |
Скажите мне. |
00:44:45 |
Когда? |
00:44:47 |
Когда... |
00:44:49 |
Вы убедили агента позволить другому |
00:44:53 |
Вы надеялись, что, возможно, |
00:45:08 |
Пойдем. |
00:45:22 |
Все назад в помещение |
00:45:25 |
- Что? |
00:45:27 |
Отведите их. |
00:45:31 |
Все назад |
00:45:36 |
Откройте |
00:45:38 |
Сходите, |
00:45:53 |
Извините. |
00:45:56 |
Мы все не сможем |
00:46:02 |
- Просто продолжайте движение. |
00:46:05 |
Ты же |
00:46:11 |
Поднимайтесь |
00:46:13 |
- Ладно. Хорошо. |
00:46:16 |
Пошевеливайтесь. |
00:46:17 |
Дайте |
00:46:27 |
Те люди Вам |
00:46:30 |
Зачем им |
00:46:32 |
Какая Ваша |
00:46:35 |
Я читаю |
00:46:37 |
- Вы часто бываете одна, не так ли? |
00:46:40 |
Мужчины больше на Вас не смотрят, |
00:46:43 |
Ваш водопровод покрывается |
00:46:49 |
Удовлетворять себя |
00:46:52 |
Вы сможете |
00:46:53 |
Я начал с белок и птиц и |
00:46:57 |
Если Вы сможете убить |
00:46:59 |
Где |
00:47:02 |
Вам следует |
00:47:04 |
О, Боже. |
00:47:13 |
Вы тоже мне не нравитесь, Мэгги. |
00:47:25 |
Заходи |
00:48:15 |
Тери, нам нужно |
00:48:18 |
управлению автоматической |
00:48:20 |
особенно тому, как |
00:48:22 |
прежде, чем мы сможем начать |
00:48:26 |
Обсуждать |
00:48:27 |
Это - снова Рэйчел Тэйпер. |
00:48:30 |
Мы думаем, что Вы сможете посадить этот самолет, |
00:48:34 |
Я схожу за старшим |
00:48:36 |
Тери, нет. |
00:48:39 |
Почему? |
00:48:40 |
Вам нужно запрограммировать |
00:48:42 |
чтобы Вы |
00:48:44 |
Это - шторм |
00:48:48 |
6-ого по шкале |
00:48:51 |
Нет, |
00:48:52 |
По шкале от |
00:48:56 |
Я схожу |
00:48:58 |
- Она справится с этим лучше, чем я. |
00:49:01 |
Не покидайте кабину пилота. |
00:49:08 |
Я |
00:49:14 |
Мы видим, что Транс Кон 47 летит |
00:49:17 |
Она придерживается предварительно |
00:49:35 |
Да, Полицейское Управление |
00:49:37 |
- Это срочно? |
00:49:45 |
- Лейтенант, Вам звонят. |
00:49:47 |
- Хайнс. |
00:49:49 |
Как ты, |
00:49:53 |
- Что происходит там, наверху? |
00:49:56 |
Другой заключенный |
00:49:58 |
и я вошел, спас положение |
00:50:04 |
- Я услышал тебя. |
00:50:07 |
Где |
00:50:09 |
Они мертвы. |
00:50:12 |
Так, кто тут, наверху, |
00:50:16 |
- Полицейское Управление Лос-Анджелеса. |
00:50:18 |
Хорошо, Райан, |
00:50:20 |
Эй! "Райан"? Теперь |
00:50:23 |
Ну, это - |
00:50:26 |
Ты хочешь |
00:50:28 |
Нет. Я |
00:50:30 |
Я разобью |
00:50:32 |
Если ты посадишь его, |
00:50:35 |
Послушай меня. Оба пилота мертвы. |
00:50:39 |
Он |
00:50:41 |
А о чем бы ты хотел |
00:50:45 |
Ты хочешь поговорить о том, |
00:50:48 |
Ты хочешь поговорить о твоем признании |
00:50:52 |
Возможно, ты хотел |
00:50:55 |
На хуй |
00:50:57 |
Я говорю |
00:51:00 |
Где |
00:51:01 |
Переведите этот звонок |
00:51:03 |
- В Международном Аэропорту Лос-Анджелеса. |
00:51:06 |
Теперь ты авторитетный |
00:51:08 |
Скажи им, что я |
00:51:10 |
- А что ты сделаешь? |
00:51:14 |
Ты меня |
00:51:16 |
Ты не хочешь разговаривать |
00:51:19 |
Я ни с кем не буду разговаривать, |
00:51:22 |
Я на высоте 35000 |
00:51:25 |
Даже если бы я спустился, |
00:51:29 |
Вы бы направили |
00:51:31 |
Вы бы отвезли меня назад |
00:51:34 |
Я умнее этого, |
00:51:37 |
Но мы все |
00:51:39 |
потому что Вы, копы, ничего не можете |
00:51:44 |
Ну, мы же |
00:51:46 |
Нет! Как ты |
00:51:48 |
Я тут, наверху, а ты там, |
00:51:52 |
- Успокойся. |
00:51:54 |
Я вымещу это на кое на ком, и |
00:51:59 |
Ты |
00:52:00 |
Ты хочешь прославиться, Альдо? Я |
00:52:04 |
Надень что-нибудь яркое, когда |
00:52:05 |
потому что ты станешь первым |
00:52:20 |
Это - Транс |
00:52:25 |
Вы все |
00:52:26 |
Да, Тери, мы здесь. |
00:52:47 |
Блять! |
00:52:51 |
Откройте |
00:52:54 |
Тери, откройте дверь! |
00:52:56 |
Он у кабины |
00:52:57 |
- Что? |
00:53:01 |
Она продолжает |
00:53:03 |
Тери, Вы |
00:53:05 |
- Вам нужно изменить Ваш курс. |
00:53:08 |
Он прямо за дверью. Он говорит, |
00:53:11 |
По крайней мере, дай мне |
00:53:18 |
Тери, это - |
00:53:20 |
Вы ей |
00:53:22 |
Я арестовал Уивера. |
00:53:24 |
Помогите |
00:53:26 |
Почему Вы не сказали |
00:53:30 |
Он |
00:53:31 |
Вы знали, |
00:53:32 |
Он дышал, когда я |
00:53:35 |
О, черт. Я сделал |
00:53:38 |
Плохо |
00:53:40 |
Что бы Вы |
00:53:42 |
не открывайте |
00:53:44 |
Помните внизу, когда Вы |
00:53:47 |
Я пытался найти способ сказать |
00:53:52 |
- Вы сказали мне, что мы садимся. |
00:53:55 |
Ладно. Я не знал, |
00:53:59 |
Мы прошли |
00:54:01 |
Вы должны |
00:54:04 |
Тери? Простите, |
00:54:09 |
Капитану Бауэну нужно, чтобы ты |
00:54:12 |
Мэгги |
00:54:13 |
Я сделаю все, что я смогу. |
00:54:17 |
- Она продолжает звать Вас. |
00:54:21 |
Она Ваша |
00:54:23 |
- Позволите ей истечь кровью. |
00:54:26 |
Мне плевать, насколько он, |
00:54:29 |
- Но она моя подруга. |
00:54:33 |
Вы обе можете |
00:54:35 |
Приведите ее в кабину пилота, |
00:54:38 |
Вы понимаете |
00:54:41 |
Вы |
00:55:04 |
Мэгги? |
00:57:54 |
Пожалуйста, |
00:58:12 |
Транс Кон 47, это - Центр |
00:58:31 |
Это - Центр Управления Кризисами |
00:58:35 |
Какова процедура Федерального Управления |
00:58:39 |
Раньше никогда не бывало |
00:58:41 |
У самолета достаточно топлива, чтобы |
00:58:46 |
Если бы мы справились с этим, |
00:58:49 |
- Что Вы имеете в виду? |
00:58:52 |
Вот, с кем вы имеете дело: белый |
00:58:57 |
Выращенный своей тетей, которая исчезла при |
00:59:00 |
Изнасиловал и |
00:59:02 |
сбежал во время перевозки |
00:59:05 |
наконец-то, был снова схвачен и |
00:59:09 |
Мы уже имеем |
00:59:11 |
Давайте сосредоточимся |
00:59:13 |
Мы не можем просто позволить ему |
00:59:19 |
Впереди шторм |
00:59:22 |
Обо всем остальном можно |
00:59:53 |
Мисс! |
00:59:56 |
Этот шторм задержит наш |
01:00:03 |
Это - что-то. Выглядит |
01:00:06 |
Где |
01:00:08 |
- Что? |
01:00:10 |
Понимаешь ли, я и сам |
01:00:14 |
Они просто исчезли. |
01:00:19 |
- Почему бы Вам не присесть? |
01:00:21 |
Или стойте, |
01:00:24 |
Мне не нравятся |
01:00:26 |
Позвольте мне спросить Вас кое |
01:00:30 |
Какой мой |
01:00:31 |
Послушайте, не отвечайте |
01:00:34 |
Только глупые |
01:00:36 |
а Вы, очевидно, очень |
01:00:39 |
Итак, какой Ваш |
01:00:42 |
"Унесенные |
01:00:45 |
- Какая Ваша любимая книга? |
01:00:48 |
Это - вопрос в ответ |
01:00:52 |
Я всего лишь хочу поговорить с Вами. |
01:00:56 |
"Унесенные |
01:00:57 |
Значит, это - и |
01:00:59 |
Вы настоящий |
01:01:04 |
Романтичная вегетарианка, |
01:01:13 |
У Вас были домашние |
01:01:17 |
У меня |
01:01:19 |
Такса? В смысле, одна |
01:01:22 |
Правда? |
01:01:24 |
Потому что они нравились моему |
01:01:29 |
Не проявляйте ко мне враждебное |
01:01:32 |
Так что, просто говорите |
01:01:35 |
Парень не может даже рассчитывать |
01:01:38 |
- Вам нравился Ваш отец? |
01:01:42 |
- Мы замечательно ладили. |
01:01:45 |
Он все еще жив? |
01:01:49 |
- Да. |
01:01:58 |
Вот хороший |
01:02:00 |
Вы осужденная |
01:02:02 |
в камере смертников, |
01:02:07 |
Какие 5 альбомов |
01:02:10 |
Что Вы захотели |
01:02:13 |
Или просто |
01:02:16 |
Я была бы не в настроении |
01:02:18 |
Вы бы не знали, для чего бы, |
01:02:26 |
Как бы Вы провели |
01:02:35 |
Я полагаю, я бы встретилась со своей |
01:02:38 |
А что, если бы они |
01:02:43 |
Тогда бы я хотела |
01:02:46 |
- А что, если бы Вы не верили в Бога? |
01:02:50 |
Вы верите? Вы верите |
01:02:53 |
которой меня |
01:02:59 |
Но Вы бы этого |
01:03:01 |
- В смысле? |
01:03:04 |
Вы милая. Таксы, |
01:03:06 |
Всегда есть надежда, |
01:03:10 |
А что насчет |
01:03:17 |
Вы бы захотели заняться |
01:03:20 |
Я не говорю потому, |
01:03:23 |
Как и |
01:03:28 |
- Где Мэгги? |
01:03:33 |
Вы не хотите этого делать. Так |
01:03:38 |
У меня было |
01:03:41 |
Не врите |
01:03:46 |
Сколько Вам было лет, когда |
01:03:50 |
18,5. |
01:03:53 |
Вам |
01:03:55 |
Да. |
01:03:57 |
- Это было больно? |
01:04:03 |
Всего лишь простые |
01:04:05 |
Не расстраивайтесь. |
01:04:10 |
Держите. |
01:04:16 |
Мэгги |
01:04:21 |
- В уборной? |
01:04:31 |
Должно быть, |
01:04:39 |
Эй, идите |
01:04:52 |
Устремляясь |
01:04:56 |
Смеясь |
01:05:12 |
Идите |
01:05:15 |
Тери, |
01:05:28 |
Крепко прижмите кислородную |
01:05:31 |
Поместите |
01:06:06 |
Тери, Вы |
01:06:35 |
Неполадка |
01:06:55 |
Разве это все |
01:06:59 |
Тери, у нас с Вами самое |
01:07:06 |
Вы |
01:07:12 |
Держитесь! |
01:07:25 |
Вам не очень везло с мужчинами |
01:07:31 |
- Пожалуйста, я сделаю все, что Вы скажете... |
01:07:36 |
А что насчет всех остальных? |
01:07:38 |
Я не хочу |
01:07:43 |
Вы, правда, мне |
01:07:45 |
Тогда помогите мне |
01:07:48 |
Послушайте меня! |
01:07:50 |
Давайте насладимся нашим |
01:07:52 |
Возможно, мы пролетим полпути |
01:07:56 |
Разве это не было |
01:07:59 |
- Разве нет? |
01:08:04 |
Ну, мне не понравились |
01:08:08 |
Это все |
01:08:10 |
Вам необязательно принуждать |
01:08:16 |
если Вы поможете мне посадить |
01:08:29 |
Значит, я |
01:08:31 |
а Вы доставите мне большее удовольствие, |
01:08:35 |
Да. Мы |
01:08:41 |
Вы хотите |
01:08:51 |
Пойдемте. |
01:09:26 |
Вы видите? Вот здесь. |
01:09:29 |
Это - острые ощущения от убийства |
01:09:32 |
Я убил |
01:09:35 |
Сходите в кабину |
01:09:38 |
Это прекрасно. Сходите, |
01:10:09 |
Тери. Центр Управления Кризисами |
01:10:11 |
Центр Управления Кризисами вызывает |
01:10:15 |
Повторяю, Центр Управления Кризисами |
01:10:19 |
Если Вы слышите нас, |
01:10:24 |
Тери, это - Центр Управления Кризисами |
01:10:27 |
Я |
01:10:28 |
Он хочет разбить самолет |
01:10:33 |
Он сумасшедший. |
01:10:36 |
Я думаю, что |
01:10:38 |
У Вас есть оружие? Там есть что-нибудь, |
01:10:44 |
Нет, но он убьет меня. |
01:10:47 |
Заприте дверь. |
01:10:50 |
Свяжитесь с тем |
01:10:52 |
Нам придется сбить его прежде, |
01:10:56 |
Что? Вы не можете сбить |
01:10:58 |
Она сказала, что он хочет разбить самолет |
01:11:01 |
А у нас есть |
01:11:05 |
Наше оборудование показывает, что |
01:11:09 |
Мы подготовим Вас |
01:11:11 |
и к снижению |
01:11:13 |
Вашим средствам управления нужно |
01:11:16 |
У нас тут |
01:11:17 |
Самолет справляется |
01:11:20 |
Девочка Буффало, не выйдешь |
01:11:23 |
- Вы со мной, Тери? |
01:11:27 |
Девочка Буффало, не выйдешь |
01:11:32 |
Танцевать |
01:11:46 |
Тери, что |
01:11:52 |
Кто сказал, что это - |
01:11:59 |
Милая! |
01:12:00 |
Все |
01:12:02 |
Милая! |
01:12:06 |
- Выходите! |
01:12:20 |
Да, |
01:12:23 |
Выходите! |
01:12:32 |
О, мой |
01:12:34 |
У нее |
01:12:34 |
У нее |
01:12:36 |
Это видно |
01:12:49 |
У Вас пожар на верхнем ярусе. |
01:12:55 |
Давайте же. |
01:12:56 |
Вы можете подтвердить пожар? |
01:13:11 |
Транс Кон 47, |
01:13:22 |
Тери, Вы |
01:13:35 |
Не возвращайтесь |
01:13:37 |
Вы меня |
01:13:40 |
Давайте! |
01:13:43 |
- Уйдите с моей дороги! |
01:13:50 |
Вы сможете убить |
01:13:54 |
Стреляйте мне в голову |
01:13:58 |
Застрелите меня! |
01:14:04 |
Дайте мне пистолет. |
01:14:10 |
Черт побери! |
01:14:13 |
Сука! Сейчас же спускайтесь! |
01:14:29 |
О, |
01:14:43 |
Ах, ты, |
01:14:51 |
Центр Управления Кризисами, Транс |
01:14:51 |
Центр Управления Кризисами, Транс |
01:14:54 |
Превосходно. Капитан Бауэн |
01:14:57 |
Ладно, я переключу |
01:15:00 |
Пусть тот Ф-14 |
01:15:07 |
Ну, все. Я больше никогда |
01:15:14 |
Капитан Бауэн Вы на связи |
01:15:18 |
Вы готовы |
01:15:21 |
Конечно. |
01:15:23 |
Ладно. Мы будем приземляться, |
01:15:27 |
Он находится под |
01:15:28 |
Там написано: "А дробь Т, |
01:15:33 |
- Нашла. |
01:15:36 |
Справа от Вашего колена Вы |
01:15:39 |
с кнопками |
01:15:41 |
Это - дисплей блока |
01:15:43 |
Мы воспользуемся им для того, чтобы |
01:15:45 |
Что он сейчас |
01:15:48 |
"Движение 47" и |
01:15:50 |
Превосходно. |
01:15:52 |
Мы будем приземляться на взлетно- |
01:15:56 |
25, слева. |
01:16:09 |
Давай. |
01:16:16 |
Это - единственная хорошая вещь, |
01:16:19 |
Эта ебаная |
01:16:21 |
Нажмите кнопку с маркировкой |
01:16:24 |
Она находится в верхнем |
01:16:27 |
Это даст Вам прибытия для |
01:16:34 |
Нажмите кнопку справа от "Прибытие |
01:16:39 |
Теперь нажмите кнопку |
01:16:41 |
Затем нажмите кнопку |
01:16:44 |
- Готово! |
01:16:47 |
Теперь нам нужно, чтобы Вы выровняли самолет для |
01:16:50 |
Давай. |
01:16:58 |
Я |
01:17:00 |
О, ну же, |
01:17:10 |
Вот |
01:17:12 |
Ладно. О, |
01:17:14 |
На экране Вы |
01:17:18 |
Эти слова - |
01:17:20 |
которые определяют |
01:17:23 |
- Когда Вы нажмете верхнюю левую кнопку... |
01:17:27 |
Да. Нажмите верхнюю левую кнопку, |
01:17:31 |
Самолет развернется |
01:17:35 |
Готово! |
01:17:37 |
Тауэр Эйр из Службы Слежения |
01:17:40 |
Мы видим, как она поворачивает налево, |
01:18:01 |
Есть признаки |
01:18:04 |
Пока |
01:18:08 |
Мы справляемся |
01:18:10 |
Пора выпускать |
01:18:13 |
Передняя центральная панель, |
01:18:16 |
ручка с колесиком |
01:18:18 |
Потяни ее на себя и |
01:18:27 |
Сколько еще до того, как |
01:18:29 |
Мы начнем |
01:18:31 |
Автопилот осуществит приземление, |
01:18:37 |
Найдите переключатели, |
01:18:40 |
и нажмите 2, которые |
01:18:44 |
Автопилот |
01:18:46 |
Руку на рукоятку аэродинамического |
01:18:50 |
Потяните ее вверх и |
01:18:55 |
- Вы сделали это? |
01:18:57 |
Над Вами на верхней панели |
01:19:00 |
Включите |
01:19:04 |
Остается 7 минут |
01:19:07 |
Оставьте ее в покое. |
01:19:10 |
Вы всего |
01:19:13 |
Все выглядит |
01:19:44 |
Мне нужен доброволец |
01:19:46 |
Ты, ты, ты. |
01:19:52 |
Ладно, ты |
01:19:58 |
- Сэр, Вы видели это? |
01:20:01 |
Мы думаем, что Уивер получил доступ |
01:20:10 |
В чем |
01:20:11 |
Он в отсеке электронного оборудования, |
01:20:15 |
Что самое худшее, |
01:20:17 |
Отключение |
01:20:19 |
И что |
01:20:26 |
Ты надел что-нибудь |
01:20:30 |
Ты еще там? |
01:20:33 |
После того, как ты вывел меня |
01:20:36 |
Тебе лучше начинать |
01:20:38 |
Следующим, что ты услышишь, буду |
01:20:41 |
До скорой |
01:20:42 |
Уивер, |
01:20:49 |
Автопилот |
01:20:52 |
Что произошло? Я |
01:20:55 |
Вам придется прервать |
01:20:57 |
Повторяю: прервать |
01:20:58 |
Найдите 2 переключателя на полу, |
01:21:02 |
Нажмите их |
01:21:04 |
Повторяю: найдите 2 |
01:21:07 |
- Я не могу найти их! |
01:21:12 |
Международный |
01:21:20 |
Она влетит |
01:21:23 |
Если она перелетит через нее, |
01:21:32 |
Я нажала |
01:21:35 |
Хорошая |
01:21:39 |
Какого х... |
01:21:48 |
Это - время |
01:21:50 |
Украшать залы |
01:21:56 |
О, мой |
01:22:19 |
О, мой |
01:22:34 |
Она перелетела здание. |
01:22:37 |
Я думаю, |
01:22:45 |
Резервные цепи автопилота |
01:22:50 |
Повторно включите |
01:22:55 |
Автопилот |
01:23:09 |
Центр Управления Кризисами, Служба |
01:23:12 |
300 футов и |
01:23:13 |
Грузовик |
01:23:21 |
Вы теряете скорость. |
01:23:25 |
Она не может. За них |
01:23:29 |
Забудьте про шасси. |
01:23:41 |
Толкайте упорные |
01:23:50 |
О, мой |
01:23:54 |
Центр Управления Кризисами, Служба Слежения За Полетами. |
01:24:02 |
Соедините меня |
01:24:11 |
- Верните ее и попробуйте еще раз. |
01:24:14 |
У Вас Боинг 747, чертовски |
01:24:17 |
и мертвый |
01:24:19 |
на борту вооруженный |
01:24:21 |
8 пассажиров пропали, а |
01:24:25 |
- Я что-нибудь упустил? |
01:24:33 |
Что происходит? Мне |
01:24:36 |
Центр Управления Кризисами, Службе |
01:24:39 |
Я у ее борта |
01:24:41 |
Вышел на курс. Дистанция - 200 |
01:24:45 |
- Поняли Вас. Оставайтесь на позиции. |
01:24:51 |
Он там на случай, если |
01:24:59 |
Как он сможет |
01:25:02 |
Это - просто мера предосторожности. |
01:25:07 |
На хуй предосторожность |
01:25:23 |
Сначала. |
01:25:45 |
Боже, она |
01:25:45 |
Боже, она |
01:25:47 |
Как она может его развернуть? |
01:25:50 |
Она |
01:25:57 |
Центр Управления |
01:25:59 |
Транс Кон 47 |
01:26:02 |
Лунный Пес |
01:26:04 |
Ладно, теперь |
01:26:07 |
Я возвращаюсь в Лос-Анджелес |
01:26:11 |
У Вас тут |
01:26:13 |
Вы можете либо помочь мне приземлиться, |
01:26:16 |
Сообщите в Министерство |
01:26:19 |
Командир авиационного крыла, |
01:26:21 |
Приведите Ваши орудия в боевое |
01:26:23 |
Я повторяю: приведите орудия в боевое |
01:26:26 |
Понял Вас. Ухожу влево, |
01:26:36 |
Пилот, который был за окном |
01:26:40 |
Я не знаю, слышите ли Вы |
01:26:44 |
Я надеюсь, |
01:26:47 |
Если Вы должны |
01:26:51 |
Я просто надеюсь, что Вы |
01:26:55 |
Цель |
01:26:57 |
Всего лишь еще один шанс показать |
01:27:05 |
Послушайте, я знаю, что это - всего |
01:27:09 |
против, кто знает, скольких |
01:27:15 |
но я могу |
01:27:17 |
Просто дайте мне |
01:27:23 |
Системы вооружения приведены |
01:27:25 |
Жду дальнейших |
01:27:30 |
Это - все, чего я |
01:27:36 |
Это - все, чего |
01:27:50 |
Центру Управления |
01:27:52 |
Подтвердите намерение |
01:27:55 |
Послушай |
01:27:57 |
Никто из нас не хочет |
01:27:59 |
но ее возвращение подвергнет |
01:28:03 |
Открыть огонь. |
01:28:05 |
Мой командир должен |
01:28:08 |
Цель приближается к населенному пункту, |
01:28:11 |
Именно поэтому важно, чтобы ты |
01:28:38 |
Начинай |
01:28:50 |
Лунный Пес, это - командир Райс. |
01:28:56 |
Открыть |
01:29:24 |
Давай, засранец! |
01:29:46 |
Тебе нужно |
01:30:37 |
О, |
01:31:03 |
Ты не убьешь |
01:31:07 |
Ты не сможешь убить меня потому, |
01:31:12 |
Я |
01:31:55 |
Транс Кон 47, Ваш лишний |
01:31:59 |
Вы можете |
01:32:09 |
О, |
01:32:11 |
- Рэйчел. |
01:32:14 |
Уивер |
01:32:17 |
Вы |
01:32:19 |
- Я слышу Вас. |
01:32:21 |
Я с Вами, |
01:32:23 |
- Скажите мне, что делать. |
01:32:29 |
- Нажмите его. |
01:32:31 |
Нажмите кнопку рядом |
01:32:34 |
и затем |
01:32:35 |
"Прибытия в Международный Аэропорт |
01:32:38 |
Найдите те переключатели, |
01:32:42 |
Нажмите |
01:32:43 |
Слева головка регулятора |
01:32:46 |
Наберите |
01:32:51 |
Готово. |
01:32:52 |
- Аэродинамический тормоз приведен в готовность? |
01:32:55 |
Снизьте скорость |
01:33:00 |
Хорошо, Тери. Вы перешли |
01:33:04 |
Теперь самолет должен |
01:33:06 |
Что бы ни случилось, |
01:33:11 |
Поняла. |
01:33:19 |
Центр Управления Кризисами, |
01:33:20 |
Она подлетает к взлетно- |
01:33:22 |
замедляется |
01:33:36 |
Все выглядит |
01:34:18 |
Хорошо! |
01:34:44 |
Я |
01:34:49 |
Прошу Вас, поставьте |
01:34:53 |
Всех |
01:35:11 |
Красный Лидер команде 3. Мы |
01:35:14 |
Возможно, она знает, где находятся |
01:35:22 |
Здесь |
01:36:07 |
Мисс Хэллоран, |
01:36:10 |
Из Вас получился бы |
01:36:13 |
Нет, |
01:36:16 |
- С Рождеством. |
01:36:30 |
Капитан |
01:36:32 |
Капитан |
01:36:54 |
Перевод: dima360 [notabenoid.com] |