Turneja The Tour

en
00:00:33 Upon the violent break-up
00:00:35 brutal war rages
00:00:39 It seems as if one Belgrade theatre
00:01:08 Miško... taking your favourite suckers
00:01:12 No... I've had some luck
00:01:15 I hadn't won a game in months.
00:01:17 You mean, you hadn't LOST
00:01:21 Please, don't make us
00:01:25 Now, for instance,
00:01:28 This two of clubs alone
00:01:33 I don't mind him winning. But I can't
00:01:37 Sonja, don't you get it?
00:01:39 A two of clubs
00:01:43 THE TOUR
00:01:46 The chance for another is 1:108.
00:01:50 How about a little side job?
00:01:54 - Foreign currency payment.
00:01:57 - Where?
00:02:00 - No way. There's a war over there.
00:02:03 It's as peaceful as a spa
00:02:05 Except, instead of mineral water,
00:02:09 No, it's quiet there now.
00:02:13 Just for a day or two,
00:02:16 They're sending a van,
00:02:18 There's no way I'm going.
00:02:21 We could perform that Feydeau piece,
00:02:24 Great idea!
00:02:26 - That was such a dreadful play.
00:02:31 People there need to laugh.
00:02:33 - I'm not going either.
00:02:35 - Who could play the young girl?
00:02:39 Žaki, has the alcohol
00:02:42 Do you remember anything at all?
00:02:44 I played Eugenie
00:02:47 Do you remember
00:02:50 - No clue.
00:02:52 Živorad, you were my partner.
00:02:56 - That idiotic play screwed up
00:03:01 You were such a stud back then.
00:03:04 - And look at you now.
00:03:08 I have a solution for Eugenie.
00:03:11 My girlfriend is a student of acting.
00:03:13 - Your girlfriend?
00:03:17 - Stanislav, you have a girlfriend?
00:03:20 Never mind...
00:03:26 You've gone too far. It's no longer
00:03:31 Calm down, Predrag.
00:03:34 In your dreams! You owe me ten,
00:03:36 And you, Žaki.
00:03:42 - I didn't hear the call, I swear.
00:03:46 You should be
00:03:48 You've turned into
00:03:56 You make me sick.
00:03:59 Your move, Žaki.
00:04:07 Excuse me, Predrag, who were you
00:04:11 This was the finest theatre
00:04:15 You managed to turn it
00:04:18 I think I have the right to do
00:04:22 If rehearsal is free time for you,
00:04:30 How dare he talk to me like that!
00:04:34 - Asshole!
00:04:37 His plays never had
00:04:40 Over there, they see us
00:04:42 It means a world to them
00:04:45 And, it's perfectly safe.
00:04:48 I don't know,
00:04:51 Do you have
00:04:54 - What are you trying to say?
00:04:59 Plus these ten...
00:05:01 I work for peanuts in this awful town,
00:05:07 - I work for even less.
00:05:10 They will welcome us there
00:05:14 They're providing everything.
00:05:17 How about drinks?
00:05:19 Of course.
00:05:23 We could go,
00:05:27 If Žaki is going, then I have to go.
00:05:33 I'll never get rid of you, Živorad...
00:05:36 - Why did we split up anyway?
00:05:41 How much could we earn there?
00:05:43 Seven or eight hundred
00:05:46 It depends on the number
00:05:49 Sounds good.
00:05:51 - But the set, the costumes...
00:05:53 That would be embarrassing.
00:05:56 - And I don't?
00:05:58 - We'll loot the costume department.
00:06:02 - Shall we continue?
00:06:05 Sonja...
00:06:08 Written and Directed by:
00:06:13 Sunday,
00:06:31 Allow me to introduce you.
00:06:35 - Djuro.
00:06:37 - Our young colleague...
00:06:41 I'm honoured...
00:06:44 - Hi, I'm Lale!
00:06:47 - Are you okay? This is yours?
00:06:50 - I'll get it... it's okay.
00:06:53 - Stanislav, what's this... THIS?!
00:07:05 This is an amphibian?
00:07:07 No, it's a UFO.
00:07:22 Serbian mother raises her son
00:07:32 Mister Djuro... please...
00:07:35 Could you change this station that
00:07:41 Thank you.
00:07:48 Jadranka...
00:07:50 - What year are you in?
00:07:52 Really?
00:07:56 Tragedies. I'm preparing Euripides'
00:08:00 Really?
00:08:04 - Iphigenia.
00:08:08 No more wasting time!
00:08:11 Lale as Camille, Jadranka as Eugenie,
00:08:16 Miško as Chandebise,
00:08:18 Žaki as the doctor and the colonel.
00:08:21 - I'll jump in for what we can't cut.
00:08:24 Just for the parts we can't cut out.
00:08:28 This is not a festival, it's
00:08:32 - And... who will play Etienne?
00:08:34 - You?
00:08:40 I enter with Žaki and I say:
00:08:43 Then, Lale and Jadranka,
00:08:46 - They break up the hug.
00:08:48 Didn't you say
00:08:50 The roles of Antoinette and Eugenie
00:08:54 I'm not taking another actress along
00:08:58 Lale, Jadranka, go on...
00:09:01 - Simulate!
00:09:05 - What are you doing here?
00:09:10 - This hurts...
00:09:13 Don't you know that the Master
00:09:16 Get out of here! Shoo!
00:09:21 Aren't you a strict husband.
00:09:23 That's the way with women.
00:09:26 If you don't keep a grip on them,
00:09:29 - That's not my way.
00:09:31 See, doctor, this little wife
00:09:36 But as jealous as a tiger...
00:10:12 Hello.
00:10:15 - Here's the travel order.
00:10:20 - Any Muslims here?
00:10:24 Miodrag Kraljeviæ?
00:10:26 We are theatre performers from
00:10:30 - Srbobran.
00:10:32 We have to perform
00:10:35 - Jawaharlal?
00:10:39 Jawaharlal, answer me.
00:10:40 This must be a mistake. There is
00:10:45 - You mean, Jawaharlal Nehru?
00:10:47 That's the address I live at.
00:10:56 Have a safe trip.
00:11:50 Jadranka, has anyone
00:11:55 Æirilov came to watch
00:11:58 But I still haven't received
00:12:03 That first step is extremely
00:12:06 People have to see you,
00:12:09 After that,
00:12:11 Yes, but what can us,
00:12:16 - How could I...
00:12:18 There is no shame in it.
00:12:24 - Miško, please, cut it out!
00:12:27 - What's going on?
00:12:29 You are talented, beautiful,
00:12:34 You could come to our theatre and say:
00:12:40 - As if that's possible...
00:12:45 My little...
00:12:50 - Come on, Miško...
00:12:54 - What's this, Djuro?!
00:12:57 That's normal when you're
00:13:01 - Through the WHAT?
00:13:04 Hey, that's normal
00:13:39 Sir... sir...
00:13:42 - Desk clerk!
00:13:44 We are theatre performers from
00:13:47 - Four single rooms, one double.
00:13:50 Try the restaurant.
00:13:53 Wait...
00:13:57 With a... Gavro.
00:13:58 - Colonel Gavro?
00:14:01 - Where can I find him?
00:14:10 Excuse me...
00:14:16 Wait for me here, I'm going to find
00:14:19 - Who?
00:14:21 - He's the guy in charge here!
00:14:24 There's no heating in here. Ask them
00:14:28 - I'll be right back.
00:14:46 Jadranka, you want my jacket?
00:14:48 - My legs are cold.
00:14:53 When are we scheduled
00:14:56 Well... sometime in spring.
00:14:59 If I ever catch them together again,
00:15:04 Sir... comrade...
00:15:06 I was told that we would be
00:15:10 Fooling around with a radical,
00:15:13 There is no room in the hotel.
00:15:16 The actors are tired,
00:15:26 - Ðorðeviæ, have you seen my wife?
00:15:29 - And that Radical, Aleksiæ?
00:15:32 Where the hell are they hiding?
00:15:35 Accommodation, for the actors.
00:15:40 So, where's the fucking problem?
00:15:44 What is the concept
00:15:47 In the morning you act for civilians,
00:15:51 Why in the morning?
00:15:52 How do you think you're going
00:15:56 - Get where?
00:16:52 Dear actors...
00:16:54 Welcome to Srbobran.
00:16:55 The last bastion of Serbhood before
00:17:00 You are sitting amongst real Serbs.
00:17:03 But also, amongst those
00:17:06 They had taken off their Communist
00:17:09 - Those of the Serbian army.
00:17:13 We, The White Eagles, did not wait
00:17:17 We already knew
00:17:21 I'll show you, you piece of shit!
00:17:34 Gentlemen... gentlemen!
00:17:41 As our poet Djura would say:
00:17:43 Are you my kin, you poor soles
00:17:47 Are you, too, drowning in woes
00:17:52 So we could get to know
00:17:56 Singing a sorrowful duet:
00:18:00 We are small but we know
00:18:03 Tweet, tweet...
00:18:10 Over the Konjuh mountain
00:18:14 The wind is humming
00:18:19 The leaves are singing
00:18:26 Their comrade is dead
00:18:30 The coal miner is dead
00:18:34 They eat him for breakfast
00:18:37 The Partisans have a feast
00:18:43 Follow me, brothers!
00:18:45 Charge!
00:19:10 Marija Karanoviæ.
00:19:14 - Miško. Nice to meet you.
00:19:17 Who wouldn't know you?
00:19:22 - He's quite the lady-killer, isn't he?
00:19:25 No, no... he isn't.
00:19:28 Oh yes, he is. He can fool around
00:19:34 - This guy will kill you.
00:19:38 He almost killed me
00:19:41 But I don't care! Go on!
00:19:43 Go on, kill me!
00:19:45 At least you'll free me
00:19:50 Miško,
00:19:54 I want to go to Belgrade with you.
00:19:58 I want to go to the theatre
00:20:05 Alert!
00:20:11 - Stanislav, where are you?!
00:20:25 Monday,
00:20:30 - Adventure with whom?
00:20:33 Now I address the audience:
00:20:39 - That woman will fill the gap.
00:20:44 We have a full house!
00:20:50 The town's interest
00:20:55 Tickets were sold out
00:20:57 Is there any other place in town
00:21:00 Mijo, come and see
00:21:09 A bitter biting bittern
00:21:23 Are you nervous? This is,
00:21:27 No, I have a fever.
00:21:31 - Should I make the mole bigger?
00:21:38 My dear young colleague,
00:21:42 You're young, beautiful,
00:21:44 Try acting from the inside.
00:21:47 I was told we need
00:21:51 Stylization is usually
00:21:54 It's not a matter of style,
00:21:56 Now I really don't know what to do!
00:21:59 Why are you raising your voice!?
00:22:04 Listen, you amateur.
00:22:05 You weren't even born when I was
00:22:11 - From leading, to cleaning lady.
00:22:16 Wait, you don't understand...
00:22:20 What's going on?
00:22:24 Great, thanks.
00:22:34 What are you doing here?
00:22:37 Me?
00:22:41 What order? Don't you know that
00:22:44 Get out of here! Shoo!
00:22:57 Aren't you a strict husband.
00:23:00 That's the way with women.
00:23:02 If you don't keep a grip on them,
00:23:05 - That's not my way.
00:23:09 See, doctor, this little wife
00:23:14 But as jealous as a tiger.
00:23:16 All this trouble makes no sense when
00:23:20 - How many cards?
00:23:23 - I don't have a set. I'm bluffing.
00:23:29 If we have a full house tomorrow,
00:23:35 - I can lose any amount you imagine.
00:23:40 - You won't forget?"
00:23:43 Is everything
00:23:46 With me?
00:23:49 - And with you, Madam?
00:23:52 - I no longer need you!
00:23:55 - Leave, I say!
00:24:02 And... where is Poche?
00:24:04 Where is Poche? I should be
00:24:12 Mijo!
00:24:14 - I'm here!
00:24:17 - Wait. It's freezing outside.
00:24:20 They stare at us
00:24:28 - Is it all right?
00:24:31 Gentlemen... I suggest...
00:24:34 You donate the entire fee from the gig
00:24:39 This is just a suggestion, but this
00:24:44 - But... we agreed...
00:24:47 - All right, I'll do it.
00:24:50 I knew you were true patriots.
00:24:54 Somebody could address the audience
00:24:58 - Who?
00:25:02 It's easy for you to give out
00:25:06 What about the rest of us?
00:25:09 - What do you mean, your husband?
00:25:12 He is the spitting image
00:25:19 So, the man I just saw in my bed
00:25:23 That was Poche!
00:25:25 - The one who sent me to the pub!
00:25:30 That was Poche!
00:25:34 Always Poche!
00:25:37 I would really like
00:25:50 Bravo... bravo!
00:25:59 Dear audience, please!
00:26:01 On behalf of the actors,
00:26:03 to perform this jolly play for you...
00:26:05 The representative of the Circle
00:26:15 Our troupe has decided to renounce...
00:26:18 To renounce the earnings to
00:26:54 Stanislav... what is this?!
00:26:58 Can you explain to us
00:27:00 I have nothing to do with it.
00:27:03 - I taught you to take the money...
00:27:07 He started twisting his arm!
00:27:12 That moron! Idiot!
00:27:15 The van's waiting for you outside.
00:27:19 - What about our money?
00:27:23 As far as I can see, you have
00:27:27 - I didn't at all. You started to...
00:27:41 Please... don't perform this kind
00:27:45 I suggest you perform
00:27:48 - Is that clear?
00:28:07 We'll take twice the money there.
00:28:10 - Where do they get the money?
00:28:16 - Want to continue?
00:28:19 - Žaki?
00:28:21 "A Serbian historical piece. "
00:28:24 Why on earth did I get
00:28:28 She'll infect us all.
00:28:29 What if we perform "Kadinjaèa"?
00:28:34 Can even that be possible,
00:28:36 That's from communist times. Here,
00:28:39 - They go crazy.
00:28:44 What about Sterija? You know...
00:28:48 I know that one.
00:28:51 What about us,
00:28:53 - I know Milorad's lines as well.
00:28:57 - Lale can play him, for instance.
00:29:08 I'm hit!
00:29:10 - Am I wounded?
00:29:12 - You've been hit by a clod of mud.
00:29:16 - Djuro, how much longer?
00:30:12 - Have a seat.
00:30:22 We are actors.
00:30:26 - You brought the cigarettes?
00:30:29 - Where's your commanding officer?!
00:30:38 Over here! Faster!
00:30:44 Get down on the ground!
00:31:00 To the school! Go! Go!
00:31:23 Wait here,
00:31:27 - Where will we perform?
00:31:31 Over here.
00:31:36 Come here.
00:31:41 Come.
00:31:44 This is where you will perform.
00:31:53 But... how?
00:31:56 They won't bother you.
00:32:00 I have to go.
00:32:11 Zorka, don't be afraid!
00:32:14 It's not bad... Hello.
00:32:22 Sir...
00:32:25 - Sir...
00:32:27 We're from Belgrade.
00:32:31 Really? Me too.
00:32:35 Do you know of a place for...
00:32:38 Where we could concentrate?
00:32:40 - These are our famous actors...
00:32:45 You're from Belgrade, too?
00:32:48 What are you doing here?
00:32:51 I've been called to help out.
00:32:54 What can I tell you?
00:32:57 Go to the operating theatre.
00:33:04 Doctor! Over here!
00:33:06 Excuse me.
00:33:12 What is it?
00:33:13 - Fucking "eighty-two"...
00:33:16 Don't worry, we'll save you.
00:33:18 God has no time.
00:33:22 There are those
00:33:38 Do I have a fever?
00:33:41 She'll infect us all.
00:33:44 Do you want my jacket?
00:33:46 Lale, there's a doctor here
00:33:48 You've brought us
00:33:52 Nobody mentioned any of this when
00:33:55 Oh, really!
00:34:08 Thank you, doctor.
00:34:10 - You shouldn't have.
00:34:15 I'd rather not, thank you.
00:34:25 Right about now...
00:34:28 Starting from dusk, until dawn...
00:34:32 A ceasefire begins.
00:34:36 The devil only knows why that is.
00:34:39 Both sides just fire
00:34:45 This entire war is
00:34:48 First, the warring parties
00:34:50 They share the same language,
00:34:55 They don't differ in any way.
00:34:58 It would be difficult to shoot a movie
00:35:03 Not only because of the costumes,
00:35:08 In a real war movie you can tell
00:35:12 They look different,
00:35:15 The Serbs, the Croats, the Muslims...
00:35:20 Identical people.
00:35:24 The same people.
00:35:29 Doctor...
00:35:31 There's no need...
00:36:03 When we take things as they really
00:36:07 ...that is exactly
00:36:10 For example, had your high kingdom
00:36:14 ...then Serbia would not have
00:36:17 If one of your sons would get
00:36:20 ...and another son
00:36:24 - Imagine how vast Serbia would be!
00:36:34 Your words are wise
00:36:39 We shall find Dušan another girl.
00:36:43 As pretty as this one.
00:36:45 And of gentler birth
00:36:50 Dušan may get married
00:36:53 And then,
00:36:55 Dušan is an obedient child.
00:36:58 But he might not be
00:37:11 No answer from father yet
00:37:15 I have never in my life
00:37:20 Zorka is a girl capable of mystifying
00:37:26 She can stir up
00:37:29 Bring Zorka!
00:37:32 - We want Zorka!
00:37:41 Stop it!
00:37:44 Go on.
00:37:48 Zorka is the only creature... that
00:37:53 And yet...
00:37:57 - Bring Zorka!
00:38:26 Site of my bitter bliss.
00:38:29 Oh, site full of pain and sorrow!
00:38:33 Allow me to cry at my mother's grave
00:38:38 Way to go, Zorka, my love!
00:38:43 He does not understand
00:38:47 The tongue is frightened
00:38:50 To openly say
00:38:56 You will not capture her,
00:38:59 Milorad is prepared to die for her!
00:39:01 - Surrender! Surrender!
00:39:04 - Have no fear! I shall rescue you!
00:39:07 - From the dragon who will eat you!
00:39:17 You've turned into a fly!
00:39:19 - Truth is bright, evil is shady!
00:39:25 Zorka... the earth is big!
00:39:28 But love is greater
00:39:31 Life is in the heart!
00:39:45 - Call the doctor!
00:39:49 It's nothing, just a little scratch.
00:39:52 You think we've come to this hell
00:39:56 And you think my army is supposed
00:40:00 What did you say?
00:40:02 They get killed on a daily basis.
00:40:05 They're not shitheads for whom
00:40:08 And what are you?
00:40:12 Sonja, please. Major, sir, in spite
00:40:17 We are prepared to forget about it...
00:40:23 You will pay what you owe us,
00:40:28 Pay? Do you know that in that case
00:40:33 - You could face a firing squad.
00:40:36 - When do we start?
00:40:41 Where is the doctor? We had a mishap,
00:40:46 No more doctor in here.
00:40:50 Excuse me?
00:40:51 - He got killed, for fuck's sake.
00:40:56 The tall, handsome doctor,
00:40:58 That's the one.
00:41:00 The mine got him
00:41:02 How? When?
00:41:04 About half an hour ago,
00:41:16 "Jokes and their Relation to
00:41:20 Where is that... Djuro?
00:41:25 Hello! Van!
00:41:27 No Djuro... no van...
00:41:36 He won't be here before tomorrow.
00:41:39 What?
00:41:42 What do you mean?
00:41:43 We were supposed to spend the night
00:41:48 - What are we supposed to do now?
00:41:53 - I'm not going back there.
00:41:55 What are we supposed to do?
00:41:59 I don't care. You're the tour manager.
00:42:03 Sonja, are you crazy?
00:42:05 Don't you realize
00:42:08 Am I crazy?
00:42:14 - I want to go home.
00:42:17 I want to go home.
00:42:20 I'm off.
00:42:24 - Sonja!
00:42:26 We can't just let her go on her own.
00:42:29 Wait, maybe we can
00:42:33 Maybe we'll find
00:42:37 People!
00:42:40 - Sonja, Miško, wait for me!
00:42:56 Tuesday,
00:43:00 The fresh air is killing me.
00:43:07 Žaki, watch your step.
00:43:20 - Which way now?
00:43:25 - Miško, don't...
00:43:30 Let's go.
00:43:33 Now, Žaki...
00:43:46 Halt.
00:43:51 - Landmines.
00:43:53 Buried in the ground.
00:43:56 Stop! Don't move.
00:44:08 This one's marked.
00:44:10 - The guys that put it there marked it.
00:44:15 We'll go along the river.
00:44:19 - Come on, what are you waiting for?
00:44:22 Why me?
00:44:24 You go right ahead.
00:44:46 Easy, now... watch your step!
00:44:56 Come on...
00:45:14 Do you hear this?
00:45:19 People...
00:45:30 - I have a feeling these are...
00:45:43 What will happen now?
00:45:46 Maybe they're Muslims.
00:45:48 Now, THAT would be a relief.
00:45:53 No, they're definitely Croats.
00:45:56 If they recognize Sonja,
00:45:59 You think
00:46:01 Me, too. I was on that series that was
00:46:04 Don't you get it? It doesn't matter
00:46:08 - Why?
00:46:12 You're so stupid!
00:46:27 Hi!
00:46:30 Hi, fellas!
00:46:32 How're you doing?
00:46:36 It's so cold.
00:46:41 Pardon... and you are?
00:46:46 We're actors. From...
00:46:50 From the playhouse.
00:46:52 - We came to visit you.
00:46:57 I don't know about that.
00:47:01 That's... that's strange, indeed.
00:47:04 They told us it was all organized
00:47:09 You will act for us here?
00:47:11 Yes! Here...
00:47:14 There lies
00:47:17 Art is everywhere.
00:47:19 We are actors,
00:47:27 What will you act out for us?
00:47:34 Who might that chap over there be?
00:47:39 My dear, his eyes are fastened on me,
00:47:49 I would say the chap is one of us.
00:47:51 The same blood as ours.
00:47:58 - No...
00:48:02 My little Petrunjela!
00:48:05 By god, it is Pomet!
00:48:08 Petrunjela,
00:48:12 Pomet, what are you doing here?
00:48:16 My mistress doesn't want you.
00:48:19 How did you manage to get here?
00:48:24 If all of her attention is on this
00:48:29 I haven't been sold yet!
00:48:34 By god, I am fond of you.
00:48:37 You pest, give me a rest,
00:48:42 Go to your ladies,
00:48:47 I am a Dubrovnik lass!
00:48:51 You give yourself to me,
00:48:53 "Uncle Maroje", by Marin Držiæ.
00:48:56 I know. I was
00:48:59 That practically
00:49:01 No, I did it for the cash,
00:49:05 But once you experience
00:49:09 That's what old Štef
00:49:12 The stage manager?
00:49:15 Of course I know Štef! When I think
00:49:20 - You were at the procession?
00:49:26 - You mean, the cremation?
00:49:30 No slippers to use, barefoot she
00:49:34 I'm not yours, just mine,
00:49:45 And do you know...
00:49:49 - The dresser...
00:49:53 Lucija was her name.
00:49:56 Of course I know Luce!
00:50:05 Playhouse.
00:50:08 Excuse me?
00:50:10 In Croatian, it's "playhouse".
00:50:13 Well, of course.
00:50:18 Who are you people, anyway?
00:50:22 Sorry?
00:50:24 Štef is my brother-in-law.
00:50:26 Lucija is my mother from Zabok.
00:50:28 Neither of them has ever
00:50:33 Now what?
00:50:36 We are actors.
00:50:46 - They'll kill us.
00:50:49 No, they're taking us
00:50:52 Maybe they want to exchange us
00:50:55 Have you seen
00:51:00 - Please, I'm from the Academy...
00:51:05 - Your side is over there. You can go.
00:51:07 You're free to go.
00:51:10 But we can't go there.
00:51:15 Move it!
00:00:02 - Do you hear?!
00:00:06 Go on! Move it!
00:00:10 Stop staring at me! Stop it!
00:00:26 We're clearing the mine field,
00:00:28 That's their only way to break out
00:00:32 Who is breaking out,
00:00:34 Croats, from Serbian... it seems
00:00:38 What our boys?!
00:00:40 If you live, you can
00:00:44 I will have nothing to do
00:00:46 Who are you talking to?
00:00:48 I don't wanna die!
00:00:50 I'm no Serb, I am an actor!
00:00:53 Stop shouting, you mule!
00:00:57 You kill actors!
00:00:58 You are blowing up
00:01:02 You blood-thirsty pieces of shit!
00:01:09 Fuck! The Chetniks!
00:01:15 Our guys!
00:01:17 What our guys?
00:01:19 Serbs...
00:01:24 Throw down your weapons!
00:01:27 Come on, hands up... Hands up!
00:01:31 On your knees!
00:01:34 Move it! Move it!
00:01:42 So, what brings you here?
00:01:45 Son, give us a strong drink
00:01:49 Yesterday I shot a guy
00:01:53 My Žaki! My Žaki!
00:01:58 The man I loved to watch in the role
00:02:03 You made HIM clear the minefield?
00:02:07 Miško!
00:02:10 My Miško!
00:02:13 The man who killed countless Germans
00:02:19 Sonja...
00:02:26 You push among the mines
00:02:34 If you kill all our bitches, whose
00:02:38 Don't look up!
00:02:47 - Sorry, Sonja.
00:02:53 You, with the hat, come here.
00:03:02 He says he's not a Serb.
00:03:05 But he's not an actor either.
00:03:09 - Slaviša, to the minefield.
00:03:15 So, what brought you here?
00:03:17 - Sir...
00:03:20 Don't do it.
00:03:23 - Don't do what?
00:03:26 Please.
00:03:31 Where do you think you are?
00:03:34 This is a war, not a movie set.
00:03:37 Please...
00:03:40 Please, don't do that to them.
00:03:47 Stop!
00:03:54 Hear me out.
00:03:56 At the request of the celebrated
00:04:00 Your lives have been spared!
00:04:03 I need a volunteer.
00:04:05 You, come here.
00:04:10 On the behalf of your group...
00:04:13 You'll sing something for me.
00:04:17 All right? Here we go...
00:04:22 Hold me...
00:04:28 - Take the road...
00:04:32 You see?
00:04:34 How can I spare their lives
00:04:37 Those who don't know
00:04:44 Hold me...
00:04:47 Take the road...
00:04:51 Cowards take...
00:04:55 My wandering eyes
00:05:01 Female heart...
00:05:03 Gentle as a swallow...
00:05:08 That dies from the pain...
00:05:13 Hold me...
00:05:18 Be a man just this once...
00:05:22 Don't lie to me...
00:05:27 If you go...
00:05:29 Don't ever look for me...
00:05:34 Go on...
00:05:36 Don't look back, don't look at me.
00:05:40 - I could always...
00:05:45 Coward...
00:05:48 I didn't know you were such a...
00:05:52 Coward...
00:05:55 You sleep with me
00:06:01 You're afraid to admit it...
00:06:07 Coward...
00:06:10 You're just another coward...
00:06:16 You think
00:06:22 Anyone can lie to...
00:06:53 Thank you for the ride!
00:07:11 Djuro, my man!
00:07:13 - What's up?
00:07:16 When can we leave?
00:07:19 - Where you goin'?
00:07:22 So, whenever you're ready,
00:07:25 Me?
00:07:28 What order? It was agreed,
00:07:32 Yes, but I can't move without
00:07:34 Who could give me that?
00:07:37 The commanding officer.
00:07:39 - That Colonel Gavro?
00:07:49 I said, if they don't send ammunition
00:07:54 they can expect Turks in Belgrade!
00:07:59 We've been risking our asses here
00:08:02 And they're jerking off
00:08:05 I have a special message for him.
00:08:08 When he sent us into this war,
00:08:11 Now he gives us zilch!
00:08:16 - What do you want?
00:08:22 We agreed with Colonel Gavro.
00:08:25 There's no more Colonel Gavro here.
00:08:29 Nevertheless, our group of
00:08:34 Wait...
00:08:38 Theatre performers, actors...
00:08:43 So what,
00:08:45 We're supposed to shit in our pants
00:08:52 We had a firm agreement
00:08:55 - It was about transport back to...
00:08:59 Gavro may have used our fuel
00:09:05 People here have nothing to eat
00:09:10 Don't be like that, those are all
00:09:14 - No way... you hear me? No!
00:09:18 Out.
00:09:30 Scram!
00:09:42 Nothing.
00:09:54 - I'm going to talk to the guy.
00:09:58 - Anyone but you.
00:10:01 Nothing,
00:10:05 Too what?
00:10:07 A little too sophisticated.
00:10:10 - Maybe he will listen to me?
00:10:13 He can go if he wants to,
00:10:17 Now what? We're going to stay here
00:10:23 What do you people want from me?!
00:10:27 I am just an actor, like you!
00:10:30 How can I put some sense
00:10:35 Am I supposed to put a stop
00:10:41 How am I supposed to do that?
00:10:45 How?
00:10:54 Hey... that's Ljubiæ!
00:10:59 - Ljubiæ!
00:11:01 That writer who wrote...
00:11:05 "The Serbian Golgotha"
00:11:08 - A "great artist"!
00:11:10 - I'll have nothing to do with him.
00:11:13 I don't know, it's up to you.
00:11:16 - Hello.
00:11:18 How long will this last?
00:11:21 - It will be over any minute now.
00:11:27 Nice library.
00:11:28 They obtained some good books.
00:11:32 No, thank you.
00:11:34 - You're not from around here?
00:11:37 And what are you doing in Srbobran?
00:11:42 It's just that my son came here
00:11:45 He had a good job there,
00:11:48 When this all started, he enlisted
00:11:53 I mean, if he's here, what would I do
00:11:58 It's better to do something.
00:12:01 - Back home, were you also a librarian?
00:12:04 I worked as a philosophy teacher
00:12:10 Where is your son?
00:12:12 He got killed this spring,
00:12:25 Would you like to take a book out?
00:12:32 Their positions...
00:12:51 My dear fellow artist!
00:12:55 Ready for your performance?
00:12:57 Mr. Ljubiæ can arrange our transport
00:13:01 He is staying here for purposes of
00:13:05 The title will be
00:13:08 Long time no see, Žaki.
00:13:12 I've seen better days.
00:13:14 Can you really help
00:13:17 But of course!
00:13:19 The General is
00:13:22 I'm so glad you're on our side, Sonja.
00:13:24 You are looking better than ever!
00:13:29 This is our young colleague,
00:13:34 You can tell straight away
00:13:38 - I'm Lale.
00:13:41 For a meal at the Literary Club
00:13:44 - Great, I'll have the lamb tripe.
00:13:48 I'll have the grilled chicken breast.
00:13:51 - And at the end? At the end?
00:13:54 We'll leave tomorrow.
00:13:56 What do you mean?
00:14:00 No problem.
00:14:02 Danilo will take care of that.
00:14:04 He's the big "boss" in this town.
00:14:22 You're history! You're a dead man!
00:14:25 - Get down!
00:14:28 You don't know
00:14:30 Nobody ties my soldiers to poles
00:14:33 'Cause you're all pussies!
00:14:36 You sit and drink
00:14:39 These boys bleed for three years.
00:14:43 And you already lecture
00:14:46 You've got an hour to get to Drina!
00:14:48 You know what you can do?
00:14:53 That's all you can do!
00:14:55 Who gave you the right
00:14:57 I exchange them for my fighters!
00:14:59 I exchange them too, you pussy!
00:15:03 I'll get you now...
00:15:08 Go ahead, shoot, you shit!
00:15:11 Shoot, or throw it away!
00:15:35 - Is everything alright?
00:15:39 These people are famous actors.
00:15:45 Danilo is the king here!
00:15:53 What will you eat?
00:15:54 - No, thanks, we're stuffed.
00:15:59 I've got tripes, liver, pig balls,
00:16:04 We really can't.
00:16:06 How about something sweet?
00:16:09 You fight against the Muslims
00:16:12 - What did you say?
00:16:14 We'd like to go to our rooms,
00:16:18 - I'll have another bottle of red!
00:16:23 You have to try
00:16:25 Forty-two degrees,
00:16:28 We really should rest a little.
00:16:31 - We had such an...
00:16:33 I'm not going to sleep!
00:16:38 - Bravo, Žaki!
00:16:44 He owns everything in Srbobran.
00:16:47 This hotel, the grocery store,
00:16:50 The gas station... incredible.
00:16:53 - He saved every dinar...
00:16:56 I like him. He's great!
00:16:58 You like anyone who buys you a drink!
00:17:08 And now, please...
00:17:13 Resolve the conflict
00:17:18 With us here tonight are artists from
00:17:23 Among them is the famous poet,
00:17:29 He performed in the newspapers,
00:17:34 Please.
00:17:36 Thank you.
00:17:38 I'm not really good with these.
00:17:41 Our dear... artists.
00:17:46 Brothers in arms!
00:17:50 You have come
00:17:54 You have left
00:17:58 You have exposed
00:18:03 - Why?
00:18:05 Because real Serbian blood
00:18:10 Blood that cannot remain cold before
00:18:14 - I'm going to vomit, I swear!
00:18:17 The raft is swaying,
00:18:21 You, too, feel that our Serbian
00:18:25 Right now!
00:18:28 When his home is in flames!
00:18:31 Right now!
00:18:33 When his only child is in the woods
00:18:37 Right now! When his offspring
00:18:48 But how can we, artists, help him?
00:18:52 With words?
00:18:54 Do words have any meaning?
00:18:58 Can words be of help to anyone
00:19:04 Yes, they can.
00:19:06 Yes, they can, indeed!
00:19:09 Just one
00:19:11 It can mean more
00:19:16 More than a pack of cigarettes!
00:19:19 More than a pair of woollen socks!
00:19:22 It can be worth more than diapers!
00:19:25 And even more valuable than water!
00:19:42 - My sweet Sonja...
00:19:45 What's this on my forehead?
00:19:48 I don't know, and I don't care.
00:19:49 Who did this to me?
00:19:52 - Let me sleep.
00:19:55 Do you have some ice for this?
00:20:00 Žaki,
00:20:03 Do you even realize
00:20:07 Sonja, don't be angry with me.
00:20:12 Leave me alone!
00:20:39 Žaki, what are you doing here?
00:20:42 Do you have some ice?
00:20:46 I got a bump here.
00:20:52 It's nothing, Žaki!
00:20:55 We just glue it here...
00:20:59 - Woman, bring some sweets!
00:21:02 Whiskey?
00:21:03 No, just ice.
00:21:06 - Woman, whiskey!
00:21:16 Take it easy, Žaki.
00:21:20 Pick that up.
00:21:30 How about a bite to eat?
00:21:33 - I only stopped by.
00:21:42 Who's this?
00:21:45 - My wife.
00:21:50 She really is my wife.
00:21:52 If I were you, I would exchange her
00:21:57 Let's not go there.
00:21:59 Tell me something...
00:22:03 Why do you, peasants,
00:22:06 Let it go, Žaki.
00:22:09 And with hairy legs... could you
00:22:13 - Don't talk like that, Žaki.
00:22:20 Get out.
00:22:26 Now it's really enough, you fucker.
00:22:29 You think you're special, just because
00:22:35 Monkey around?
00:22:37 I'm talking about you,
00:22:40 You think you're a big shot, because
00:22:46 - Because you're on TV.
00:22:49 I can rent people like you
00:22:53 Like a rent-a-car!
00:22:54 To dance in my house, to act
00:23:00 I am not rentable!
00:23:06 You are my dick!
00:23:08 No, you are my dick.
00:23:11 - Is that so?
00:23:14 - Is that what you said?!
00:23:18 My huge...
00:23:25 I let you into my home, Žaki,
00:23:29 "Danilo, I want whiskey"
00:23:31 "I want to eat, Danilo"
00:23:33 "I want ice... "
00:23:36 Here's ice! Here's the food!
00:23:41 Here's more food! Fuck it all!
00:23:46 You think
00:23:50 - What's wrong with you?
00:23:53 - I was just kidding...
00:23:59 Fuck you, and your Shakespeare!
00:24:04 Let me go! I'll show him!
00:24:07 He's just an actor. A tiny bug,
00:24:12 Anyone can squash him.
00:24:14 Remove him from the face of
00:24:17 You don't need to threaten him,
00:24:20 All you need to tell him is "Hey, you
00:24:24 And he will collapse
00:24:30 Fuck you, all. I don't want you
00:24:37 Just as I had fallen asleep.
00:24:39 This really is too much.
00:24:43 Why me?
00:24:45 Who takes care of the hotels,
00:24:48 - Žaki screwed everything up!
00:24:51 Unlike the rest of you,
00:24:55 I will not be insulted
00:25:14 Looks like Djuro's not there.
00:25:16 He's sleeping.
00:25:32 - Mr. Djuro, will you please...
00:25:35 We're going to Belgrade tomorrow
00:25:38 - Yeah, so?
00:25:41 - We don't have a place to sleep.
00:25:44 To let us into your van, that's what!
00:25:49 Why don't you say so, man?
00:25:57 Wednesday,
00:26:41 Muslims.
00:26:42 - The ones that are tied up?
00:26:44 - Who are the guards?
00:26:47 I don't get it.
00:26:49 The ones that are tied up are Babo's.
00:26:52 - Whose?
00:26:55 The guards are fighting against them,
00:26:59 What are they doing here?
00:27:01 Our side is letting them kill each
00:27:15 Why are these Muslims
00:27:19 Narcissism of small differences.
00:27:22 What?
00:27:24 Sigmund Freud.
00:27:28 Maybe we should get going.
00:27:31 - I can't go without a travel order!
00:27:35 - The Artist.
00:27:37 - Who's the most prominent artist here?
00:27:40 - Ljubiæ?
00:27:43 Who knows
00:27:45 At the front lines.
00:27:51 - At seven in the morning!
00:27:54 All I know is that tomorrow I have
00:27:58 Baltic means
00:28:01 - What's a Baltic?
00:28:05 Baltic vodka.
00:28:07 There is a feast
00:28:10 The Serbian hero is the host.
00:28:13 A true celebration!
00:28:16 Pure honesty shines
00:28:21 It is like a spark in the mirror.
00:28:24 The soul is filled with happiness!
00:28:26 Like a spring in the open sea!
00:28:29 Like champagne in crystal.
00:28:31 Here,
00:28:36 Here, Serbs proudly sing.
00:28:40 Not all of it is of the earth,
00:28:45 It ignites this celebration
00:29:02 Did you notice the audience's
00:29:05 That's because a fighter likes to hear
00:29:09 He is uplifted
00:29:12 - Did you write this?
00:29:14 What?
00:29:16 My friend read that
00:29:19 I fixed it a little, adapted it.
00:29:22 - You really fixed it.
00:29:24 Thanks for coming.
00:29:31 - We're going, too.
00:29:34 - Ljubiæ, what about us?
00:29:38 Derventa?
00:29:40 I have a performance
00:29:42 The situation there is grave,
00:29:45 - And Literary Club? Custard cakes?
00:29:49 Derventa is
00:29:51 We go there, support the fighters,
00:29:55 How about that? Great!
00:30:39 Ljubiæ, please, let's go.
00:30:41 It's obvious there will be
00:30:45 We really can't go any further.
00:30:48 If we could only
00:30:52 How many bottles
00:30:55 Two boxes.
00:30:57 At least that, since I can't...
00:31:00 - Let's get out, while we can!
00:31:03 We deliver the vodka
00:31:09 - I'll take the Baltic. But we go now.
00:31:44 - What's he doing?
00:31:47 - Whose mines are those?
00:31:49 He has to disarm the mines,
00:31:53 We don't have the key,
00:31:56 - What do you mean?!
00:31:58 He unscrews it from above
00:32:01 It's crucial he pulls it vertically.
00:32:03 - I get it.
00:32:22 What fucking idiot put an AP
00:32:28 Mile! Is it bad?!
00:32:31 It's bad!
00:32:33 I hate losing a man this way!
00:32:37 Call the medics!
00:32:40 Hello! Can you hear me?
00:32:43 Send me a medic! Now!
00:32:49 Hold on, Mile!
00:32:53 Cover me!
00:33:14 Mile, hang on!
00:33:17 Commo! Where's the med...
00:33:24 He's dead.
00:33:27 He's dead!
00:33:44 You know what I had realized here,
00:33:48 No, what?
00:33:50 That we cannot lose this war.
00:33:53 - Do you know why?
00:33:57 Because God is with us!
00:34:00 The entire world, America, Germany,
00:34:04 Only God is not! He has been
00:34:08 Really?
00:34:10 Could you please explain that
00:34:15 How come the entire world is against
00:34:19 It's very simple, young man.
00:34:22 - What are Serbs!?
00:34:24 By the will of God,
00:34:26 The Serbs came here
00:34:29 That's incorrect.
00:34:31 - Firstly, the Serbs are not Slavs.
00:34:35 Let me explain.
00:34:36 In Sanskrit,
00:34:41 "Sorbs" is the ancient name for Serbs.
00:34:45 They have apparently come
00:34:48 It is not known exactly from where.
00:34:51 But it is clear that they were sent
00:34:54 - You don't actually believe that?
00:34:57 - They kept it a secret!
00:35:00 The CIA was immediately informed about
00:35:05 The ruins of Mycenae
00:35:07 Are you out of your mind?!
00:35:10 Or you who talk crap about the
00:35:14 You do it only for the money!
00:35:16 Please, young man, what I do
00:35:20 I love my nation
00:35:23 You people created this war,
00:35:25 You poison the masses
00:35:28 You drive tens of thousands
00:35:32 You profit, but what makes it worse,
00:35:35 Yet you still chose to sit in your
00:35:39 While boys vanish off the face of
00:35:43 - Mind your manners, please.
00:35:45 - How about your manners, you fuck?!
00:35:56 You, fascist pig!
00:36:04 - Miško, don't! Lale, please, don't!
00:36:13 People, stop it!
00:36:21 Djuro, what's wrong?
00:36:23 - Did the van brake down?
00:36:27 - We're lost.
00:36:31 - You mean, we can't...
00:36:34 - Be quiet!
00:36:38 Why are you all...
00:36:52 - I'll be damned, there's pussy here!
00:36:57 - What do we do?
00:37:20 Sir, let me explain...
00:37:27 You're as pretty... as a picture.
00:37:30 You know, we are actors.
00:37:33 Maybe you have seen the TV series
00:37:37 Živorad Kutlešiæ plays there
00:37:39 - Sonja Hermann Kutlešiæ...
00:37:43 And myself... Miško.
00:37:47 Officer, I kindly ask that you behave
00:37:55 Are you that... writer?
00:37:58 Yes, he's a writer.
00:38:01 - The one that...
00:38:05 - Then, "Ripple of Thought"...
00:38:09 - But, were you on TV?
00:38:11 I am a regular guest
00:38:16 - In "Midnight Nocturne" I...
00:38:19 - But, when it started.
00:38:22 - What?
00:38:26 - Did you call for ethnic cleansing?
00:38:29 - That must be a mistake, I never...
00:38:34 I watched you on television.
00:38:37 At that rally in Bjeljina.
00:38:42 When you said
00:38:48 That was him, wasn't it?
00:38:51 No, you must be mistaken.
00:38:54 No, it's true, you're...
00:38:57 Ljubiæ. Are you... Ljubiæ?
00:39:01 I'm not.
00:39:03 Yes, you are.
00:39:06 Get out.
00:39:09 Get out, all of you!
00:39:19 Let me... explain!
00:39:22 I've nothing to do with it... I don't
00:39:27 Look at the photograph:
00:39:30 Anyone can see that.
00:39:34 Wait!
00:39:41 Explain to this gentleman
00:39:44 I am someone completely different!
00:39:47 Miško, please... people, wait...
00:39:51 Please, wait!
00:39:54 My dear ones... my dear ones!
00:40:01 Do you know...
00:40:05 How much we used to love you?
00:40:10 And all that Belgrade talk?
00:40:12 "Fuckin' this, fuckin' that... "
00:40:17 If you only knew how much
00:40:24 And you...
00:40:26 Which team do you think
00:40:29 For a Sarajevo team?
00:40:32 No, man!
00:40:34 For Belgrade "Red Star".
00:40:38 I went for the games in Belgrade.
00:40:41 I even went to Bari,
00:40:52 And you...
00:40:55 You were my idol.
00:40:57 Oh, yes, you bet you were.
00:41:01 I used to think
00:41:09 I would've given you my sister,
00:41:12 And my bike... and my dog.
00:41:16 Take it all, big man... it's yours.
00:41:21 Listen, mother... hear my thoughts.
00:41:27 I am resolved to die.
00:41:30 This I fain would do with honour.
00:41:35 Dismissing from me...
00:41:39 ...what is mean.
00:41:42 Turn thy thoughts, and with me
00:41:48 To me the whole
00:41:50 On me the passage
00:41:54 On me the sack of Troy!
00:41:57 And may Helen be punished,
00:41:59 It lies to check henceforth barbarian
00:42:07 All this deliverance
00:42:11 And my fame for setting Hellas free
00:42:17 Thou didst not bear me
00:42:19 but as a public blessing
00:42:22 I have no right at all
00:42:29 Now turn we to that other point.
00:42:31 It is not right that this man should
00:42:35 Or that he could be slain.
00:42:37 Better a single man should see
00:42:45 If Artemis is minded
00:42:48 Am I, a weak mortal,
00:42:56 Nay... that were impossible.
00:43:01 To Hellas I resign it.
00:43:09 I offer this sacrifice...
00:43:12 And make an utter end of Troy.
00:43:16 This is my enduring monument.
00:43:20 My motherhood.
00:43:23 My honour.
00:43:26 And my fame!
00:43:28 It is but right, mother, that
00:43:32 But not barbarians Hellenes, those
00:43:40 Get out of here.
00:43:42 You're free to go.
00:43:53 What will happen to Ljubiæ?
00:43:56 Maybe they'll put him on trial.
00:43:59 Yeah, I bet...
00:44:01 He'll be released after a fair trial.
00:44:04 Really? You think
00:44:07 Who has shown any mercy
00:44:10 Who?
00:44:13 There is no such thing here.
00:44:15 To listen to a man, to try
00:44:20 Here, it's immediately
00:44:23 That's Bosnia! Fucking Bosnia...
00:45:13 Djuro,
00:45:16 No need.
00:45:19 - At night?
00:45:22 - Take a rest before that.
00:45:25 I don't really like Belgrade much.
00:45:28 - My folks wait for me over there.
00:45:32 Have a safe trip back,
00:45:35 Good luck! Thanks!
00:45:42 Where were you
00:45:46 We... what was yesterday?
00:45:48 Tuesday, and the day before was
00:45:52 Yesterday, we rehearsed
00:45:55 I was... I...
00:45:58 - It's written all over your face!
00:46:00 That, on your forehead. What is it?
00:46:04 - What's this on my head?
00:46:07 - How did I get a bump?
00:46:10 - Who did this to me?
00:46:13 - Nothing happened.
00:46:16 - Everything's all right!
00:46:20 Tomorrow we've go
00:46:23 Starting with Scene One.
00:46:26 - Good night.
00:46:32 I'm off.
00:46:33 - Is there anything to eat?
00:46:40 There's food on stage, though.
00:46:42 Props. Left over
00:46:45 No problem. You go on.
00:46:47 "The Minister's Wife" has been
00:46:51 His appendix, or something.
00:46:54 And we had a full house.
00:46:57 - Thanks!
00:46:59 - Good night.
00:47:13 Who is...
00:47:18 If it's his appendix, that can last
00:47:24 I know Èeda's role by heart.
00:47:26 I played him in Šabac.
00:47:30 So, I'm available
00:47:32 You mean...
00:47:35 No problem, Stanislav.
00:47:41 All right.
00:47:43 I'll be off, then... Jadranka!
00:47:50 I'm... staying.
00:47:55 I see.
00:47:59 No problem.
00:48:02 I have to catch the night bus
00:48:12 And don't forget
00:48:17 If they need anyone.
00:48:18 Don't worry, Stanislav,
00:48:25 Thank you.
00:48:29 Bye!
00:48:53 Dedicated to