Twelve Monkeys

br
00:00:20 ReSync By Assalt
00:00:36 '' Em 1997, 5 bilhões de pessoas
00:00:43 Os sobreviventes abandonarão
00:00:49 Os animais voltarão
00:00:55 Declarações feitas por
00:00:59 dia 12 de abril, 1990 - em Baltimore
00:01:49 12 MACACOS
00:02:21 Vôo 784 para San Francisco
00:02:26 87645 - Cole James.
00:02:42 José!
00:02:44 Que está havendo?
00:02:46 Más notícias, parceiro.
00:02:48 - ''Voluntários''?
00:03:01 Pode ser indultado.
00:03:03 Por isso ninguém volta.
00:03:07 Alguns voltam, dizem.
00:03:11 Não! Não me levem!
00:03:16 Ficam no sétimo andar.
00:03:19 Escondidos. Estão perturbados.
00:03:23 Não sabe disso. Ninguém os viu.
00:03:28 Não acredito.
00:03:32 Boa sorte, cara.
00:03:34 Trabalho voluntário.
00:03:37 Não me ofereci.
00:03:39 Procurando confusão de novo?
00:03:41 Não, nada disso.
00:03:47 Instruções para os voluntários
00:03:51 Ouçam com atenção.
00:03:56 Sua roupa deve permanecer
00:04:00 Se por alguma razão...
00:04:02 se abrir, se o tecido rasgar...
00:04:06 ou um zíper não fechar...
00:04:09 não podem entrar de volta.
00:08:27 CONSEGUiMOS
00:08:45 Se alguém parecer contaminado...
00:08:48 não poderá entrar de volta.
00:08:51 Ponham a amostra de sangue
00:08:56 As aulas de socialização...
00:08:58 para os prisioneiros
00:09:02 segundo as normas
00:09:08 James Cole...
00:09:12 Obrigado. Esperem lá fora.
00:09:16 Ele é violento, Dra.
00:09:19 É um anti-social 6.
00:09:22 o Código Permanente.
00:09:24 - ''Tarde Para Ser Curado''
00:09:27 - ''O Fim Se Aproxima''
00:09:28 Cumpre de 25 anos a perpétua.
00:09:30 Não vai nos atacar.
00:09:33 Não vai nos machucar, não é?
00:09:51 Por que não se senta, Sr. Cole?
00:10:17 Agradeço por ser voluntário.
00:10:23 Temos um programa avançado--
00:10:27 Uma chance de reduzir a pena.
00:10:29 E pode ajudar a raça humana
00:10:34 Procuramos pessoas resolutas.
00:10:40 Tivemos contratempos
00:10:45 Para alguém como o Sr.,
00:10:49 Não aproveitar seria um erro.
00:10:52 Um erro grave.
00:10:59 Entre as múltiplas microondas,
00:11:04 e as megabytes de 1 e 0,
00:11:08 Baltimore - Abril, 1990
00:11:10 menores que a ciência,
00:11:15 Mas ao escutá-las...
00:11:17 a voz solitária do poeta
00:11:22 ''Ontem, a loucura deste dia...
00:11:26 semeou o silêncio do amanhã.
00:11:31 Bebam! Pois não sabem
00:11:35 Bebam! Pois não sabem
00:11:48 Encontraram o cara
00:11:51 e uma dessas capas transparentes.
00:11:54 Pediram gentilmente
00:11:58 Ele se agitou,
00:12:02 Totalmente desorientado...
00:12:04 não sabe onde está,
00:12:08 Só pegaram o nome dele.
00:12:12 Parece um ataque psicótico.
00:12:14 Testaram para drogas?
00:12:16 Deu negativo.
00:12:18 Mas lutou com 5 tiras
00:12:22 Sem drogas.Já pensou?
00:12:24 Está acorrentado.
00:12:26 Não me ouviu?
00:12:31 Deram doses cavalares de calmantes
00:12:36 isso explica os ferimentos, acho.
00:12:40 Quer ir lá examiná-lo?
00:12:46 É isso?
00:12:49 Nada. Nem licença,
00:12:55 Devia entrar com você.
00:12:57 Não é necessário. Obrigada.
00:13:00 Vamos fiicar aqui, se precisar.
00:13:14 Meu nome é Kathryn Railly.
00:13:19 o condado, não para a polícia.
00:13:22 Só me preocupa seu bem-estar.
00:13:25 Preciso sair! Preciso sair!
00:13:27 Não posso fazer
00:13:31 Mas quero ajudá-lo.
00:13:35 Me conte o que aconteceu.
00:13:41 Posso chamá-lo de James?
00:13:47 Ninguém me chama assim.
00:13:50 Foi paciente do...
00:13:54 Já nos encontramos?
00:13:55 impossível.
00:13:58 Preciso ir.
00:14:02 - Que tipo?
00:14:07 Não vai mudar nada.
00:14:10 James...você sabe
00:14:14 Porque sou bom observador.
00:14:18 Entendo. Não se lembra
00:14:23 Por que me acorrentaram?
00:14:27 Já esteve internado.
00:14:30 - Num hospital?
00:14:32 - Esteve na prisão?
00:14:36 Escondido?
00:14:39 Adoro este ar.
00:14:42 Maravilhoso.
00:14:45 Que tem de maravilhoso?
00:14:47 É fresco.
00:14:49 Sem micróbios.
00:14:52 Como sabe que
00:14:58 - Estamos em outubro?
00:15:02 - De que ano?
00:15:05 1996.
00:15:07 isso é o futuro.
00:15:11 1996 é o passado.
00:15:13 Não, é o futuro.
00:15:17 Estamos em 1990.
00:15:24 Caladinhas, moças!
00:15:27 - Aonde vão me levar?
00:15:30 Não posso ir à França!
00:15:33 Cala a boca, covarde.
00:15:43 Vamos, gênio.
00:16:16 Pronto. Agora me deixe
00:16:20 Ver se tem minhocas.
00:16:22 Preciso telefonar.
00:16:24 Fale com a Dra.
00:16:29 É importante.
00:16:30 O que deve fazer é
00:16:33 Relaxe. Vamos nos dar bem,
00:16:47 Vamos, vamos.
00:16:54 Goines!
00:16:59 Jeffrey!
00:17:05 Olhe.
00:17:06 Este é James.
00:17:10 Diga as regras,
00:17:13 Quanto me paga?
00:17:16 5 mil dólares?
00:17:18 5 mil?
00:17:19 Deposito na sua conta.
00:17:21 5 mil dólares!
00:17:24 - Vai ter a turnê de luxo.
00:17:28 Brincando. Eles se sentem bem.
00:17:32 Sacou.
00:17:35 Tudo na brincadeira.
00:17:37 Aqui estão uns jogos.
00:17:40 Sai fora! Sai fora!
00:17:45 É a minha cadeira.
00:17:47 Jogos, jogos...
00:17:49 Estes jogos querem escapar.
00:17:53 Viu? Mais jogos.
00:17:58 Está vendo?
00:17:59 Se está jogando, está sedado.
00:18:02 Aposto que te deram calmantes.
00:18:06 Que deram?
00:18:10 Aprenda sobre as doses.
00:18:12 Preciso telefonar.
00:18:14 Se comunicar com o exterior?
00:18:21 Se os loucos pudessem ligar à vontade,
00:18:26 através dos ouvidos...
00:18:27 de gente normal. Loucos por toda parte!
00:18:32 Na verdade, poucos aqui
00:18:37 Não estou dizendo que você não seja.
00:18:42 Mas não é por isso que está aqui!
00:18:47 É por causa do sistema.
00:18:52 Lá está a televisão.
00:18:55 Olhe, ouça, se ajoelhe e reze.
00:19:01 Não produzimos mais nada.
00:19:04 E o que somos?
00:19:07 Se compra bastante,
00:19:10 Mas se não compra, o que é?
00:19:14 Demente! É verdade,Jim.
00:19:18 carros, liquidifiicadores,
00:19:22 headphones implantados...
00:19:24 chaves de parafuso com radar,
00:19:28 Calma,Jeffrey.
00:19:30 Calma!
00:19:34 Certo. Está bem.
00:19:36 Você é muito bonita.
00:19:40 Se quer ver um programa,
00:19:45 dê o dia e a hora à enfermeira.
00:19:48 Mas antes de começar.
00:19:50 Tem um cara que pedia depois.
00:19:54 Tem que dizer antes.
00:19:57 Ele não entendia que a enfermeira
00:20:01 Não podia voltar o tempo!
00:20:05 Bem, acabou,Jeffrey.
00:20:09 Vai tomar um calmante.
00:20:11 Eu te avisei.
00:20:13 Tem razão.
00:20:18 explicando ao Jim
00:20:26 Não sou um extraterrestre.
00:20:29 L.J. Washington.
00:20:31 Não me goza, amigo.
00:20:37 Saia da minha cadeira!
00:20:39 É um estado
00:20:43 Estou no planeta Ogo.
00:20:46 Faço parte da elite intelectual...
00:20:49 tramando o domínio
00:20:54 Mas embora
00:20:58 a realidade diária...
00:21:00 o planeta Ogo é na verdade
00:21:05 Sofro de divergência mental...
00:21:08 já que fujo das realidades
00:21:12 que empestam minha vida.
00:21:15 Quando parar de ir lá...
00:21:17 vou fiicar curado.
00:21:20 Também é divergente, amigo?
00:21:30 Este é um lugar para loucos.
00:21:33 Não sou louco.
00:21:36 Não usamos essa palavra, Sr. Cole.
00:21:41 O lugar está cheio de malucos.
00:21:46 Sei coisas que vocês não sabem.
00:21:50 Será difícil
00:21:55 Ei, não vou machucar ninguém.
00:22:05 Ouçam...
00:22:07 ouviram falar
00:22:12 Eles pintam...
00:22:13 isto nas paredes,
00:22:19 Viram?
00:22:20 Por que não nos explica
00:22:25 Certo. É 1990.
00:22:27 Faz sentido.
00:22:44 5 bilhões de pessoas morreram
00:22:49 Quase toda a população do mundo.
00:22:54 Só 1 por cento sobreviveu.
00:22:56 Veio nos salvar?
00:22:58 Como? Já aconteceu.
00:23:01 Não posso salvá-los.
00:23:04 Só vim procurar...
00:23:06 dados que nos permitam
00:23:11 Não estamos no presente?
00:23:16 1990 é o passado.Já aconteceu.
00:23:23 Acredita que 1996 é o presente?
00:23:26 Não, 1996 também é o passado.
00:23:32 Preciso...
00:23:34 dar um telefonema.
00:23:38 Posso resolver tudo isto
00:23:41 Quem chamaria?
00:23:44 Os cientistas. Precisam saber
00:23:49 Posso deixar um recado gravado
00:23:55 Posso telefonar, por favor?
00:23:59 Por favor?
00:24:06 Deixe a comida do cachorro!
00:24:09 Quem botou isso lá?
00:24:14 O quê?
00:24:15 Recado eletrônico?
00:24:17 Pára esse barulho!
00:24:21 Está brincando?
00:24:25 James de quê?
00:24:30 Não era quem esperava?
00:24:33 Não, uma mulher atendeu.
00:24:37 Não sabia de nada.
00:24:41 Talvez fosse engano.
00:24:44 Me escolheram
00:24:48 James, onde você se criou?
00:24:52 Tenho a impressão
00:24:56 Espere, estamos em 1990.
00:25:00 Ainda não é o número!
00:25:03 James, escuta.
00:25:04 Não deixo te levarem.
00:25:41 Não vai funcionar. Não abre.
00:25:44 Não pode tirar a grade.
00:25:50 Viu? Eu disse.
00:25:54 É para proteger os de fora,
00:26:19 Sabe o que é "Louco"?
00:26:24 Por exemplo, os micróbios.
00:26:26 Micróbios?
00:26:28 No século 18, não existiam.
00:26:34 Não os racionais.
00:26:36 De repente aparece o doutor...
00:26:44 Semmelweiss, que tentou convencer...
00:26:47 os outros médicos de umas coisinhas
00:26:51 gente fiicar doente.
00:26:54 Quer que os médicos lavem as mãos.
00:26:58 Coisinhas invisíveis,
00:27:02 Agora vamos ao século 20.
00:27:05 A semana passada,
00:27:10 Pedi um hambúrguer num café.
00:27:15 Pegou, sacudiu e me deu,
00:27:20 '' E os micróbios?'', digo.
00:27:23 É uma invenção pra vender
00:27:27 Ele é louco, não é? Percebe?
00:27:35 Nada é certo ou errado.
00:27:40 Acredita em micróbios?
00:27:43 Não sou louco.
00:27:45 Claro que não. Quer escapar.
00:27:51 Posso ajudar.
00:27:57 Sabe como sair daqui?
00:28:02 Sim, fiilho.
00:28:04 - Por que não saiu?
00:28:08 Muito inteligente.
00:28:10 Seria loucura fugir.
00:28:15 Está resolvido.
00:28:17 Como?
00:28:18 Me comuniquei
00:28:21 secretários e outros lacaios
00:28:26 Quando ele souber que estou aqui...
00:28:29 fará me transferirem...
00:28:31 para um lugar onde me tratem
00:28:36 Com lençóis e toalhas,
00:28:39 E drogas fabulosas
00:28:47 Perdão, perdão.
00:28:49 Me agitei um pouco.
00:28:52 e de repente, de repente...
00:28:55 tive vontade de dobrar
00:28:58 e arrancar as janelas e comer!
00:29:01 Sim, comer as janelas!
00:29:03 E pular, pular, pular!
00:29:09 Babacas, sou um doente mental.
00:29:13 Vão ver quem sou eu!
00:29:15 Vão enfurecer meu pai e quando
00:29:20 Meu pai é Deus!
00:29:25 Socorro!
00:29:28 Estes vídeos,
00:29:31 causaram indignação no povo.
00:29:35 Mas muitos cientistas discordam.
00:29:43 Tortura. Testes.
00:29:46 Somos todos macacos.
00:29:49 Eles te bateram.
00:29:52 Fazem coisas piores
00:30:01 Estão procurando.
00:30:05 Talvez mereçamos isso.
00:30:09 Aniquilar a raça humana?!
00:30:11 É uma idéia genial! Genial!
00:30:15 Mas antes devemos nos concentrar
00:30:19 Não disse nada sobre ''aquilo''.
00:30:24 De que está falando?
00:30:26 Do plano. Emancipação!
00:30:31 Que está escrevendo?
00:30:34 É privado.
00:30:38 Uma ação Legal?
00:30:40 - Vai processá-los?
00:30:46 Arrisque-se.
00:30:52 Lindas praias.
00:30:54 Os recifes da Flórida.
00:30:57 Voltamos com os irmãos Marx.
00:31:00 Os 4 batutas.
00:31:02 Os 4 batutas.
00:31:04 Pega!
00:31:11 Entendeu?
00:31:13 A chave!
00:31:18 Se a Bolsa tende a baixar...
00:31:20 considere as mudanças...
00:31:22 que envolvem o mundo
00:31:26 As oportunidades que oferecem!
00:31:28 Te deram uma dose forte!
00:31:32 Superdose! Perigo!
00:31:34 Precisa se controlar.
00:31:37 Lembre-se do plano.
00:31:40 O quê?
00:31:43 O quê, não. Quando.
00:31:46 Sim, quando!
00:31:50 Agora! Sim, agora!
00:31:53 Ações! Apólices! Compra!
00:31:57 Os batutas que se danem! Eles...
00:32:01 que se...
00:32:03 danem!
00:32:05 Empregue seu dinheiro!
00:32:07 Tenho $500! Tenho seguro!
00:32:11 Uma janela de oportunidade se abre.
00:32:15 Tem que viver o momento.
00:32:18 Aproveitem o momento!
00:32:20 Jeffrey, chega de palhaçada!
00:32:23 MasterCard! Visa!
00:32:25 A chave para a felicidade!
00:32:29 Jim, agarra o momento!
00:32:32 Jeffrey, vem cá!
00:32:43 Vá,Jim.
00:32:49 Saia daqui!
00:32:51 Vem cá!Jeffrey!
00:33:04 O futuro é seu!
00:33:06 Última chance! Última!
00:33:09 Última chance!
00:33:27 O melhor seria ir à Flórida.
00:33:29 Os recifes são lindos nesta época.
00:33:54 O 2 não está funcionando.
00:33:56 Use o No. 1 .
00:34:00 Voluntário.
00:34:24 isso estava no meu escaninho,
00:34:29 '' É a mulher mais benita que já vi''.
00:34:32 ''Vive num mundo benito, mas não sabe''.
00:34:36 ''Tem liberdade,
00:34:40 James Cole, não é?
00:34:42 '' Faria tudo para fiicar,
00:34:46 '' Por favor, me ajude.''
00:34:49 Pobre homem.
00:34:51 James Cole é seu, não?
00:34:56 Merda!
00:35:04 Temos que saber o que tem.
00:35:06 Doutor, uma visita.
00:35:09 Em que posso ajudá-lo?
00:35:13 Posso ajudá-lo? Com licença.
00:35:24 Que há, cara?
00:35:32 Está bem,Jim. Calma.
00:35:36 Vai fiicar bem.
00:35:40 Resolvemos isso.
00:35:43 onde tem biscoitos. Vai ver.
00:35:46 Fica calmo, homem.
00:36:00 Segurem!
00:36:01 Segurem!
00:36:10 Dra. Railly, me ajude.
00:36:11 isto vai te acalmar.
00:36:13 Chega de drogas!
00:36:15 É preciso. Está confuso.
00:36:17 Ponham ali.
00:36:30 Trabalhamos juntos 4 anos, Kathryn.
00:36:33 Nunca a vi assim.
00:36:35 Pare de ser tão defensiva.
00:36:40 Não sou defensiva.
00:36:43 Ele não devia estar solto.
00:36:46 Foi uma decisão errada.
00:36:50 Bem, admito. Mas tenho
00:36:54 Há 2 policiais no hospital.
00:36:57 E um guarda
00:36:59 Admiti que me enganei.
00:37:03 Está vendo? Está na defensiva.
00:37:08 Dr. Fletcher.
00:37:10 Aconteceu outro...incidente.
00:37:18 Estava amarrado e trancado?
00:37:20 Eu mesmo fiiz.
00:37:23 E estava bem sedado?
00:37:26 Sim, estava.
00:37:40 Quer dizer que estando sedado,
00:37:45 pôs a grade de volta...
00:37:47 e agora está se arrastando
00:38:10 Cuidado!
00:38:13 Você fodeu as coisas!
00:38:20 Onde você está?
00:38:21 Ah, pode falar.
00:38:24 O que você fez, Bobby?
00:38:26 É voluntário?
00:38:33 Não me chamo Bob.
00:38:35 Tudo bem, Bob...
00:38:41 Onde você está?
00:38:42 Na outra cela.
00:38:45 Talvez.
00:38:48 Por que ''talvez''?
00:38:50 Porque talvez eu esteja...
00:38:54 na outra cela.
00:38:56 Outro ''voluntário'' como você.
00:39:00 Ou talvez esteja
00:39:03 espionando você e todos
00:39:08 Ou talvez...
00:39:12 Talvez só esteja...
00:39:16 na sua cabeça.
00:39:18 Nada se pode verifiicar.
00:39:23 Aonde te mandaram?
00:39:26 A 1990.
00:39:27 Os anos 90! Que tal?
00:39:29 Boas drogas?
00:39:34 conseguiu? Encontrou...
00:39:36 o que procurava?
00:39:39 O Exército dos 12 Macacos?
00:39:42 Eu era para ir a 1996.
00:39:45 Mas para esses palhaços,
00:39:49 Mas estão melhorando.
00:39:52 Teve sorte de não ir
00:39:57 Vêm vindo!
00:40:00 A Sociedade Liberadora
00:40:03 é o quartel-general...
00:40:06 do Exército dos 12 Macacos.
00:40:10 Não posso fazer mais nada.
00:40:13 Feliz Natal!
00:40:19 O quê?
00:40:20 Gravou ou não essa mensagem?
00:40:23 Restauramos
00:40:27 Não se entendia.
00:40:32 Acabamos de fazer.
00:40:38 Não pude fazer a ligação.
00:40:41 Me mandaram ao ano errado!
00:40:46 Tem certeza?
00:40:47 O que fez lá, Cole?
00:40:52 Me forçaram a tomar.
00:40:54 Por que iam forçá-lo
00:40:59 Me meti em encrencas.
00:41:07 Fiz o que pediram.
00:41:11 Não tinha onde pôr.
00:41:15 Mas era no ano errado...
00:41:17 portanto não importa.
00:41:20 Viu algo assim lá?
00:41:23 Não, senhor.
00:41:25 E essas pessoas?
00:41:32 Espere! Um momento.
00:41:36 Ele?
00:41:38 Viu esse homem?
00:41:40 Talvez no hospício.
00:41:43 Esteve num hospício?
00:41:47 Nós o mandamos lá
00:41:51 Podia ter contribuído.
00:41:53 Ajudado a recuperar o planeta.
00:41:56 E reduzir sua sentença.
00:41:59 A questão é...
00:42:01 Quer outra chance?
00:42:29 Esta é a última conexão.
00:43:16 Não cometa erros desta vez, Cole.
00:43:19 Fique alerta. Observe tudo.
00:43:22 Muito bem pela aranha.
00:43:26 Relaxe. Não resista.
00:43:28 Vamos mandá-lo ao último trimestre
00:44:10 Não entendo!
00:44:14 O quê? Não entendo!
00:44:19 Onde estou?
00:44:20 Preciso encontrá-los!
00:44:23 Me ajudem.
00:44:26 Me ajudem!
00:44:31 Cole! Onde estamos?
00:44:36 - Me ajude!
00:44:53 Numa época de pragas,
00:44:57 Loucura e Apocalipse
00:44:59 ''As 4 bestas deram aos 7 anjos
00:45:04 ira de Deus,
00:45:07 Apocalipse.
00:45:09 No século 14,
00:45:12 este homem apareceu de repente
00:45:16 em abril de 1362.
00:45:19 Falava com um sotaque estranho...
00:45:22 e predisse uma peste horrível...
00:45:25 que acabaria com a humanidade
00:45:30 Obviamente, a predição
00:45:34 de doenças reais:
00:45:38 ou a AiDS. Agora há horrores
00:45:43 como o uso do gás de mostarda
00:45:47 Em outubro de 1917,
00:45:51 apareceu um soldado ferido,
00:45:55 num estado de total histeria.
00:45:58 Descobriram que não falava
00:46:01 mas falava inglês fluente...
00:46:04 embora com um sotaque
00:46:07 O soldado não tinha sido
00:46:11 mas estava fora de si.
00:46:16 para descobrir um micróbio...
00:46:18 que eliminaria o homem
00:46:22 começando em 1996.
00:46:26 Apesar de ferido,
00:46:30 talvez para continuar alertando,
00:46:35 por outra agonia infligida
00:46:40 Segundo o mito,
00:46:43 mas ninguém acreditou
00:46:46 Daí a agonia de saber combinada
00:47:03 Vou me vacinar.
00:47:07 Está desprestigiando os alarmistas.
00:47:10 É mesmo?
00:47:12 Há provas que a Terra não vai
00:47:17 É verdade.
00:47:18 A proliferação de bombas atômicas,
00:47:22 a poluição da terra,
00:47:26 Portanto, o pessimista que pensa
00:47:31 é mais sensato que
00:47:34 que tudo vai bem?
00:47:39 Kathryn, até logo.
00:47:41 Por favor, Dra. Não sei se está
00:47:52 Até amanhã.
00:48:14 Entre no carro!
00:48:17 Estou armado!
00:48:24 Dirija!
00:48:25 Tem dinheiro na minha bolsa.
00:48:29 Ligue o carro!
00:48:44 Vire à direita, aqui!
00:48:52 Aonde vamos?
00:48:54 A Filadélfiia.
00:48:56 São mais de 160km.
00:48:58 Por isso não vou a pé!
00:49:00 Me solta!
00:49:01 - Dirija!
00:49:03 Não sei dirigir.
00:49:06 Vivi no subterrâneo
00:49:10 Na próxima esquina,
00:49:17 Escapou de uma cela 6 anos atrás.
00:49:20 6 anos para você.
00:49:23 Vá em frente!
00:49:36 Não creio que
00:49:39 Anda me seguindo?
00:49:41 Prometeu me ajudar.
00:49:46 Não tenho dinheiro.
00:49:48 Minha perna dói. Tenho dormido na rua.
00:49:54 Tem alguma comida no carro?
00:49:58 Me seguiu.
00:50:03 Vi isto...
00:50:06 numa vitrine.
00:50:09 Sei ler, lembra?
00:50:14 Por que Filadélfiia?
00:50:16 Chequei os dados de Baltimore.
00:50:19 Não havia nada.
00:50:22 Os que fiizeram,
00:50:26 Os Doze Macacos.
00:50:30 isso é um rádio?
00:50:32 Pode ligar?
00:50:37 Uma mensagem especial para você.
00:50:40 Está cansado de tudo?
00:50:45 Os recifes da Flórida
00:50:49 Nunca vi o mar.
00:50:51 É um comercial de rádio.
00:50:57 Um anúncio.
00:50:59 Entende? Não é um recado
00:51:10 Me chamava de James.
00:51:12 Prefere?
00:51:15 James, não tem uma arma...
00:51:18 Pode aumentar?
00:51:44 Adoro a música do século 20.
00:51:48 Gosto deste ar!
00:51:50 Adoro este ar!
00:52:07 Rádio WXBX.As notícias...
00:52:10 Um time de emergência...
00:52:12 foi ao local onde viram
00:52:16 desaparecer.Aparentemente
00:52:21 e está preso num cano
00:52:26 Seus amigos dizem que gritou...
00:52:29 Não dê falso alarme.
00:52:32 Meu pai me disse:
00:52:35 Do contrário não vão acreditar
00:52:39 Se acontecer...o quê,James?
00:52:43 Algo ruim.
00:52:45 Não quero ouvir isso.
00:52:48 Podemos ouvir música?
00:52:53 Gosto dessa.
00:52:56 É bonita.
00:53:17 Dra. Railly, fala Wikke,
00:53:21 Lembra de James Cole,
00:53:26 Pois voltou e...
00:53:29 está procurando a Sra.
00:53:32 Tome cuidado.
00:53:34 Como já disse,
00:53:37 mas ela não apareceu.
00:53:41 Sabe a marca do carro dela?
00:53:45 Um Cherokee, 1994. Prateado.
00:53:50 Ach himmel! Consegui!
00:53:53 Consegui! Ja!
00:53:56 Eu, o Prof. Grozenshiffer,
00:54:06 Papai...
00:55:05 Estava sonhando com você.
00:55:09 Seu cabelo era diferente...
00:55:15 Mas era você.
00:55:19 Como era o sonho?
00:55:24 Num aeroporto...
00:55:27 antes de tudo acontecer.
00:55:30 O mesmo sonho de sempre.
00:55:36 Eu estava nele?
00:55:38 Fazendo o quê?
00:55:41 Estava nervosa.
00:55:45 Sempre aparece nervosa.
00:55:48 Mas não sabia que era você.
00:55:51 Antes não era eu.
00:55:53 Agora sou eu por causa
00:55:59 Me solta, por favor.
00:56:05 Não, acho que sempre foi você.
00:56:09 É muito estranho.
00:56:11 Estava vermelho e gemendo.
00:56:26 Que está fazendo?
00:56:40 Em Fresno continuam tentando
00:56:50 Em Baltimore,
00:56:53 autora de um livro
00:56:55 desapareceu misteriosamente
00:57:01 Um ex-paciente,James Cole,
00:57:04 para interrogatório.
00:57:07 Cole é violento.
00:57:10 deve avisar as autoridades.
00:57:23 Adoro essa música.
00:57:25 Não temos nada parecido.
00:57:27 Que é isso?
00:57:30 isto?
00:57:32 Minhas anotações. Pistas.
00:57:35 De que tipo?
00:57:36 Do Exército dos 12 Macacos.
00:57:41 Por isso eu vim.
00:57:44 Têm o vírus em sua forma pura...
00:57:47 antes de mutar.
00:57:49 Quando o encontrar,
00:57:54 Depois ele volta ao presente
00:57:58 Pelos menos 50 policiais...
00:58:01 incluindo unidades de controle...
00:58:04 vieram controlar milhares
00:58:08 o resgate de Ricky Neuman.
00:58:11 isso o perturba?
00:58:15 Pensei que era sobre nós.
00:58:21 Foi brincadeira.
00:58:27 Lembro como sofri
00:58:31 Sozinho no poço,
00:58:36 Minha primeira angústia
00:58:39 Como ''de menino''?
00:58:41 Não ligue. É uma travessura.
00:58:58 Surgem presságios e profecias.
00:59:01 ''As 4 bestas entregam aos 7 anjos...
00:59:05 7 frascos cheios da ira de Deus...
00:59:09 que vive eternamente.''
00:59:12 No mês que vem
00:59:17 No início pensarão
00:59:24 Depois vão averiguar.
00:59:26 Logo saberão.
00:59:30 Espere, pare! Pare aqui!
00:59:37 Eu tinha razão!
00:59:40 Vê? Os 12 macacos!
00:59:43 Os 12 macacos.
00:59:50 Venha!
00:59:52 Estão aqui, olhe!
00:59:57 12 macacos! Venha!
01:00:01 Vê? 12 macacos!
01:00:03 Espere! Espere aqui!
01:00:06 Está vendo?
01:00:08 Vejo tinta vermelha,
01:00:11 Marcas? Pensa que são...
01:00:13 isto é um absurdo.
01:00:16 Não...não cometa nenhuma loucura...
01:00:20 ou alguém se machuca.
01:00:22 Não vou fazer nada,
01:00:25 Não pode se esconder, Bob.
01:00:28 Eu disse que não pode
01:00:34 Não, senhor, meu velho.
01:00:36 Nem pense.
01:00:42 Eles escutam tudo.
01:00:45 Têm um aparato para te vigiar.
01:00:51 Podem te achar em qualquer lugar!
01:00:55 Está nos dentes, não é, Bob?
01:00:59 Mas eu os enganei, meu amigo.
01:01:07 Não precisam me espionar.
01:01:11 Olhe, aqui está outra vez.
01:01:14 Siga essa trilha.
01:01:17 Aqui, está vendo?
01:01:22 Não. Venha comigo.
01:01:29 Solte meu braço!
01:01:31 Não devíamos estar aqui.
01:01:47 Vamos embora.
01:01:50 Não devíamos estar aqui.
01:02:04 Por favor, não me mate.
01:02:08 Não me mate!
01:02:16 Fique aí, vaca.
01:02:40 Você está bem?
01:02:46 Ele está vivo?
01:02:50 Não há tempo a perder.
01:02:54 Meu Deus. Você o matou!
01:02:56 Todos já estão mortos.
01:03:00 Vamos!
01:03:01 Antes não tinha arma.
01:03:03 Agora tenho. Vamos!
01:03:08 '' E os dragões em seus palácios.''
01:03:10 '' E o sétimo anjo abriu
01:03:14 e apareceu...'' Você!
01:03:17 Você!
01:03:19 É um dos nossos!
01:03:37 É aqui!
01:03:39 Vamos!
01:03:55 Precisam de ajuda?
01:04:02 É só uma fiita.
01:04:08 Procuro o Exército dos 12 Macacos.
01:04:14 Não sabemos de nada.
01:04:18 Preciso de dados.
01:04:19 Não atire!
01:04:24 Sou psiquiatra.
01:04:28 Está transtornado.
01:04:31 Colaborem com ele.
01:04:33 - Quer dinheiro?
01:04:36 No chão. Tranque a porta!
01:04:41 Tudo culpa do Goines.
01:04:43 Cala a boca!
01:04:48 Jeffrey Goines?
01:04:52 Aí Jeffrey virou estrela.
01:04:56 atacou seu próprio pai,
01:05:01 Não vejo televisão.
01:05:04 É este?
01:05:06 Sim, é ele.
01:05:09 Que vai fazer conosco?
01:05:13 Conte mais de Jeffrey.
01:05:16 Ele se encheu do nosso trabalho...
01:05:19 marchando, escrevendo cartas.
01:05:20 Disse que éramos
01:05:24 Era melhor ter guerrilheiros
01:05:29 Como isto?
01:05:30 Soltou 100 cobras no Senado.
01:05:33 Não nos interessava.
01:05:37 Aí ele e 11 caras...
01:05:39 se separaram e formaram
01:05:44 O Exército dos 12 Macacos.
01:05:47 Viu?
01:05:50 Planejaram uma caçada humana.
01:05:52 Compraram redes e armadilhas para
01:05:59 Claro que não fiizeram.
01:06:02 Como sempre, o ''chefão'' traiu
01:06:06 Como assim?
01:06:08 Fez uma conferência
00:00:03 e precisavam dos animais.
00:00:06 De agora em diante, ele mesmo
00:00:10 para proteger os animais.
00:00:20 Que é isto?
00:00:22 Não Coma Carne
00:00:30 Gente assim não é acessível.
00:00:34 Continue dirigindo.
00:00:37 Não é verdade! Este carro é roubado!
00:00:42 seríssima!
00:00:44 Se não se entregar,
00:00:48 A mim também, como cúmplice.
00:00:50 Todos vão morrer.
00:00:52 Ninguém vai morrer!
00:00:57 Não vai salvar o mundo.
00:00:59 Está alucinando.
00:01:01 inventou tudo isto
00:01:05 Sim. Vou dar um exemplo.
00:01:09 Você e Jeffrey Goines
00:01:12 Jeffrey Goines estava...
00:01:14 doido de dar nó.
00:01:16 Disse que o pai dele
00:01:19 especialista em vírus
00:01:24 Disse que o pai era Deus,
00:01:26 isto é uma loucura.
00:01:28 A psiquiatra Kathryn Railly
00:01:33 James Cole. Ele foi paciente
00:01:36 quando escapou dramaticamente
00:01:46 Que há com sua perna?
00:01:50 Levei um tiro.
00:01:51 Quem atirou em você?
00:01:55 Foi numa guerra. Esquece.
00:01:58 Não ia acreditar.
00:02:01 Que faz?
00:02:04 Não precisa gasolina!
00:02:05 Disse que não dirigia.
00:02:07 Disse que era muito jovem.
00:02:12 Não podemos continuar. Se tem
00:02:17 Sou médica.
00:02:42 Enquanto isso, em Fresno...
00:02:44 tentam perfurar
00:02:48 ao túnel onde Ricky Neuman está.
00:02:52 As autoridades dizem...
00:02:55 Não apoie o corpo.
00:03:00 Sorte ter sido superfiicial.
00:03:08 Adoro olhar o sol.
00:03:15 Espere!
00:03:18 Deixa te ajudar.
00:03:25 Você cheira gostoso.
00:03:29 Tem que se entregar.
00:03:35 Sabe disso.
00:03:43 O que vai...
00:03:45 Perdão.
00:03:46 Que está fazendo?
00:03:49 James, pare!
00:03:53 Me solta!
00:04:01 Eles o encontraram?
00:04:03 O menino no poço.
00:04:05 Estão abaixando um macaco
00:04:10 e um sanduíche de rosbife.
00:04:13 - Está inventando!
00:04:17 Um macaco e um sanduíche.
00:04:29 Gostaria muito de saborear
00:04:34 companhia dos distintos convidados...
00:04:37 sem outro propósito
00:04:41 Mas, ai de mim...não posso.
00:04:46 Com tanta publicidade
00:04:50 vem grande responsabilidade.
00:04:54 Não preciso lhes dizer...
00:04:56 que os perigos da ciência
00:05:01 desde o fogo de Prometeu...
00:05:04 Que amigo? Não tenho.
00:05:10 isto é um absurdo!
00:05:13 Meu pai está fazendo um discurso.
00:05:16 para temer o poder...
00:05:20 de que dispomos.
00:05:23 Em geral se pegamos alguém
00:05:27 o fodemos.
00:05:30 Este disse que te conhece.
00:05:32 E como teve amizades estranhas...
00:05:36 não queremos prender
00:05:56 Nunca o vi na vida.
00:06:01 Vou acabar de ouvir meu pai.
00:06:05 Vim por causa dos macacos.
00:06:08 Os macacos.
00:06:11 Doze macacos.
00:06:17 Arnold!
00:06:19 - Você está horrível.
00:06:21 Claro que conheço.
00:06:25 Puxa, Arnie, é black tie.
00:06:29 mas é formal.
00:06:33 Está com fome?
00:06:36 É um banquete. Cabritos mortos,
00:06:42 Oi, como vai?
00:06:47 A grande fuga, 1990.
00:06:48 Cuidado!
00:06:50 Do hospício.
00:06:51 Não posso impedir o que vai fazer.
00:06:56 Não vou te impedir.
00:07:00 Senhoras, cuidado na escada.
00:07:04 Bem, quem falou?
00:07:07 Só quero o vírus puro.
00:07:09 Para o futuro.
00:07:12 Ah, ja sei!
00:07:16 Que plano?
00:07:20 Sabe sim.
00:07:23 Você estava furioso com a profanação
00:07:28 se houvesse um micróbio
00:07:32 Não, quer me confundir!
00:07:34 Eu disse que papai era virólogo,
00:07:39 Você estava muito louco.
00:07:41 Ovírus mutou.
00:07:44 O mundo é dos cachorros e gatos.
00:07:49 Só quero os dados!
00:07:52 Está louco de dar nó.
00:07:56 Teu cérebro está fodido!
00:08:00 pifou! Sabe o que
00:08:04 Tentam salvar a natureza.
00:08:07 Não me encontro mais com os palhaços.
00:08:11 a um bando de inúteis.
00:08:14 Teu grande plano acabou!
00:08:16 Meu pai alertou dos perigos
00:08:21 Seu cérebro podre e paranóico
00:08:25 e transformou
00:08:28 numa cabala sinistra
00:08:30 Este homem está delirando!
00:08:33 Sras. e Srs., sabem de onde
00:08:40 O capitão Dan Miller,
00:08:45 peritos que dizem que não...
00:08:47 Acho que o macaco
00:08:51 Um homem correu por aqui?
00:08:57 Últimas notícias.
00:08:59 A polícia informa que o cadáver
00:09:03 pode ser o da Dra. Kathryn Railly.
00:09:10 Alguém passou por aqui?
00:09:13 Uns excursionistas acharam o corpo.
00:09:16 Informam que a vítima,
00:09:21 foi selvagemente mutilada.
00:09:27 perto de um prédio...
00:09:31 Algum sinal?
00:09:34 Nada.
00:09:36 Não pode ter desaparecido.
00:09:59 Cachorro!
00:10:03 Quase morro sufocada,
00:10:07 Em que estava pensando...
00:10:10 seu merda?!
00:10:14 Desculpe ter te trancado.
00:10:18 Estou cheia de você!
00:10:26 O que fez? Matou alguém?
00:10:31 Um milhão de pessoas.
00:10:35 Jeffrey Goines disse que
00:10:40 Estávamos no hospício.
00:10:45 Terá sido minha idéia?
00:10:48 Terei destruído a raça humana?
00:10:50 Ninguém vai destruir
00:10:54 nem você, nem Jeffrey
00:10:57 inventou isso na sua mente.
00:11:00 Sou divergente?
00:11:02 O que for.
00:11:06 Porque não quer lidar com nada.
00:11:10 Antes fosse assim.
00:11:14 Tem solução, mas precisa querer.
00:11:21 Estão me seguindo. Vamos.
00:11:25 Acho que havia policiais na festa.
00:11:29 Festa? Foi a uma...
00:11:32 Não importa. O importante é
00:11:37 Quisera estar louco.
00:11:39 O mundo estaria salvo.
00:11:42 Eu viveria aqui mesmo.
00:11:44 Tem água...ar...
00:11:47 estrelas!
00:11:49 Se respira!
00:11:50 Vou chamar a atenção deles.
00:11:55 Adoro este mundo!
00:11:57 Terá que levantar as mãos!
00:11:59 Adoro os sapos, as aranhas.
00:12:01 Vou com você.
00:12:03 Vou ajudá-lo.
00:12:17 Eu disse que ele devia cooperar
00:12:21 E entrei no carro.
00:12:24 Aí...
00:12:27 comecei a tocar a buzina.
00:12:31 Teve sorte. Pensamos que
00:12:37 Ele não faria isso.
00:12:38 Foi este que ele atacou?
00:12:44 Quero esclarecer. Esse homem
00:12:49 James Cole não começou.
00:12:55 Talvez possa me explicar,
00:13:01 Por que vítimas
00:13:06 sempre tentam nos convencer...
00:13:09 que os canalhas eram gentis?
00:13:13 É uma reação normal
00:13:19 Ele está doente, está bem?
00:13:22 Pensa que veio do futuro.
00:13:25 Vive num sonho detalhado que está
00:13:38 Exausta, mas ilesa,
00:13:42 a Dra. Kathryn Railly
00:13:46 No momento, está...
00:13:48 reclusa em sua casa.
00:13:50 A polícia reuniu a série
00:13:54 quando o paciente James Cole...
00:13:57 Perdão.
00:13:58 Tudo bem. Estou superacordada.
00:14:03 Tomou o sedativo?
00:14:05 Detesto. Me perturbam.
00:14:11 Além de raptar a Dra. Railly...
00:14:13 o fugitivo James Cole...
00:14:15 matou brutalmente Rodney Wiggins,
00:14:19 Seu cadáver estava
00:14:22 perto de onde Cole tinha
00:14:26 de animais em seus escritórios.
00:14:28 Acham que ele vai aparecer aqui?
00:14:33 Em Fresno, Califórnia...
00:14:36 O menino morreu, não foi?
00:14:38 Não aconteceu nada.
00:14:42 A tentativa de salvar
00:14:45 acabou de repente quando seus amigos
00:14:50 O menino estava escondido
00:15:17 Parabéns, Cole!
00:15:21 Na entrevista - estava doidão -
00:15:25 - Não está na prisão.
00:15:27 Até recuperar o equilíbrio.
00:15:29 Está desorientado.
00:15:31 Viagens no tempo cansam muito.
00:15:33 Você reagiu bem.
00:15:35 Vinculou o Exército dos 12 Macacos
00:15:38 Outros irão.
00:15:39 - Logo sairemos.
00:15:42 - Aqui está -- o que queria.
00:15:45 Logo sairá daqui.
00:15:47 Mulheres vão querer...
00:15:49 Não quero suas mulheres!
00:15:57 Vai fiicar bom,James.
00:16:00 Logo.
00:16:06 Vocês não existem!
00:16:09 Ninguém viaja no tempo.
00:16:14 Não estão aqui!
00:16:16 Não podem me enganar.
00:16:19 Estou imaginando!
00:16:24 Estou louco e estou
00:16:38 Não só ele disse ''travessura'',
00:16:43 Kathryn, ele a seqüestrou.
00:16:47 Você o viu matar alguém...
00:16:49 e sabia que ele podia
00:16:54 Você estava sob pressão.
00:16:56 Owens, me escuta, por favor.
00:16:59 Ele sabia de Ricky Neuman e que
00:17:03 impossível que soubesse isso.
00:17:08 Você é racional,
00:17:12 Sabe distinguir o que é verdade.
00:17:15 Todos aceitam a ''verdade''
00:17:18 Psiquiatria é a nova religião.
00:17:21 Decidimos o bem e o mal,
00:17:26 Estou confusa.
00:17:32 Você fodeu tudo, Bob.
00:17:35 Mas eu entendo.
00:17:40 Entendo, Bob.
00:17:43 Sei o que você está pensando.
00:17:47 Está pensando que eu só existo
00:17:52 Entendo essa perspectiva.
00:17:54 Mesmo assim,
00:17:57 Eu vi você.
00:17:59 Em 1996. No mundo real.
00:18:04 Por que ia arrancar meus dentes?
00:18:09 Quando disse que me viu?
00:18:12 Em 1872?
00:18:13 Me deixe em paz!
00:18:15 Gritando, não vai conseguir
00:18:19 Para conseguir o que quer,
00:18:25 O que eu quero?
00:18:27 Não sabe o que quer?
00:18:29 Claro que sabe, Bob.
00:18:32 Sabe o que quer.
00:18:35 Me diga o que eu quero.
00:18:38 Ver o céu e o mar.
00:18:43 Estar na superfície.
00:18:45 Respirar o ar puro.
00:18:50 ela.
00:18:51 Não é verdade?
00:18:54 Não é o que quer?
00:19:16 Fala Jim Halperin, da polícia.
00:19:20 O encontraram?
00:19:22 Ele está bem?
00:19:24 Não, au contraire, doutora.
00:19:26 Nem sinal do seu amigo seqüestrador.
00:19:31 Recebi o resultado da bala que disse
00:19:36 É uma antiguidade.
00:19:38 Tudo indica que foi disparada
00:19:43 Portanto...
00:19:45 Não pode ser.
00:19:47 Vamos nos encontrar...
00:19:48 para mudar seu depoimento.
00:20:26 Sabe que não nos engana.
00:20:33 Não terá fiicado apegado
00:20:40 Só quero contribuir para recuperar
00:20:45 Tenho experiência.
00:20:50 Ele é o mais qualifiicado.
00:20:52 Mas aquele...comportamento.
00:20:54 Disse que não éramos reais.
00:20:58 A mente humana não pode existir...
00:21:01 em duas diferentes...
00:21:04 como chamam - dimensões.
00:21:06 É estressante, como disseram.
00:21:10 Não se distingue a realidade.
00:21:12 Mas agora distingue?
00:21:16 Sim, distingo.
00:21:20 Não sei nada sobre...
00:21:22 exércitos de macacos.
00:21:25 Absolutamente nada.
00:21:28 Se meu fiilho se envolveu
00:21:35 Sinto muito.
00:21:40 sobre assuntos de segurança.
00:21:45 Mas para tranqüilizá-la...
00:21:48 garanto que nem meu fiilho
00:21:52 tem acesso, sem permissão...
00:21:55 aos organismos perigosos
00:21:58 Está claro agora?
00:22:07 Mulheres psiquiatras!
00:22:12 Fui a uma de suas conferências.
00:22:16 Sobre visões do Apocalipse.
00:22:20 De repente, ela...
00:22:21 me aparece com a idéia
00:22:25 sobre Jeffrey.
00:22:28 Terá sucumbido à sua própria...
00:22:32 teoria sobre o mal de Cassandra?
00:22:38 Talvez devêssemos mudar
00:22:43 Pôr mais restrições.
00:22:46 Melhorar um pouco.
00:22:53 Vamos repassar o que sabemos.
00:22:56 Se os sintomas surgiram em...
00:22:59 Filadélfiia dia 27 de dezembro,
00:23:03 Provavelmente foi solto lá,
00:23:07 Em que cidades apareceu depois?
00:23:10 San Francisco, Nova Orleans...
00:23:12 Rio de Janeiro...
00:23:15 Roma, Kinshasa...
00:23:18 Karachi, Bancoc, Pequim.
00:23:23 Muito bem. Parabéns, Cole.
00:23:28 Existe um vírus? Saiu daqui?
00:23:36 Tem alguém aí?
00:23:40 É a mulher raptada.
00:23:44 Apague a luz.
00:23:46 - O que ela está fazendo?
00:23:50 Não sei o que planeja,
00:23:54 Rádios prontos? Têm pilhas?
00:23:58 Eu te vi!
00:24:01 Experimentos secretos.
00:24:06 Coisas secretas, misteriosas.
00:24:09 Não só com animais.
00:24:11 Eu o conheço.
00:24:12 Também usam pessoas.
00:24:14 Viu James Cole...
00:24:16 Estão vigiando você.
00:24:20 É a polícia.
00:24:25 quero ver James.
00:24:27 É importante ele ter cuidado
00:24:33 Quem é James?
00:24:35 O que estava comigo.
00:24:39 Disse que você era
00:24:50 Alicates para cortar. Trouxe?
00:24:54 12. E o plano do sistema
00:24:57 Está aqui, na memória.
00:24:59 Sabem o que ele está fazendo lá?
00:25:02 O que diz?
00:25:04 Não vejo.
00:25:05 Esqueçam a minha psiquiatra
00:25:10 Sua psiquiatra?
00:25:12 Disse sua psiquiatra?
00:25:15 Ex-psiquiatra.
00:25:17 Essa mulher que escrevia
00:25:44 Há policiais perto.
00:25:47 Não, quero me entregar.
00:25:50 Abaixe as mãos!
00:25:52 Não estou mais louco.
00:25:55 Só sofro de divergência mental.
00:26:00 Quero me curar.
00:26:06 Vamos sair daqui!
00:26:08 Estão saindo.
00:26:21 Já vi isso.
00:26:23 impossível.
00:26:28 Um cara os segue com outro.
00:26:30 Não é nada.
00:26:35 da psiquiatra de Jeffrey.
00:26:40 Este é seu líder...
00:26:42 um louco declarado que
00:26:46 todos seus planos insanos.
00:26:50 Quem liga para o que escreveu?
00:26:53 Acha que contei do Exército
00:26:57 Sabe por quê?
00:27:00 Porque, seu incompetente...
00:27:03 falso defensor dos animais,
00:27:06 Quando a conheci, 6 anos atrás,
00:27:11 Então, como ela sabe?
00:27:14 Esta é minha teoria:
00:27:16 Quando fui internado,
00:27:21 Me interrogaram,
00:27:26 Puseram os dados
00:27:29 onde criaram um modelo
00:27:32 Com o modelo geraram...
00:27:35 todas idéias minhas
00:27:39 depois estudaram as probabilidades
00:27:43 que decisões eu tomaria
00:27:48 ela soube que eu ia liderar
00:27:52 antes de me ocorrer.
00:27:57 Que tal?
00:28:01 Kwesky, acaba aqui.
00:28:04 Se esquecer algo,
00:28:10 Você é genial.
00:28:13 Eles que se fodam!
00:28:18 Ele está totalmente louco.
00:28:20 Sabe disso.
00:28:51 Lá. Para lá.
00:28:54 Venha.
00:29:07 - Quero um quarto.
00:29:10 A hora?
00:29:11 Se quer menos tempo,
00:29:23 Tome 25, 26, 27...
00:29:27 por uma hora. Está bem?
00:29:35 Uma hora, gatinha.
00:29:38 No sexto andar, pela escada.
00:29:44 Ela não é ''gatinha''.
00:29:46 É médica.
00:29:48 Minha psiquiatra.
00:29:50 Entendeu?
00:29:54 Como queira, parceiro.
00:30:05 Tommy, é Charlie, do Globe.
00:30:09 Wallace tem uma nova?
00:30:11 Principiante? Meio esquisita?
00:30:16 Estava olhando a lua...
00:30:19 brincando na água. E daí?
00:30:24 Pensei que estava
00:30:27 De repente?
00:30:29 Não foi assim. Está...
00:30:32 tudo na mente, como disse.
00:30:36 Você sumiu! Um minuto estava lá,
00:30:41 Fugiu pela floresta?
00:30:44 Não sei.
00:30:46 Não me lembro.
00:30:49 O menino no poço...
00:30:54 Era mentira?
00:30:56 Não sabia.
00:30:58 Você me disse!
00:30:59 Acho que vi um show na TV assim...
00:31:02 - onde um menino...
00:31:06 Talvez o menino viu
00:31:11 Você tinha razão.
00:31:15 imaginei muitas coisas.
00:31:18 Sei que não existem.
00:31:23 Consegui persuadí-los...
00:31:25 e pude voltar.
00:31:29 Que acha disso?
00:31:40 Acho que sonhei...
00:31:43 com isto.
00:31:45 Tinha uma bala na perna
00:31:49 Disse que eu criei este mundo.
00:31:54 Não posso!
00:31:57 Estou tentando e...
00:32:00 Não acredito que tudo
00:32:04 que não podemos mudar
00:32:07 Que 5 bilhões vão morrer.
00:32:11 Quero desconhecer o futuro.
00:32:17 Quero recuperar minha saúde.
00:32:20 Quero que este seja o presente.
00:32:24 Quero fiicar aqui,
00:32:28 com você.
00:32:58 Lembra-se há 6 anos atrás?
00:33:03 - Foi engano.
00:33:06 Em 1990 era engano.
00:33:10 Lembra?
00:33:14 Do número?
00:33:19 Este território é meu, vaca!
00:33:24 isto é real ou falso?
00:33:26 Decididamente real.
00:33:29 Desculpe. Acho que houve
00:33:36 É mesmo?
00:33:38 Não se mexa, chefe.
00:33:41 Ouça bem, Srta. Mal-entendido.
00:33:44 Se pensa que pode invadir
00:33:49 temos um mal-entendido da porra!
00:33:56 James, não! Pare!
00:34:00 No armário.
00:34:03 Roubar?
00:34:04 Precisamos de dinheiro!
00:34:07 Polícia!
00:34:11 Que aconteceu?
00:34:14 Tenho amigos!
00:34:16 Não me mate!
00:34:23 Abra a porta!
00:34:25 Que porra é essa?
00:34:28 Não o machuque!
00:34:40 Por segurança.
00:34:42 Caso eu não esteja louco.
00:34:45 É como nos encontram.
00:34:47 Pelos dentes.
00:34:50 Não quero que me encontrem nunca.
00:34:54 Não quero voltar.
00:34:58 Se abaixe!
00:35:03 Para trás!
00:35:08 Polícia!
00:35:18 Ei, são os tiras?
00:35:21 Sou uma vítima!
00:35:24 Uma puta drogada me atacou...
00:35:26 com um dentista louco!
00:35:42 Tente dissimular.
00:35:46 Vamos!
00:35:49 Deve ter um telefone.
00:35:52 Lá! Olhe, lá!
00:35:55 Vou ligar para aquele número.
00:36:28 Tudo bem! Somos loucos!
00:36:32 Tapetes?
00:36:34 Sim, sem superiores,
00:36:38 Só limpam tapetes.
00:36:40 Têm mensagem eletrônica.
00:36:44 Deixou recado?
00:36:46 Sim, não pude resistir.
00:36:47 Disse para terem cuidado
00:36:52 Que a Sociedade Liberadora
00:36:56 ''é o QG do Exército
00:37:00 '' Foram eles.''
00:37:03 '' Não posso fazer mais nada.
00:37:06 '' Feliz Natal.''
00:37:13 Não podia me ouvir.
00:37:20 Receberam o recado, Kathryn.
00:37:24 Tocaram para mim.
00:37:27 A gravação era ruim.
00:37:32 Não reconheci tua voz.
00:37:55 isto.
00:38:00 E isto.
00:38:02 Tudo bem? Quer algo?
00:38:09 Vai pagar com cartão?
00:38:12 Não, à vista.
00:38:18 Onde estão as perucas?
00:38:37 Ele disse: ''Se te agarrarem,
00:38:40 nunca me viu na puta vida!''
00:38:56 Dirija!
00:39:01 Por que não abre?
00:39:10 Vamos, abra.
00:39:18 Quer ouvir um macaco falar?
00:39:23 Jeffrey, sei que é você.
00:39:25 - Reconheço sua voz.
00:39:28 Também sei tudo...
00:39:30 do seu plano demente.
00:39:35 Não acreditei. Parecia algo
00:39:39 Mas por segurança,
00:39:44 Não tenho mais o código.
00:39:47 Não tenho acesso ao vírus.
00:39:50 Me removi do circuito.
00:39:53 Tarde demais! Tarde demais!
00:39:56 Preparamos algo
00:40:07 Não quis acreditar.
00:40:13 Você é completamente louco.
00:40:20 Não, não sou.
00:40:26 Este é um corte
00:40:30 1215 Assinada a Carta Magna
00:40:34 1492 Descoberta da América
00:40:38 O ano em que nasci.
00:40:42 E aqui eu morri.
00:40:45 Para você foi só um momento.
00:40:48 Não notou.
00:40:54 Acho que já vi esse fiilme.
00:40:58 Não fale.
00:41:01 Sim, eu já vi.
00:41:04 Já tinha estado aqui?
00:41:06 Quando?
00:41:10 Quando nasceu?
00:41:11 Não lembro disto.
00:41:14 Que foi?
00:41:17 Madeline, me diga.
00:41:19 isto está acontecendo conosco.
00:41:25 O fiilme nunca muda.
00:41:29 cada vez que vê é diferente
00:41:32 Vê coisas diferentes.
00:41:35 Por favor, não pergunte.
00:41:37 Se não podemos mudar nada,
00:41:42 Que ouro?
00:41:45 É força de expressão.
00:42:01 Por que faz isto?
00:42:05 Quero saber. E se estou errado?
00:42:10 E se eu for louco?
00:42:12 Em algumas semanas,
00:42:16 Se ainda houver...
00:42:19 jogos de futebol
00:42:22 programas de TV, roubos à mão armada,
00:42:26 de ver a polícia.
00:42:28 Sou responsável por você.
00:42:30 Na China dizem que se salva a vida
00:42:35 Tem um plano?
00:42:37 Preciso saber.
00:42:39 Eu sei tão pouco.
00:42:43 Disse que nunca
00:42:47 Depressa!
00:43:03 Sabe que não enxergo.
00:43:36 Vamos a Key West às 9:30.
00:43:52 Não te reconheci.
00:43:55 Você também mudou.
00:44:02 Mas era você.
00:44:04 Em meu sonho...sempre...
00:44:10 era você.
00:44:16 Me lembro de você assim.
00:44:19 É mesmo?
00:44:21 Sentia que te conhecia.
00:44:26 Que te conheci a vida toda.
00:44:40 Tenho medo.
00:45:12 CONSEGUiMOS
00:45:16 Quando é seu vôo?
00:45:17 - Ás 9:30.
00:45:20 Espera?
00:45:22 Meu relógio diz 7:30.
00:45:24 Normalmente teríamos
00:45:27 Mas hoje tem que levar em conta
00:45:33 Como disse?
00:45:34 Os 12 Macacos.
00:45:38 Um bando de gente estranha
00:45:42 Depois trancaram um cientista
00:45:46 O pai de um deles.
00:45:48 Agora os animais estão
00:45:51 Umas zebras bloquearam a pista.
00:45:54 E algo chamado ema...
00:45:57 tinha parado o trânsito
00:46:07 Era o plano.
00:46:09 ''Conseguimos'', se referia...
00:46:12 aos animais.
00:46:23 Acho que tudo vai fiicar bem.
00:46:29 Se virem um deles,
00:46:33 Avisem.
00:47:03 - Conheço este lugar.
00:47:08 É o meu sonho.
00:47:14 - Seu bigode...
00:47:18 Eu estive aqui.
00:47:22 Uma semana ou duas antes
00:47:28 Cuidado.
00:47:32 Eu estive aqui.
00:47:34 Quando menino.
00:47:35 Acho que você também estava.
00:47:40 Se nos pegarem, nos mandam
00:47:48 Vou arrumar isto.
00:47:51 Pego as passagens.
00:48:06 Judy Simmons.
00:48:20 Não se vê mais tanto dinheiro.
00:48:23 É verdade.
00:48:24 Vão começar a chamar em 20 minutos.
00:48:38 Não sei se estão lá.
00:48:43 Se é isso, têm sorte.
00:48:46 Mas se outros ouvirem,
00:48:50 Não foram eles. Foi outro.
00:48:54 O exército é um bando de garotos
00:49:01 Cumpri minha missão.
00:49:06 Boa sorte.
00:49:08 San Francisco, Nova Orleans...
00:49:12 Rio de Janeiro, Roma...
00:49:15 Kinshasa, Karashi,
00:49:18 Tantos lugares numa semana?
00:49:21 Negócios.
00:49:25 Boa viagem.
00:49:41 Tem problemas, Bob?
00:49:46 Vê se me esquece!
00:49:48 Mandei o relatório.
00:49:50 O fato é que...
00:49:52 seu lugar não é aqui.
00:49:54 Não tem permissão para fiicar.
00:49:58 Este é o presente.
00:50:00 Não é o passado.
00:50:06 Entendeu?
00:50:10 O Sr. manda, chefe.
00:50:25 Me larga!
00:50:26 Calma, Cole. Sou eu.
00:50:33 Sim,José.
00:50:36 Por que arrancou os dentes?
00:50:40 - Toma.
00:50:42 - Está louco?
00:50:44 O louco é você.
00:50:46 É um herói. Foi indultado
00:50:51 Como me achou?
00:50:52 O telefonema.
00:50:57 O telefone...
00:50:59 O telefonema que
00:51:03 5 minutos, 30 anos, que importa?
00:51:07 '' Não sei se estão lá ou não.''
00:51:10 ''Talvez só limpem tapetes.''
00:51:13 '' Esqueçam do Exército
00:51:17 Se tivessem recebido antes.
00:51:20 Tome.
00:51:24 Vamos,James. Tudo bem.
00:51:36 Cientista Trancado
00:52:01 Meu Deus!
00:52:03 Recebi ordens. Que se você não viesse,
00:52:08 Disseram: ''Se Cole não obedecer...''
00:52:11 Devia te quebrar o pescoço!
00:52:15 Voluntários, no portão 37.
00:52:20 Viu? Não tive escolha.
00:52:23 Essas são as ordens. Tome.
00:52:26 Tome!
00:52:31 Não se trata mais do vírus.
00:52:34 É sobre obedecer ordens.
00:52:37 De cumprí-las.
00:52:38 Foi perdoado.
00:52:41 Em quem devo atirar?
00:52:46 O assistente do Dr. Goines é louco!
00:52:51 Ovôo para San Francisco
00:53:06 Sr. Holden, olhe isto, por favor.
00:53:09 Dá licença de olhar
00:53:15 Não temos tempo!
00:53:24 Espécimes biológicos.
00:53:27 Aqui estão os documentos.
00:53:30 Vai ter que abrir.
00:53:33 Abrir?
00:53:36 Sim, claro.
00:53:39 Não é maravilhoso?
00:53:43 Sra., entre na fiila.
00:53:46 Vê?
00:53:48 Espécimes biológicos.
00:53:51 Tudo em ordem...
00:53:59 Está vazio.
00:54:01 Bem, parece vazio, mas...
00:54:06 garanto que não está.
00:54:07 - Não entende!
00:54:10 Um homem ruivo que leva
00:54:14 Também é invisível a olho nu.
00:54:21 Nem mesmo tem...
00:54:24 cheiro.
00:54:26 Não é necessário.
00:54:28 Obrigado pela cooperação.
00:54:30 Boa viagem.
00:54:40 - Quem chamou de retardada?
00:54:45 Não toque em mim!
00:54:49 Espere! Um momento!
00:55:05 - Sra., venha comigo.
00:55:07 Aquele homem!
00:55:10 Por favor, prendam!
00:55:14 Polícia...
00:55:32 Cuidado!
00:58:04 Dá licença.
00:58:05 É obsceno...
00:58:07 tanta violência,
00:58:11 Tiroteios em aeroportos.
00:58:14 Parece que quem corre
00:58:18 é a raça humana.
00:58:22 Acho que tem razão.
00:58:26 Acertou em cheio.
00:58:32 Meu nome é Jones.
00:58:39 Trabalho com seguros.