Twilight Saga Eclipse The
|
00:00:39 |
Ποιος είναι εκεί; |
00:00:43 |
Ποιος είναι εκεί; |
00:00:59 |
Βοήθεια! |
00:01:26 |
Τι θέλεις;! |
00:02:00 |
ΤΟ ΕΠΟΣ ΤΟΥ ΛΥΚΟΦΩΤΟΣ: |
00:02:10 |
Λένε κάποιοι το τέλος του κόσμου |
00:02:14 |
Κάποιοι άλλοι απ' τον πάγο. |
00:02:17 |
Απ' όσο γεύτηκα τον πόθο... |
00:02:20 |
είμαι μ' αυτούς που |
00:02:24 |
Αλλά αν έπρεπε δεύτερη |
00:02:29 |
αρκετή γνώση έχω |
00:02:31 |
για να πω πως για τον όλεθρο... |
00:02:33 |
τρανός κι ο πάγος είναι... |
00:02:40 |
και αρκεί. |
00:02:43 |
Έχω τελικό διαγώνισμα |
00:02:46 |
Πρέπει να συγκεντρωθώ. |
00:03:02 |
Παντρέψου με. |
00:03:05 |
'Οχι. |
00:03:15 |
Παντρέψου με. |
00:03:21 |
'Αλλαξέ με. |
00:03:28 |
Εντάξει, θα το κάνω |
00:03:31 |
Αυτό λέγεται συμβιβασμός. |
00:03:38 |
Αυτό λέγεται εξαναγκασμός. |
00:03:40 |
Δεν είναι δίκαιο. |
00:03:43 |
Ο γάμος είναι απλώς... |
00:03:50 |
Στην εποχή μου, ήταν |
00:03:55 |
Στην εποχή μου και στην ηλικία μου, |
00:04:06 |
'Ωστε, ανησυχείς για το |
00:04:11 |
Ξέρεις, δυο στους τρεις γάμους |
00:04:16 |
Νομίζω, θα δεις πως η αναλογία δια- |
00:04:22 |
είναι κάπως χαμηλότερη. |
00:04:28 |
Απλώς, παντρέψου με. |
00:04:35 |
Δεν μπορώ. |
00:04:37 |
Πρέπει να είμαι πίσω στις 4:00. |
00:04:55 |
"ΦΟΝΟΙ, ΕΞΑΦΑΝΙΣΕΙΣ, |
00:05:03 |
4:00 ακριβώς. |
00:05:06 |
Ο μικρός προσπαθεί |
00:05:09 |
'Εχει όνομα. |
00:05:21 |
Εντάξει. |
00:05:24 |
Καταλαβαίνεις |
00:05:27 |
-Ξέρω, σε καταταλαιπώρησα. |
00:05:33 |
Αλλά έχω άλλους λόγους |
00:05:36 |
Όπως... |
00:05:42 |
Θέλω μόνο ν' αποκολληθείς |
00:05:47 |
Μπαμπά, |
00:05:53 |
Ο 'Εντουαρντ είναι στη ζωή μου. |
00:05:57 |
Ναι, το έχω καταλάβει αυτό. |
00:06:01 |
Εντάξει λοιπόν. |
00:06:04 |
Θα κάνουμε μια συμφωνία. |
00:06:07 |
Δε θα είσαι πια τιμωρημένη... |
00:06:09 |
αν... |
00:06:12 |
χρησιμοποιήσεις τη νεοαποκτηθείσα |
00:06:14 |
για να βλέπεις και |
00:06:18 |
Όπως ο Τζέικομπ. |
00:06:20 |
Περνάει πολύ άσχημα |
00:06:21 |
Ο πατέρας του ανησυχεί |
00:06:24 |
Θυμάμαι όταν ήσουν |
00:06:28 |
Χρειαζόσουν έναν φίλο και |
00:06:36 |
Γεια, είμαι ο Τζέικ. |
00:06:41 |
Ο Τζέικομπ είχε βδομάδες |
00:06:44 |
Ήθελα να το διορθώσω, αλλά απλώς... |
00:06:59 |
"Ναι κι εμένα μου λείπεις. Πολύ. |
00:07:40 |
Με τρόμαξες. |
00:07:46 |
Πήγαινες στον καταυλισμό. |
00:07:48 |
Πώς το... |
00:07:50 |
Η 'Αλις. |
00:07:55 |
Εσύ το έκανες αυτό |
00:07:57 |
Μπέλα, πρέπει να καταλάβεις πως |
00:08:01 |
Ο Τζέικομπ δε θα με πειράξει. |
00:08:03 |
'Οχι εσκεμμένα, αλλά οι λύκοι |
00:08:06 |
'Εντουαρντ... |
00:08:07 |
μπορώ να τον δω μόνο |
00:08:14 |
Μετά θα γίνω μια από εσάς |
00:08:18 |
Λυπάμαι. |
00:08:33 |
Σταμάτα! |
00:08:36 |
Πάνω στην ώρα ήρθατε. |
00:08:38 |
Θα αρχίσεις με... |
00:08:39 |
-"Συμμαθητές μου", έτσι; |
00:08:42 |
"Είμαστε το μέλλον." |
00:08:43 |
"'Ολα είναι δυνατά..." |
00:08:45 |
-"αρκεί να έχετε πίστη." |
00:08:48 |
-Τέλειο. |
00:08:50 |
Αυτός θα είναι ο λόγος μου, αν θέλω να |
00:08:54 |
οπότε σ' ευχαριστώ. |
00:08:57 |
Πρέπει να χρησιμοποιήσεις |
00:08:59 |
Είναι απαραίτητα σε όλους τους |
00:09:01 |
Και γι' αυτό δεν προσφωνείς εσύ |
00:09:04 |
Η Τζες δε χρειάζεται κλισέ. |
00:09:07 |
Επικός; Θ' αλλάξει ζωές. |
00:09:11 |
Αποφάσισα να κάνουμε πάρτι. |
00:09:13 |
'Αλλωστε, πόσες φορές θ' |
00:09:16 |
Πάρτι στο σπίτι σας; |
00:09:19 |
-Δεν έχω δει ποτέ το σπίτι σας. |
00:09:22 |
-Κι άλλο πάρτι 'Αλις; |
00:09:26 |
Ναι, αυτό είχες πει και |
00:09:33 |
'Αντζελα; Θες βοήθεια μ' αυτά; |
00:10:05 |
-Ξέρω πως ξέρεις τι είδε. Πες μου. |
00:10:10 |
Φάνηκες ν' ανησυχείς. |
00:10:14 |
Απλώς δεν ήθελα να παρατηρήσουν |
00:10:18 |
Είναι πολύ αργά γι' αυτό, πλέον. |
00:10:23 |
Αναρωτιέμαι τι να συμβαίνει. |
00:10:25 |
Κάποιος εξαφανίστηκε στο Σιάτλ |
00:10:28 |
Ο Τσάρλι κάνει ό,τι μπορεί, |
00:10:33 |
Ξέρεις κάτι γι' αυτό; |
00:10:38 |
Παρακολουθούμε την κατάσταση |
00:10:42 |
Ανεξήγητες εξαφανίσεις, |
00:10:46 |
Αν η κατάσταση γίνει πιο εμφανής, |
00:10:52 |
Αν πάνε στο Σιάτλ, |
00:10:54 |
-Θα δουν ότι είμαι ακόμη θνητή. |
00:10:57 |
Θα πάμε στο Σιάτλ αν χρειαστεί. |
00:11:02 |
-Θα τα στείλω με φαξ, με την |
00:11:06 |
-Γεια. |
00:11:08 |
-Είσαι έτοιμος για βραδινό; |
00:11:11 |
Θα είμαστε μόνο εσύ κι εγώ, έτσι; |
00:11:16 |
'Οχι, εγώ απλώς την έφερα. |
00:11:18 |
-Θα τα πούμε αργότερα. |
00:11:23 |
Μπέλα, οι γονείς μου ήθελαν |
00:11:26 |
τα αεροπορικά εισιτήρια που |
00:11:29 |
Ποιο αεροπορικό εισιτήριο; |
00:11:32 |
Εισιτήριο για να πάω να δω |
00:11:34 |
Πολύ γενναιόδωρο. |
00:11:37 |
Θα λήξουν σύντομα. Μπορεί να θες να |
00:11:39 |
Μα δεν μπορώ να τα παρατήσω |
00:11:43 |
Μπορεί να είναι η τελευταία σου |
00:11:46 |
Δεν είναι κακή ιδέα. Να φύγεις |
00:11:50 |
Να έχεις λίγη... απόσταση. |
00:11:54 |
Δε θα με πείραζε να πάω |
00:11:56 |
αν χρησιμοποιούσες |
00:11:59 |
Περίμενε... |
00:12:04 |
Υπέροχα. |
00:12:05 |
Αυτό με κάνει πολύ χαρούμενο. |
00:12:10 |
'Οντως ήθελα να δω τη μαμά μου. |
00:12:12 |
Ήθελα να ξέρω πως η ζωή της |
00:12:18 |
Δε θα σου λείψει αυτό; |
00:12:21 |
Δε νιώθεις τη βιταμίνη D |
00:12:28 |
Ναι, θα μου λείψει αυτό. |
00:12:32 |
Ξέρεις, τα κολέγια στη Φλόριντα |
00:12:39 |
Λέω μόνο, πως αν πας στο Πανεπιστήμιο |
00:12:48 |
Έχουν εξαιρετικό |
00:12:52 |
Εννοείς πρόγραμμα Έντουαρντ; |
00:12:57 |
Ο τρόπος που σε κοιτάζει... |
00:12:59 |
Λες και είναι έτοιμος να ορμήσει |
00:13:03 |
Είναι κακό αυτό; |
00:13:06 |
Είναι έντονο. |
00:13:08 |
Είσαι διαφορετική μαζί του. |
00:13:11 |
Όταν κινείται εκείνος, |
00:13:14 |
Σαν μαγνήτες. |
00:13:16 |
-Δεν ξέρω. Απλώς είμαστε... |
00:13:20 |
Καταλαβαίνω. |
00:13:22 |
Θέλω απλώς να σιγουρευτώ ότι κάνεις |
00:13:27 |
Επειδή εσύ θα τις υποστείς. |
00:13:35 |
Αρκούν τα βαρυσήμαντα. |
00:13:43 |
-Μαμά! |
00:13:46 |
Δεν ήθελα να ξοδέψεις |
00:13:48 |
Δεν ξόδεψα λεφτά. |
00:14:03 |
Είναι όλα τα μπλουζάκια |
00:14:07 |
Τα κράτησα όλα. Σκέφτηκα πως |
00:14:09 |
Θα σε κρατάει ζεστή στην Αλάσκα. |
00:14:13 |
Το θυμάσαι αυτό; |
00:14:15 |
-Το Snake Pit! |
00:14:18 |
Αλλά αυτό εδώ |
00:14:21 |
Ο τρικέφαλος αστακός |
00:14:24 |
-Είναι απίστευτο. |
00:14:26 |
Και όταν μεγαλώσεις και κάνεις παιδιά, |
00:14:29 |
Μπορεί να επισκεφθούμε το μεγαλύτερο |
00:14:32 |
Ευχαριστώ. |
00:14:36 |
Χαίρομαι που σου αρέσει. |
00:14:38 |
Σκέφτηκα να έχεις ένα μικρό κομμάτι |
00:14:44 |
-Μαμά; |
00:14:50 |
Μου λείπεις. |
00:14:52 |
Γλυκιά μου κι εμένα μου λείπεις. |
00:15:13 |
Είσαι σίγουρη ότι εδώ την είδες; |
00:15:15 |
'Εχει φτάσει σχεδόν. |
00:15:30 |
Στ' αριστερά σας! |
00:16:08 |
Περιμένετε! |
00:16:09 |
Είναι στη δική τους περιοχή. |
00:16:12 |
Θα ξεφύγει! |
00:16:15 |
Όχι, δε θα ξεφύγει! |
00:16:52 |
'Εμετ, όχι! |
00:17:27 |
Μετάνιωσες που πήγαμε; |
00:17:30 |
'Οχι. |
00:17:33 |
'Ηταν πολύ ωραία |
00:17:35 |
Απλώς ήταν πολύ δύσκολο |
00:17:38 |
Δε χρειάζεται να είναι αντίο. |
00:17:40 |
Γι' αυτό μου ζήτησες να πάμε; |
00:17:46 |
Πάντα ελπίζω γι' αυτό. |
00:17:50 |
Τι; |
00:17:53 |
Αν σου ζητούσα να μείνεις |
00:18:02 |
Φυσικά και όχι. |
00:18:16 |
Γεια. |
00:18:18 |
Ο Τσάρλι είπε πως |
00:18:20 |
Ναι. Πήγα να επισκεφτώ |
00:18:23 |
Ελέγχει να δει αν εξακολουθείς |
00:18:27 |
'Ηρθα για να σε προειδοποιήσω. |
00:18:29 |
Αν δικοί σου ξαναμπούν |
00:18:31 |
Περίμενε, τι; |
00:18:35 |
Δεν της το είπες; |
00:18:37 |
'Αστο Τζέικομπ. |
00:18:40 |
Τι να μου πεις; |
00:18:42 |
Ο 'Εμετ κι ο Πολ είχαν μια παρεξήγηση. |
00:18:47 |
'Ακου τι λες. |
00:18:49 |
Της είπες ψέματα και για να την |
00:18:51 |
Απλώς φύγε. |
00:18:54 |
Τώρα. |
00:18:55 |
Δικαιούται να ξέρει. |
00:18:58 |
Εκείνη θέλει η κοκκινομάλλα. |
00:19:02 |
Η Βικτόρια; |
00:19:04 |
Το όραμα της 'Αλις. |
00:19:07 |
Προσπαθούσα να σε προστατεύσω. |
00:19:09 |
Λέγοντάς μου ψέματα. |
00:19:14 |
Θα το συζητήσουμε αυτό, αλλά... |
00:19:17 |
Εσύ. |
00:19:19 |
Γιατί δε με πήρες τηλέφωνο; |
00:19:23 |
Δεν είχα τίποτα να πω. |
00:19:28 |
Εγώ όμως έχω πάρα πολλά. |
00:19:32 |
Μπέλα... |
00:19:34 |
Έντουαρντ, πρέπει |
00:19:36 |
Σ' εμπιστεύομαι εσένα. |
00:19:38 |
Αυτόν δεν εμπιστεύομαι. |
00:19:51 |
Κόψε τα χαμόγελα Τζέικομπ. |
00:19:54 |
Κρατήσου γερά. |
00:20:10 |
Είσαι σίγουρος |
00:20:14 |
Είμαι το κορίτσι του βρικόλακα, |
00:20:17 |
-Δείτε ποια γύρισε! |
00:20:20 |
-Κουίλ! Κι εσύ; |
00:20:22 |
Επιτέλους κατάφερα |
00:20:24 |
Χαίρομαι που είσαι εδώ, Μπέλα. |
00:20:25 |
Επιτέλους θα γλυτώσουμε απ' τον |
00:20:27 |
"Μακάρι να τηλεφωνούσε η Μπέλα." |
00:20:29 |
"Μακάρι να μην τηλεφωνούσε η Μπέλα." |
00:20:31 |
"'Ισως να πρέπει να |
00:20:31 |
"'Ισως να πρέπει να τηλεφωνήσω |
00:20:35 |
Μπορείτε να σκάσετε τώρα. |
00:20:39 |
Μπέλα, από εδώ η Λία Κλίργουοτερ. |
00:20:42 |
Κόρη του Χάρι. |
00:20:43 |
Γεια σου. |
00:20:45 |
Λυπάμαι πολύ για τον πατέρα σου. |
00:20:47 |
Αν είσαι εδώ για να βασανίσεις |
00:20:53 |
Δεν είναι διασκεδαστική; |
00:20:55 |
Μπέλα! |
00:20:57 |
-Γεια σου. |
00:20:59 |
Αναρωτιόμουν πότε |
00:21:01 |
Κι εγώ το ίδιο. |
00:21:03 |
-Σαμ, είμαστε εντάξει; |
00:21:06 |
Δε θα ξαναμπεί στην |
00:21:08 |
Ωραία. |
00:21:19 |
Λοιπόν, πότε έγινε μέλος |
00:21:22 |
Λίγο μετά το θάνατο |
00:21:24 |
Κι ο αδερφός της ο Σεθ, |
00:21:26 |
Είναι μόλις 15 ετών. |
00:21:28 |
Ο νεαρότερος που είχαμε ποτέ. |
00:21:30 |
Ο Σαμ τον κρατάει στο |
00:21:32 |
αλλά αυτός είναι ασυγκράτητος. |
00:21:35 |
-Μακάρι να έμενε η Λία σπίτι. |
00:21:40 |
'Οχι. |
00:21:41 |
Δεν το λέω επειδή είναι κορίτσι. |
00:21:43 |
Είναι... κάπως σαν τρίγωνο. |
00:21:46 |
'Ολοι μας πρέπει να ζούμε τον πόνο |
00:21:51 |
Τηλεπάθεια των λύκων, |
00:21:53 |
'Ωστε ο Σαμ παράτησε |
00:21:56 |
Δεν ήταν ακριβώς έτσι. |
00:21:58 |
Ο Σαμ μισεί τον εαυτό του |
00:22:01 |
Αλλά η Έμιλι ήταν η "μοναδική". |
00:22:04 |
Μερικές φορές σε διαλέγει εκείνο. |
00:22:09 |
Είναι κάτι παραπάνω από |
00:22:11 |
Ο Σαμ αποτυπώθηκε στην Έμιλι. |
00:22:15 |
Θέλω να ξέρω τι είναι αυτό; |
00:22:27 |
Το να αποτυπώνεσαι σε κάποιον, |
00:22:32 |
'Οταν τη βλέπεις... |
00:22:38 |
Ξαφνικά, δε σε συγκρατεί η |
00:22:43 |
αλλά εκείνη. |
00:22:46 |
Τίποτε άλλο δεν έχει σημασία. |
00:22:48 |
Θα έκανες οτιδήποτε... |
00:22:52 |
θα γινόσουν οτιδήποτε |
00:22:57 |
Ακούγεσαι σαν να |
00:23:03 |
Εσύ έχεις... |
00:23:06 |
αποτυπωθεί σε κάποια; |
00:23:14 |
Θα το ήξερες |
00:23:19 |
Απλώς έχω απευθείας σύνδεση |
00:23:24 |
'Ωστε για την ώρα |
00:23:30 |
Κι εσύ εξακολουθείς να είσαι εσύ. |
00:23:33 |
Ναι. |
00:23:40 |
Ως την αποφοίτηση. |
00:23:43 |
Την αποφοίτηση; |
00:23:46 |
-'Ηξερες ότι θα συνέβαινε αυτό. |
00:23:51 |
Εννοώ, όχι πριν εσύ... |
00:23:57 |
Και πριν εγώ μπορέσω να... |
00:24:02 |
Για ένα δευτερόλεπτο, |
00:24:08 |
Αλλά εκείνος σ' έχει |
00:24:12 |
-Εγώ το αποφάσισα αυτό, όχι εκείνος. |
00:24:17 |
Με αηδιάζει. |
00:24:22 |
Καλύτερα να ήσουν νεκρή, |
00:24:38 |
Δεν πιστεύω ότι το είπες αυτό. |
00:24:44 |
Ο 'Εντουαρντ είχε δίκιο. |
00:24:46 |
Μπέλα, έλα τώρα... |
00:24:52 |
Συγγνώμη. |
00:26:03 |
Τουλάχιστον ο 'Εντουαρντ θα μπορού- |
00:26:08 |
Με τον Τζέικ ήμουν. |
00:26:12 |
Ωραία! |
00:26:19 |
Τότε, θα σας αφήσω |
00:26:24 |
-Γεια. |
00:26:26 |
'Ημουν απόλυτα ασφαλής. |
00:26:28 |
Παραλίγο να σπάσω τη συνθήκη |
00:26:31 |
-Ξέρω, μυρίζω σαν σκύλος. Λυπάμαι. |
00:26:41 |
-'Εντουαρντ, τι συμβαίνει; |
00:26:50 |
Ποιος ήταν; |
00:26:54 |
'Ηταν ξένος. |
00:26:57 |
Περαστικός νομάδας; |
00:26:59 |
'Ενας περαστικός δε θα είχε αφήσει |
00:27:01 |
Η μυρωδιά χάνεται περίπου 8 χλμ. |
00:27:06 |
-Κάποιος το ενορχηστρώνει αυτό. |
00:27:10 |
'Οχι, θα την είχα δει |
00:27:12 |
Πρέπει να είναι οι Βολτούρι. |
00:27:13 |
Δε νομίζω πως είναι |
00:27:16 |
Παρακολουθούσα |
00:27:18 |
'Αρα, θα συνεχίσουμε |
00:27:20 |
Θα φυλάμε το σπίτι |
00:27:23 |
Κι άλλη λεπτομέρεια προστασίας; |
00:27:24 |
Ρόζαλι... |
00:27:27 |
'Οχι, έχει δίκιο. |
00:27:28 |
Δεν μπορείτε να προστατεύετε εμένα, |
00:27:31 |
και να ψάχνετε τον εισβολέα. |
00:27:33 |
Και τη Βικτόρια. |
00:27:34 |
Και να τρέφεστε. |
00:27:36 |
Δεν πρόκειται να σε αφήσω εδώ, |
00:27:38 |
Δεν πρόκειται να σε αφήσω |
00:27:41 |
Και δε θα είμαι ανυπεράσπιστη. |
00:27:45 |
Τι; |
00:27:54 |
'Οποιος και να ήταν άφησε |
00:27:57 |
Θα είναι δύσκολο να μας ξεφύγει |
00:28:00 |
-Αναλαμβάνουμε εμείς. -Δε χρειαζό- |
00:28:04 |
-Και κανέναν. -Πεντάρα δε δίνω |
00:28:08 |
-Τελειώσαμε εδώ. |
00:28:10 |
Σταματήστε! |
00:28:12 |
Το βαρέθηκα αυτό. |
00:28:16 |
Ο 'Εντουαρντ μισούσε την ιδέα... |
00:28:19 |
αλλά δεν ήταν πλέον |
00:28:22 |
'Ηταν θέμα ασφάλειας δικής μου |
00:28:25 |
Και τις μέρες που ακολούθησαν... |
00:28:27 |
τους κατάφερα τουλάχιστον να |
00:28:35 |
Οι λύκοι ανέλαβαν, για να |
00:28:41 |
Δεν ήταν ακριβώς εύκολη συμμαχία. |
00:29:00 |
Δεν έχει καμιά μπλούζα; |
00:29:06 |
Εντάξει είμαι. |
00:29:08 |
Δε θα λείψω πολύ. |
00:29:10 |
Μη βιαστείς. |
00:29:12 |
Πρέπει να κυνηγήσεις. |
00:29:30 |
Ίσως να βιαστείς λιγάκι. |
00:29:38 |
-Γεια σου όμορφη. |
00:29:50 |
Λοιπόν, τι θες |
00:29:52 |
Βόλτα με τις μηχανές, |
00:29:54 |
Εσύ αποφασίζεις. |
00:30:00 |
Είσαι σίγουρος πως δεν πειράζει; |
00:30:02 |
Δε θέλω να πηγαίνω |
00:30:05 |
Τυπικά, πηγαίνεις ακάλεστη σε |
00:30:09 |
Βλέπεις; Οι αρχηγοί του συμβουλίου, |
00:30:11 |
ο παππούς του Κουίλ |
00:30:14 |
Ανέλαβε τη θέση του Χάρι, |
00:30:16 |
Δε θα 'πρεπε να είμαι εδώ. |
00:30:19 |
Είσαι εντάξει; |
00:30:21 |
Σκέφτηκα θα ήταν καλό για σένα |
00:30:26 |
Τις ιστορίες; |
00:30:28 |
Τις ιστορίες της φυλής; |
00:30:32 |
'Εχουμε να παίξουμε ένα ρόλο |
00:30:37 |
Θα είναι η πρώτη φορά που τις ακούν |
00:30:40 |
Αλλά εσύ είσαι η πρώτη ξένη. |
00:30:45 |
Αν το ήξερα, θα... |
00:30:49 |
Θα είχα ντυθεί καλύτερα. |
00:30:51 |
Τζέικ! |
00:30:53 |
Γεια. |
00:30:54 |
Επιτέλους, ήρθες. |
00:30:56 |
Ο Πολ καταβρόχθιζε τη μάσα, αλλά |
00:30:59 |
Με φροντίζεις αδερφέ. |
00:31:01 |
Μπέλα, από εδώ ο Σεθ Κλίργουοτερ, |
00:31:04 |
Το νεαρότερο μέλος της αγέλης. |
00:31:06 |
Το νεαρότερο, καλυτερότερο, |
00:31:08 |
Και το πιο αργό. |
00:31:13 |
Ελάτε. |
00:31:17 |
Ο Κουιλέτ ήταν εξαρχής |
00:31:21 |
Αλλά πάντα είχαμε |
00:31:26 |
'Ημασταν μεγάλοι |
00:31:28 |
Αλλαζόμορφοι. |
00:31:30 |
Μεταμορφωνόμαστε |
00:31:35 |
Αυτό, μας έδωσε τη δυνατότητα |
00:31:37 |
και να τρέψουμε σε φυγή |
00:31:39 |
και να προστατεύσουμε |
00:31:43 |
Μια μέρα, οι πολεμιστές μας |
00:31:49 |
που έμοιαζε με άνθρωπο... |
00:31:51 |
αλλά ήταν σκληρό σαν πέτρα... |
00:31:54 |
και κρύο σαν πάγος. |
00:32:16 |
Τα κοφτερά δόντια των πολεμιστών μας, |
00:32:20 |
αλλά μόνο η φωτιά, |
00:32:25 |
Ζούσαν με τον φόβο ότι |
00:32:30 |
Και είχαν δίκιο. |
00:32:36 |
Εξαπέλυσε την εκδίκησή της |
00:32:41 |
Ο γηραιότερος αρχηγός μας Τάχα-Ακί, |
00:32:45 |
που είχε απομείνει, |
00:32:47 |
μετά το θάνατο του γιου του. |
00:33:01 |
Η τρίτη σύζυγος του Τάχα-Ακί, |
00:33:06 |
Η τρίτη σύζυγος |
00:33:09 |
Δεν είχε ξεχωριστές δυνάμεις, |
00:33:14 |
Κουράγιο. |
00:33:27 |
Η θυσία της τρίτης συζύγου, απέσπασε |
00:33:30 |
αρκετή ώρα για να μπορέσει |
00:33:34 |
Εκείνη έσωσε τη φυλή. |
00:33:37 |
Με τον καιρό, όλοι μας |
00:33:41 |
Αλλά ένας, παραμένει. |
00:33:44 |
Οι Παγωμένοι. |
00:33:49 |
Η μαγεία μας ξυπνάει, |
00:33:52 |
Και το διαισθανόμαστε τώρα. |
00:33:57 |
Κάτι φρικτό έρχεται. |
00:34:01 |
Και πρέπει όλοι να είμαστε έτοιμοι. |
00:34:05 |
'Ολοι μας. |
00:34:34 |
Τι μου έκανες; |
00:34:40 |
-Είμαι τόσο... |
00:34:43 |
Ξέρω. |
00:34:45 |
-Θα σου βρούμε κάποιον να πιεις. |
00:34:55 |
Μόνο, προσπάθησε να |
00:35:01 |
Θα χρειαστούμε πολλούς. |
00:35:04 |
Το Σιάτλ βρίσκεται |
00:35:07 |
Η αστυνομία είναι μπερδεμένη από την |
00:35:11 |
Οι θεωρίες ποικίλλουν, |
00:35:13 |
ως έναν υπερδραστήριο |
00:35:16 |
Χειροτερεύει. |
00:35:18 |
Πρέπει να κάνουμε κάτι. |
00:35:20 |
Χρειάζονται περισσότεροι |
00:35:22 |
για να προκαλέσουν τις ζημιές |
00:35:24 |
Αρκετοί περισσότεροι. |
00:35:26 |
Είναι απείθαρχοι, |
00:35:28 |
Είναι νεογέννητοι. |
00:35:31 |
Δηλαδή νέοι βρικόλακες; |
00:35:33 |
Τους πρώτους μήνες |
00:35:35 |
τότε είμαστε περισσότερο |
00:35:40 |
Τρελαμένοι από τη δίψα. |
00:35:42 |
'Εχεις κάτι ν' ανυπομονείς. |
00:35:46 |
Κανείς δεν εκπαιδεύει αυτούς τους |
00:35:50 |
Κάποιος φτιάχνει στρατό. |
00:35:52 |
Τώρα θα πάμε |
00:35:56 |
'Εναν στρατό βρικολάκων; |
00:35:57 |
Και τον δημιουργούν για να |
00:35:59 |
Εμείς είμαστε η μοναδική φατρία, |
00:36:01 |
Ανεξάρτητα με το τι κάνουν, |
00:36:03 |
αλλιώς θα το κάνουν οι Βολτούρι. |
00:36:05 |
Εκπλήσσομαι που το άφησαν |
00:36:08 |
'Ισως να κρύβονται |
00:36:11 |
Στην Ιταλία, διάβασα |
00:36:13 |
Θέλει μαζί του εμένα και την 'Αλις. |
00:36:15 |
Αλλά ξέρει ότι δε θα |
00:36:16 |
όσο η οικογένειά μας |
00:36:18 |
'Ενας στρατός θα του έλυνε |
00:36:25 |
"ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ |
00:36:30 |
Γεια. |
00:36:32 |
'Εφαγες βραδινό; |
00:36:35 |
'Οχι... δεν έχω φάει. |
00:36:41 |
Αυτός ο μικρός, ο Ράιλι Μπιρς... |
00:36:43 |
εξαφανίστηκε πριν πάνω |
00:36:47 |
Και οι καημένοι οι γονείς του γεμίζουν |
00:36:51 |
Πιστεύεις πως θα πρέπει |
00:36:56 |
Εγώ πάντως δε θα το έκανα... |
00:37:01 |
Ποτέ. |
00:37:09 |
Πρέπει να σκεφτώ |
00:37:12 |
Γιατί δε θα γυρίζω σπίτι |
00:37:16 |
γιατί δε θα τους επισκέπτομαι. |
00:37:19 |
Γιατί δε θα με ξαναδούν ποτέ. |
00:37:22 |
Μετά από μερικές δεκαετίες, όλοι |
00:37:28 |
Το πρόβλημα θα έχει λυθεί. |
00:37:35 |
Γιατί αντιτίθεσαι τόσο |
00:37:38 |
Σου έχω πει. |
00:37:42 |
Να είσαι ειλικρινής μαζί μου. |
00:37:45 |
Υπάρχουν κι άλλα. |
00:37:48 |
Ξέρω τις συνέπειες... |
00:37:57 |
Τις έχω βιώσει. |
00:38:01 |
Και να σε αφήσω |
00:38:05 |
Πιστεύεις ότι έχω ψυχή... |
00:38:12 |
Αλλά να διακινδυνεύσω τη δική σου, |
00:38:19 |
είναι το πιο εγωιστικό πράγμα |
00:38:26 |
Νόμιζα πως φοβόσουν ότι |
00:38:33 |
Δε θα είμαι... ζεστή. |
00:38:47 |
Πάντα θα είσαι η Μπέλα μου. |
00:39:10 |
Η Μπέλα μου, |
00:39:24 |
Είναι τόσο όμορφα εδώ. |
00:39:31 |
Λοιπόν, η 'Αλις ετοιμάζει ένα |
00:39:35 |
Στο οποίο είσαι κι εσύ καλεσμένος. |
00:39:41 |
Ναι. Το είχα φανταστεί αυτό. |
00:39:51 |
Τι; |
00:39:55 |
Απλώς ήθελα να το κάνω |
00:39:58 |
Πιο μαλακά. |
00:40:00 |
Αλλά τώρα δεν έχω άλλο χρόνο. |
00:40:04 |
Να κάνεις, τι; |
00:40:06 |
Πρέπει ν' ακούσεις |
00:40:09 |
Να καταλάβεις |
00:40:13 |
Και πρέπει να ξέρεις... |
00:40:16 |
ότι είμαι ερωτευμένος μαζί σου. |
00:40:20 |
Και θέλω να επιλέξεις εμένα, |
00:40:25 |
Νόμιζα πως καταλάβαινες. |
00:40:30 |
-Δε νιώθω έτσι για σένα. |
00:40:33 |
Τι δεν πιστεύεις; |
00:40:36 |
Έτσι νιώθω. |
00:40:38 |
Νιώθεις κάτι άλλο για μένα. |
00:40:43 |
Οπότε, δεν παραιτούμαι. |
00:40:46 |
Θα παλέψω για σένα. |
00:40:51 |
Ώσπου η καρδιά σου |
00:40:54 |
Τότε δε θα χρειαστεί |
00:40:56 |
Βιάζεσαι να το κάνεις επειδή |
00:40:58 |
'Οχι, δε φοβάμαι. |
00:41:01 |
Ξέρω τι θέλω. |
00:41:04 |
Δε θα χρειαστεί ν' αλλάξεις |
00:41:08 |
Ούτε ν' αποχαιρετήσεις |
00:41:11 |
Εγώ, μπορώ να σου δώσω |
00:41:15 |
Εκείνος δε μπορεί ούτε να σε |
00:41:21 |
Το νιώθεις αυτό; |
00:41:23 |
Σάρκα και αίμα και ζεστασιά. |
00:41:52 |
-'Εντουαρντ! -Αν την |
00:41:55 |
-Μην το κάνεις! |
00:41:57 |
Τότε να σου δώσω |
00:41:58 |
-Περίμενε να το πει η ίδια. |
00:42:01 |
-Τότε θα το κάνει. |
00:42:05 |
Ήρεμα παιδιά, ήρεμα. |
00:42:07 |
Ας χαμηλώσουμε λίγο τους τόνους. |
00:42:13 |
Τι συμβαίνει; |
00:42:18 |
Φίλησα τη Μπέλα. |
00:42:23 |
Κι έσπασε το χέρι της. |
00:42:27 |
Καθώς με χτύπησε |
00:42:30 |
Παρεξήγηση είναι. |
00:42:35 |
Διάστρεμμα είναι. |
00:42:40 |
Προσπάθησες πάλι να περπατήσεις |
00:42:44 |
Χτύπησα έναν λυκάνθρωπο |
00:42:46 |
Βαρβάτη! |
00:42:47 |
Θα είσαι σκληρή νεογέννητη. |
00:42:50 |
Αρκετά σκληρή για |
00:42:58 |
Μην ανησυχείς. |
00:43:03 |
Βρήκατε στοιχεία; |
00:43:05 |
Κανένα ίχνος του εισβολέα. |
00:43:07 |
Αλλά η Βικτόρια συνεχίζει |
00:43:17 |
Πήγαινε να φλυαρήσεις με κάποιον άλλον |
00:43:24 |
Εντάξει. Ρόζαλι... |
00:43:30 |
Δεν μπορώ να καταλάβω |
00:43:36 |
Δε σε μισώ. |
00:43:40 |
Δε σε συμπαθώ ιδιαίτερα, αλλά... |
00:43:48 |
Μπέλα, σε ζηλεύω. |
00:43:51 |
Ορίστε; |
00:43:54 |
-Αυτό είναι γελοίο. |
00:43:58 |
Εσύ έχεις επιλογή. |
00:44:02 |
Κανείς μας δεν είχε, αλλά εσύ έχεις. |
00:44:07 |
Δε μ' ενδιαφέρει πόσο μίζερη |
00:44:11 |
Η ζωή μου δεν είναι μίζερη. |
00:44:17 |
Δεν είναι τέλεια, |
00:44:20 |
Η δική μου ήταν. |
00:44:22 |
Απολύτως τέλεια. |
00:44:26 |
Υπήρχαν κάποια πράγματα |
00:44:29 |
Να είμαι παντρεμένη, να έχω |
00:44:31 |
να με φιλάει όταν |
00:44:33 |
Μια δική μου οικογένεια. |
00:44:36 |
Ο Ρόις ήταν ο πιο περιζήτητος |
00:44:41 |
Τον γνώριζα ελάχιστα. |
00:44:47 |
Αλλά ήμουν νέα κι ερωτευμένη |
00:44:52 |
Το τελευταίο βράδυ της ζωής μου, |
00:44:56 |
Δεν ήμουν μακρυά |
00:44:58 |
Να' τη. |
00:44:59 |
Ρόουζ! |
00:45:01 |
'Ελα εδώ! |
00:45:03 |
Κράτα. |
00:45:05 |
'Ελα εδώ. Σε περιμέναμε. |
00:45:10 |
Να' τη. |
00:45:14 |
Ρόις! |
00:45:16 |
Είσαι μεθυσμένος. |
00:45:18 |
Δεν είναι υπέροχη Τζον; |
00:45:20 |
Στο είπα πως ήταν όμορφη. |
00:45:22 |
Δύσκολο να καταλάβω με τόσα |
00:45:25 |
Τι λες Ρόουζ; |
00:45:26 |
Να βγάζαμε μερικά στρώματα; |
00:45:29 |
Σταμάτα. Σταμάτα! |
00:45:33 |
Θα σε δω αύριο. |
00:45:38 |
Πού νομίζεις ότι πας; |
00:45:40 |
-Σταμάτα! |
00:45:41 |
Θα κάνεις αυτό που λέω! |
00:45:48 |
Με παράτησαν στον δρόμο |
00:45:52 |
'Ισως ήθελα να είμαι νεκρή. |
00:45:55 |
Με βρήκε ο Καρλάιλ. |
00:45:58 |
-Νόμιζε πως με βοηθούσε. |
00:46:03 |
Τους εκδικήθηκα. |
00:46:08 |
'Εναν-έναν. |
00:46:10 |
'Αφησα τον Ρόις τελευταίο, |
00:46:31 |
'Ημουν λίγο θεατρική τότε. |
00:46:42 |
Τα πράγματα βελτιώθηκαν |
00:46:48 |
Αλλά θα είμαστε πάντα αυτό. |
00:46:53 |
Παγωμένοι. |
00:46:59 |
Αυτό μου λείπει περισσότερο. |
00:47:04 |
Να κάθομαι έξω στη βεράντα, |
00:47:07 |
ο Έμετ γκριζομάλλης, |
00:47:09 |
περιστοιχισμένοι |
00:47:13 |
Το γέλιο τους. |
00:47:17 |
Καταλαβαίνω πως |
00:47:27 |
Εγώ δε θα θελήσω ποτέ τίποτα... |
00:47:32 |
από τον 'Εντουαρντ. |
00:47:35 |
Πάλι κάνεις λάθος. |
00:47:39 |
Αφού αλλάξεις, υπάρχει κάτι |
00:47:43 |
Κάτι για το οποίο θα σκότωνες. |
00:47:47 |
Αίμα. |
00:47:55 |
Δεν είπα να περνάτε |
00:48:10 |
Κάτι έρχεται. |
00:48:14 |
Κάτι μεγαλύτερο |
00:48:20 |
Και αν δεν μπορείτε... |
00:48:27 |
θα πεθάνουμε όλοι μας. |
00:48:33 |
'Ο,τι έγινε έγινε. |
00:48:38 |
Καθαρίστε τα χάλια σας. |
00:48:49 |
Έχουν τραβήξει ήδη |
00:48:53 |
Το ίδιο και η δική μας αδράνεια. |
00:48:55 |
Κάποιοι θ' αρχίσουν ν' αμφισβητούν |
00:48:59 |
Αφήστε τους. |
00:49:06 |
'Ισως πρέπει να |
00:49:14 |
Οι αποφάσεις του 'Αρο |
00:49:18 |
Πρέπει ν' αποφασίσουμε εμείς. |
00:49:22 |
Τότε, αποφάσισε αδερφή. |
00:49:24 |
Είναι ώρα. |
00:49:27 |
Ναι, είναι. |
00:49:34 |
Είτε θα τους αφήσουμε να κάνουν |
00:49:37 |
είτε θα τους αφανίσουμε. |
00:49:41 |
Αποφάσεις, αποφάσεις... |
00:49:53 |
'Οταν ήμασταν 5 ετών, μας ρωτούσαν |
00:49:57 |
Οι απαντήσεις μας ήταν... |
00:49:59 |
αστροναύτης, πρόεδρος... |
00:50:02 |
και στη δική μου περίπτωση, |
00:50:05 |
'Οταν ήμασταν 10 ετών, |
00:50:08 |
και απαντήσαμε, |
00:50:10 |
ή στη δική μου περίπτωση, |
00:50:13 |
Αλλά τώρα που μεγαλώσαμε, |
00:50:18 |
Πώς σας φαίνεται αυτή: |
00:50:20 |
"ποιος ξέρει;" |
00:50:26 |
Δεν είναι ο καιρός να πάρουμε |
00:50:29 |
είναι ο καιρός να κάνουμε λάθη. |
00:50:31 |
Να πάρουμε λάθος τρένο |
00:50:34 |
Να ερωτευθούμε... |
00:50:36 |
πολύ. |
00:50:38 |
Να πάρουμε πτυχίο |
00:50:40 |
επειδή δεν υπάρχει περίπτωση |
00:50:43 |
Ν' αλλάξουμε γνώμη |
00:50:44 |
επειδή τίποτε δεν είναι μόνιμο. |
00:50:47 |
Οπότε, κάντε όσα περισσότερα |
00:50:51 |
ώστε όταν κάποτε μας ρωτήσουν |
00:50:54 |
να μη χρειαστεί να μαντέψουμε. |
00:50:57 |
Θα ξέρουμε. |
00:51:26 |
'Ηρθες! |
00:51:29 |
Πώς σου φάνηκε ο λόγος μου; |
00:51:33 |
-'Οχι. Έσκισες. |
00:51:36 |
Είμαι γεννημένη ηγέτιδα, έτσι; |
00:51:39 |
Το λατρεύω αυτό το τραγούδι. |
00:52:05 |
Τι κάνεις εσύ εδώ; |
00:52:07 |
Με προσκάλεσες, θυμάσαι; |
00:52:10 |
Δεν κατάλαβες τη δεξιά μου γροθιά; |
00:52:15 |
Μπέλα, με συγχωρείς... |
00:52:17 |
για το... ξέρεις... |
00:52:20 |
το φιλί... και το χέρι σου... |
00:52:23 |
Θα κατηγορούσα το ζωώδες μου ένστικτο, |
00:52:27 |
ήμουν απλώς ο εαυτός μου... |
00:52:30 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:52:33 |
Σου έφερα κάτι. |
00:52:36 |
Δώρο για την αποφοίτηση. |
00:52:41 |
Εσύ το έφτιαξες; |
00:52:44 |
Είναι πολύ όμορφο. |
00:52:46 |
Ευχαριστώ. |
00:53:02 |
Επιστρέφω αμέσως. |
00:53:06 |
-'Αλις, τι είδες; |
00:53:09 |
-Τι συμβαίνει; |
00:53:12 |
'Οχι. |
00:53:14 |
'Ερχονται εδώ. |
00:53:17 |
Θα βρίσκονται εδώ |
00:53:19 |
Μπορεί να καταλήξει |
00:53:21 |
Ποιος κρύβεται από πίσω; |
00:53:22 |
Δεν είδα κάποιον |
00:53:25 |
'Ισως έναν. |
00:53:27 |
Ξέρω το πρόσωπό του. |
00:53:31 |
Δεν το ξεκίνησε αυτός. |
00:53:32 |
'Οποιος και να το έκανε, |
00:53:35 |
Πρέπει να παίζει με τα τυφλά |
00:53:37 |
'Οπως και να 'χει, |
00:53:39 |
και δεν είμαστε αρκετοί για να |
00:53:41 |
Περίμενε. |
00:53:43 |
-Ποιος στρατός; |
00:53:46 |
Τι θέλουν; |
00:53:47 |
Περνούν τριγύρω |
00:53:50 |
-Την κόκκινή της μπλούζα. |
00:53:53 |
Τι στο διάολο σημαίνει αυτό; |
00:53:54 |
Σημαίνει άσχημη μάχη. |
00:54:02 |
Εντάξει. |
00:54:04 |
Είμαστε μέσα. |
00:54:05 |
'Οχι. Θα σκοτωθείτε. |
00:54:09 |
Δε ζήτησα άδεια. |
00:54:12 |
'Εντουαρντ... |
00:54:17 |
Αυτό σημαίνει περισσότερη |
00:54:20 |
Τζέικομπ, πιστεύεις ότι ο Σαμ θα |
00:54:26 |
Αρκεί να μπορέσουμε να σκοτώσουμε |
00:54:29 |
-Τζάσπερ; |
00:54:33 |
Οι νεογέννητοι δε θα γνωρίζουν |
00:54:36 |
Θα έχουμε πλεονέκτημα. |
00:54:37 |
-Θα πρέπει να συντονιστούμε. |
00:54:40 |
-Θα πάθουν κακό. |
00:54:43 |
Για να πολεμήσουμε τους νεογέννητους |
00:54:46 |
Είστε ευπρόσδεκτοι |
00:54:49 |
Εντάξει. |
00:54:52 |
Τζέικ... |
00:54:54 |
Δεν ξέρεις πού μπλέκεστε. |
00:54:57 |
Μπέλα, αυτό κάνουμε. |
00:55:02 |
Πρέπει να χαίρεσαι. |
00:55:04 |
Δες μας πώς συνεργαζόμαστε. |
00:55:07 |
Εσύ ήθελες να τα πάμε καλά |
00:55:20 |
Ξανά! |
00:55:35 |
Είναι δώρο για την αποφοίτηση. |
00:55:56 |
Δε μας εμπιστεύονται αρκετά για να |
00:55:58 |
'Ηρθαν. Αυτό έχει σημασία. |
00:56:02 |
Θα μεταφράσεις; |
00:56:09 |
Γεια σου Τζέικ. |
00:56:16 |
Καλωσορίσατε. |
00:56:20 |
Ο Τζάσπερ έχει πείρα |
00:56:22 |
Θα μας διδάξει πώς |
00:56:27 |
Θέλουν να ξέρουν σε τι διαφέρουν |
00:56:30 |
'Εχουν πολύ μεγαλύτερη |
00:56:32 |
επειδή υπάρχει ακόμη το ανθρώπινό |
00:56:35 |
Το είδος μας, δεν είναι ποτέ |
00:56:39 |
απ' όσο στους πρώτους |
00:56:45 |
Ο Καρλάιλ έχει δίκιο. |
00:56:47 |
Γι' αυτό τους δημιουργούν. |
00:56:50 |
'Ενας στρατός νεογέννητων, δε χρειάζεται |
00:56:55 |
Αλλά κανένας στρατός θνητών δε |
00:56:59 |
Τα δυο πιο σημαντικά πράγματα |
00:57:02 |
πρώτο, ποτέ μην τους αφήσετε να |
00:57:04 |
θα σας συνθλίψουν ακαριαία. |
00:57:08 |
ποτέ μην πάτε για |
00:57:13 |
Θα το περιμένουν αυτό. |
00:57:15 |
Κι εσείς, θα χάσετε. |
00:57:19 |
'Εμετ! |
00:57:28 |
-Μη συγκρατηθείς. |
00:57:45 |
Ποτέ μη χάνεις |
00:58:08 |
Και κάτι άλλο. |
00:58:10 |
Ποτέ μη γυρίζετε την πλάτη |
00:59:00 |
Κάποιοι από εσάς |
00:59:05 |
Αρκεί να μη σκοτωθεί κανείς |
00:59:11 |
Θα είναι εκατό φορές χειρότερα |
00:59:37 |
Τελειώσαμε για σήμερα. |
00:59:52 |
Τζάσπερ; |
00:59:56 |
Είσαι σίγουρος ότι δε μπορώ εγώ |
00:59:59 |
Και μόνο η παρουσία σου, η μυρωδιά σου, |
01:00:03 |
Θα τους κυριεύσει |
01:00:05 |
και θα τους τρελάνει. |
01:00:08 |
Ωραία. Χαίρομαι. |
01:00:14 |
Πώς ξέρεις εσύ τόσα |
01:00:18 |
Δεν είχα ακριβώς την ίδια ανατροφή, |
01:00:29 |
Αυτές οι δαγκωνιές |
01:00:31 |
Ουλές από μάχη. |
01:00:34 |
'Ολη η εκπαίδευσή μου στο στρατό |
01:00:36 |
ήταν άχρηστη ενάντια |
01:00:40 |
'Ομως, δεν έχασα ποτέ μάχη. |
01:00:49 |
Αυτά συνέβησαν |
01:00:52 |
'Ημουν ο νεότερος ταγματάρχης |
01:00:54 |
Και χωρίς να έχω δει ποτέ |
01:00:58 |
'Ωσπου... |
01:01:00 |
'Ωσπου συνάντησα μια |
01:01:03 |
Τη Μαρία. |
01:01:10 |
Επέστρεφα στο Γκάλβεστον... |
01:01:11 |
μετά την εκκένωση μιας |
01:01:14 |
όταν τις είδα. |
01:01:17 |
Αμέσως τους πρόσφερα |
01:01:26 |
Υπέροχος. |
01:01:37 |
Καλύτερα να το κάνεις εσύ, Μαρία. |
01:01:39 |
Εγώ δε μπορώ να σταματήσω |
01:01:45 |
Πώς ονομάζεσαι στρατιώτη; |
01:01:47 |
Ταγματάρχης Τζάσπερ Ουίτλοκ, |
01:01:50 |
Ελπίζω να επιζήσεις. |
01:01:52 |
Θα μου φανείς |
01:02:00 |
Η Μαρία έφτιαχνε στρατό; |
01:02:03 |
'Ηταν πολύ συνηθισμένοι στο Νότο. |
01:02:05 |
Γίνονταν διαρκώς άγριες μάχες |
01:02:08 |
Η Μαρία τις κέρδισε όλες. |
01:02:11 |
'Ηταν έξυπνη... προσεκτική... |
01:02:19 |
'Ημουν υπαρχηγός της. |
01:02:22 |
Η ικανότητά μου να ελέγχω συναι- |
01:02:26 |
Εκπαίδευα τους νεογέννητούς της. |
01:02:32 |
Μια ατελείωτη απασχόληση... |
01:02:33 |
μιας και δεν τους άφηνε να ζήσουν |
01:02:39 |
'Ηταν δική μου δουλειά |
01:03:02 |
Μπορούσα να νιώσω |
01:03:17 |
Νόμιζα πως αυτό που είχαμε |
01:03:21 |
Αλλά ήμουν μαριονέτα της. |
01:03:25 |
Εκείνη κινούσε τα νήματα. |
01:03:27 |
Δεν ήξερα |
01:03:32 |
ώσπου βρήκα την 'Αλις. |
01:03:35 |
Είχε προβλέψει |
01:03:38 |
Με άφησες να περιμένω αρκετά. |
01:03:44 |
Με συγχωρείτε, κυρία μου. |
01:03:48 |
Δεν ξέρω τι θα είχα απογίνει |
01:03:53 |
Δε θα ξαναχρειαστεί |
01:04:09 |
Θέλεις το αίμα της. |
01:04:12 |
Δεν έχεις επιλογή. |
01:04:14 |
Το θέλεις πολύ. |
01:04:16 |
Θέλεις να πιεις το αίμα της. |
01:04:18 |
Πολύ... |
01:04:20 |
Κάνε το. |
01:04:22 |
Θέλεις να πιεις το αίμα της. |
01:04:23 |
Τζάσπερ... |
01:04:24 |
Θέλεις να πιεις το αίμα της. |
01:04:25 |
Θέλω να το κάνεις. |
01:04:27 |
Σκότωσέ τη. |
01:04:44 |
Τι είναι; |
01:04:49 |
Ο εισβολέας... |
01:04:52 |
Ο στρατός των νεογέννητων... |
01:04:56 |
Είναι όλοι μαριονέτες της. |
01:05:00 |
Της Βικτόρια. |
01:05:03 |
Η 'Αλις θα το είχε δει, |
01:05:06 |
Εκτός κι αν κρύβεται πίσω τους. |
01:05:09 |
Κι αφήνει κάποιον άλλο |
01:05:40 |
Καλωσόρισες στον στρατό. |
01:05:52 |
Δεν πρόκειται να κρυφτώ, ενώ |
01:05:56 |
Αν είναι ανακατεμένη η Βικτόρια... |
01:05:57 |
πρέπει να σε κρατήσω όσο το |
01:05:59 |
Μα ο Τζάσπερ είπε |
01:06:02 |
Δε θα χρειαστούμε τη βοήθειά σου. |
01:06:03 |
'Εχοντας τους λύκους μαζί μας, |
01:06:06 |
Οι υπόλοιποι δε θα έχουμε |
01:06:09 |
'Η είναι τόσο επικίνδυνο |
01:06:11 |
ή είναι τόσο εύκολο που εσείς |
01:06:13 |
Είναι επικίνδυνο για σένα. |
01:06:18 |
Νομίζω πως είναι επικίνδυνο |
01:06:21 |
Πόσες φορές πρέπει |
01:06:23 |
Θ' ανησυχώ εγώ, |
01:06:27 |
και θα είμαστε και |
01:06:31 |
Εντάξει, έχεις δίκιο. |
01:06:33 |
Γι' αυτό θα έρθω μαζί σου. |
01:06:35 |
'Οχι, θα μείνουμε |
01:06:37 |
Δεν μπορώ να σε βάλω να επιλέξεις |
01:06:40 |
Ο μόνος τρόπος να σε προστατεύσω, |
01:06:48 |
Δε θα πολεμήσεις; |
01:06:50 |
-Τι, έπαθες κάνα τράβηγμα; |
01:06:53 |
Τέλος πάντων. |
01:06:55 |
Απλώς πείτε μου το σχέδιο. |
01:06:57 |
Αυτός ο αγρός θα μας δώσει |
01:07:00 |
Πρέπει να δελεάσουμε τους νεογέν- |
01:07:03 |
αλλά πρέπει να τελειώσει εδώ. |
01:07:05 |
Ο 'Εντουαρντ κι εγώ |
01:07:07 |
Αλλά ακόμη κι αν με κουβαλήσει, |
01:07:10 |
Η δική σου μπόχα όμως, |
01:07:12 |
Μεγάλε, δε θες ν' αρχίσουμε |
01:07:14 |
Εννοεί, ότι η μυρωδιά σου θα κρύψει |
01:07:19 |
Έγινε. |
01:07:20 |
Δεν είναι καλή ιδέα. |
01:07:22 |
'Εντουαρντ, δε θα θέλουν να |
01:07:27 |
Ας το δοκιμάσουμε. |
01:07:32 |
-Κολόνια Λύκου. |
01:07:45 |
Θα μου ζητήσεις κι εμένα |
01:07:47 |
'Η δε σε νοιάζει |
01:07:50 |
Φυσικά και με νοιάζει. |
01:07:54 |
Δεν έχω άλλη επιλογή, |
01:07:56 |
Μιας και άφησα τον Σαμ να γίνει |
01:07:59 |
πρέπει ν' ακολουθήσω |
01:08:02 |
'Αφησες τον Σαμ να γίνει |
01:08:05 |
Δεν ήθελα καν |
01:08:07 |
Πόσο μάλλον |
01:08:13 |
Αρχηγός Τζέικομπ. |
01:08:15 |
Αποσύρθηκα. |
01:08:18 |
Αλλά κάθε απόφαση, |
01:08:21 |
-Κάποιες περισσότερες από άλλες. |
01:08:24 |
'Ολοι κάνουν επιλογές. |
01:08:26 |
Μπορείς ν' αγαπάς |
01:08:30 |
Το έχω δει. |
01:08:32 |
Με τον Σαμ, την 'Εμιλι και τη Λία. |
01:08:36 |
Δεν είμαι λύκος. |
01:08:38 |
Δεν έχει σχέση |
01:08:41 |
'Εχει να κάνει με το |
01:08:45 |
Και ξέρω πως νιώθεις |
01:08:49 |
Συναισθάνομαι πώς |
01:08:51 |
σωματικά. |
01:08:54 |
Σου προκαλώ ανησυχία. |
01:09:00 |
Τζέικ... |
01:09:04 |
Μην ανησυχείς. |
01:09:05 |
Υποσχέθηκα να μη σε ξαναφιλήσω |
01:09:09 |
Θα την κρατήσεις αυτή την |
01:09:17 |
'Επιασα μόνο μπόχα λύκου. |
01:09:19 |
Καθόλου Μπέλα. |
01:09:23 |
Θα πετύχει. |
01:09:25 |
Υπέροχα. |
01:09:36 |
-Μη χαθείς 'Αλις. |
01:09:41 |
Το άλλοθί σου για τη μάχη, |
01:09:43 |
Αλήθεια; |
01:09:44 |
Είπα στον πατέρα σου |
01:09:46 |
θα πάει για κατασκήνωση |
01:09:47 |
οπότε, θα κοιμηθούμε μαζί |
01:09:51 |
Ο Τσάρλι θα πάει για ψάρεμα, |
01:09:52 |
"Ο Τσάρλι"; |
01:09:54 |
-Τώρα μιλάτε στον ενικό; |
01:09:59 |
Στην πραγματικότητα, εσύ κι ο 'Εντουαρτ |
01:10:06 |
Μόνοι μας; |
01:10:08 |
Θα πάμε όλοι για κυνήγι. |
01:10:10 |
Να δυναμώσουμε για τη μάχη. |
01:10:14 |
Παρακαλώ. |
01:10:19 |
-Θες ένα σάντουιτς; |
01:10:23 |
Την αδερφή, τη συμπαθώ. |
01:10:26 |
Την 'Αλις. |
01:10:28 |
Ναι, είναι υπέροχη. |
01:10:37 |
Μπαμπά, αναρωτιόμουν... |
01:10:41 |
Γιατί δεν ξαναπαντρεύτηκες ποτέ; |
01:10:43 |
Μετά τη μαμά. |
01:10:48 |
Δεν ξέρω. |
01:10:51 |
Υποθέτω δε γνώρισα ακόμη |
01:10:55 |
Γιατί; |
01:10:57 |
Δεν ξέρω... |
01:11:01 |
Νόμιζα πως είχες απαρνηθεί |
01:11:06 |
Του γάμου. |
01:11:09 |
Αλλά πιστεύεις πως έχει αξία; |
01:11:13 |
Ναι. |
01:11:15 |
Ο γάμος έχει αξία. |
01:11:18 |
'Οταν είσαι μεγαλύτερη. |
01:11:21 |
Πολύ μεγαλύτερη. |
01:11:24 |
'Οπως η μητέρα σου. |
01:11:26 |
Φαίνεται να πέτυχε |
01:11:29 |
Αργότερα στη ζωή. |
01:11:31 |
Υποθέτω. |
01:11:34 |
Εννοώ, σίγουρα δε θες ν' αναγκαστείς |
01:11:40 |
...πρόσεξες. |
01:11:43 |
Τι; |
01:11:45 |
Ξέρεις για ποιο πράγμα μιλάω. |
01:11:46 |
Υπάρχουν πράγματα που πρέπει |
01:11:50 |
-υπάρξεις σωματικά κοντά με... |
01:11:52 |
-Ας μην κάνουμε "Τη Συζήτηση". |
01:11:56 |
Πολύ αμφιβάλλω. |
01:11:58 |
Και μη μπαίνεις στον κόπο. |
01:12:00 |
Δεν είχες όμως φίλο πριν 10 χρόνια. |
01:12:02 |
Είμαι σίγουρη πως τα πράγματα... |
01:12:07 |
Καλά. |
01:12:08 |
'Ωστε... |
01:12:11 |
-παίρνετε προφυλάξεις; |
01:12:14 |
Σε παρακαλώ, |
01:12:17 |
Ο 'Εντουαρντ είναι... |
01:12:22 |
Παλιάς σχολής; |
01:12:25 |
Τι είναι αυτό; Κωδικός για κάτι; |
01:12:26 |
Θεέ μου... Μπαμπά; |
01:12:28 |
Είμαι παρθένα. |
01:12:30 |
Εντάξει. Ωραία. |
01:12:32 |
-Χαίρομαι που το καλύψαμε αυτό. |
01:12:38 |
Παρθένα. |
01:12:41 |
Τον συμπαθώ λίγο περισσότερο |
01:12:54 |
Γιατί κάθεσαι έξω; |
01:12:57 |
Τίποτα. |
01:13:19 |
Μου φαίνεται δίκαιο να |
01:13:26 |
Είναι πολύ όμορφο. |
01:13:29 |
Ευχαριστώ. |
01:13:38 |
Υπάρχει κρεβάτι. |
01:13:41 |
Σκέφτηκα πως θα χρειαζόσουν ένα, |
01:13:46 |
'Ενα φουσκωτό στρώμα |
01:13:49 |
Είναι υπερβολικό; |
01:13:51 |
'Οχι. |
01:13:53 |
Είναι τέλειο. |
01:13:56 |
Θέλω να σε ρωτήσω κάτι. |
01:13:59 |
'Ο,τι θες. |
01:14:03 |
Ο γάμος είναι ο όρος σου |
01:14:10 |
Ναι. |
01:14:14 |
Εντάξει. |
01:14:16 |
Θέλω να διαπραγματευτούμε |
01:14:19 |
'Ο,τι θες, είναι δικό σου. |
01:14:24 |
Το υπόσχεσαι; |
01:14:27 |
Ναι. |
01:14:32 |
Εντάξει. |
01:14:50 |
Μπέλα... |
01:14:52 |
'Οχι. |
01:14:54 |
Είπες ότι ήθελες να έχω όλες |
01:14:56 |
'Οχι κάποια που κινδυνεύεις |
01:14:58 |
Δε θα με σκοτώσεις. |
01:15:01 |
Και όλοι είναι σίγουροι πως όταν αλλάξω, |
01:15:06 |
Αυτό δεν κρατάει για πάντα. |
01:15:08 |
Σε θέλω... |
01:15:11 |
όσο είμαι ακόμη ο εαυτός μου. |
01:15:13 |
'Οσο ακόμη σε θέλω... έτσι. |
01:15:20 |
Είναι πολύ επικίνδυνο. |
01:15:22 |
Προσπάθησε. |
01:15:28 |
Θα πάω σε κάποιο |
01:15:30 |
και θα σε αφήσω να μου |
01:15:32 |
Θα σε παντρευτώ. |
01:16:16 |
Σταμάτα να προσπαθείς |
01:16:18 |
-Θες να το κάνεις εσύ; |
01:16:46 |
Δε θέλεις... |
01:16:50 |
Δεν πειράζει. |
01:16:55 |
Πίστεψέ με, θέλω. |
01:16:59 |
Απλώς θέλω να σε |
01:17:04 |
Με κάνεις να δείχνω σαν κάποια κακιά, |
01:17:12 |
Δεν ανησυχώ για τη δική μου αρετή. |
01:17:17 |
Πλάκα κάνεις; |
01:17:19 |
Υπάρχει μόνο ένας κανόνας |
01:17:25 |
Μπορεί να είναι πολύ αργά |
01:17:27 |
αλλά θα προστατεύσω |
01:17:30 |
Ξέρω πως δεν είναι... |
01:17:33 |
Δεν είναι καν μοντέρνα. |
01:17:39 |
Προέρχομαι από διαφορετική εποχή. |
01:17:44 |
Τα πράγματα τότε ήταν... |
01:17:49 |
Αν σε είχα γνωρίσει τότε, |
01:17:56 |
Θα κάναμε περιπάτους με συνοδούς, |
01:18:12 |
Μπορεί να έκλεβα ένα-δυο φιλιά. |
01:18:16 |
Και μόνο αφού ζητούσα |
01:18:22 |
θα γονάτιζα... |
01:18:31 |
και θα σου πρόσφερα |
01:18:42 |
Είναι της μητέρας μου. |
01:18:46 |
Ιζαμπέλα Σουάν, υπόσχομαι να σε |
01:18:53 |
Θα μου κάνεις την εξαιρετική |
01:19:02 |
Ναι. |
01:19:25 |
Δε θα έρθεις μαζί μας; |
01:19:36 |
Θα είναι απόφαση |
01:19:41 |
Σου είπα πώς γίνεται. |
01:19:43 |
Οι Κάλεν έχουν... "δυνάμεις". |
01:19:47 |
Μην τους υποτιμάς, Ράιλι. |
01:19:50 |
Εσείς είστε περισσότεροι... |
01:19:53 |
αλλά θα έχουν τη δυνατότητα |
01:19:59 |
-Σύμφωνα με τον φίλο σου. |
01:20:02 |
Τον νεκρό, φίλο μου. |
01:20:08 |
Ο Λοράν ανακάλυψε τα πράγματα |
01:20:14 |
και τον σκότωσαν. |
01:20:17 |
Αλλά όχι πριν μου τα πει. |
01:20:25 |
'Ισως έκανε λάθος. |
01:20:29 |
Εννοώ... |
01:20:31 |
αυτή υποτίθεται πως είναι... |
01:20:34 |
περιοχή των Κάλεν. |
01:20:37 |
Αλλά τη ρημάζουμε και |
01:20:42 |
Δε μ' εμπιστεύεσαι. |
01:20:45 |
Με την ίδια μου τη ζωή. |
01:20:47 |
-Απλώς λέω... |
01:20:50 |
Για μπορούμε να τρεφόμαστε |
01:20:55 |
Δεν μπορώ να ζω πια μέσα στο φόβο, |
01:20:58 |
Δε θα τους αφήσω. |
01:21:02 |
Θα... διαλύσω τη φατρία των Κάλεν. |
01:21:09 |
Τ' ορκίζομαι. |
01:21:28 |
Σ' αγαπώ. Πάρα πολύ. |
01:21:52 |
Υπερβάλλεις. |
01:21:54 |
Αν μόνο αυτό μπορώ να συνεισφέρω, |
01:21:57 |
Οι νεογέννητοι θα τρελαθούν. |
01:22:01 |
Δεν πειράζει. |
01:22:02 |
Δε χρειάζεται να έρχεσαι |
01:22:04 |
Δε μ' ενοχλεί πλέον. |
01:22:08 |
Από πότε; |
01:22:09 |
Από τότε που πέρασα 24 ώρες, |
01:22:14 |
Δε φοράς το δαχτυλίδι σου. |
01:22:18 |
Δεν ήθελα να διακινδυνεύσω |
01:22:22 |
'Η να διακινδυνεύσεις |
01:22:27 |
Νομίζω πως πρέπει να περιμένουμε |
01:22:29 |
Τουλάχιστον μετά τη μάχη. |
01:22:31 |
-Αν έχεις αμφιβολίες... |
01:22:33 |
Απλώς θέλω να |
01:22:36 |
Ποιος δεν έχει καθαρό μυαλό; |
01:22:39 |
Κανείς, ελπίζω. |
01:22:42 |
Η 'Αλις λέει πως |
01:22:44 |
Ναι, το νιώθω. |
01:22:46 |
Πρέπει να πηγαίνουμε. |
01:22:49 |
Θα σε δω σε κάνα δυο ώρες. |
01:23:01 |
Συμβαίνει κάτι; |
01:23:05 |
Βρικόλακες προσπαθούν |
01:23:08 |
Τα ίδια και τα ίδια. |
01:24:27 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:24:31 |
Πρέπει να γυρίσεις πίσω |
01:24:33 |
'Οχι, θα μείνω. |
01:24:35 |
Θα χρειαστείτε τη σύνδεσή μου με την |
01:24:37 |
Δε θα πολεμήσεις; |
01:24:38 |
Ο Σεθ θα με αντικαταστήσει |
01:24:41 |
Δε χαίρεται που θα χάσει τη δράση, |
01:24:46 |
Πάμε μέσα. |
01:25:06 |
'Επρεπε να είχα διαλέξει |
01:25:08 |
Δεν πειράζει. Εντάξει είμαι. |
01:25:11 |
Τι μπορώ να κάνω; |
01:25:26 |
Δεν μπορώ να κοιμηθώ με τόση φασαρία |
01:25:36 |
Ξέχνα το. |
01:25:39 |
Μπορεί κάποια μέρα να χρειαστεί |
01:25:42 |
Και ας είμαστε ρεαλιστές. |
01:25:50 |
Πάρε το χέρι σου από πάνω μου. |
01:25:53 |
Μακρυά τα χέρια σου |
01:25:56 |
Μην τσακώνεστε. |
01:26:01 |
Αν αρρωστήσει, θα φταις εσύ. |
01:26:19 |
'Εχεις ξεπαγιάσει Μπέλα. |
01:26:22 |
Ηρέμησε. |
01:26:24 |
Θα ζεσταινόσουν πολύ πιο |
01:26:30 |
Τζέικ... |
01:26:32 |
Βασικός κανόνας επιβίωσης. |
01:27:05 |
Μπορείς τουλάχιστον να προσπα- |
01:27:10 |
Σ' επηρεάζω πολύ, έτσι; |
01:27:16 |
Τι, αμφιβάλλεις για τα |
01:27:24 |
Ωραία. Να ψαχουλεύεις τις δικές μου |
01:27:28 |
αλλά να μου πεις |
01:27:35 |
Κοίτα... |
01:27:38 |
-Ξέρω πως είναι ερωτευμένη |
01:27:42 |
Αλλά είναι και μ' εμένα ερωτευμένη. |
01:27:46 |
Απλώς δεν το παραδέχεται. |
01:27:51 |
Δεν ξέρω αν έχεις δίκιο. |
01:27:55 |
Τότε, να σε ρωτήσω κάτι. |
01:27:58 |
-Αν επιλέξει εμένα... |
01:28:01 |
Αν το έκανε... |
01:28:04 |
θα προσπαθούσες |
01:28:08 |
Ενδιαφέρουσα ιδέα. |
01:28:14 |
Αλλά όχι. |
01:28:16 |
Δε θα μπορούσα |
01:28:19 |
Οπότε, απλώς θα την κάνεις |
01:28:22 |
Δεν το θέλω αυτό. |
01:28:24 |
Ποτέ δεν το ήθελα αυτό. |
01:28:26 |
-Σταμάτησέ τη λοιπόν. |
01:28:30 |
-'Εφυγα. |
01:28:35 |
Αν είχες μείνει μακρυά |
01:28:38 |
θα μπορούσα να την κάνω |
01:28:43 |
Πρέπει να σκεφτείς, ότι μπορεί εγώ να |
01:28:50 |
Το έχω σκεφτεί αυτό. |
01:28:55 |
Ξέρω ότι μπορείς |
01:29:01 |
Αλλά εσύ μπορείς να της χαρίσεις |
01:29:05 |
Μόνο αυτό θέλω για εκείνη. |
01:29:09 |
Αλλά δεν πρόκειται να την |
01:29:17 |
Την τελευταία φορά που το προσπάθησα, |
01:29:23 |
Ναι, αυτό το θυμάμαι. |
01:29:29 |
'Οταν νόμιζες πως είχε πεθάνει... |
01:29:34 |
ότι την είχες χάσει... |
01:29:38 |
πώς... το αντιμετώπισες; |
01:29:43 |
Δεν περιγράφεται με λόγια. |
01:29:51 |
Και δε θα το ευχόμουν |
01:29:56 |
Μπορεί ν' ακουστεί παράξενο... |
01:30:00 |
Κι εγώ. |
01:30:03 |
'Οσο και να θέλω να σε σκοτώσω, |
01:30:09 |
Αν δεν ήμασταν φυσικοί εχθροί... |
01:30:12 |
και δεν προσπαθούσες να κλέψεις |
01:30:16 |
μπορεί και να σε συμπαθούσα. |
01:30:19 |
Λοιπόν... |
01:30:22 |
αν δε σκόπευες να ρουφήξεις τη ζωή |
01:30:27 |
μπορεί να... |
01:30:35 |
Όχι. Ούτε τότε. |
01:30:47 |
Αλλά εξακολουθεί |
01:30:57 |
Τότε θα την άφηνα να φύγει. |
01:31:19 |
Γεια σου Σεθ. |
01:31:24 |
-Πού είναι ο Τζέικομπ; Κιόλας... |
01:31:28 |
Ελέγχει αν το δάσος |
01:31:39 |
Λυπάμαι πολύ για χθες βράδυ. |
01:31:41 |
Δε θα σου ήταν εύκολο. |
01:31:43 |
Σίγουρα δε θα μπει στη λίστα με |
01:31:47 |
'Εχεις λίστα; |
01:31:49 |
Και τις δέκα, τις έχω περάσει μαζί σου. |
01:31:52 |
Η νούμερο ένα, είναι εκείνη |
01:31:56 |
Κυρία Κάλεν. |
01:32:00 |
Είμαστε τον 21ο αιώνα. Τουλάχιστον |
01:32:05 |
Τον παντρεύεσαι; |
01:32:08 |
Τζέικ... |
01:32:13 |
'Ηξερες ότι άκουγε! |
01:32:16 |
Δικαιούται να ξέρει. |
01:32:18 |
-Τζέικ σταμάτα! |
01:32:20 |
Μη! |
01:32:24 |
Τζέικ σταμάτα! |
01:32:29 |
Τζέικ, σε παρακαλώ! |
01:32:30 |
Τελείωσα. |
01:32:34 |
-Τι μπορώ να κάνω; |
01:32:36 |
Εγώ μπορώ. Να πάω εκεί έξω |
01:32:39 |
'Οχι! Δε σκέφτεσαι καθαρά! |
01:32:42 |
-'Ισως σκοτωθώ και σε διευκολύνω. |
01:32:49 |
Γιατί; |
01:32:52 |
Δώσε μου έναν καλό λόγο. |
01:32:55 |
Επειδή δε θέλω να σε χάσω. |
01:32:58 |
Δεν είναι αρκετά καλός. |
01:33:01 |
Επειδή είσαι πολύ σημαντικός. |
01:33:07 |
Ούτε αυτός είναι αρκετά καλός. |
01:33:09 |
Τζέικομπ! |
01:33:14 |
Φίλησέ με. |
01:33:19 |
Σου ζητάω να με φιλήσεις. |
01:34:10 |
Αυτό έπρεπε να είναι |
01:34:18 |
Πρέπει να φύγω. |
01:34:22 |
Θα γυρίσω. |
01:34:54 |
Είδες. |
01:34:57 |
'Οχι, αλλά... οι σκέψεις του |
01:35:02 |
Δεν ξέρω τι έγινε. |
01:35:05 |
Τον αγαπάς. |
01:35:11 |
Εσένα σ' αγαπάω περισσότερο. |
01:35:15 |
Το ξέρω. |
01:35:31 |
Αρχίζει. |
01:36:33 |
Ο Τζέικομπ μόλις έφτασε. |
01:36:40 |
Είναι καλός. |
01:37:41 |
Κάποιος τραυματίστηκε; |
01:37:43 |
Εκείνη είναι κοντά. |
01:37:46 |
Σεθ, φύγε. |
01:37:53 |
'Ηξερε ότι δεν είμαστε εκεί, |
01:37:55 |
'Ηξερε ότι θα είσαι μαζί μου. |
01:37:58 |
Μας βρήκε. |
01:38:03 |
Δεν είναι μόνη. |
01:38:14 |
Ράιλι... |
01:38:16 |
άκουσέ με. |
01:38:18 |
Η Βικτόρια σε χρησιμοποιεί |
01:38:22 |
Ξέρει ότι θα σε σκοτώσω. |
01:38:27 |
Μάλιστα, χαίρεται που δε θα |
01:38:32 |
Μην ακούς Ράιλι. |
01:38:34 |
Σου είπα για τα κόλπα |
01:38:36 |
Μπορώ να διαβάσω τις σκέψεις της |
01:38:40 |
Λέει ψέματα. |
01:38:42 |
Δημιούργησε εσένα |
01:38:44 |
μόνο για να πάρει εκδίκηση για τον |
01:38:48 |
Μόνο γι' αυτό νοιάζεται. |
01:38:53 |
Μόνο εσύ υπάρχεις. |
01:38:56 |
Το ξέρεις αυτό. |
01:38:59 |
Σκέψου το. |
01:39:01 |
Είσαι από το Φορκς. |
01:39:05 |
Γνωρίζεις την περιοχή. |
01:39:07 |
Αυτός είναι ο μοναδικός |
01:39:11 |
Δε σ' αγαπάει. |
01:39:13 |
Ράιλι... |
01:39:15 |
μην τον αφήσεις |
01:39:21 |
Ξέρεις ότι σ' αγαπάω. |
01:39:36 |
Είσαι νεκρός. |
01:39:53 |
Δε θα ξαναέχεις τέτοια ευκαιρία! |
01:39:59 |
Τη θέλεις! |
01:40:02 |
Θέλεις να νιώσω τον πόνο που |
01:40:08 |
'Οταν τον έκανα κομμάτια. |
01:40:13 |
'Οταν τον έκανα στάχτη. |
01:40:18 |
Όταν τον έκανα... |
01:41:42 |
Βικτόρια! |
01:41:44 |
Βικτόρια! |
01:41:46 |
Βικτόρια! |
01:42:42 |
-Κάτι συμβαίνει. |
01:42:46 |
Τώρα. |
01:43:10 |
-Πόση ώρα; |
01:43:14 |
Η αγέλη πρέπει να φύγει. Οι Βολτούρι δε |
01:43:25 |
Λία μη! |
01:43:43 |
Τζέικομπ; |
01:43:48 |
Τζέικομπ, κρατήσου. |
01:43:50 |
Το κόκαλα στη δεξιά πλευρά του |
01:43:54 |
-Η Μπέλα... |
01:43:58 |
-Τζέικομπ ηλίθιε, το 'χα! |
01:44:01 |
Πρέπει να βάλω |
01:44:02 |
προτού αρχίσει η ταχεία |
01:44:05 |
Πρέπει να τον πάρουμε από εδώ. |
01:44:06 |
Δε θέλουμε καυγά |
01:44:09 |
-Θα τον πάμε στου Μπίλι. |
01:44:13 |
Κρατήσου Τζέικ. |
01:44:26 |
Σε κρατάμε. |
01:44:28 |
'Ερχονται! |
01:44:50 |
Εντυπωσιακό. |
01:44:52 |
Δεν έχω ξαναδεί φατρία να γλυτώνει |
01:44:56 |
'Ημασταν τυχεροί. |
01:44:59 |
Αμφιβάλλω. |
01:45:03 |
-Φαίνεται πως χάσαμε μια |
01:45:07 |
Δεν αποδεικνυόμαστε |
01:45:10 |
Αν είχατε φτάσει πριν μισή ώρα, |
01:45:14 |
Κρίμα. |
01:45:19 |
Σας ξέφυγε μια. |
01:45:28 |
Της προσφέραμε άσυλο, ως |
01:45:31 |
Δεν είχατε δικαίωμα να |
01:45:36 |
Γιατί ήρθατε; |
01:45:44 |
Ποιος σας δημιούργησε; |
01:45:47 |
Δε χρειάζεται να το κάνεις αυτό. |
01:45:50 |
Το ξέρω. |
01:45:54 |
Δεν ξέρω! |
01:45:56 |
Ο Ράιλι δε μας έλεγε. |
01:45:59 |
'Ελεγε πως οι σκέψεις μας |
01:46:01 |
Το όνομά της ήταν Βικτόρια. |
01:46:05 |
'Εντουαρντ... |
01:46:06 |
αν οι Βολτούρι γνώριζαν για τη |
01:46:11 |
'Ετσι δεν είναι, Τζέιν; |
01:46:14 |
Φυσικά. |
01:46:18 |
Φίλιξ. |
01:46:20 |
Δεν ήξερε τι έκανε. |
01:46:23 |
Αναλαμβάνουμε εμείς |
01:46:26 |
Δώστε της μια ευκαιρία. |
01:46:31 |
Οι Βολτούρι δε δίνουν |
01:46:35 |
Να το έχετε υπόψη σας αυτό. |
01:46:37 |
Ο Κάιους θα ενδιαφέρεται ν' ακούσει |
01:46:40 |
Η ημερομηνία έχει οριστεί. |
01:46:45 |
Φρόντισέ το, Φίλιξ. |
01:46:48 |
Θέλω να πάω σπίτι. |
01:47:24 |
Αυτό γίνεται γι' αρκετή ώρα. |
01:47:25 |
Ο γιατρός ξανασπάει |
01:47:28 |
Γιατί έπρεπε ν' ανακατευτεί; |
01:47:29 |
Ξέχνα το πια, Λία. |
01:47:37 |
Το χειρότερο πέρασε. |
01:47:41 |
Του έδωσα λίγη μορφίνη, |
01:47:43 |
θα την κάψει σύντομα. |
01:47:47 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:47:58 |
Σε ζητάει. |
01:48:14 |
Γεια σου, Τζέικ. |
01:48:19 |
Γεια... |
01:48:33 |
Ανησυχούσα για σένα. |
01:48:36 |
Εσύ ανησυχούσες για μένα; |
01:48:39 |
Ναι. |
01:48:41 |
Υπέθεσα πως ο 'Εντουαρντ |
01:48:46 |
-'Ηταν σκληρός μαζί σου; |
01:48:51 |
Ούτε μαζί σου. |
01:48:54 |
Να πάρει. |
01:48:58 |
Είναι καλύτερος απ' όσο νόμιζα. |
01:49:01 |
Δεν παίζει παιχνίδι. |
01:49:05 |
Σωστά. |
01:49:10 |
Μπέλα... |
01:49:14 |
δεν είναι τόσο τέλειος |
01:49:20 |
Ξέρω τι είναι εκείνος. |
01:49:26 |
Ας μη μιλάμε γι' αυτό. |
01:49:30 |
Θα προτιμούσα να γινόταν όλο |
01:49:39 |
Τουλάχιστον ξέρω |
01:49:46 |
Δεν ήταν εύκολο να σε κάνω να |
01:49:52 |
Τα πολεμούσα επειδή ήξερα |
01:50:03 |
Είμαι τέλειος για σένα, Μπέλα. |
01:50:09 |
Θα ήταν εύκολο μαζί μου, |
01:50:20 |
Ξέρεις ότι σ' αγαπάω. |
01:50:29 |
Ξέρεις πόσο πολύ εύχομαι |
01:50:44 |
Να ξαναέρθω; |
01:50:48 |
Χρειάζομαι λίγο χρόνο. |
01:50:55 |
Αλλά πάντα θα περιμένω. |
01:51:02 |
'Ωσπου η καρδιά μου |
01:51:07 |
'Ισως ακόμη και τότε. |
01:51:31 |
-Δεκατρείς Αυγούστου; |
01:51:34 |
'Εναν μήνα πριν τα γενέθλιά μου. |
01:51:36 |
Δε χρειάζεται να είμαι άλλον |
01:51:40 |
Η 'Αλις είπε ότι μπορεί |
01:51:43 |
Είμαι σίγουρος ότι μπορεί. |
01:51:47 |
Δεν υπάρχει βιασύνη. |
01:51:51 |
Επέλεξα τη ζωή μου. |
01:51:53 |
Θέλω ν' αρχίσω να τη ζω. |
01:51:56 |
Και θ' αφήσεις την 'Αλις |
01:52:00 |
Το φόρεμα, τη δεξίωση, |
01:52:04 |
Ποιος ξέρει ποιους θα καλέσει; |
01:52:09 |
'Εχει σημασία; |
01:52:15 |
Πες μου γιατί το κάνεις αυτό. |
01:52:17 |
-Ποιο; Τον γάμο; |
01:52:23 |
Προσπαθείς να ευχαριστήσεις |
01:52:27 |
Αλλά ήδη εσύ θυσιάζεις πολλά. |
01:52:30 |
Κάνεις λάθος. |
01:52:40 |
Αυτή, δεν ήταν επιλογή ανάμεσα |
01:52:47 |
'Ηταν ανάμεσα σε ποια έπρεπε |
01:52:55 |
Πάντα ένιωθα παράταιρη. |
01:52:58 |
Κυριολεκτικά σκόνταφτα |
01:53:03 |
Ποτέ δεν ένιωσα φυσιολογική. |
01:53:07 |
Επειδή δεν είμαι φυσιολογική. |
01:53:11 |
Δε θέλω να είμαι. |
01:53:14 |
Αναγκάστηκα ν' αντιμετωπίσω |
01:53:17 |
και την απώλεια και τον πόνο... |
01:53:20 |
στον κόσμο σου, αλλά επίσης |
01:53:26 |
Πιο αληθινή. |
01:53:32 |
Επειδή είναι και δικός μου κόσμος. |
01:53:37 |
Εκεί ανήκω. |
01:53:46 |
'Ωστε δεν επρόκειτο |
01:53:51 |
'Οχι. |
01:53:53 |
Λυπάμαι. |
01:53:56 |
Τα έκανα μαντάρα προσπαθώντας |
01:54:00 |
θέλω να το κάνω σωστά. |
01:54:02 |
Και θέλω να δεθώ μαζί σου... |
01:54:05 |
με κάθε ανθρωπίνως |
01:54:11 |
Αρχίζοντας μ' έναν γάμο. |
01:54:17 |
Για την ακρίβεια... |
01:54:19 |
με κάτι πολύ πιο δύσκολο, πρώτα. |
01:54:23 |
'Ισως κι επικίνδυνο. |
01:54:30 |
Πρέπει να το πούμε στον Τσάρλι. |
01:54:36 |
'Ακρως επικίνδυνο. |
01:54:38 |
Ευτυχώς που είσαι αλεξίσφαιρος. |
01:54:42 |
Θα χρειαστώ εκείνο το δαχτυλίδι. |
01:55:06 |
***GC Vamp Team-Movies*** |