Twilight Saga Eclipse The

it
00:00:44 Chi c'e'?
00:01:26 Che cosa vuoi?!
00:02:00 The Twilight Saga Eclipse
00:02:02 Subtitles by Mari
00:02:10 "Dicono alcuni che finira' nel fuoco il mondo,
00:02:14 altri nel ghiaccio.
00:02:17 Del desiderio ho gustato quel poco
00:02:19 che mi fa scegliere il fuoco.
00:02:24 Ma se dovesse due volte finire,
00:02:28 so pure che cosa e' odiare,
00:02:31 e per la distruzione posso dire
00:02:33 che anche il ghiaccio e' terribile
00:02:39 e puo' bastare".
00:02:42 Sai, ho un esame di inglese.
00:02:46 Devo concentrarmi...
00:03:02 - Sposami. - No.
00:03:15 Sposami.
00:03:21 Trasformami.
00:03:28 Ok, lo faro' se mi sposi.
00:03:30 E' un compromesso.
00:03:37 E' un ricatto, e non e' giusto.
00:03:43 Il matrimonio e' solo un pezzo di carta.
00:03:49 Da dove vengo io, e' il modo per dire "ti amo".
00:03:54 Da dove vengo io, alla mia eta'...
00:04:00 e' il modo di dire "sono rimasta incinta".
00:04:05 Quindi sei preoccupata per quello che pensera' la gente?
00:04:11 Lo sai che due matrimoni su tre finiscono col divorzio?
00:04:16 Beh, credo che la percentuale di divorzi tra vampiri e umani sia un po' piu' bassa.
00:04:28 Percio' sposami.
00:04:34 Non posso. Devo rientrare per le quattro.
00:05:03 Le quattro in punto.
00:05:05 Quel ragazzo sta cercando di guadagnare punti con me?
00:05:09 Ha un nome. Ora e' troppo puntuale per i tuoi gusti?
00:05:21 Ok. Capisci perche' sei in punizione, giusto?
00:05:27 - Si', ti ho fatto passare l'inferno. - Infatti.
00:05:32 Ma ti ho messa in punizione anche per altre ragioni, ad esempio...
00:05:41 Voglio solo che ti allontani un po' da lui.
00:05:47 Papa', non c'e' nulla che tu possa dire. Edward fa parte della mia vita.
00:05:56 Gia', l'avevo intuito.
00:06:00 E va bene, che ne pensi di fare un patto...
00:06:06 Non sei piu' in punizione se...
00:06:13 userai la tua ritrovata liberta' per vedere anche altri amici, come... Jacob.
00:06:19 Sta passando un periodo molto difficile, suo padre e' molto preoccupato per lui.
00:06:23 Mi ricordo quando eri al suo posto... Avevi bisogno di un amico e Jacob era li' per te.
00:06:35 "Ehi, hai chiamato Jake, lascia un messaggio".
00:06:40 Jacob non mi parla da settimane.
00:06:43 Volevo aggiustare le cose tra noi, ma non me ne ha dato la possibilita'.
00:06:58 "Si', anche tu mi manchi. Tanto. Ma non serve a niente. Mi dispiace. Jacob"
00:07:40 Mi hai spaventata.
00:07:45 - Stai andando alla riserva? - Come facevi a...?
00:07:49 Alice!
00:07:54 Ehi! Hai manomesso il mio pick-up?
00:07:57 Bella, devi cercare di capire. La tua sicurezza e' tutto per me.
00:08:01 Jacob non mi farebbe mai del male!
00:08:02 Non di proposito. Ma i lupi non sanno controllarsi.
00:08:05 Ho tempo solo fino al diploma per vederlo.
00:08:14 Dopo saro' una di voi e lui mi odiera' per sempre.
00:08:18 Mi dispiace.
00:08:35 Arrivate proprio in tempo...
00:08:37 Vediamo un po'... "Compagni studenti", giusto? "Noi siamo il futuro..."
00:08:43 - "Tutto e' possibile, se solo ci crederete". Bla bla bla...
00:08:47 - Fantastico! - Ecco a te il tuo discorso!
00:08:50 No! Questo sara' il mio discorso quando vorro' che tutti si mettano a vomitare,
00:08:53 quindi grazie.
00:08:56 - Devi arrenderti ai cliche', Jess. - Sono la cosa migliore per i discorsi di commiato.
00:09:01 - Ecco perche' non sarai tu a fare il discorso. - Jess non ha bisogno di cliche',
00:09:05 - ...il discorso sara' epico. - Epico? Cambiera' le vostre vite.
00:09:10 - Ho deciso di dare una festa. - Dopotutto quante volte capita di diplomarsi al liceo?
00:09:15 Una festa a casa vostra?
00:09:19 - Non ho mai visto casa vostra. - Nessuno hai mai visto casa loro.
00:09:22 Un'altra festa, Alice?
00:09:24 - Sara' divertente! - Gia', l'hai detto anche l'ultima volta.
00:09:32 Ehi, Angela... Ti serve una mano con quelli?
00:10:04 So che sai cos'ha visto Alice. Dimmelo.
00:10:07 - Non era niente - Sembravi preoccupato.
00:10:13 Non volevo che gli altri si accorgessero di quant'e' strana Alice.
00:10:17 Beh, hai perso quell'occasione molto tempo fa.
00:10:22 - Chissa' che succede. - Qualcuno scomparso a Seattle oltre un anno fa.
00:10:27 Charlie sta facendo il possibile ma...
00:10:33 Sai qualcosa in proposito?
00:10:38 Stiamo tenendo d'occhio la situazione a Seattle gia' da un po'...
00:10:41 gente scomparsa inspiegabilmente, omicidi... Se i casi aumenteranno ancora
00:10:47 i Volturi interverranno.
00:10:51 Se andranno a Seattle, potranno venire qui... si accorgeranno che sono ancora umana.
00:10:55 Non si arrivera' a tanto, ma andremo a Seattle se sara' necessario.
00:11:01 - Lo faxero' come prima cosa. - Grazie.
00:11:08 - Pronto per la cena? - Si'.
00:11:11 - Siamo ancora solo noi due, giusto? - Si', l'ho solo accompagnata.
00:11:18 - A dopo. - Ciao.
00:11:22 Oh, Bella, i miei vogliono ricordarti
00:11:26 - dei biglietti aerei che ti hanno regalato per il compleanno. - Quali biglietti aerei?
00:11:31 Biglietti aerei per andare a trovare mamma in Florida.
00:11:35 Beh, generoso da parte loro.
00:11:36 Scadranno se non li userai entro questo weekend.
00:11:39 Non posso mollare tutto e andarmene.
00:11:42 Potrebbe essere l'ultima occasione di vederla prima del diploma.
00:11:46 Beh, non e' una cattiva idea. Andare fuori citta' per un paio di giorni,
00:11:50 allontanarsi un po'...
00:11:53 Ok, non mi dispiacerebbe vedere mamma... a patto che tu usi il tuo biglietto.
00:11:58 Aspetta, sono due biglietti?
00:12:03 Fantastico. Questo mi rende davvero felice.
00:12:09 Volevo vedere mia madre. Sapere che la sua vita e' piena
00:12:14 e appagante.
00:12:18 Non ti manchera' tutto questo? Senti la vitamina D che si assorbe nella pelle?
00:12:27 Si', mi manchera' tutto questo.
00:12:31 Sai, i college in Florida sono molto piu' soleggiati...
00:12:39 Voglio solo dire che se andrai alla University of Alaska, non ti vedro' mai.
00:12:48 Hanno dei corsi di scienze davvero fantastici.
00:12:51 Vuoi dire, i corsi di Edward?
00:12:56 Il modo in cui ti osserva... e' come se stesse li' pronto a prendersi una pallottola al posto tuo.
00:13:02 E' una brutta cosa?
00:13:05 E' una cosa intensa. Sei diversa insieme a lui.
00:13:11 Quando ti muovi lui si muove... siete come magneti.
00:13:15 - Non saprei, siamo solo... - Innamorati. Lo capisco...
00:13:22 Voglio solo essere sicura che tu faccia le scelte giuste per te,
00:13:26 perche' sei tu quella che dovra' vivere con quelle scelte.
00:13:33 Ok, basta con i discorsi seri...
00:13:43 - Mamma! - Congratulazioni!
00:13:46 - Non devi spendere i tuoi soldi per questo. - Oh, non l'ho fatto. Dai.
00:14:03 - Sono tutte le nostre t-shirts dei viaggi?
00:14:06 Ma dai!
00:14:07 Le ho conservate tutte. Ho pensato che sarebbero state un'ottima trapunta per tenerti al caldo lassu' in Alaska.
00:14:12 - Ti ricordi di questa? Ensenada? - "La fossa dei serpenti"!
00:14:18 Ma questa e' la mia preferita...
00:14:21 - "L'aragosta a tre teste del Maine". - E' fantastica!
00:14:25 Oh, tesoro... sono felice che ti piaccia... Ho solo pensato che quando sarai piu' grande
00:14:28 e avrai dei figli, potremo allargarla... magari andremo a vedere la bottiglia di ketchup piu' grande del mondo.
00:14:32 - Grazie! - Sono felice che ti piaccia.
00:14:38 Ho pensato che avresti dovuto avere un po' di me, lassu' in Alaska.
00:14:44 - Mamma... - Si'?
00:14:49 - Mi manchi. - Oh, tesoro. Mi manchi anche tu.
00:15:12 Sei sicura che qui e' dove l'hai vista?
00:15:15 Sta arrivando.
00:15:30 A sinistra!
00:16:07 Aspettate! E' nel loro territorio.
00:16:12 Scappera'!
00:16:15 No, non lo fara'!
00:16:52 Emmett, no!
00:17:26 Ti sei pentita di essere andata?
00:17:30 No, e' stato fantastico vedere mia madre, ma molto difficile dirle addio.
00:17:38 - Non dev'essere per forza un addio. - Per questo mi hai chiesto di andare?
00:17:42 Pensavi che avrei cambiato idea?
00:17:46 Continuo a sperarlo.
00:17:50 Cosa?
00:17:52 Se ti chiedo di restare in macchina lo farai?
00:18:01 Ovviamente no.
00:18:18 - Charlie ha detto che eri fuori citta'.
00:18:19 Si', per andare a trovare mia madre. Perche'?
00:18:23 Sta controllando se sei ancora umana.
00:18:26 Senti, sono qui per avvisarti.
00:18:29 Se la tua razza viene di nuovo nel nostro territorio...
00:18:31 Aspetta... cosa?
00:18:35 - Non gliel'hai detto? - Lascia stare, Jacob!
00:18:40 Dirmi cosa?
00:18:42 Emmett e Paul hanno avuto un'incomprensione. Nulla di cui preoccuparsi.
00:18:47 Ma ascoltati! Le hai mentito anche per convincerla ad andare fuori citta'?
00:18:51 Vattene. Ora.
00:18:55 Ha il diritto di sapere. La rossa vuole lei.
00:19:01 Victoria?! La visione di Alice!
00:19:07 - Stavo solo cercando di proteggerti. - Mentendomi!
00:19:14 Ok, noi due dovremo parlare di questo ma prima...
00:19:16 Tu! Perche' non mi hai mai richiamata?
00:19:23 Non avevo niente da dire.
00:19:28 Beh, io ne ho tante di cose da dire! Aspetta!
00:19:32 - Bella! - Edward, devi fidarti di me.
00:19:35 Mi fido di te, e' di lui che non mi fido.
00:19:51 Smettila di sogghignare, Jacob. Facciamo solo un giro.
00:19:54 Tieniti forte.
00:20:09 - Sei sicuro che sia una buona idea?
00:20:14 Sono la "ragazza-vampiro", ricordi?
00:20:16 - Guarda chi e' tornato!
00:20:19 - Quil, anche tu? - Gia', finalmente ho completato il branco.
00:20:23 Sono felice di averti qui Bella.
00:20:24 Magari puoi fermare gli ossessivi monologhi interiori di Jake.
00:20:27 - "E se Bella chiama?" - "E se Bella non chiama?"
00:20:30 - "Forse dovrei chiamare Bella". - "Forse dovrei chiamare Bella e riagganciare".
00:20:34 Ok, ora potete stare zitti!
00:20:39 Bella, lei e' Leah Clearwater, la figlia di Harry.
00:20:43 Ciao... Mi dispiace tanto per tuo padre.
00:20:46 Se sei qui per torturare ancora Jacob, sentiti libera di andare.
00:20:52 Simpatica, vero?
00:20:55 - Bella! - Ciao!
00:20:58 - Mi chiedevo quando ti avremmo rivista! - Si', anch'io.
00:21:03 - Sam, e' tutto a posto? - Si.
00:21:05 Non tornera' tanto presto nel nostro territorio.
00:21:18 Quindi, quand'e' che Leah si e' unita al branco?
00:21:21 Piu' o meno quando e' morto suo padre. Anche suo fratello Seth si e' trasformato.
00:21:26 Ha solo 15 anni. E' il pi giovane tra noi.
00:21:30 Sam lo tiene a casa a studiare ma lui e' irrequieto.
00:21:34 Avrei preferito che fosse Leah a restare a casa.
00:21:37 Ma dai, non fare il maschio.
00:21:39 No, non perche' e' una ragazza... E'... per via del triangolo...
00:21:46 Dobbiamo tutti convivere con il festival del dolore di Leah, Sam e Emily.
00:21:51 La telepatia dei lupi, ricordi?
00:21:53 Sam ha scaricato Leah per Emily?
00:21:56 No, non proprio. Sam si odia per aver ferito Leah.
00:22:01 Ma Emily era quella giusta.
00:22:04 Gia', immagino che certe cose scelgano te a volte.
00:22:09 Non e' una semplice cotta, Bella. Sam ha avuto l'imprinting su Emily.
00:22:15 Dovrei sapere di cosa stai parlando?
00:22:26 Avere l'imprinting su qualcuno e' come...
00:22:31 come quando la vedi... e tutto cambia.
00:22:38 All'improvviso, non e' piu' la forza di gravita' a tenerti a terra...
00:22:43 ... e' lei. Nient'altro ha importanza.
00:22:48 Faresti di tutto... Saresti tutto per lei.
00:22:57 E' come se tu conoscessi la sensazione.
00:23:03 Hai avuto l'imprinting su qualcuno?
00:23:13 Lo sapresti se l'avessi avuto...
00:23:19 E' solo che ho una linea diretta con i pensieri di Sam.
00:23:24 Quindi, per adesso sei ancora te stesso.
00:23:30 - E tu sei ancora te stessa. - Si'.
00:23:40 - Fino al diploma. - Al diploma?
00:23:46 - Sapevi che sarebbe successo. - Non tra un mese!
00:23:51 Non prima che tu abbia cominciato a vivere!
00:23:57 O prima che io abbia potuto...
00:24:02 Per un secondo, solo per un secondo ho pensato che...
00:24:07 Ma lui si e' ancorato cosi' in profondita' dentro di te...
00:24:12 L'ho deciso io, non lui.
00:24:14 Bella, non sono neanche vivi.
00:24:17 Mi da' la nausea. Preferirei che fossi davvero morta piuttosto che una di loro.
00:24:37 Non posso credere che tu l'abbia detto.
00:24:43 Edward aveva ragione. Non dovevo venire qui.
00:24:46 Bella, dai... ti prego. Mi dispiace.
00:26:03 Edward potrebbe almeno rispettare l'orario di cena.
00:26:08 - Ero con Jake. - Oh, bene.
00:26:20 Beh, vi do' un po' di privacy allora.
00:26:24 Ti rendi conto di quanto fossi preoccupato?
00:26:26 - Ero assolutamente al sicuro. - Ho quasi infranto il patto per assicurarmi che...
00:26:31 - Lo so, ho addosso l'odore di cane. Mi dispiace. - Qualcosa non va.
00:26:41 - Edward, che succede? - Qualcuno e' stato qui.
00:26:50 Chi e'? Qualcuno che conosciamo?
00:26:53 Un estraneo. Non ho riconosciuto l'odore.
00:26:57 Forse un nomade di passaggio?
00:26:58 Non avrebbe lasciato vivo il padre di Bella.
00:27:01 L'odore si esaurisce 8 km a sud della casa di Bella.
00:27:06 - Qualcuno ha organizzato tutto questo. - Victoria?
00:27:10 Avrei visto la sua decisione.
00:27:12 - Devono essere i Volturi. - Non credo neanche che siano i Volturi.
00:27:16 Sto tenendo d'occhio anche le decisioni di Aro.
00:27:18 - Quindi continuiamo a cercare. - E stiamo di guardia alla casa di Bella.
00:27:22 - Un'altro programma di protezione? - Rosalie!
00:27:26 Ha ragione. Non potete proteggere me, mio padre e cercare l'intruso.
00:27:32 - E Victoria. - E cacciare per nutrirvi.
00:27:36 - Non ti lascero' senza protezione. - E io non vi lascero' morire di fame.
00:27:41 - E non saro' indifesa. Ho... - Cosa?
00:27:54 Chiunque fosse ha lasciato il suo fetore,
00:27:57 sarebbe difficile non notarlo se dovessimo incrociarlo.
00:28:00 - Ce ne occupiamo noi adesso. - Non abbiamo bisogno che vi occupiate di nulla.
00:28:03 - O di nessuno. - Quello di cui tu hai bisogno non pu˜ interessarmi di meno!
00:28:07 - Va bene, abbiamo finito qui. - No, tu hai finito.
00:28:10 Basta! Sono stanca di tutto questo! Da ora in poi sono neutrale, ok?
00:28:16 Edward non sopportava l'idea, ma non si trattava piu' di rivalita' ormai...
00:28:21 si trattava della mia sicurezza e di quella di Charlie.
00:28:25 Nei giorni seguenti riuscii almeno a farli tentare di lavorare insieme,
00:28:35 i lupi stavano di guardia quando i Cullen dovevano cacciare.
00:28:40 Non era esattamente un'alleanza tranquilla.
00:28:59 Non ce l'ha una maglietta?
00:29:06 - Va tutto bene, dovresti andare. - Non staro' via molto.
00:29:10 Non affrettarti, hai bisogno di cacciare.
00:29:29 Magari potresti affrettarti un po'.
00:29:37 - Ehi, bellissima. - Ciao.
00:29:49 Allora, cosa vuoi fare oggi?
00:29:51 Moto, passeggiata, oziare... Decidi tu. Pero' stasera andiamo ad una festa.
00:30:00 Sei sicuro che vada bene? Non mi piace imbucarmi alle feste.
00:30:05 Tecnicamente ti stai imbucando ad una riunione del Consiglio.
00:30:09 Vedi, i capi del Consiglio? Mio padre, il nonno di Quil, e Sue Clearwater.
00:30:14 Lei ha preso il posto di Harry quando e' morto.
00:30:16 - Ok, non dovrei essere qui. - E' tutto ok?
00:30:20 Pensavo... Cioe', loro credevano sarebbe stato utile che tu ascoltassi le storie.
00:30:26 Le storie.... Le leggende della tribu'? Non sono segrete?
00:30:32 Abbiamo un ruolo da svolgere e tu ne fai parte.
00:30:36 Anche per Seth, Leah and Quil e' la prima volta.
00:30:40 Ma tu sei la prima estranea, in assoluto.
00:30:45 Se l'avessi saputo avrei... non so... mi sarei vestita meglio...
00:30:54 Era ora che arrivassi!
00:30:55 Paul ha spazzato via tutto, ma ti ho messo da parte qualche hambuger.
00:30:59 Grazie, fratello. Bella, lui e' Seth Clearwater, il fratello di Leah.
00:31:04 Il piu' recente membro del branco.
00:31:06 - Il piu' recente, il migliore, il piu' sveglio. - E il piu' lento.
00:31:12 Andiamo, tuo padre sta per cominciare.
00:31:16 I Quileute sono sempre stati una piccola tribu'.
00:31:21 Ma abbiamo sempre avuto la magia nelle vene.
00:31:25 Siamo stati grandi spiriti guerrieri... Mutaforma,
00:31:30 capaci di trasformarsi nel potente lupo.
00:31:34 Capaci di spaventare i nostri nemici e proteggere la nostra tribu'.
00:31:42 Un giorno i nostri guerrieri incontrarono una creatura,
00:31:48 Aveva l'aspetto di un uomo, ma era duro come la pietra e freddo come il ghiaccio.
00:32:15 I denti affilati dei nostri guerrieri alla fine lo fecero a pezzi, ma solo il fuoco lo distrusse completamente.
00:32:24 La tribu' viveva nella paura che il Freddo non fosse solo.
00:32:29 E avevano ragione.
00:32:35 Lei venne al villaggio per vendicarsi,
00:32:40 Il capo anziano Taha Aki era l'unico
00:32:45 guerriero rimasto a salvare la tribu' dopo che suo figlio fu ucciso.
00:33:00 La terza moglie di Taha Aki vide che stava soccombendo.
00:33:05 La terza moglie non era un essere soprannaturale. Nessun potere magico tranne uno:
00:33:13 il coraggio.
00:33:26 Il sacrificio della terza moglie distrasse la Fredda
00:33:30 quanto basto' perche' Taha Aki la distruggesse.
00:33:34 Lei salvo' la tribu'.
00:33:36 Nel corso degli anni, i nostri nemici sono scomparsi... ma un nemico e' rimasto: i Freddi.
00:33:48 I nostri poteri si risvegliano quando loro sono vicini. E adesso li percepiamo... Sentiamo la minaccia nel nostro sangue.
00:33:57 Qualcosa di orribile sta per accadere. E dobbiamo essere preparati. Tutti noi.
00:34:33 Cosa mi hai fatto?
00:34:39 - Sono cosi'... - Si', lo so...
00:34:44 Ti troveremo qualcuno da bere.
00:34:54 Cerca solo di non farti ammazzare. Ok?
00:35:00 Abbiamo bisogno di molti.
00:35:04 Seattle e' in uno stato di terrore. La Polizia e' sconcertata dall'aumento di omicidi e sparizioni.
00:35:10 Le teorie vanno da una crudele nuova gang a uno spietatamente attivo serial killer.
00:35:14 Sta peggiorando. Dobbiamo fare qualcosa.
00:35:19 Ci vuole molto pi di uno solo dei nostri per provocare i danni che hanno riferito.
00:35:23 Molti di pi. Indisciplinati, esibizionisti...
00:35:27 Sono Newborns.
00:35:30 Tipo nuovi vampiri?
00:35:32 - Nei primi mesi dopo il cambiamento. - Il periodo in cui sono piu' fuori controllo.
00:35:38 - Feroci, accecati dalla sete. - Una cosa che tu non vedi l'ora di provare.
00:35:45 Nessuno sta educando questi Newborns. Ma non e' un caso.
00:35:49 - Qualcuno sta creando un esercito. - Ora dobbiamo decisamente andare a Seattle.
00:35:54 - Un esercito di vampiri? - Sono stati creati per combattere qualcuno.
00:35:59 Noi siamo l'unico clan vicino a Seattle.
00:36:01 A prescindere da chi li abbia creati, se non li fermiamo noi lo faranno i Volturi.
00:36:05 E' strano che abbiano permesso che si arrivasse a questo punto.
00:36:07 Forse ci sono loro dietro a tutto questo.
00:36:10 In Italia ho letto i pensieri di Aro. Vuole che io e Alice ci uniamo a loro...
00:36:15 Sa che non accadra' mai finche' la nostra famiglia e' in vita.
00:36:18 Un esercito potrebbe risolvere il suo problema.
00:36:29 Ehi, hai gia' cenato?
00:36:35 No.
00:36:40 Questo ragazzo, Riley Biers e' scomparso oltre un anno fa...
00:36:46 I suoi genitori hanno tappezzato Seattle di volantini da allora.
00:36:51 Credi che dovrebbero arrendersi?
00:36:55 Io non lo mi arrenderei se fossi tu... Mai.
00:37:08 Devo capire cosa raccontare a tutti. Perche' non saro' a casa per Natale,
00:37:15 perche' non verro' mai a trovarli... Perche' non mi rivedranno mai piu'.
00:37:21 Lascia passare qualche decennio... Tutti quelli che conosci saranno morti.
00:37:28 Problema risolto.
00:37:34 Perche' sei cosi' contrario a farmi diventare come te?
00:37:38 Te l'ho detto.
00:37:42 Sii onesto con me, c'e' dell'altro.
00:37:47 Conosco le conseguenze della scelta che stai facendo.
00:37:57 Ci sono passato... E farti soffrire tutto questo...
00:38:04 Tu credi che io abbia un'anima, ma io non lo credo.
00:38:11 Ma rischiare la tua anima solo per essere certo di non perderti mai
00:38:18 e' la cosa piu' egoista che potrei fare.
00:38:25 Pensavo temessi che sarei diventata troppo diversa.
00:38:31 Ad esempio non sarei stata calda e non avrei piu' avuto lo stesso odore.
00:38:46 Sarai sempre la mia Bella.
00:39:09 La mia Bella, solo meno fragile.
00:39:23 ...E' cosi' bello qui.
00:39:31 Alice sta organizzando una grande festa di diploma... alla quale sei invitato.
00:39:41 Gia', lo immaginavo.
00:39:51 Cosa?
00:39:54 Volevo farlo diversamente...
00:39:57 piu' dolcemente, ma non ho piu' tempo.
00:40:03 - Fare cosa? - Devi sapere la verita', Bella.
00:40:09 Valutare tutte le tue opzioni.
00:40:13 E devi sapere che sono innamorato di te.
00:40:20 E voglio che scegli me anziche' lui.
00:40:25 Pensavo che avessi capito... Non provo quei sentimenti per te.
00:40:31 - Non ci credo! - Cosa credi allora?
00:40:36 E' questo quello che provo.
00:40:38 Tu senti qualcosa per me, e' solo che non vuoi ammetterlo.
00:40:43 Quindi non mi arrendero'... Lottero' per te,
00:40:50 fino a quando il tuo cuore smettera' di battere.
00:40:54 - Beh, allora non dovrai lottare a lungo. - Stai affrettando tutto perche' hai paura che cambierai idea.
00:40:58 No, non e' vero. So cosa voglio.
00:41:04 Non dovresti cambiare per me, Bella. O dire addio a nessuno.
00:41:11 Io posso darti piu' di lui.
00:41:14 Probabilmente neanche puo' baciarti senza farti del male.
00:41:20 Lo senti? Carne, sangue e calore.
00:41:51 - Edward! - Se ti azzarderai di nuovo a toccarla contro la sua volonta'...
00:41:54 - Lei non e' sicura di quello che vuole. - Oh, lascia che ti dia un suggerimento: aspetta che sia lei a dirtelo!
00:41:59 - Bene! E lo fara'! - Jacob, per favore, vai!
00:42:05 Ehi, calmatevi ragazzi! Calmatevi! Dateci un taglio, ok?
00:42:12 Che succede?
00:42:18 Ho baciato Bella.
00:42:23 E si e' rotta la mano dandomi un pugno in faccia.
00:42:30 Un enorme malinteso.
00:42:34 E' solo una distorsione. Guarira' in fretta.
00:42:40 Hai provato di nuovo a camminare e masticare una gomma contemporaneamente, Bella?
00:42:44 Ho dato un pugno in faccia a un licantropo.
00:42:45 Sei tosta! Sarai un brutale newborn.
00:42:50 Abbastanza brutale da tenerti testa.
00:42:58 Non farci caso.
00:43:03 - Abbiamo qualche indizio? - Nessuna traccia dell'intruso.
00:43:06 Ma Victoria continua ad apparire qui intorno.
00:43:17 Vai a blaterare con qualcun altro delle gioie di diventare un newborn.
00:43:24 Ok... Rosalie, non capisco cos'ho fatto per farmi odiare cosi' tanto da te.
00:43:33 Odiare!... Io non ti odio.
00:43:40 Non e' che tu mi piaccia cosi' tanto, ma...
00:43:47 Bella, io ti invidio.
00:43:51 - Cosa?... E' assurdo!
00:43:54 No, non lo e'.
00:43:58 Tu hai una scelta... Io non l'ho avuta.
00:44:02 Nessuno di noi l'ha avuta, e tu invece ce l'hai. E stai facendo la scelta sbagliata!
00:44:07 Non ha importanza quanto sia deprimente la tua vita.
00:44:10 La mia vita non e'... deprimente.
00:44:16 Non e' perfetta. Nessuno ha una vita perfetta.
00:44:20 La mia lo era.
00:44:22 Assolutamente perfetta.
00:44:26 C'erano delle cose che ancora volevo: essere sposata e avere una bella casa
00:44:30 e un marito che mi avrebbe baciata appena tornato a casa. Una famiglia.
00:44:36 Royce King era il piu' ambito scapolo in citta'.
00:44:40 Lo conoscevo a malapena.
00:44:46 Ma ero giovane. Ero innamorata dell'idea dell'amore.
00:44:52 Nell'ultima notte della mia vita, tornavo tardi da casa di amici...
00:44:56 non ero lontana da casa...
00:44:59 Ehi Rose! Vieni qui!
00:45:05 Ehi, vieni qui... ti aspettavamo.
00:45:10 - Eccola qua. - Royce, sei ubriaco!
00:45:18 Non e' adorabile, John? Te l'avevo detto che era bella.
00:45:21 E' difficile a dirsi con tutti quei vestiti addosso.
00:45:24 Che ne dici, Rose? Perche' non togliamo un po' di strati?
00:45:33 Ci vediamo domani, quando sarai sobrio.
00:45:38 Ehi, dove credi di andare?
00:45:48 Mi hanno lasciata in strada, convinti che fossi morta.
00:45:52 Credimi, avrei voluto esserlo.
00:45:55 Carlisle mi ha trovata... ha sentito l'odore del sangue. Era convinto di aiutarmi.
00:45:59 Mi dispiace.
00:46:03 Ho avuto la mia vendetta su di loro. Uno alla volta.
00:46:09 Ho tenuto Royce per ultimo in modo che sapesse che sarei arrivata.
00:46:30 Allora ero un po' teatrale...
00:46:42 Le cose sono andate meglio dopo che ho incontrato Emmett.
00:46:47 Ma resteremo sempre cosi'... Immobili. Senza possibilita' di andare avanti.
00:46:59 E' quello che mi manca di piu'. Le possibilita'.
00:47:04 Stare seduta in veranda da qualche parte... Emmett con i capelli grigi accanto a me...
00:47:09 circondati dai nostri nipoti, dalle loro risate.
00:47:17 Lo capisco, questo e' quello che vuoi.
00:47:26 Non c'e' niente che desiderero' mai piu' di Edward.
00:47:34 Ti sbagli di nuovo.
00:47:38 Dopo che sarai cambiata, c'e' una cosa che vorrai piu' di tutto.
00:47:42 Una cosa per la quale ucciderai.
00:47:47 Il sangue.
00:47:54 Cos'ho detto a proposito del mantenere un basso profilo?
00:48:10 Qualcosa sta arrivando. Qualcosa piu' grande di ognuno di noi.
00:48:19 E se non riuscirete a controllarvi... moriremo tutti.
00:48:33 Quel che e' fatto e' fatto. Solo... dopo ripulite tutto.
00:48:49 Stanno gia' attirando troppa attenzione.
00:48:52 Cosi' come la nostra inerzia.
00:48:55 Qualcuno potrebbe mettere in dubbio l'efficienza dei Volturi.
00:48:59 Lasciali fare.
00:49:04 Forse dovremmo consultarci con Aro.
00:49:13 Le decisioni di Aro sono sotto controllo. Dobbiamo decidere noi.
00:49:22 Allora decidi, sorella. E' giunto il momento.
00:49:27 Si', e' vero.
00:49:34 Lasciargli fare cio' per cui sono stati creati,
00:49:38 o elimarli.
00:49:40 Decisioni, decisioni...
00:49:52 Quando avevamo 5 anni, ci chiedevano cosa volevamo diventare da grandi.
00:49:57 Le nostre risposte erano ad esempio: astronauta Presidente o, nel mio caso, una principessa.
00:50:05 Quando avevamo 10 anni ce l'hanno chiesto di nuovo e noi rispondevamo:
00:50:08 Rockstar, Cowboy o, nel mio caso, vincitrice di una Medaglia d'Oro.
00:50:13 Ma adesso che siamo cresciuti, si aspettano una risposta seria.
00:50:17 Beh, che ne pensate di questa: "chi diavolo lo sa?"
00:50:26 Questo non e' il tempo di prendere decisioni difficili e affrettate, questo e' il tempo di commettere degli errori.
00:50:31 Prendere il treno sbagliato e restare bloccati da qualche parte; innamorarsi... un sacco!
00:50:38 Laurearsi in filosofia perche' non c'e' modo di farci carriera.
00:50:42 Cambiare idea e cambiarla di nuovo, perche' nulla e' eterno.
00:50:47 Quindi fate piu' errori che potete, cosi' che un giorno...
00:50:52 quando ci chiederanno cosa vogliamo essere, non dovremo tirare a indovinare... lo sapremo.
00:51:26 Ce l'hai fatta!
00:51:28 Che ne pensi del mio discorso? Troppo leggero, troppo consolatorio...
00:51:33 - No, hai fatto centro. Davvero? E' come se fossi nata per guidare gli altri, vero?
00:51:38 Adoro questa canzone. Andiamo!
00:52:05 - Che ci fai qui? - Mi hai invitato tu, ricordi?
00:52:09 Il mio gancio destro era troppo sottile per te? Quella ero io che ritiravo l'invito.
00:52:14 Senti Bella, mi dispiace per... il bacio e la tua mano...
00:52:23 Potrei giustificarmi con la storia della mia parte animale, ma ero solo... io,
00:52:28 che facevo l'idiota. Mi dispiace tanto.
00:52:33 Ti ho portato una cosa. Un regalo di diploma.
00:52:37 - L'ho fatto io. - Wow, l'hai fatto tu?
00:52:43 E' davvero bello, grazie.
00:53:01 Torno subito.
00:53:05 - Alice, cos'hai visto? - La decisione e' stata presa.
00:53:09 - Che succede? - Non andrete a Seattle.
00:53:12 No, stanno venendo qui.
00:53:16 - Arriveranno tra quattro giorni. - Questa cosa puo' finire in un bagno di sangue.
00:53:20 - Chi c'e' dietro? - Non ho visto nessuno che conoscessi.
00:53:24 - Forse uno. - Conosco il suo volto...
00:53:29 E' di queste parti... Riley Biers.
00:53:32 Non e' stato lui a cominciare tutto questo.
00:53:33 Chiunque sia stato resta fuori dall'azione...
00:53:35 Deve aver a che fare con i punti oscuri nella tua visione.
00:53:37 Ad ogni modo, l'esercito sta arrivando e noi non siamo abbastanza per proteggere la citta'.
00:53:41 - Ehi, aspettate! Quale dannato esercito? - Newborns, la nostra specie.
00:53:46 - Che cosa vogliono? - Stavano seguendo l'odore di Bella.
00:53:49 - Avevano la sua camicia rossa. - Stanno venendo per Bella?
00:53:53 - Che cosa diavolo significa? - Una terribile battaglia, con molte perdite.
00:54:02 - Va bene, ci stiamo. - No! Vi farete uccidere, non se ne parla!
00:54:09 - Non stavo chiedendo il permesso. - Edward.
00:54:16 Significa maggiore protezione per te.
00:54:19 Jacob, credi che Sam sarebbe disposto ad un accordo?
00:54:24 A patto di avere la possibilita' di uccidere certi vampiri.
00:54:29 - Jasper? - Saremo piu' numerosi...
00:54:33 I Newborns non sapranno neanche che loro esistono...
00:54:36 - Questo ci dara' un vantaggio. - Dobbiamo organizzarci.
00:54:40 - Carlisle! Si faranno del male! - Tutti abbiamo bisogno di un po' di addestramento.
00:54:42 Lottare contro i newborns richiede delle conoscenze che Jasper possiede.
00:54:45 Se vorrete unirvi sarete i benvenuti.
00:54:49 Bene, diteci quando e dove.
00:54:52 Jake, non sai quello che stai facendo.
00:54:57 Bella, questo e' quello che facciamo. Dovresti essere felice!
00:55:04 Guardaci, mentre lavoriamo insieme... Eri tu a volere che andassimo d'accordo, ricordi?
00:55:20 Di nuovo!
00:55:34 E' un regalo di diploma.
00:55:55 Non si fidano di noi abbastanza da venire in forma umana.
00:55:58 Sono venuti. E' questo che conta. Puoi tradurre?
00:56:08 Ehi, Jake.
00:56:16 Benvenuti. Jasper ha esperienza con i newborns,
00:56:22 Ci insegnera' come sconfiggerli.
00:56:27 Vogliono sapere in che modo i newborns sono diversi da noi.
00:56:30 Sono piu' forti di noi, perche' il sangue umano e' ancora nei loro tessuti.
00:56:35 La nostra specie non e' mai piu' forte di quanto lo e' nei primi 7 mesi di questa vita.
00:56:45 Carlisle ha ragione. E' per questo che sono stati creati.
00:56:50 Un esercito di newborns non necessita di migliaia di soldati come un esercito umano.
00:56:54 Ma nessun esercito umano puo' resistere contro di loro.
00:56:59 Le due cose piu' importanti da ricordare sono...
00:57:02 Primo: Non permettete che vi mettano le braccia intorno, vi schiaccerebbero immediatamente.
00:57:05 Secondo: non scegliete mai l'uccisione piu' ovvia.
00:57:12 Se lo aspetterebbero, e perdereste.
00:57:19 Emmett.
00:57:27 - Non trattenerti. - Non fa parte della mia natura.
00:57:45 Mai perdere la concentrazione.
00:58:08 Un'altra cosa: mai dare le spalle al nemico!
00:59:00 Qualcuno di voi si fara' del male.
00:59:05 Qualcuno di voi potrebbe morire, per colpa mia.
00:59:11 Sara' centinaia di volte peggio di cosi', vero?
00:59:37 Per oggi e' tutto.
00:59:51 Jasper... Sei sicuro che non c'e' nulla che io possa fare per aiutare?
00:59:59 Beh, la tua sola presenza, il tuo odore, distrarra' i newborns.
01:00:02 Il loro istinto di caccia prendera' il sopravvento e li fara' impazzire.
01:00:08 Bene, ne sono felice.
01:00:12 Ehi, come fai a saperne cosi' tanto in proposito?
01:00:17 Io non ho avuto la stessa educazione dei miei fratelli adottivi.
01:00:28 - Queste cicatrici di morsi sono come la mia! - Ferite di guerra.
01:00:33 L'addestramento che l'esercito dei Confederati mi ha dato, e' inutile contro i newborns.
01:00:40 Ma comunque, non ho mai perso una battaglia.
01:00:47 Ehi, e' successo durante la Guerra Civile?
01:00:51 Ero il Maggiore piu' giovane della Cavalleria del Texas.
01:00:54 - Non avevo ancora visto una vera battaglia. - Fino a quando...
01:01:00 Fino a quando non ho incontrato una certa immortale... Maria.
01:01:10 Stavo cavalcando verso Galviston dopo aver evacuato una colonia di donne e bambini
01:01:14 Quando le ho viste... e ho offerto loro il mio aiuto.
01:01:26 Adorabile! Ed e' un ufficiale!
01:01:36 E' meglio che lo faccia tu Maria, non riuscirei a fermarmi appena iniziato.
01:01:44 - Come ti chiami, soldato? - Maggiore Jasper Withlock, signora.
01:01:49 Spero che tu sopravviva. Mi saresti di enorme aiuto.
01:02:00 - Maria stava creando un esercito? - Erano molto comuni nel Sud... c'erano costantemente battaglie per il territorio...
01:02:08 ...e Maria le vinceva tutte. Era sveglia, attenta e aveva me.
01:02:19 Ero il secondo in comando. Il mio potere di controllare le emozioni era molto utile.
01:02:26 Ho addestrato i suoi newborns.
01:02:31 Un lavoro senza fine, perche' lei non li lasciava mai vivere per piu' di un anno.
01:02:39 Eliminarli era compito mio.
01:03:02 Potevo sentire tutto quello che provavano.
01:03:17 Credevo che quello che io e Maria avevamo fosse amore.
01:03:21 Ma ero solo il suo burattino.
01:03:24 Era lei a tirare i fili... Non sapevo che ci fosse un altro modo.
01:03:31 Finche' non ho incontrato Alice.
01:03:35 - Oh, lei mi vide arrivare ovviamente... - Mi avevi fatto aspettare abbastanza.
01:03:44 Le mie scuse, signora.
01:03:48 Non so cosa sarei diventato senza di lei.
01:03:52 Non sara' mai piu' come allora.
01:04:44 Che succede?
01:04:49 L'intruso... L'esercito di newborns.... Sono tutti suoi burattini!
01:05:00 Victoria.
01:05:03 Se avesse deciso di creare un esercito, Alice lo avrebbe visto nelle sue visioni.
01:05:06 A meno che lei non si stia nascondendo e stia lasciando decidere qualcun'altro.
01:05:40 Benvenuto nel mio esercito.
01:05:51 Non restero' nascosta mentre voi correte tutti i rischi al posto mio!
01:05:56 Se Victoria e' coinvolta devo tenerti il piu' lontano possibile dalla battaglia.
01:05:59 - Jasper ha detto che avrei potuto essere d'aiuto. - Non ce n'e' bisogno, con i lupi coinvolti e' una vittoria facile.
01:06:06 Noi non dovremo fare molto.
01:06:08 Ok, allora e' cosi' pericoloso che devo nascondermi o cosi' facile che resterete da parte?... Quale delle due?
01:06:14 E' pericoloso per te, facile per noi.
01:06:17 Credo che sia pericoloso per noi separarci.
01:06:20 Quante volte dobbiamo provare questa cosa?
01:06:23 Io sarei preoccupata, tu saresti preoccupato... ed entrambi saremmo piu' vulnerabili.
01:06:30 Ok, hai ragione.
01:06:33 - Quindi verro' con te. - No, staremo entrambi lontani da li'.
01:06:37 Non posso farti scegliere tra me e la tua famiglia...
01:06:40 L'unico modo in cui posso proteggerti e' quello di restare con te.
01:06:47 Non combatterai? Cos'e'?... Ti sei stirato un muscolo?
01:06:51 - Lo sta facendo per me, ok? - Chi se ne frega.
01:06:55 Dimmi qual'e' il piano.
01:06:57 Questo campo ci dara' un vantaggio in battaglia, dobbiamo attirarli qui con l'odore di Bella.
01:07:03 L'odore dovra' finire qui.
01:07:04 Edward e io ci accamperemo lontano, ma anche se mi portera' lui percepiranno il nostro odore.
01:07:09 - La tua puzza e' rivoltante. - Amico, non ti conviene cominciare a paragonare la puzza.
01:07:14 Quello che vuole dire e' che il tuo odore coprira' il mio se mi porterai tu.
01:07:18 - Va bene. - Non e' una buona idea.
01:07:21 Edward...
01:07:23 non si avvicineranno al suo... odore.
01:07:27 Ok, proviamoci.
01:07:31 - Odore di lupo in arrivo. - Corri.
01:07:44 Chiederai anche a me di evitare la battaglia o non ti importa della mia sicurezza?
01:07:50 Certo che mi importa, ma tu diresti di no.
01:07:53 Non avrei scelta, comunque. Dato che ho lasciato che Sam fosse il maschio alfa.
01:07:59 Devo convivere con le decisioni che prende.
01:08:01 - Da quando tu hai lasciato che Sam fosse l'alfa? - Non volevo far parte del branco...
01:08:07 tantomeno esserne il leader.
01:08:10 Wow... capo Jacob.
01:08:15 Mi sono chiamato fuori... ma ogni scelta ha le sue conseguenze. Alcune piu' delle altre.
01:08:21 Non cominciare, tutti fanno delle scelte... dovrai solo accettare le mie.
01:08:26 Si puo' amare piu' di una persona contemporaneamente... L'ho gia' visto.
01:08:31 L'ho visto con Sam, Emily e Leah.
01:08:35 Beh, io non sono un lupo... non posso avere l'imprinting.
01:08:38 Non ha niente a che vedere con l'imprinting... si tratta di sentire qualcosa per qualcuno.
01:08:45 E io so che senti qualcosa per me.
01:08:49 Riesco fisicamente a percepire come ti faccio sentire... Ti rendo nervosa.
01:09:01 Jake...
01:09:03 Non preoccuparti, ho promesso che non ti bacero' finche' non me lo chiederai.
01:09:09 E dovrai mantenere quella promessa per un bel po', capo.
01:09:16 Tutto quello che ho sentito e' puzza di lupo, niente Bella.
01:09:23 - Funzionera'. - Perfetto.
01:09:37 - Ok, Alice... non sparire. - Ok.
01:09:40 - Il tuo alibi per la battaglia e' sistemato. - Davvero?
01:09:44 Ho detto a tuo padre che la mia famiglia va in campeggio questo weekend,
01:09:47 quindi tu resterai a dormire a casa mia.
01:09:51 - Charlie andra' a pescare, comunque. - Charlie? Vi chiamate per nome adesso?
01:09:56 A lui io piaccio. In realta' stasera tu ed Edward avrete la casa per voi due.
01:10:05 - Tipo... da soli? - Noi andremo a cacciare, ci mettiamo in forze per la battaglia.
01:10:14 Prego.
01:10:17 Ehi, vuoi un sandwich? - No, grazie.
01:10:23 - La sorella mi piace. - Alice... e' fantastica.
01:10:37 Ehi papa', mi chiedevo... perche' non ti sei risposato dopo... mamma?
01:10:46 Non lo so, credo di dover ancora incontrare quella giusta.
01:10:55 - Perche'? - Non so...
01:11:01 Pensavo che forse hai rinunciato all'istituzione in generale... al matrimonio.
01:11:09 Credi che abbia un qualche valore?
01:11:13 Si'. Si', il matrimonio ha il suo valore.
01:11:18 Quando sarai piu' grande, molto piu' grande.
01:11:24 Come tua madre... Sembra che la seconda volta sia andata bene.
01:11:29 ... Piu' tardi nella vita. - Immagino di si'.
01:11:34 Voglio dire, decisamente non ci si deve sposare perche' non si e' stati troppo.... attenti...
01:11:43 - Cosa? - Sai di cosa sto parlando.
01:11:46 Ci sono delle cose alle quali devi pensare se sarai fisicamente in intimita'...
01:11:51 Ok! Non farmi "il discorso".
01:11:54 Beh, e' imbarazzante per me quanto lo e' per te.
01:11:56 Ne dubito! E, non preoccuparti, mamma ti ha battuto tipo di 10 anni.
01:12:00 - Beh, non avevi un ragazzo 10 anni fa. - Sono certa che le cose vanno allo stesso modo.
01:12:08 - Comunque, state prendendo precauzioni? - Ok, papa', per favore non preoccupartene.
01:12:17 Edward e'... all'antica.
01:12:22 "All'antica"... Fantastico! Cos'e' un codice per qualcosa?
01:12:26 - Oh mio Dio! Papa', sono vergine. - Ok, sono felice che ne abbiamo parlato.
01:12:33 Anch'io!
01:12:38 Vergine... Edward mi piace un po' di piu' adesso.
01:12:54 Che fai li' fuori?... Che succede?
01:12:57 Niente.
01:13:18 Mi sembrava giusto che fossi rappresentato anch'io.
01:13:26 E' davvero bello, grazie.
01:13:38 - C'e' un letto. - Pensavo che avresti avuto bisogno di dormire.
01:13:46 Sarebbe bastato un materassino da campeggio.
01:13:49 - E' troppo? - No, e' perfetto.
01:13:56 - Voglio chiederti una cosa. - Qualsiasi cosa.
01:14:04 Il matrimonio e' la condizione perche' sia tu a trasformarmi, giusto?
01:14:10 - Si'. - Ok, ora voglio negoziare la mia di condizione.
01:14:19 Qualsiasi cosa tu desideri.
01:14:23 - Me lo prometti? - Si'.
01:14:49 - Oh, Bella... no. - Hai detto che volevi che vivessi tutte le esperienze umane.
01:14:55 - Non quelle che possono ucciderti! - Non lo farai.
01:15:01 E tutti continuano a ripetere che quando cambiero' vorro' massacrare l'intera citta'.
01:15:05 - Quella parte non dura per sempre. - Io ti desidero.
01:15:11 Mentre sono ancora me stessa... Mentre ti desidero ancora in questo modo.
01:15:20 - E' troppo rischioso. - Prova... Provaci.
01:15:27 Andro' in un college costosissimo e lascero' che mi compri una macchina...
01:15:32 Ti sposero', solo... provaci.
01:16:16 - Smetti di cercare di toglierti i vestiti. - Vuoi farlo tu?
01:16:20 Non stanotte.
01:16:46 Tu non vuoi... va bene.
01:16:54 Credimi... lo voglio. Voglio solo che prima ci sposiamo.
01:17:04 Mi fai sentire come una specie di cattivo che cerca di... rubare la tua virtu'.
01:17:12 - Non e' la mia di virtu' che mi preoccupa. - Stai scherzando?
01:17:19 E' solo una regola che non voglio infrangere.
01:17:25 Puo' darsi che sia troppo tardi per la mia anima, ma proteggero' la tua.
01:17:30 - So che non e' un concetto moderno. - Non e' moderno, e' antiquato.
01:17:39 Vengo da un'altra epoca...
01:17:43 le cose allora erano molto meno complicate.
01:17:49 E se ti avessi incontrata a quel tempo, ti avrei corteggiata.
01:17:56 Avremmo avuto un accompagnatore, fatto delle passeggiate e bevuto the freddo in veranda...
01:18:12 Magari ti avrei rubato un bacio o due...
01:18:16 ma solo dopo aver chiesto il permesso di tuo padre mi sarei messo in ginocchio
01:18:30 e ti avrei dato l'anello.
01:18:41 Questo era di mia madre.
01:18:46 Isabella Swan prometto di amarti in ogni momento e per sempre,
01:18:53 mi concederesti lo straordinario onore di sposarmi?
01:19:02 Si'.
01:19:25 Non verrai con noi?
01:19:36 Sara' una decisione dell'ultimo momento. Ti ho spiegato come funziona.
01:19:43 - I Cullen hanno dei poteri. - Non sottovalutarli, Riley.
01:19:50 Hai un esercito, ma loro sono capaci di anticipare ogni tua mossa.
01:19:59 - Questo secondo il tuo amico? Si', il mio amico ucciso.
01:20:08 Laurent aveva scoperto i loro poteri e loro l'hanno ucciso... ma non prima che me ne parlasse.
01:20:25 Forse si sbagliava. Voglio dire, questo e' il territorio dei Cullen...
01:20:37 l'abbiamo devastato e loro non si sono neanche fatti vedere.
01:20:42 - Non ti fidi di me. - Con tutto me stesso!
01:20:47 - Intendevo solo... - Sto facendo tutto questo per noi!
01:20:49 Cosi' da poterci nutrire senza le loro rappresaglie...
01:20:55 Non posso vivere nel terrore dei loro attacchi.
01:20:59 Non glielo permettero'! Eliminero' il clan dei Cullen.
01:21:09 Lo giuro.
01:21:28 Ti amo cosi' tanto...
01:21:52 Non esagerare.
01:21:54 Se questo e' l'unico modo per aiutare, voglio farlo bene.
01:21:57 I newborns impazziranno.
01:22:01 - E tutto a posto. Non metterti a disagio. - Non e' piu' un problema ormai.
01:22:08 E da quando?
01:22:09 Da quando ho passato un giorno intero credendoti morta.
01:22:14 - Non indossi il tuo anello. - Non voglio rischiare di perderlo.
01:22:22 - O rischiare che Jacob lo veda. - Credo che dovremmo aspettare a dirglielo.
01:22:29 - Almeno fino alla fine della battaglia. - Se hai dei ripensamenti...
01:22:32 Non ne ho. Voglio solo che abbia la mente lucida.
01:22:36 - Chi e' che non ha la mente lucida? - Nessuno spero.
01:22:42 - Alice dice che sta arrivando una bufera. - Si', lo sento.
01:22:46 Dovremmo andare.
01:22:49 Ci vediamo tra un paio d'ore.
01:23:00 E' successo qualcosa?
01:23:05 - Solo un mucchio di vampiri che cerca di uccidermi. - Le solite cose.
01:24:27 Grazie.
01:24:30 Dovresti tornare indietro, prima che inizi la tempesta.
01:24:33 No, resto qui. Vi servira' la mia telepatia col branco
01:24:36 per sapere quello che sta succedendo. - Non combatterai?
01:24:38 Seth mi sostituira' domattina. Non e' felice di perdersi tutta l'azione,
01:24:43 ma lo teniamo fuori dai guai.
01:24:45 Andiamo dentro.
01:25:05 - Avrei dovuto scegliere un posto piu' basso. - No, va tutto bene.
01:25:11 - Cosa posso fare?
01:25:25 Non riesco a dormire con questo rumore di denti che battono.
01:25:36 - Scordatelo! - Potrebbe aver bisogno delle dita, un giorno.
01:25:42 E, ammettiamolo... sono piu' caldo di te.
01:25:50 Toglimi le mani di dosso!
01:25:53 - Tieni le mani lontane da lei! - Non litigate!
01:26:00 Se si ammala, sara' solo colpa tua.
01:26:19 - Dio, stai gelando Bella. Tranquilla...
01:26:24 ti riscalderai in fretta. Molto piu' in fretta se ti togli i vestiti.
01:26:30 - Jake! - Sopravvivenza di base.
01:27:04 - Potresti almeno cercare di controllare i tuoi pensieri?
01:27:10 Riesco davvero a penetrare sotto quella tua gelida pelle, vero?
01:27:16 Che c'e'? Dubiti dei suoi sentimenti per te?
01:27:23 Bene.
01:27:26 Quindi va bene spiare nella mia mente, ma non va bene farmi sapere cosa passa per la tua?
01:27:35 - Senti, lo so che e' innamorata di te. - Bene.
01:27:41 Ma e' anche innamorata di me. E' solo che non vuole ammetterlo con se stessa.
01:27:51 Non so se hai ragione.
01:27:55 Permettimi una domanda... se lei sceglie me...
01:28:00 - Non lo fara'. - Se lo facesse, tenteresti di uccidermi?
01:28:07 E' un'idea allettante...
01:28:14 ma la risposa e' no. Non potrei mai ferirla cosi' tanto.
01:28:19 Pero' la trasformeresti in un demone succhiasangue come te.
01:28:22 Io non lo voglio... Non l'ho mai voluto.
01:28:26 - Allora fermala! - Ci ho provato.
01:28:30 - Me ne sono andato. - Ma ti sei arreso troppo presto.
01:28:35 Se fossi stato lontano altri sei mesi... avrei potuto renderla felice.
01:28:40 Credimi... Devi considerare che io potrei essere la scelta migliore per lei.
01:28:50 L'ho gia' considerato.
01:28:55 So che puoi proteggerla... tu puoi darle una vita, una vita umana. E' quello che desidero per lei.
01:29:07 E' solo che non voglio mai piu' forzarla a fare nulla...
01:29:17 l'ultima volta che ci ho provato siamo quasi rimasti uccisi entrambi.
01:29:23 Si'... me lo ricordo.
01:29:29 Quando hai pensato che fosse morta... di averla persa per sempre,
01:29:38 - come l'hai affrontato? - Non ci sono parole per descriverlo.
01:29:51 Ma non lo auguro a nessuno, Jacob.
01:29:56 Puo' sembrarti strano, ma sono felice che tu sia qui.
01:30:00 Anch'io.
01:30:03 Per quanto possa desiderare di ucciderti, sono felice che lei sia al caldo.
01:30:09 Se non fossimo nemici per natura
01:30:11 e tu non tentassi di rubare la mia ragione di vita,
01:30:16 potresti persino piacermi.
01:30:19 Beh, se tu non cercassi di succhiare via la vita della ragazza che amo... potrei...
01:30:35 No... neanche allora.
01:30:47 Ma lei puo' ancora cambiare idea, lo sai?
01:30:57 Allora la lascerei andare.
01:31:18 Ciao Seth.
01:31:23 Dov'e' Jacob? E' gia'... - Non ancora.
01:31:28 Sta controllando che sia tutto a posto prima di andare.
01:31:39 Mi dispiace per la notte scorsa. Dev'essere stato difficile per te.
01:31:43 Di certo non e' nella top 10 delle serate preferite.
01:31:47 - Hai una lista? - Tutte e dieci le ho passate con te.
01:31:52 Al primo posto c'e' la serata in cui hai accettato di sposarmi.
01:31:56 Mrs. Cullen...
01:32:01 Siamo nel XXI secolo... posso almeno tenere il mio cognome?
01:32:05 - Lo sposerai? - Jake...
01:32:13 - Sapevi che stava ascoltando! - Ha il diritto di sapere.
01:32:18 - Jake, fermati! - Bella, lascialo...
01:32:20 - Smettila!
01:32:24 Jake, fermati!
01:32:29 Jake, ti prego!
01:32:31 Ho finito... Ho proprio finito!
01:32:34 - Cosa posso fare? - Non puoi fare nulla!
01:32:36 Io posso. Andando li' fuori e uccidendo qualcosa.
01:32:39 No, non stai ragionando! Non farlo!
01:32:42 Magari mi faro' uccidere e ti rendero' le cose piu' facili.
01:32:45 No! Jake... resta qui.
01:32:49 Perche'? Dammi una buona ragione.
01:32:55 - Perche' non voglio perderti. - Non e' abbastanza.
01:33:01 - Perche' sei troppo importante per me. - Non e' ancora abbastanza.
01:33:09 Jacob!
01:33:15 Baciami.
01:33:19 Ti sto chiedendo di baciarmi.
01:34:10 Questo doveva essere il nostro primo bacio.
01:34:18 Devo andare, ma tornero'.
01:34:54 - Hai visto tutto? - No, ma i pensieri di Jacob erano abbastanza chiari.
01:35:02 - Non ho idea di cosa sia successo. - Tu lo ami.
01:35:11 - Amo te di piu'. - Lo so.
01:35:31 Sta iniziando.
01:36:32 Jacob e' appena arrivato.
01:36:40 Sta bene.
01:37:40 - Qualcuno e' ferito? - Lei e' qui vicino.
01:37:44 Riesco a sentire i suoi pensieri. Seth, vai.
01:37:52 Sapeva che non eravamo li' ma ha sentito il mio odore.
01:37:55 - Sapeva che saresti stata con me. - Ci ha trovati.
01:38:03 Non e' da sola.
01:38:14 Riley, ascoltami. Victoria ti sta solo usando per distrarmi.
01:38:22 Sa che ti uccidero'.
01:38:27 In effetti, sara' felice di non doversi piu' occupare di te.
01:38:31 Non ascoltarlo Riley, ti ho parlato dei suoi trucchi.
01:38:36 Posso leggere i suoi pensieri... quindi so cosa pensa di te.
01:38:40 - Sta mentendo. - Ha creato te e questo esercito solo per vendicate il suo vero compagno, James.
01:38:48 E' l'unica cosa che le importa. Non le importa di te.
01:38:53 Tu sei l'unico, lo sai.
01:38:59 Pensaci. Sei di Forks, conosci la zona...
01:39:07 e' l'unico motivo per cui ti ha scelto.
01:39:12 - Non ti ama. - Riley, non permettergli di farci questo.
01:39:20 Lo sai che ti amo.
01:39:36 Sei morto.
01:39:53 Non ti capitera' di nuovo un'occasione come questa.
01:39:59 Vuoi lei... Vuoi farmi provare il dolore che hai provato quando ho ucciso James.
01:40:08 Quando l'ho fatto a pezzi. Quando l'ho ridotto in cenere.
01:40:18 Quando l'ho trasformato nel nulla.
01:41:43 Victoria!
01:42:42 - Che succede? - Alice vuole che li raggiungiamo, ora.
01:43:10 - Quanto tempo? - Qualche minuto... forse dieci.
01:43:13 Il branco deve andare. I Volturi non onorerebbero una tregua con i licantropi.
01:43:24 Leah, no!
01:43:43 Jacob!
01:43:48 Jacob, resisti. Carlisle si prendera' cura di te.
01:43:50 Le ossa nella parte destra del suo corpo sono rotte.
01:43:54 - Bella. - Sono qui, Jake.
01:43:58 - Jacob, sei un idiota! Ce l'avevo! - Leah!
01:44:01 Devo rimettere a posto le ossa prima che la guarigione accelerata inizi.
01:44:04 - E' gia' iniziata. - Dobbiamo portarlo via di qui.
01:44:06 Non possiamo lottare con i Volturi.
01:44:09 - Lo portiamo da Billie. - Verro' la' il prima possibile.
01:44:12 Resisti Jake.
01:44:25 - Ok, ti teniamo. - Stanno arrivando.
01:44:50 Notevole.
01:44:52 Non ho mai visto una congrega di vampiri uscire intatta da una battaglia come questa.
01:44:57 - Siamo stati fortunati. - Ne dubito.
01:45:03 Sembra che ci siamo persi una battaglia interessante.
01:45:06 Gia'... Non succede spesso che ci rendano inutili.
01:45:10 Se foste arrivati mezz'ora fa avreste raggiunto il vostro scopo.
01:45:14 Peccato.
01:45:19 Ne avete dimenticato uno.
01:45:28 Le abbiamo offerto asilo a patto che si arrendesse.
01:45:31 Non spettava a voi offrirlo.
01:45:36 Perche' sei qui?
01:45:44 Chi ti ha creata?
01:45:47 - Non devi farle questo, ti dira' tutto quello che vuoi sapere. - Lo so.
01:45:54 Non lo so... Riley non ce l'ha detto.
01:45:58 Ha detto che i nostri pensieri non erano al sicuro.
01:46:01 Il suo nome era Victoria. Forse la conoscevi.
01:46:05 Edward! Se i Volturi fossero stati a conoscenza di Victoria, l'avrebbero fermata.
01:46:11 - Non e' vero, Jane? - Certamente.
01:46:17 - Felix. - Non sapeva cosa stava facendo!
01:46:23 Ci prenderemo noi la responsabilita' per lei.
01:46:26 - Dalle una possibilita'. - I Volturi non concedono seconde occasioni.
01:46:35 Tenetelo a mente! Caius sara' interessato nel sapere che lei e' ancora umana.
01:46:41 La data e' stata fissata.
01:46:45 Occupati di lei, Felix. Vorrei andare a casa.
01:47:24 Va avanti cosi' da un po'. Il dottore sta rompendo di nuovo le ossa...
01:47:28 - Perche' ha dovuto immischiarsi, avrei potuto prendere quel... - Oh, dacci un taglio Leah!
01:47:37 Il peggio e' passato. Stara' bene.
01:47:40 Gli ho dato della morfina, ma la sua temperatura corporea la consumera' presto.
01:47:44 Tornero' per cambiare la flebo.
01:47:47 Grazie.
01:47:58 Ha chiesto di te.
01:48:14 Ehi, Jake...
01:48:33 - Ero preoccupato per te. - Eri preoccupato per me?
01:48:39 Si'... immagino che Edward abbia letto i miei pensieri.
01:48:47 - E' stato duro con te? - Non si e' neanche arrabbiato. Neanche con te.
01:48:54 Maledizione! E' molto meglio di quello che pensavo.
01:49:01 - Lui non e' in competizione... - Si', certo...
01:49:09 Bella, non e' cosi' perfetto come credi.
01:49:20 Io so chi e' lui... Ma non parliamo di questo...
01:49:30 Preferirei riaffrontare le mie pene una per una.
01:49:40 Almeno so di aver fatto tutto il possibile.
01:49:46 Non e' stato facile farti ammettere i tuoi sentimenti per me.
01:49:53 Li ho combattuti perche' sapevo che non avrebbero cambiato nulla.
01:50:04 Sono perfetto per te, Bella.
01:50:09 Stare con me sarebbe naturale come respirare.
01:50:20 Sai che ti amo.
01:50:29 E tu sai quanto vorrei che fosse abbastanza.
01:50:44 - Vuoi che ritorni? - Ho bisogno di un po' di tempo.
01:50:55 Ma ti aspettero' per sempre...
01:51:02 - Finche' il mio cuore smettera' di battere. - Forse perfino allora.
01:51:31 - Il 13 Agosto? - Si', un mese prima del mio compleanno.
01:51:36 Non voglio essere un'altro anno piu' grande di te.
01:51:40 Alice dice che riuscira' ad organizzare tutto per allora.
01:51:43 Sono sicuro che ce la fara'. Ma non c'e' fretta.
01:51:51 Ho scelto la mia vita. Voglio cominciare a viverla.
01:51:56 Quindi lascerai organizzare tutto ad Alice?
01:51:59 L'abito, il ricevimento, gli invitati?... voglio dire, chissa' chi invitera'!
01:52:08 Ha importanza?
01:52:15 - So cosa stai facendo. - Cosa... un matrimonio?
01:52:23 No, stai cercando di accontentare tutti. Ma tu stai gia' rinunciando a troppo.
01:52:30 Ti sbagli.
01:52:40 Questa non era una scelta tra te e Jacob.
01:52:47 E' una scelta tra chi dovrei essere e chi sono veramente.
01:52:55 Mi sono sempre sentita fuori posto. Come se letteramente inciampassi attraverso mia vita.
01:53:03 Non mi sono mai sentita normale, perche' non sono normale... Non voglio esserlo.
01:53:14 Nel tuo mondo ho dovuto affrontare la morte, la perdita e il dolore,
01:53:21 ma allo stesso tempo, non mi sono mai sentita piu' forte.
01:53:26 Mi sono sentita piu' vera, piu' me stessa... perche' e' anche il mio mondo.
01:53:38 E' il posto a cui appartengo.
01:53:46 - Quindi non lo fai solo per me. - No, mi dispiace...
01:53:56 Ho fatto un casino cercando di capire tutto questo, ma voglio farlo bene.
01:54:02 E voglio legarmi a te in ogni modo umanamente possibile.
01:54:11 Cominciando con un matrimonio?
01:54:17 In realta', iniziando con qualcosa di piu' difficile... e forse piu' pericoloso.
01:54:30 Dobbiamo dirlo a Charlie.
01:54:36 - E' decisamente pericoloso. - Per fortuna sei a prova di proiettile.
01:54:42 Mi servira' quell'anello.