Twilight Saga New Moon The
|
00:00:52 |
Alkonyat - Újhold |
00:00:55 |
"Szilaj gyönyörnek vége is szilaj, |
00:00:59 |
lázába pusztul el, |
00:01:01 |
mint tûz s a lõpor, |
00:01:04 |
mely csókolódzva hal meg." |
00:01:42 |
Nagyi?! |
00:02:00 |
Edward, ne! Még meglát! |
00:02:13 |
Rendben... |
00:02:25 |
Nagyi, szeretném bemutatni... |
00:02:57 |
Boldog születésnapot, Bella. |
00:03:11 |
Boldog születésnapot! |
00:03:18 |
Úgy emlékszem megegyeztünk, |
00:03:19 |
Nos, amit tõlem kapsz, az nincs |
00:03:27 |
Ez tényleg klassz. |
00:03:30 |
Ez hozzá tartozik, |
00:03:33 |
Egyeztettünk. Illetve, |
00:03:38 |
Belerakhatod a képeidet |
00:03:44 |
- Végzõs év... |
00:03:48 |
Nem lettem. Nem |
00:03:50 |
Hát, nem is tudom. Az |
00:03:53 |
Nem. Az nem lehet! |
00:03:59 |
Boldog szülinapot! |
00:04:01 |
Nagyon vicces vagy... |
00:04:03 |
Egy újabb eltûnt kempingezõvel |
00:04:07 |
halottak száma. Az erdõõrök |
00:04:17 |
- Megjött Bella! Bella! |
00:04:23 |
Nagy nap a mai, Bella. |
00:04:26 |
Ma kell leadni a R & J dolit. |
00:04:29 |
- Ja, igen. |
00:04:33 |
Hadd csináljak rólatok |
00:04:35 |
anyukám azt szeretné, ha |
00:04:38 |
- Király. Persze. - Majd én fotózok, |
00:04:41 |
Nem, nem, gyere csak ide. |
00:04:42 |
Majd photoshoppal lekicsinyíted |
00:04:44 |
Ne aggódjatok, én rajta vagyok a képen, |
00:04:47 |
Jó lett. |
00:04:50 |
Szuper... megjött Cullen. |
00:04:52 |
Hurrá! |
00:04:55 |
Majd késõbb beszélünk. |
00:05:20 |
- Boldog születésnapot! |
00:05:23 |
Bella, a szülinapod feltétlenül |
00:05:27 |
- De az öregedésem nem. |
00:05:32 |
Szerintem 18 évesen korai |
00:05:35 |
- Az egy évvel több, mint amennyi te |
00:05:39 |
Azta... akkor talán nem kéne |
00:05:43 |
Olyan gusztustalan. |
00:05:57 |
- Órára kell mennünk. |
00:06:05 |
Várj egy percet. |
00:06:10 |
Bella! |
00:06:11 |
Jacob! |
00:06:15 |
Magatokra hagylak. |
00:06:21 |
Szia, Bicepsz! Tudod, az anabolikus |
00:06:26 |
Csak megemberesedtem, Bella. |
00:06:31 |
ha többet lógnánk együtt. |
00:06:33 |
Válts sulit, és akkor többet |
00:06:36 |
Én megvagyok. Jobban szeretem |
00:06:40 |
Ide már a csõcseléket |
00:06:42 |
Értem. |
00:06:43 |
- Akkor mit keresel mifelénk? |
00:06:47 |
Eljöhetnél majd |
00:06:49 |
Jó gyors? |
00:06:51 |
Ööö... |
00:06:53 |
Tûrhetõ. |
00:06:55 |
- Csak viccelek! |
00:06:58 |
Hé... boldog szülinapot. |
00:07:02 |
- Apád elmondta az enyémnek, ezért... |
00:07:07 |
Ezt megláttam a minap |
00:07:11 |
Csapdába ejti |
00:07:15 |
Ez tök szuper. |
00:07:19 |
- Köszönöm. |
00:07:25 |
- Akkor majd... |
00:07:29 |
Miért van az, hogy Jacob Black adhat |
00:07:33 |
Mert neked nem tudom |
00:07:37 |
Bella, nekem már az |
00:07:42 |
Látod. Köszönöm. |
00:07:44 |
Bella! |
00:07:47 |
- Boldog születésnapot! |
00:07:51 |
Mondtam, hogy nem kell ajándék. |
00:07:54 |
Már láttam, hogy kinyitod, |
00:07:58 |
Vedd fel ma estére... nálunk. |
00:08:02 |
Na, légyszi! |
00:08:04 |
Jól fogd érezni magad. |
00:08:09 |
Oké. Rendben. |
00:08:11 |
Szuper! Akkor este 7-kor. |
00:08:16 |
Hé, Jasper... |
00:08:17 |
Nem ér használni |
00:08:20 |
Bocs, Bella. |
00:08:21 |
Boldog... |
00:08:24 |
Hagyjuk. |
00:08:28 |
A vámpírokban nem bízhatsz. |
00:08:31 |
Szerelmem. Hitvesem. |
00:08:37 |
de lám még sincs |
00:08:40 |
Nem ülhet diadalt. |
00:08:44 |
Szépséged zászlaja piroslik, |
00:08:49 |
Nem tûzhette ki rá |
00:08:51 |
Utálok ünnepelni. |
00:08:53 |
Létezik nagyobb tragédia is... |
00:08:56 |
Nézd meg Romeot, megöli |
00:09:02 |
Igen... |
00:09:04 |
Bár egy dolgot azért |
00:09:07 |
Hát, Júlia tökéletes... már ha szereted, |
00:09:16 |
Nem a lányt... |
00:09:22 |
Szinte lehetetlen... |
00:09:27 |
néhány embernek... |
00:09:32 |
De a normális embereknek... |
00:09:41 |
Annyiféle lehetõség kínálkozik. |
00:09:47 |
Miért mondod ezt? |
00:09:50 |
Egyszer át kellett gondolnom. |
00:09:54 |
Nem tudtam, hogy |
00:09:57 |
Ki kellett találnom... |
00:10:00 |
valami tervet. |
00:10:02 |
Mi volt a terv? |
00:10:04 |
Hogy elmegyek Olaszországba |
00:10:08 |
- A mit? |
00:10:10 |
Nos, ki szeretné megismételni az utolsó |
00:10:14 |
csak hogy megbizonyosodjam, |
00:10:17 |
Mr. Cullen? |
00:10:21 |
Igen, Mr. Berty. |
00:10:25 |
"Itten tanyázom |
00:10:31 |
s lerázom a bal csillagok |
00:10:36 |
Szem, nézd utolszor! |
00:10:39 |
Kar, öleld még egyszer õt! |
00:10:42 |
S te száj - lehellet kapuja |
00:10:46 |
ez igaz csókkal pecsételd |
00:10:52 |
Vissza a filmhez, emberek! |
00:10:56 |
Így, egy csókkal halok meg. |
00:11:01 |
A Volturi egy nagyon régi |
00:11:06 |
Azt hiszem, hívhatjuk |
00:11:10 |
Az ott Carlisle? |
00:11:11 |
Igen. Pár évtizeden át velük élt. |
00:11:16 |
persze az emberi élet |
00:11:20 |
de legalább tisztelik a mûvészetet |
00:11:26 |
és a törvényt. |
00:11:28 |
Legfõképp a törvényt. |
00:11:33 |
A vámpíroknak vannak |
00:11:37 |
Nem túl sok. |
00:11:40 |
És csak egyet |
00:11:45 |
Mi az? |
00:11:48 |
Hogy fajtánk létezését |
00:11:51 |
Nem hívjuk fel magunkra |
00:11:56 |
és nem ölünk szembetûnõen. |
00:12:02 |
Kivéve persze, |
00:12:19 |
Abba kell hagynod |
00:12:21 |
Még a gondolatától is rosszul vagyok, |
00:12:28 |
Bella, engem csak te |
00:12:34 |
Mástól nem kell félnem. |
00:12:37 |
Ez nem igaz. |
00:12:40 |
Ó, Victoria?! Egy nap |
00:12:44 |
Alice látja, ha majd meghozza |
00:12:49 |
Én megvédhetnélek, |
00:12:52 |
ha átváltoztatnál. |
00:12:54 |
Bella, már így is megvédesz. |
00:12:59 |
Te vagy az egyetlen okom, |
00:13:02 |
hogy éljek, |
00:13:05 |
már ha lehet ezt |
00:13:09 |
Az én feladatom, |
00:13:15 |
Mindenkitõl, |
00:13:18 |
Itt az idõ! |
00:13:19 |
Itt az idõ! Itt az idõ! |
00:13:32 |
Ne haragudj ezért! |
00:13:35 |
Mintha az lehetséges lenne?! |
00:13:37 |
- Boldog születésnapot, Bella! |
00:13:42 |
A táskádban találtam. |
00:13:46 |
Idõsebb nõvel jársz. |
00:13:50 |
Mi van? |
00:13:51 |
Elõször te, Rosalie. |
00:13:55 |
- Egy nyaklánc, Alice választotta. |
00:14:03 |
Lássam azt a mosolyt! |
00:14:08 |
Ezt Emmett-tõl kapod. |
00:14:13 |
Már be is van szerelve |
00:14:15 |
Végre lesz egy rendes hangberendezés |
00:14:17 |
Hé, nem bántani a kocsimat. |
00:14:20 |
Nyisd ki Esméét |
00:14:24 |
Csak egy kis apróság, |
00:14:26 |
Olyan kis sápadt |
00:14:34 |
Áu. |
00:14:37 |
Megvágtam. |
00:15:03 |
Jaz. Jaz. Nyugodj meg. |
00:15:05 |
Ez csak egy kis... |
00:15:09 |
vér. |
00:15:17 |
Vigyétek ki Jaspert. |
00:15:24 |
Sajnálom... én nem |
00:15:29 |
Ezt össze kell varrnom |
00:15:34 |
Nézd meg mi van Jasperrel. |
00:15:36 |
Biztos vagyok benne, hogy |
00:15:38 |
és kétlem, hogy bárki másra |
00:15:41 |
Edward. |
00:15:54 |
Én nem akartam |
00:15:56 |
Ez nem a te hibád volt. |
00:15:59 |
Jasper csak nem olyan régóta tartóztatja |
00:16:04 |
Te hogy csinálod? |
00:16:07 |
Sok év alatt szerzett |
00:16:09 |
Gondoltál valaha arra, hogy |
00:16:15 |
Nem. Tudtam ki akarok lenni. |
00:16:20 |
Segíteni akartam |
00:16:22 |
Ez tesz boldoggá. |
00:16:24 |
Akkor is, ha elkárhozom. |
00:16:28 |
Elkárhozol?! |
00:16:39 |
Carlisle, te nem |
00:16:42 |
Nem... |
00:16:45 |
Köszönöm, Bella. |
00:16:47 |
Te mindig is nagyon... |
00:16:50 |
szívélyes voltál |
00:16:55 |
Hát ezért?! Ezért nem |
00:17:01 |
Képzeld magad a helyébe. |
00:17:06 |
Ha te is abban hinnél, |
00:17:10 |
elvennéd a lelkét? |
00:17:35 |
Még te sem tudsz megvédeni |
00:17:39 |
mindentõl. |
00:17:41 |
Egyszer majd valami szét fog |
00:17:46 |
Egy baleset, betegség... |
00:17:50 |
vagy az öregkor. |
00:17:53 |
Amíg ember vagyok, az egyetlen |
00:18:00 |
Az nem megoldás, |
00:18:03 |
Nem fogsz akarni már engem, ha majd |
00:18:15 |
Bella, érted te egyáltalán, |
00:18:22 |
Carlisle elmondta... |
00:18:27 |
hogy mit gondolsz |
00:18:31 |
Én ebben nem hiszek. |
00:18:34 |
Szóval ne aggódj |
00:18:37 |
Be kéne menned. |
00:18:54 |
Még mindig szülinapom van. |
00:18:59 |
Kérhetek egy valamit? |
00:19:05 |
Csókolj meg! |
00:19:38 |
Szeretlek. |
00:19:42 |
Én is szeretlek. |
00:21:05 |
Szia. |
00:21:10 |
Gyere, sétáljunk egyet. |
00:21:36 |
El kell mennünk Forksból. |
00:21:41 |
Miért? |
00:21:46 |
Carlisle-nak 10 évvel |
00:21:50 |
Az embereknek ez |
00:21:55 |
Jól van... nekem... ki kell találnom, |
00:21:59 |
hogy mit mondjak Charlie-nak. |
00:22:11 |
Amikor azt mondod |
00:22:17 |
Úgy értem, hogy |
00:22:23 |
Edward, ami Jasperrel történt, |
00:22:27 |
Igazad van. |
00:22:29 |
Semmiség volt. |
00:22:32 |
Semmiség, mert mindig |
00:22:37 |
És semmiség, ahhoz képest, |
00:22:46 |
Te nem tartozol |
00:22:54 |
Én hozzád tartozom. |
00:22:57 |
Nem, nem tartozol. |
00:23:02 |
Én is megyek! |
00:23:05 |
Bella! |
00:23:08 |
Én nem akarom, hogy gyere! |
00:23:18 |
Nem akarsz engem? |
00:23:25 |
Nem. |
00:23:30 |
Ez sok mindent megváltoztat. |
00:23:35 |
De ha nem túl nagy kérés, |
00:23:39 |
megígérnél nekem valamit? |
00:23:44 |
Ne csinálj semmi butaságot. |
00:23:49 |
Charlie miatt. |
00:23:51 |
Cserébe én is megígérek |
00:23:55 |
Most látsz utoljára. |
00:23:58 |
Nem jövök vissza. |
00:24:00 |
Tovább élheted az életed anélkül, |
00:24:05 |
Olyan lesz, mintha |
00:24:08 |
megígérem. |
00:24:12 |
Ha a lelkemrõl van szó, |
00:24:15 |
- Nekem nem kell, nélküled! |
00:24:22 |
Nem vagy jó nekem! |
00:24:25 |
Nem vagyok elég jó neked... |
00:24:29 |
Csak azt sajnálom, hogy hagytam |
00:24:33 |
Kérlek... |
00:24:36 |
Ne csináld... |
00:24:43 |
Ég veled! |
00:25:00 |
Edward! |
00:25:13 |
Edward! |
00:25:19 |
Edward! |
00:25:23 |
Edward? |
00:25:33 |
Edward! |
00:27:29 |
Megpróbálom még |
00:27:33 |
Cullenék elmentek |
00:27:34 |
Hála égnek! |
00:27:36 |
Hova mentek? |
00:27:39 |
Megtaláljuk, Charlie. |
00:27:41 |
Kösz, Harry. |
00:27:42 |
Charlie! |
00:27:48 |
Jól van. |
00:27:50 |
Fogom! |
00:27:53 |
Köszönöm, Sam. |
00:28:20 |
OKTÓBER |
00:28:49 |
NOVEMBER |
00:29:04 |
Alice! |
00:29:06 |
Eltûntetek... |
00:29:10 |
ahogy minden más is. |
00:29:13 |
De ki mással beszélhetnék?! |
00:29:19 |
DECEMBER |
00:29:23 |
Amikor elmentél, |
00:29:26 |
és õ is elment, |
00:29:30 |
mindent magatokkal vittetek. |
00:29:35 |
Érzem a hiányát |
00:29:45 |
Olyan, mintha egy hatalmas lyukat |
00:29:54 |
Bella! |
00:30:11 |
De egyben örülök is. |
00:30:14 |
Egyedül a fájdalom emlékeztet |
00:30:17 |
mindannyian léteztetek. |
00:30:21 |
SIKERTELEN KÉZBESÍTÉS |
00:30:28 |
Jól van. Elég volt. |
00:30:33 |
Mi az? |
00:30:34 |
Mész Jacksonville-be, |
00:30:40 |
Nem megyek el Forksból. |
00:30:43 |
Bells, nem fog visszajönni. |
00:30:50 |
Tudom. |
00:30:52 |
Nem normális... |
00:30:56 |
Igazság szerint, halálra rémít, |
00:31:01 |
Kincsem, nem akarom, hogy |
00:31:06 |
De el kéne menned Jacksonville-be, |
00:31:09 |
Szeretem a régi barátaimat. |
00:31:11 |
De hiszen már nem is |
00:31:13 |
De igen. |
00:31:16 |
Elmegyek... |
00:31:20 |
vásárolni holnap Jessicával. |
00:31:23 |
Te utálsz vásárolni. |
00:31:25 |
Szükségem van |
00:31:31 |
Értem. Csajos este. |
00:31:36 |
Vásárlás. |
00:31:38 |
Tetszik. Menj, |
00:31:50 |
Szia, Jessica. Bella vagyok. |
00:31:53 |
Igen, Bella Swan. |
00:32:00 |
Nem értem miért ezt akartad |
00:32:03 |
egy csomó embert, és még egy dögös |
00:32:06 |
Undorító volt. |
00:32:07 |
Azt sem értem minek van |
00:32:09 |
Talán párhuzamot akarnak |
00:32:11 |
Az unokatesómnak volt leprája, |
00:32:15 |
Vagy talán a fogyasztásnak |
00:32:18 |
Mert akkor ne legyetek úgy |
00:32:23 |
Vannak lányok, aki szeretnek vásárolni. |
00:32:26 |
Ja, és tök meg voltam lepve, |
00:32:29 |
Megértem, hogy depis vagy, |
00:32:33 |
- Nekem is vannak problémáim. |
00:32:36 |
Mike azt mondja legyünk csak barátok. |
00:32:39 |
Tudod ez nem könnyû... |
00:32:42 |
Mizu, skacok? |
00:32:44 |
Te meg hová mész? |
00:32:53 |
Menj tovább. |
00:32:57 |
Ez veszélyes. |
00:33:08 |
Csajszi, mi van már? |
00:33:15 |
Azt hiszem, ismerem |
00:33:18 |
Van sörünk és mocink! |
00:33:20 |
Hát bûbájosnak tûnnek. |
00:33:24 |
Csak megnézek valamit... |
00:33:27 |
Gyere, kislány! |
00:33:33 |
Lám-lám van |
00:33:36 |
Fordulj vissza! |
00:34:01 |
Bocs. Összekevertelek |
00:34:02 |
Sebaj. Az leszek, akit |
00:34:05 |
Na, mi legyen? |
00:34:12 |
Megígérted, hogy nem |
00:34:19 |
Te meg megígérted, hogy olyan lesz, |
00:34:28 |
Hazudtál! |
00:34:29 |
Mondtál valamit, babám? |
00:34:49 |
Állj meg! |
00:34:51 |
Állj meg! Állj meg! Állj meg! |
00:35:02 |
Szia! Neked meg mi |
00:35:05 |
Csak kíváncsiságból kérdem. |
00:35:08 |
Azt hittem, láttam valamit. |
00:35:10 |
Neked elment az eszed, vagy... |
00:35:15 |
Az a tag, akár egy pszichopata |
00:35:18 |
Azt hittem, egy FBI kihallgatószobában |
00:35:22 |
Ez milyen zúzós volt. |
00:35:26 |
Király. Szóval most már |
00:35:29 |
Szuper. Akkor menj bungee jumpingolni, |
00:35:31 |
nem kell felszállnod valami |
00:35:39 |
Alice! |
00:35:41 |
Láttam õt! |
00:35:44 |
Lehet, hogy elment az eszem, |
00:35:49 |
Ha a veszély rohama kell, |
00:35:52 |
akkor azt fogom keresni. |
00:35:59 |
Bella! |
00:36:01 |
Hát te meg merre |
00:36:08 |
Hoztam neked valamit. |
00:36:11 |
Talán kicsit õrültség. |
00:36:18 |
Azta! Ócskavas. |
00:36:21 |
- Nem kellett volna. |
00:36:26 |
Valószínû, hogy többe kerül majd |
00:36:30 |
de gondoltam, ha van esetleg |
00:36:34 |
- Á, és én lennék az a szerelõ haver? |
00:36:38 |
- Mióta vagy te oda a motorokért? |
00:36:47 |
Megértem, ha azt gondolod, hogy |
00:36:51 |
Hát igen, ez nagy |
00:36:57 |
Na mikor vágunk bele? |
00:37:02 |
Most. |
00:37:04 |
- Kérlek. |
00:37:09 |
Vigyázz. Ezek az izék |
00:37:18 |
Jake, tiszta izompacsirta vagy. |
00:37:22 |
Hiszen csak 16 |
00:37:24 |
A korod csak egy szám, kicsim. |
00:37:31 |
Néha úgy érzem. |
00:37:43 |
Jó volt az a szám. |
00:37:47 |
Már nem igazán |
00:37:51 |
- ...valahogy. |
00:37:54 |
Nincs több zene. |
00:37:58 |
Arra gondoltam, hogy ha ezt minden |
00:38:02 |
akkor valahogy a házit is |
00:38:05 |
Nem akarom, hogy Billy azt higgye |
00:38:08 |
Te befolyásolsz engem? |
00:38:14 |
Én vagyok az idõsebb, |
00:38:17 |
szóval én vagyok a befolyásoló, |
00:38:20 |
Nem-nem. |
00:38:21 |
Valójában a tudásbázisom nagysága |
00:38:25 |
Na meg, mert te sápadt arcú vagy |
00:38:28 |
Rávettelek, hogy építs |
00:38:30 |
Nem gondolod, hogy ez azért van, |
00:38:34 |
Oké, akkor most |
00:38:37 |
Én 35 vagyok. |
00:38:39 |
- Te olyan 32. |
00:38:41 |
- Hé, Jake, itt vagy? |
00:38:45 |
- Csá, Jake. |
00:38:48 |
Bella, õ itt Quil, |
00:38:51 |
Quil Ateara vagyok. |
00:38:55 |
Szóval a motorépítés |
00:38:57 |
Igen-igen, én tanítottam |
00:38:59 |
És az a része, hogy |
00:39:04 |
- Barátok vagyunk. |
00:39:06 |
Emlékeztek én azt mondtam, |
00:39:10 |
- Embry, te emlékszel arra, hogy |
00:39:13 |
Szóval nektek van barátnõtök. |
00:39:17 |
Ja persze. |
00:39:18 |
Ami azt illeti, Quil |
00:39:21 |
Azzal nincs semmi gond. Akarsz valami |
00:39:28 |
- Ez a fogás nem szabályos. - Van 5 |
00:39:56 |
Kedves Alice! Bárcsak |
00:40:00 |
Bárcsak mesélhetnék |
00:40:03 |
Miatta jobban érzem magam. |
00:40:06 |
Úgy értem... miatta érzem |
00:40:11 |
Az a lyuk a mellkasomban, |
00:40:14 |
amikor Jake-kel vagyok, |
00:40:17 |
olyan mintha már |
00:40:19 |
egy idõre. |
00:40:22 |
Quil folyton azt kérdezgeti átjöhet-e. |
00:40:24 |
Azt hiszem, kicsit |
00:40:28 |
Hát én nem igazán |
00:40:34 |
Miért jössz mindig |
00:40:36 |
Hány éves is volt az |
00:40:42 |
De még Jake sem tudja |
00:40:56 |
Bella. |
00:40:58 |
Nincs baj. |
00:41:11 |
Azt hittem, ez az izé |
00:41:14 |
de úgy tûnik mégse. |
00:41:21 |
Kérdezhetek valamit? |
00:41:26 |
Az, hogy találkozgatsz |
00:41:29 |
úgy tûnik, hogy segít |
00:41:37 |
Tudod, néha... |
00:41:41 |
meg kell tanulnod szeretni azokat |
00:41:45 |
Érted mire gondolok? |
00:41:49 |
Persze, mit tudok én?! |
00:41:52 |
Én, az örök agglegény. |
00:41:56 |
A hírhedt nõcsábász. |
00:42:01 |
Oké. |
00:42:04 |
Próbálj meg aludni. |
00:42:08 |
Szeretlek. |
00:42:15 |
Ha azt mondtam volna, |
00:42:18 |
megjavítani a mocikat, |
00:42:23 |
Csak nem kételkedsz |
00:42:26 |
Nem, határozottan nem. |
00:42:30 |
Csak... |
00:42:33 |
ha okosabb lettem volna, |
00:42:41 |
Ha azt mondtad volna, hogy |
00:42:43 |
azt mondtam volna, |
00:42:46 |
de akkor valami más |
00:42:55 |
Az ott Sam Uley? |
00:42:58 |
Igen, meg a szektája. |
00:43:03 |
Jézusom. |
00:43:08 |
Láttad ezt? |
00:43:15 |
Nem igazából |
00:43:17 |
Ezt úgy hívják sziklaugrás. |
00:43:19 |
Pokolian félelmetes... |
00:43:25 |
- Zúzós? |
00:43:28 |
A villogást Samre meg |
00:43:33 |
Talán haragszol rájuk |
00:43:38 |
Nem is tudom. |
00:43:39 |
Csak azt hiszik, övék |
00:43:42 |
Embry régen szteroidos folyosó |
00:43:47 |
- Az ott Embry? |
00:43:50 |
Mi történt vele? |
00:43:52 |
Kimaradt a suliból, |
00:43:54 |
aztán hirtelen elkezdte követni |
00:43:58 |
Ugyanez történt Paullal |
00:44:02 |
Sam mindig olyan |
00:44:06 |
mintha csak rám |
00:44:10 |
Kezdek kicsit kiborulni tõle. |
00:44:13 |
Hát, kerüld el. |
00:44:17 |
Próbálom. |
00:44:36 |
Oké. |
00:44:40 |
- Ijedtnek tûnsz. |
00:44:44 |
Jól van. |
00:44:45 |
- Fék. |
00:44:50 |
Kuplung? Jó. |
00:44:53 |
Gáz? |
00:44:57 |
Kész vagy? |
00:44:59 |
Most lassan engedd |
00:45:04 |
Bella! |
00:45:09 |
Ne csináld. |
00:45:16 |
Jól vagy? |
00:45:19 |
Megpróbálom újra. |
00:45:41 |
Fékezz! |
00:45:57 |
- Meg akarom próbálni újra. |
00:46:00 |
- Meg akarom próbálni újra. |
00:46:03 |
Nincs több motorozás. |
00:46:06 |
Apám, a fejed. |
00:46:08 |
Áu. |
00:46:10 |
- Ja... |
00:46:14 |
Azért kérsz bocsánatot, |
00:46:18 |
Igen, úgy tûnik. |
00:46:21 |
Ez csak vér, Bella. |
00:46:23 |
Nem nagy ügy. |
00:46:37 |
Mit bámulsz? |
00:46:43 |
Egész helyes vagy. |
00:46:52 |
Mennyire ütötted be a fejed? |
00:46:56 |
Nem tudom. |
00:47:00 |
Gyere, menjünk. |
00:47:05 |
- Tényleg láttam valamit az erdõben. |
00:47:09 |
Dehogy hisz, csak próbál bevágódni, |
00:47:13 |
Koromfekete volt |
00:47:16 |
Még négy lábon is magasabb volt, |
00:47:20 |
Vagy egy idegen, szerencsés vagy, |
00:47:22 |
Az ám! |
00:47:25 |
Akkor is láttam. |
00:47:27 |
És nem te vagy |
00:47:29 |
Apám is kapott |
00:47:32 |
5 kempingezõt megölt |
00:47:35 |
De nem találják a medvét. |
00:47:40 |
Na ti bohócok, utoljára |
00:47:47 |
Szóval? Bella visszatért?! |
00:47:55 |
Igen, úgy tûnik. |
00:47:57 |
Király. Üdv újra köztünk. |
00:48:00 |
Szóval, akkor most, hogy |
00:48:06 |
be kell juttatnod a fehérjét |
00:48:12 |
Arra gondoltam, hogy |
00:48:15 |
eljönni velem megnézni egy filmet. |
00:48:20 |
Igen, persze. Hogyne. |
00:48:25 |
Király. Megnézhetnénk például a... |
00:48:27 |
"Szerelem visszafelé |
00:48:31 |
Tudom, hülye cím... |
00:48:33 |
- ...de romantikus komédia, szóval |
00:48:36 |
Csak romantikus filmet ne. |
00:48:41 |
Inkább legyen a "Pofán verés". |
00:48:45 |
- Hát, az egy akciófilm. |
00:48:50 |
Fegyverek, adrenalin. |
00:48:53 |
- Azt bírom. |
00:48:56 |
Hívnunk kéne még pár embert. |
00:48:59 |
- ...a "Pofán verést"? |
00:49:02 |
Mike, azt meg akartuk |
00:49:03 |
a bemutatóban csak úgy bam... |
00:49:08 |
Mozizás Bellával... |
00:49:13 |
"Pofán verés", mi? |
00:49:18 |
Nem igazán. |
00:49:23 |
Azt hallottam, hogy szar... |
00:49:27 |
Tényleg, te elég idõs vagy, |
00:49:31 |
- Mármint felnõtt felügyelet nélkül? |
00:49:34 |
- Bella veszi meg a jegyemet |
00:49:38 |
Jessica mégse jön. Angelának meg |
00:49:44 |
- Csak mi hárman leszünk. |
00:49:48 |
- Nagyszerû. |
00:49:52 |
Tedd le a fegyvered. |
00:49:54 |
Te tedd le a fegyvered, vagy |
00:49:56 |
Mind a ketten tegyétek |
00:50:00 |
vagy szétlövöm a kicseszett fejeteket. |
00:50:03 |
Rendben, hagyjuk! |
00:50:23 |
Asszem mindjárt |
00:50:32 |
- Jesszus. |
00:50:36 |
Valaki olyat kéne keresned, |
00:50:40 |
Valaki olyat, aki nevet a vérfürdõtõl, |
00:50:43 |
Oké, majd nyitva |
00:50:48 |
Azért sajnálom, valószínû, |
00:50:49 |
hogy õ is megkapta azt az |
00:50:55 |
Mi baj? Nem foghatom |
00:50:58 |
Nem, persze, |
00:51:02 |
Csak úgy hiszem, neked |
00:51:09 |
Oké. Árulj el nekem valamit. |
00:51:17 |
És azt gondolod, hogy |
00:51:21 |
Jake, kérlek. |
00:51:23 |
Ne csináld ezt. |
00:51:31 |
Miért? |
00:51:36 |
Mert mindent tönkreteszel. |
00:51:40 |
És... |
00:51:42 |
nekem szükségem van rád. |
00:51:50 |
Nos, idõm, mint a tenger. |
00:51:54 |
Nem fogom feladni. |
00:51:57 |
Nem is akarom, hogy feladd, |
00:52:01 |
de csak azért, mert nem akarom, |
00:52:07 |
Tudom, hogy ez nagyon önzõ. |
00:52:13 |
Én nem egy kocsi vagyok, |
00:52:20 |
Én már sosem fogok rendesen mûködni. |
00:52:27 |
Ez miatta van, ugye? |
00:52:39 |
Nézd... |
00:52:42 |
tudom, hogy mit tett veled, |
00:52:46 |
de Bella... én olyat |
00:52:53 |
Sohasem foglak bántani. |
00:52:58 |
Nem fogok csalódást okozni. |
00:53:01 |
Rám számíthatsz. |
00:53:10 |
Hát... |
00:53:17 |
Haza kell mennem. |
00:53:26 |
Már a film elõtt is rosszul |
00:53:32 |
- Mi bajod van? |
00:53:36 |
Rosszul érzed magad? Talán |
00:53:40 |
Szeretnéd, ha én |
00:53:43 |
Jake! Jake! A filmnek |
00:53:46 |
Nagyon forró vagy, |
00:53:50 |
mintha lázas lennél. |
00:53:54 |
Nem értem mi történik. |
00:53:59 |
Mennem kell. |
00:54:06 |
Fura a haverod. |
00:54:11 |
Jake, apukád azt mondta, |
00:54:14 |
Nem engedi, hogy |
00:54:23 |
Szia. Megint én |
00:54:26 |
Sajnálom, amit |
00:54:31 |
Csak hallani akartam |
00:54:37 |
Jacob, kérlek. |
00:54:40 |
Hívj fel! |
00:54:42 |
Oké. Olyan 3 felé |
00:54:51 |
Hé. |
00:54:53 |
Nézd, nem muszáj |
00:54:55 |
De muszáj. |
00:54:57 |
Dehogynem. Menj |
00:55:00 |
Csak légy óvatos. |
00:55:02 |
Mindig az vagyok. |
00:55:05 |
Azok a medvék a nyomomba se érnek, |
00:55:43 |
Jake! |
00:55:45 |
Hé! |
00:55:51 |
Levágtad a hajadat? |
00:55:56 |
És szereztél egy tetoválást? |
00:56:01 |
Bella... |
00:56:02 |
Azt hittem, olyan beteg vagy, |
00:56:06 |
Vagy hogy felvedd |
00:56:10 |
Menj el! |
00:56:13 |
Mi? |
00:56:15 |
Menj el! |
00:56:19 |
Mi történt veled? |
00:56:23 |
Mi történt? |
00:56:27 |
Sam a közeledbe |
00:56:30 |
Sam csak próbál |
00:56:32 |
Ne õt hibáztasd. |
00:56:34 |
De ha valakit |
00:56:37 |
akkor ott vannak azok a mocskos |
00:56:40 |
Cullenék. |
00:56:48 |
- Nem értem, mirõl beszélsz. |
00:56:52 |
Mindenkinek hazudsz. |
00:56:54 |
Charlie-nak... |
00:56:57 |
de nekem nem hazudhatsz. |
00:57:00 |
- Többé már nem, Bella. |
00:57:03 |
Jacob! |
00:57:10 |
Nézd, Bella... |
00:57:13 |
többé már nem |
00:57:16 |
Jake, tudom, |
00:57:22 |
És ez megõrjít! |
00:57:24 |
Teljesen megõrjít! |
00:57:27 |
Hogyha adnál nekem |
00:57:30 |
Ne! |
00:57:33 |
Nem te tehetsz róla. |
00:57:37 |
"Nem te tehetsz róla, |
00:57:39 |
Most komolyan ezzel jössz?! |
00:57:41 |
Ez az igazság. |
00:57:46 |
Nem vagyok... jó. |
00:57:51 |
Régen egy jó gyerek voltam. |
00:57:56 |
Többé már nem. |
00:57:58 |
Ez már nem számít, érted? |
00:58:01 |
- Végeztünk. |
00:58:07 |
Úgy értem... |
00:58:09 |
hiszen te vagy |
00:58:14 |
Megígérted. |
00:58:17 |
Tudom. |
00:58:19 |
Megígértem, hogy sosem |
00:58:23 |
Így tartom be az ígéretem. |
00:58:26 |
Menj haza, és |
00:58:30 |
vagy megbánod. |
00:58:45 |
Alice! |
00:58:48 |
A dolgok... |
00:58:51 |
A dolgok megint |
00:58:54 |
Jake nélkül... |
00:59:00 |
Edwardot se látom már. |
00:59:04 |
Már tényleg azt érzem, |
00:59:14 |
Meg fogom találni a helyet, |
01:00:13 |
Bella. |
01:00:15 |
Laurent? |
01:00:18 |
Nem vártam, hogy |
01:00:23 |
Elmentem Cullenékhez, de... |
01:00:26 |
a házuk üres. |
01:00:30 |
Meg vagyok lepve, |
01:00:32 |
Te nem afféle... |
01:00:36 |
kis kedvencük vagy? |
01:00:38 |
Igen, mondhatjuk. |
01:00:40 |
Gyakran jönnek |
01:00:47 |
Hazudj! |
01:00:54 |
Igen, persze. Állandóan. |
01:00:55 |
Hazudj jobban! |
01:00:57 |
Majd elmondom, |
01:01:00 |
De talán jobb, |
01:01:05 |
Edwardnak. |
01:01:07 |
Eléggé félt engem. |
01:01:09 |
De most távol jár, |
01:01:14 |
Te mit keresel itt? |
01:01:16 |
Szívességet teszek... |
01:01:19 |
Victoriának. |
01:01:23 |
Victoriának? |
01:01:24 |
Megkért, hogy nézzem meg, még mindig |
01:01:29 |
Victoria úgy érzi, úgy igazságos, |
01:01:33 |
mivel Edward megölte az övét. |
01:01:37 |
Fenyegesd meg! |
01:01:38 |
Edward rájönne, ki tette, |
01:01:40 |
és utánad eredne. |
01:01:43 |
Szerintem, nem. |
01:01:46 |
Végül is mennyit |
01:01:49 |
ha csak úgy itt hagyott, |
01:01:54 |
Victoria nem fog örülni |
01:01:57 |
De nem tehetek róla, |
01:02:00 |
összefut tõled a nyál |
01:02:01 |
Kérlek, ne tedd! |
01:02:06 |
Ne félj! Szívességet |
01:02:10 |
Victoria lassú halált |
01:02:14 |
és fájdalmasat, |
01:02:16 |
míg én gyors leszek. |
01:02:19 |
Megígérem. |
01:02:21 |
Semmit sem fogsz érezni. |
01:02:29 |
Edward, szeretlek. |
01:02:33 |
Nem hiszek a szememnek. |
01:03:41 |
- Apa, láttam õket! |
01:03:44 |
Az erdõben. Nem medvék! |
01:03:46 |
Hogy érted, hogy az erõben? Mégis |
01:03:49 |
Farkasok. Úgy értem, |
01:03:53 |
- Biztos vagy ebben, Bella? |
01:03:56 |
Üldöztek... |
01:03:58 |
valamit. |
01:03:59 |
Farkasok? |
01:04:01 |
Láttad õket. |
01:04:05 |
Rendben. Nos... |
01:04:07 |
Harry, van kedved |
01:04:10 |
Össze tudnál hívni |
01:04:13 |
Persze, persze. Szólok. |
01:04:17 |
Tudom, hogy azok |
01:04:20 |
És Laurent már elmondta neki, |
01:04:23 |
Victoria. |
01:04:26 |
- Be kellene mennem az õrsre. |
01:04:31 |
Te maradj bent |
01:04:58 |
Bella! |
01:05:03 |
A frászt hoztad rám. |
01:05:05 |
Menj hátrébb, felmegyek. |
01:05:20 |
Szia. |
01:05:23 |
Hallgass meg. Én tényleg |
01:05:32 |
Mit? |
01:05:33 |
Bárcsak megmagyarázhatnám, |
01:05:46 |
Volt már valaha olyan titkod, amit |
01:05:50 |
mert nem csak a tiéd volt, |
01:05:56 |
Ez a helyzet most velem is. |
01:05:59 |
Csak rosszabb. |
01:06:01 |
Fogalmad sincs arról, mennyire |
01:06:06 |
Gyûlölöm ezt! Gyûlölöm, |
01:06:24 |
Az a legõrjítõbb, |
01:06:32 |
Bella, emlékszel, mikor a La Push |
01:06:38 |
A törté... |
01:06:44 |
A történetre. |
01:06:45 |
A történetre... a hidegekrõl. |
01:06:51 |
Azt hiszem, már értem, miért |
01:07:01 |
Biztos... |
01:07:05 |
- ...tehetnél valamit. |
01:07:09 |
Talán le kéne lépnünk |
01:07:12 |
Csak simán elmennénk. |
01:07:14 |
Csak mi ketten. |
01:07:16 |
Megtennéd? |
01:07:20 |
Érted megtenném. |
01:07:29 |
Ez nem olyan dolog, ami elõl |
01:07:33 |
De veled szívesen elszöknék, |
01:07:41 |
ha megtehetném. |
01:07:46 |
Mennem kell. Mielõtt elkezdenek |
01:07:54 |
Gyere ide! |
01:08:00 |
Kérlek, próbálj meg |
01:08:05 |
Annyival könnyebb lenne, |
01:08:09 |
ha tudnád. |
01:08:13 |
Megpróbálok, de... |
01:08:16 |
Jake, mit csinálsz? |
01:08:26 |
Jake. |
01:08:44 |
Edward, félek. |
01:08:46 |
Jól teszed. |
01:08:53 |
Komolyan, az csak |
01:08:56 |
Nem igazán szabadna |
01:08:57 |
Tudtad, hogy a Quileute indiánok |
01:09:15 |
- Bella? |
01:09:19 |
Nincs itthon. |
01:09:23 |
Ne haragudj, de tényleg |
01:09:25 |
Bella? |
01:09:42 |
Mit csináltál? |
01:09:45 |
- Hallod, mit csináltál? - Hé. |
01:09:47 |
Õ nem akarta ezt! |
01:09:49 |
Mi mit csináltunk? Õ mit csinált!? |
01:09:51 |
- Mindketten nyugodjatok le! |
01:09:53 |
mert fél tõletek! |
01:10:01 |
- Most már késõ! |
01:10:04 |
Paul! |
01:10:05 |
Uralkodj magadon! |
01:10:15 |
Bella! |
01:10:18 |
Fuss! |
01:10:22 |
Jake, fuss! |
01:11:02 |
Hé, vigyétek el |
01:11:06 |
Úgy tûnik, kibújt |
01:11:13 |
Alice! Lehetséges, |
01:11:18 |
A tündérmesék és rémtörténetek. |
01:11:20 |
Lehetséges, hogy egyáltalán nincs |
01:11:26 |
Szerintem vissza kéne mennünk |
01:11:28 |
Remélem Paul belemereszti |
01:11:31 |
Kizárt eset. Jacob vele |
01:11:33 |
Láttad ahogy átváltozott |
01:11:36 |
hogy Paul meg se tudja érinteni. |
01:11:39 |
Csak a magad |
01:11:51 |
Várj csak! Egy szót Emilyrõl, |
01:11:54 |
Ne bámuld! |
01:11:58 |
Miért bámulnám? |
01:12:00 |
Éhesek vagytok, srácok? |
01:12:10 |
Õ ki? |
01:12:12 |
Bella Swan. Ki más? |
01:12:16 |
Szóval, te vagy |
01:12:22 |
Te meg a farkasos lány vagy. |
01:12:27 |
Azt hiszem. |
01:12:28 |
Legalábbis, az egyikük |
01:12:34 |
Hagyjatok a testvéreiteknek is. |
01:12:36 |
Elõször a hölgyek! |
01:12:38 |
- Kérsz muffint? |
01:12:41 |
Jake szépen ki tudott bújni |
01:12:45 |
Nem mondott el nekem semmit. |
01:12:48 |
Ez olyan farkasos dolog. Az alfahím |
01:12:51 |
ha akarunk, ha nem. Ja, és ezt |
01:12:54 |
Befognád már? Ezek szakmai |
01:12:58 |
Ez a csaj vámpírokkal nyomul. |
01:13:01 |
Nem igazán tudsz |
01:13:06 |
ahhoz gyorsak. |
01:13:08 |
Igen? Hát mi |
01:13:12 |
Na, beijedtél? |
01:13:15 |
Nem ti vagytok az elsõ |
01:13:18 |
Jake-nek igaza volt. |
01:13:23 |
Szia. |
01:13:43 |
Bocsesz. |
01:13:59 |
Szóval farkasember vagy. |
01:14:03 |
Igen, legutóbb |
01:14:07 |
A törzsbõl pár szerencsés |
01:14:10 |
Ha egy vérszívó |
01:14:13 |
akkor tör ki a láz rajtad. |
01:14:17 |
Mirigyláz, mi? |
01:14:20 |
Igen, bárcsak az lenne. |
01:14:25 |
Nincs rá valami mód, |
01:14:28 |
hogy leállj vele? |
01:14:31 |
Ez... rossz. |
01:14:36 |
Ez nem egy életstílus, amit |
01:14:39 |
Így születtem, |
01:14:42 |
Milyen képmutató vagy. Mi az, talán nem |
01:14:45 |
Nem az a baj, ami vagy, |
01:14:47 |
hanem amit csinálsz. |
01:14:49 |
Sosem bántottak senkit... |
01:14:53 |
- Embereket öltetek, Jake. |
01:14:59 |
Akkor ki volt? |
01:15:01 |
Akitõl próbálunk titeket |
01:15:04 |
Az egyetlen dolog, |
01:15:08 |
- Vámpírok. - Nem Jake, azt nem |
01:15:11 |
Ne aggódj nem nyúlhatunk |
01:15:14 |
kivéve ha megszegik |
01:15:17 |
Nem így értettem. |
01:15:20 |
Ti nem tudtok |
01:15:23 |
õk ölnek meg titeket. |
01:15:25 |
Igazán? Hát a rasztás |
01:15:33 |
Laurent-t? |
01:15:34 |
És a kis vörös barátnõje |
01:15:37 |
Victoria itt van? |
01:15:38 |
Csak volt. Elõzõ este |
01:15:42 |
De mindig visszatér. Nem |
01:15:45 |
Én tudom. |
01:15:50 |
Rám. |
01:16:00 |
Ne aggódj. Szemmel tartjuk |
01:16:03 |
A közeledbe sem fog tudni |
01:16:07 |
Légy óvatos! |
01:16:08 |
Gyors! Fogalmad sincs |
01:16:12 |
Tudod, a belénk vetett bizalom |
01:16:17 |
Jól van, akkor én megyek. |
01:16:20 |
Menned kell. |
01:16:22 |
Igen. |
01:16:24 |
Meg kell ölnöm egy vámpírt. |
01:16:40 |
Alice! Jól vagyok, |
01:16:44 |
amíg egyedül nem maradok. |
01:16:48 |
És mostanában mindig |
01:16:50 |
Már Jacob sincs mellettem, |
01:16:53 |
És Charlie meg |
01:16:55 |
Már te sem vagy itt, |
01:16:58 |
és Edward sincs. |
01:17:04 |
Csak az üresség maradt. |
01:17:09 |
Találtál valamit, Harry? |
01:17:13 |
Nem, semmit. |
01:17:22 |
De tudom hova kell mennem, mit |
01:20:24 |
Ne csináld ezt! |
01:20:31 |
Te akartad, hogy |
01:20:36 |
Hát figyelj! |
01:20:40 |
Kérlek. |
01:20:42 |
A kedvemért. |
01:20:43 |
Nincs más mód, |
01:20:49 |
Bella, kérlek. |
01:22:19 |
Lélegezz! |
01:22:22 |
Lélegezz! |
01:22:24 |
Gyerünk Bella, lélegezz! |
01:22:34 |
Bella. |
01:22:35 |
Bella, hallasz engem? |
01:22:43 |
Jake? |
01:22:45 |
Gyere ide! |
01:22:52 |
Mégis mi a fenét képzeltél? |
01:22:56 |
Csak meg akartam |
01:22:58 |
Vidd haza! Én megyek megnézem |
01:23:05 |
Mi történt Harryéknél? |
01:23:07 |
Harry Clearwaternek |
01:23:11 |
Charlie és apám ott vannak |
01:23:13 |
Jól van? |
01:23:17 |
Meghalt. |
01:23:22 |
Gyere! Adok valami száraz ruhát, |
01:23:37 |
Erre felém 42 fok van. |
01:23:41 |
Jesszus. |
01:23:43 |
Úgy érzem, lefagy a kezem. |
01:23:48 |
Képzelem milyen jó lehet, |
01:23:50 |
Ez olyan farkasos dolog. |
01:23:53 |
Nem. |
01:23:55 |
Ez olyan Jacobos dolog. |
01:23:57 |
Egyszerûen melegszívû vagy. |
01:24:02 |
Te vagy az én napom. |
01:24:07 |
Annyival könnyebb. Most, |
01:24:14 |
De? |
01:24:21 |
Láttad, mi történt Emilyvel. |
01:24:26 |
Sam mérges lett, |
01:24:29 |
egy pillanatra elvesztette |
01:24:32 |
Em pedig túl |
01:24:37 |
Sosem fogja tudni meg |
01:24:42 |
Mi van ha én |
01:24:56 |
Néha... |
01:25:00 |
Úgy érzem, el fogok tûnni. |
01:25:09 |
Nem mintha szükséged |
01:25:12 |
hogy a nyilvánvalót |
01:25:16 |
de azért mindig fogom. |
01:25:22 |
Nem fogom hagyni. |
01:25:27 |
Hogyan? |
01:25:32 |
Majd azt fogom |
01:25:38 |
hogy milyen különleges vagy. |
01:25:59 |
Hálás vagyok, mindenért. |
01:26:08 |
Várj! |
01:26:12 |
Van itt egy vámpír. |
01:26:14 |
Honnan tudod? |
01:26:16 |
Érzem a szagát. |
01:26:20 |
Az Carlisle kocsija. |
01:26:23 |
Itt vannak. |
01:26:25 |
Bella, ez egy trükk. |
01:26:27 |
Állj meg! Velem kell jönnöd! |
01:26:32 |
Nem fognak bántani. |
01:26:34 |
Ha egy Cullen visszatért... |
01:26:38 |
A szerzõdés szerint csak a mi |
01:26:40 |
- Itt nem tudlak megvédeni. - Rendben, |
01:26:47 |
Épp át készülsz lépni |
01:26:49 |
Akkor ne húz határvonalat. |
01:26:51 |
Kérlek. |
01:27:09 |
Alice! |
01:27:11 |
- Istenem... |
01:27:14 |
Sajnálom, csak nem tudom |
01:27:17 |
- Itt van... - Megmagyaráznád, hogy |
01:27:22 |
- Hogyan? |
01:27:25 |
Leugrottál egy szikláról. |
01:27:27 |
Miért akartad megölni magad? |
01:27:29 |
- Nem gondoltál Charlie-ra? Vagy... |
01:27:33 |
Az csak sziklaugrás volt... |
01:27:37 |
Jó muri volt. |
01:27:41 |
Még senkivel nem találkoztam, |
01:27:44 |
az életveszélyes hülyeségekre. |
01:27:52 |
- Neki is elmondtad? |
01:27:57 |
Csak egyszer hív pár havonta. |
01:28:01 |
Azt mondta, |
01:28:09 |
Bella, mi ez az istenverte ázott |
01:28:16 |
Az valószínûleg én vagyok. |
01:28:20 |
- Vagy inkább Jacob. |
01:28:25 |
Jacob olyan |
01:28:29 |
Bella, a farkasemberek nem épp a legjobb |
01:28:33 |
A magad nevében beszélj. |
01:28:40 |
Meg kellett gyõzõdnöm arról, |
01:28:43 |
Azt hittem, itt nem |
01:28:46 |
Úgy tûnik, nem érdekel. |
01:28:52 |
Én nem fogom bántani. |
01:28:56 |
Nem hát... te csak egy |
01:28:58 |
Én a másik vérszívóról beszéltem. |
01:29:02 |
- Victoria? |
01:29:05 |
Nem láttam õt. |
01:29:07 |
Azt sem láttam, hogy |
01:29:11 |
Nem látok túl rajtad |
01:29:14 |
Ne bõszíts fel, |
01:29:17 |
- ...vagy csúnyán el fognak fajulni a |
01:29:27 |
Magatokra hagylak egy kicsit. |
01:29:34 |
Hé! |
01:29:36 |
Nem mész sehova, |
01:29:39 |
Amint kitetted |
01:29:51 |
Õ is... |
01:29:56 |
A többi is itt van? Hány Cullen jött |
01:30:00 |
Nincs más. |
01:30:02 |
Csak Alice. |
01:30:08 |
És addig maradhat, |
01:30:14 |
A többi is visszajön? |
01:30:22 |
Nem. |
01:30:25 |
Úgy tudom, nem. |
01:30:28 |
Még valami? |
01:30:34 |
Csak ezt akartam. |
01:30:37 |
Ha csak ennyit akartál, akkor jobb, |
01:30:44 |
Újra megtettem... |
01:30:47 |
Állandóan megszegem |
01:30:54 |
Nem kellene ezt |
01:31:01 |
Sajnos, igen. |
01:31:15 |
Bella. |
01:31:21 |
Que Quowle. |
01:31:39 |
Swan lakás. |
01:31:46 |
Most nincs itt. |
01:31:49 |
A temetést intézi. |
01:32:07 |
Ki volt az? |
01:32:09 |
- Mi az? |
01:32:14 |
Ki volt az? |
01:32:15 |
- Bella, lépj hátrébb! |
01:32:19 |
Bella, láttam Edwardot. |
01:32:22 |
Rosalie elmondta neki, |
01:32:27 |
Miért... miért nem hagytad, |
01:32:29 |
- Nem téged kért! |
01:32:32 |
Bella, elmegy a Volturihoz. |
01:32:35 |
Meg akar halni. |
01:32:39 |
Elhagyott, Bella. Már nem akart |
01:32:42 |
Akkor sem fogom hagyni, hogy |
01:32:46 |
És mi lesz apáddal? |
01:32:48 |
Már 18 vagyok. Bárhova mehetek. |
01:32:54 |
Kérlek, Bella. |
01:32:57 |
Maradj itt... |
01:33:00 |
Charlie miatt, |
01:33:05 |
vagy miattam. |
01:33:07 |
El kell mennem. |
01:33:15 |
Könyörgök! |
01:33:19 |
Kérlek! |
01:33:22 |
Ég veled, Jacob. |
01:33:32 |
Jól van. |
01:34:35 |
Döntöttetek? |
01:34:38 |
Attól tartok, a te |
01:34:42 |
túlságosan értékes ahhoz, |
01:34:45 |
De, ha boldogtalan |
01:34:49 |
csatlakozz hozzánk. |
01:34:51 |
Örömmel vennénk, ha |
01:34:55 |
Nem fontolnád meg, |
01:35:00 |
Tudjátok, hogy úgyis |
01:35:02 |
Ok nélkül nem! |
01:35:08 |
Micsoda pazarlás! |
01:35:17 |
Gondolom nem |
01:35:19 |
Úgy véltem, talán nem fogod |
01:35:21 |
Ma nem. |
01:35:26 |
Mi az? Mit látsz? |
01:35:28 |
- Visszautasították. |
01:35:31 |
Jelenetet fog rendezni. |
01:35:34 |
Nem! Mikor? |
01:35:36 |
Várni fog délig, mikor a nap |
01:35:42 |
- Jaj, Alice, sietned kell! |
01:36:10 |
- Miért visel mindenki vöröset? |
01:36:13 |
A vámpírok városból való kiûzetésérõl |
01:36:17 |
A Volturi sosem fogja hagyni, |
01:36:20 |
- Még 5 perc. |
01:36:30 |
- Alice! - Bella, egyedül téged téged |
01:36:34 |
olvas majd a gondolataimban, azt fogja |
01:36:37 |
- Hova menjek? |
01:38:33 |
Ne! |
01:38:36 |
- Ez a mennyország! |
01:38:40 |
Nyisd ki a szemed! Nézz rám! |
01:38:44 |
Menj vissza! |
01:38:46 |
Bella? |
01:38:55 |
- Hát itt vagy? |
01:39:00 |
Életben vagy! |
01:39:05 |
Igen. |
01:39:15 |
Még egyszer muszáj |
01:39:19 |
Tudnod kellett, hogy életben vagyok, |
01:39:22 |
hogy ne érezz bûntudatot |
01:39:26 |
Most már el tudlak engedni. |
01:39:34 |
Soha nem kell elengedned. |
01:39:38 |
Én képtelen voltam olyan |
01:39:43 |
De hiszen azt mondtad... |
01:39:45 |
Hazudtam. |
01:39:46 |
Hazudnom kellett, és te olyan |
01:39:55 |
Mert annak semmi értelme nem |
01:40:01 |
Én semmi vagyok. |
01:40:06 |
Bella. |
01:40:08 |
Te a világot jelented nekem. |
01:40:11 |
A világot. |
01:40:39 |
Végül mégsem lesz szükségem |
01:40:41 |
Aro újra beszélni akar veled! |
01:40:43 |
- Nem történt szabálysértés! |
01:40:45 |
talán jobb volna, ha alkalmasabb |
01:40:49 |
Rendben. |
01:40:51 |
Bella, miért nem mész és élvezed |
01:40:54 |
- A lány is velünk jön. |
01:40:59 |
Ugyan már fiúk, |
01:41:02 |
nem akarunk jelenetet rendezni. |
01:41:05 |
Persze, hogy nem. |
01:41:07 |
Elég! |
01:41:10 |
Jane. |
01:41:12 |
Aro küldött, hogy megnézzem, |
01:41:23 |
Csak tedd azt, amit mondd. |
01:41:37 |
Menjetek elõre! |
01:41:43 |
Félsz? |
01:41:45 |
Te? |
01:41:48 |
Nem. |
01:42:21 |
Buon pomeriggio! |
01:42:27 |
- Õ ember? |
01:42:33 |
És tudja? |
01:42:35 |
Igen. |
01:42:37 |
Akkor miért... |
01:42:40 |
Az akar lenni. |
01:42:42 |
És az is lesz. |
01:42:43 |
Vagy desszert. |
01:42:53 |
Húgom, egyért küldenek, |
01:42:58 |
meg egy féllel. |
01:43:00 |
Milyen ügyes voltál! |
01:43:02 |
Milyen kellemes meglepetés! |
01:43:05 |
Bella mégis életben van. |
01:43:08 |
Hát nem csodálatos? |
01:43:12 |
Szeretem a boldog |
01:43:18 |
Oly ritkák... |
01:43:24 |
La tua cantante. |
01:43:27 |
A vére olyan erõs |
01:43:31 |
hogy megszomjazom tõle. |
01:43:33 |
Hogy vagy képes ilyen |
01:43:36 |
- Nem egykönnyen teszem. |
01:43:42 |
Aro képes kiolvasni valaha |
01:43:45 |
Egyetlen érintéssel. |
01:43:47 |
Most már mindent tudsz. |
01:43:50 |
Essünk túl rajta! |
01:43:54 |
Te magad is jól olvasol |
01:43:59 |
Habár, nem tudsz Bella |
01:44:07 |
Érdekfeszítõ. |
01:44:12 |
Kíváncsi vagyok, |
01:44:14 |
vajon az én képességemnek |
01:44:20 |
Megtisztelnél? |
01:44:43 |
Érdekes. |
01:44:47 |
Semmit sem látok. |
01:44:58 |
Vajon... |
01:45:00 |
Nézzük meg, hogy immúnis-e |
01:45:04 |
Rajta, Jane! |
01:45:08 |
Ne! |
01:45:09 |
Fájdalom. |
01:45:26 |
Ne csináld! |
01:45:28 |
Ne csináld, kérlek! |
01:45:30 |
Ne csináld! |
01:45:32 |
Ne bántsák, kérem! |
01:45:35 |
Jane? |
01:45:38 |
Mester! |
01:45:44 |
Rajta, kedvesem! |
01:45:51 |
Ez lehet, hogy |
01:46:10 |
Figyelemre méltó! |
01:46:13 |
Mindünket megzavar! |
01:46:17 |
Nos... mit is csináljunk veled? |
01:46:21 |
Már tudod, hogy mit |
01:46:25 |
Túl sokat tud. |
01:46:27 |
Veszélyt jelent ránk. |
01:46:33 |
Ez igaz. |
01:46:38 |
Felix. |
01:46:43 |
Ne! |
01:47:46 |
Kérem, ne! |
01:47:52 |
Öljenek meg engem! |
01:48:06 |
Milyen rendkívüli. |
01:48:10 |
Feláldoznád az életedet |
01:48:16 |
Egy vámpírért. |
01:48:19 |
Egy lelketlen szörnyetegért. |
01:48:21 |
Ne merj hozzá érni! |
01:48:27 |
Maguk mit sem tudnak |
01:48:33 |
Forse. |
01:48:35 |
Ma il vostro l'uno o l'altro. |
01:48:43 |
Mily szomorúság. |
01:48:47 |
Bárcsak szándékodban állna |
01:48:59 |
Várj! |
01:49:03 |
Bella közénk fog tartozni. |
01:49:06 |
Láttam! |
01:49:09 |
Én magam változatom át. |
01:49:45 |
Igézõ... látni, |
01:49:50 |
mielõtt az megtörténik. |
01:49:55 |
A képességed érdekes |
01:50:03 |
Isabella. |
01:50:09 |
Most menjetek! |
01:50:14 |
Zárjuk már ezt le! |
01:50:18 |
Heidi bármelyik |
01:50:22 |
Köszönjük... |
01:50:26 |
Mi is viszonozzuk majd. Javaslom, minél |
01:50:31 |
Nem adunk második esélyt. |
01:50:34 |
Ég veletek, fiatal barátaim. |
01:50:44 |
Szép fogás, Heidi. |
01:50:46 |
Igen, igazán zaftosan tûnnek. |
01:50:48 |
Hagyjatok nekem is |
01:50:51 |
Erre kérem. |
01:51:08 |
Ne! Ne csinálják! |
01:51:21 |
Itt vagy. |
01:51:24 |
Aludj csak. |
01:51:30 |
Akkor is itt leszek, |
01:51:36 |
Bella. |
01:51:37 |
Csak azért mentem el, |
01:51:41 |
mert azt hittem, |
01:51:45 |
Azt akartam, hogy |
01:51:49 |
egy normális, boldog életre. |
01:51:55 |
Olyan könnyen itt hagytál. |
01:52:00 |
Az, hogy itt hagytalak, |
01:52:02 |
amit meg kellett |
01:52:11 |
Esküszöm, |
01:52:14 |
soha többet nem fogok |
01:52:18 |
Nagyon sajnálom. |
01:52:22 |
Jön Charlie. |
01:52:24 |
Szia. |
01:52:27 |
Jól vagy? |
01:52:30 |
Megvagyok. |
01:52:34 |
Apu, nem kell aggódnod. |
01:52:37 |
Tudod, mikor utoljára ezt mondtad, |
01:52:43 |
Tényleg sajnálom, apu. |
01:52:47 |
Bella, |
01:52:49 |
nem merd újra ezt |
01:52:53 |
Soha. |
01:52:57 |
És szobafogságban vagy, |
01:52:59 |
életed végéig. |
01:53:03 |
Oké. |
01:53:14 |
Gyakorlatilag egyik szabályát |
01:53:20 |
Azt mondta, be ne merjem |
01:53:24 |
Én az ablakon jöttem be. |
01:53:29 |
Nem fog egykönnyen |
01:53:34 |
Tudom. |
01:53:38 |
Te meg tudsz? |
01:53:43 |
Remélem, hogy igen, |
01:53:45 |
mert õszintén szólva fogalmam |
01:53:53 |
Gyere ide! |
01:54:14 |
Amint Alice átváltoztat, |
01:54:18 |
le sem fogsz tudni rázni. |
01:54:21 |
Nem kell, hogy |
01:54:24 |
Van rá más mód is, |
01:54:30 |
Nem. Nem. |
01:54:39 |
Mindannyian tudjátok, |
01:54:43 |
És azt is tudom, hogy nagy dolgot |
01:54:48 |
mindenkivel szemben, ha |
01:54:52 |
- Fogalmad sincs, mirõl beszélsz. |
01:54:56 |
Alice? |
01:54:58 |
Már most is |
01:55:04 |
- Igen! |
01:55:06 |
Én is igennel szavazok. |
01:55:09 |
Jó lenne, ha nem akarnálak |
01:55:16 |
Sajnálom. |
01:55:19 |
Mindkettõtöktõl bocsánatot kell |
01:55:23 |
és igazán hálás vagyok azért, |
01:55:25 |
hogy elmenj és megmentsd |
01:55:29 |
De én nem ilyen életet |
01:55:34 |
És azt kívánom, bárcsak lett volna, |
01:55:41 |
Szóval nem. |
01:55:44 |
Én azt mondom, |
01:55:48 |
A Volturit meg majd |
01:55:50 |
Én már most a család |
01:55:54 |
Igen. |
01:56:01 |
Miért csináljátok ezt velem? |
01:56:03 |
Tudjátok, ez mit jelent. |
01:56:06 |
Te döntöttél úgy, hogy nem tudsz nélküle |
01:56:11 |
Nem fogom elveszíteni |
01:56:19 |
Várok érettségiig, hogy |
01:56:28 |
Edward, azt szeretném, |
01:56:38 |
Beszélni akar velem. |
01:56:43 |
- Szóval egyelõre még életben vagy? |
01:56:47 |
Takarodj a fejembõl! |
01:56:51 |
Jacob, |
01:56:53 |
tudom, hogy mondandód |
01:56:57 |
de elõbb szeretnék mondani |
01:57:02 |
Köszönöm. |
01:57:06 |
Köszönöm, hogy életben |
01:57:09 |
én nem tettem. |
01:57:10 |
Nem, |
01:57:12 |
nem tetted. |
01:57:14 |
De nem érted tettem, |
01:57:17 |
Akkor is hálás vagyok. |
01:57:19 |
De már itt vagyok, és nem fogok |
01:57:24 |
Majd meglátjuk. |
01:57:28 |
Hé. Akkor most én beszélek. |
01:57:34 |
Azért jöttem, hogy emlékeztesselek |
01:57:38 |
Nem felejtettem el. |
01:57:40 |
Milyen kulcspontra? |
01:57:42 |
Ha bárki közülük |
01:57:45 |
a fegyverszünetnek vége. |
01:57:48 |
És mi van, ha én választom ezt, |
01:57:50 |
Nem, azt nem fogom hagyni! |
01:57:54 |
Nem leszel olyan, |
01:57:56 |
Errõl nem te döntesz. |
01:57:59 |
Akkor tudod, mit fogunk veled |
01:58:02 |
- Bella, kérlek, gyere. |
01:58:06 |
Bántani fog? Olvasd ki |
01:58:16 |
Jake. |
01:58:24 |
Szeretlek. |
01:58:30 |
De kérlek... |
01:58:37 |
ne kényszeríts választásra. |
01:58:44 |
Mert akkor õt |
01:58:50 |
Mindig is õ volt |
01:58:59 |
Bella. |
01:59:08 |
- Szervusz, Jacob. |
01:59:16 |
Bella, menj el innen. |
01:59:20 |
Elég! |
01:59:23 |
Elég legyen! |
01:59:25 |
Nem bánthatjátok egymást anélkül, |
01:59:47 |
Jake... |
02:00:03 |
Igaza van. |
02:00:05 |
Nem kellene azzá |
02:00:13 |
Egyedül nem fogom |
02:00:17 |
Akkor kérlek, várj még. |
02:00:26 |
Adj nekem... |
02:00:28 |
öt évet. |
02:00:35 |
Az túl sok. |
02:00:41 |
Akkor hármat? |
02:00:47 |
Olyan makacs vagy. |
02:00:51 |
Mégis mire vársz? |
02:01:02 |
Egy feltételem van, |
02:01:07 |
ha azt akarod, hogy |
02:01:14 |
Mi az a feltétel? |
02:01:16 |
És ami utána jön, |
02:01:20 |
Pont ezt kérem. |
02:01:33 |
Légy a feleségem, Bella. |
02:01:39 |
Hallás után fordította: Shelby |