Twilight

br
00:00:13 Resync: Mitch
00:00:21 Nunca pensei muito
00:00:32 Morrer no lugar de
00:00:36 Parece ser uma
00:01:10 Então...
00:01:11 Eu não posso me levar pelo
00:01:13 de seguir em frente.
00:01:16 Eu irei sentir falta de Phoenix.
00:01:20 Eu sinto a falta do calor.
00:01:25 Eu irei sentir a falta da minha
00:01:31 E o novo marido dela.
00:01:33 Pessoal, vamos lá, eu amo as duas.
00:01:35 Mas eles estão pegando a estrada...
00:01:37 Então eu vou passar
00:01:40 E... isso será uma coisa boa...
00:01:44 Eu acho.
00:02:01 Virtualnet apresenta:
00:02:06 Crepúsculo
00:02:10 www.foforks.com.br
00:02:12 No Estado de Washington, sob
00:02:17 Há uma pequena
00:02:20 População: 3120 pessoas.
00:02:25 É para isso que estou mudando.
00:02:30 Meu pai, Charlie...
00:02:32 Ele é o chefe de polícia.
00:02:43 Seu cabelo está mais longo.
00:02:48 Eu tinha cortado quando
00:02:54 Acho que cresceu de novo.
00:03:04 Eu costumava passar 2 semanas
00:03:08 Mas isso já faz anos.
00:03:25 Tirei algumas
00:03:27 Tudo bem, um banheiro.
00:03:35 Essa luminária
00:03:39 A vendedora escolheu
00:03:42 Você gosta de roxo, certo?
00:03:44 Roxo é legal.
00:03:46 Obrigada.
00:03:54 Certo.
00:04:00 Uma das melhores
00:04:04 Ele não fica regulando as coisas.
00:04:13 Eu ouvi você chegando
00:04:15 Bom vê-lo.
00:04:18 Bella, você se
00:04:20 Sim, você está bem.
00:04:23 Ainda estou dançando.
00:04:25 Estou feliz que você
00:04:27 Chalie aqui, não se
00:04:28 desde que você falou
00:04:30 Tudo bem, continue exagerando
00:04:33 Eu te aniquilo nos tornozelos.
00:04:36 É, venha!
00:04:38 Estranho.
00:04:40 - Sim.
00:04:42 Costumávamos fazer bolinho
00:04:44 Ótimo, eu me lembro.
00:04:47 Ele sempre foi assim?
00:04:49 - Está piorando com a velhice.
00:04:52 Então... o que você acha?
00:04:55 O quê?
00:04:57 Seu presente de boas-vindas.
00:04:58 Isso?!
00:05:00 - Comprei do Billy aqui.
00:05:02 Eu reconstruí totalmente
00:05:04 Oh Deus, vamos lá.
00:05:06 Oh, minha nossa!
00:05:08 Isso é perfeito,
00:05:11 - Oh, foi horrível.
00:05:14 Eu te disse que ela ia adorar.
00:05:16 Eu estou na onda da garotada.
00:05:18 Oh sim, cara.
00:05:20 Certo...
00:05:22 Escute-me. Você tem que apertar
00:05:24 quando for trocar a marcha, mas...
00:05:27 É essa aqui?
00:05:28 - Sim! Sim, bem aí.
00:05:31 Então, você vai
00:05:33 Eu tenho escola na reserva.
00:05:36 Tudo bem, certo.
00:05:38 Isso é muito ruim, seria bom
00:05:48 Meu primeiro dia na nova escola,
00:05:54 Ótimo.
00:06:01 - Belo carro.
00:06:13 Você é... Isabella Swan,
00:06:16 Oi! Eu sou Eric, os olhos
00:06:20 Qualquer coisa que você precisar; guia
00:06:22 Um ombro para chorar.
00:06:28 Eu sou realmente mais do tipo
00:06:32 Posso fazer uma entrevista para
00:06:35 você é notícia querida,
00:06:36 Não. Eu não sou.
00:06:38 Você... oh Deus, por favor não...
00:06:41 - eu não tenho ninguém comigo.
00:06:43 Sem reportagem.
00:06:45 - Certo, obrigada.
00:06:46 - Tudo bem, estou aqui.
00:06:58 Desculpe.
00:06:59 - Eu disse para elas...
00:07:00 - não me deixarem jogar.
00:07:03 Não, não, não. Isso, isso,
00:07:06 - Isabella, certo?
00:07:08 Sim, ei! Eu sou...
00:07:11 - Prazer em conhecê-lo.
00:07:13 - Ela tem uma ótima cortada, né?
00:07:16 A propósito, eu sou Jessica.
00:07:17 - Ei! Você é do Arizona, certo?
00:07:21 As pessoas do Arizona não
00:07:23 realmente bronzeadas?
00:07:25 Sim. Talvez seja por
00:07:32 Você é boa.
00:07:34 Isso é muito engraçado.
00:07:40 Aqui, aqui. Vamos lá!
00:07:43 Como uma obra-prima.
00:07:44 Nós teremos essa louca
00:07:46 - O prazer é meu, madame.
00:07:49 - Um burrito, meu amigo?
00:07:52 Você conheceu a
00:07:53 - Oh, sua amiga?
00:07:56 Minha garota.
00:07:58 - Lamento ter que fazer isso hoje, Mike.
00:08:00 Vem aqui Mike! Está morto!
00:08:03 Oh meu Deus.
00:08:05 Isso é como a primeira
00:08:07 brinquedinho novo e brilhante.
00:08:09 Sorria!
00:08:11 Certo.
00:08:12 Lamento, eu preciso tirar,
00:08:14 A reportagem está morta, Angela.
00:08:15 Não toque no assunto de novo.
00:08:17 Está bem, eu só...
00:08:19 Eu te protejo, querida.
00:08:21 Acho que vamos ter que tentar
00:08:23 os garotos e o álcool.
00:08:24 E nós sempre podemos ir para...
00:08:27 distúrbios alimentares.
00:08:30 Volume avantajado na
00:08:32 Na verdade, essa é uma boa.
00:08:34 Bom, certo?
00:08:35 Isso era tudo o que pensava!
00:08:37 Nós estamos falando
00:08:39 Não tem como, ele é tão magrinho.
00:08:41 - Totalmente...
00:08:45 Quem são eles?
00:08:47 Os Cullens.
00:08:50 Eles...
00:08:51 Doutor, Sra. Cullens
00:08:54 eles se mudaram para cá vindos
00:08:57 Eles meio que...
00:08:59 É! Porque estão todos juntos.
00:09:02 Como, juntos, unidos.
00:09:06 A garota loura,
00:09:10 o cara grande com cabelo escuro,
00:09:13 Eu nem sei se
00:09:14 Jess, eles não são
00:09:17 É, mas vivem juntos,
00:09:20 E... certo.
00:09:21 A garota baixinha
00:09:23 Ela é realmente estranha.
00:09:25 E... ela está com Jasper, o
00:09:33 Dr. Cullen é como esse...
00:09:38 Talvez ele me adote.
00:09:41 Quem é ele?
00:09:49 Aquele é Edward Cullen.
00:09:54 Mas aparentemente ninguém
00:09:57 Como se eu me importasse, sabe?
00:10:01 Então... sim.
00:10:05 Sério, tipo,
00:10:08 Não estava planejando.
00:10:20 - Sr. Molina!?
00:10:23 Oh sim, Srta. Swan.
00:10:40 Oi. Entregue e o passe, obrigado.
00:10:42 Estamos no meio da aula.
00:10:45 E... eu tenho um lugar para
00:10:47 então venha comigo, é a última,
00:10:50 Tudo bem pessoal. Hoje nós vamos
00:10:54 Conhecida como verme achatado.
00:10:57 Então o que vamos fazer...
00:11:35 Deve ter alguma coisa
00:11:37 Não.
00:11:40 Só um minuto, querida.
00:11:42 Receio que você
00:11:46 Está bem, só...
00:11:49 tenho que aceitar e resistir.
00:12:05 Eu só não me conformo de como
00:12:10 Ei Bella.
00:12:12 É. Você se lembra de mim?
00:12:15 Eu fiz papel de
00:12:17 É. Waylon, ela não passa
00:12:21 Eu a deixei meio
00:12:23 Você sempre faz isso.
00:12:24 Mas um Papai
00:12:26 Ei! As crianças adoram aquelas
00:12:28 Tudo bem. Deixe a garota comer
00:12:31 Assim que você terminar
00:12:34 Torta de cereja,
00:12:36 Seu pai ainda come,
00:12:39 Obrigada,
00:12:45 - Oh, pegue.
00:12:58 Ei, querida, escute. Se o
00:13:00 Podemos nos mudar para a Florida.
00:13:02 Por favor, insira $1,25 dólares
00:13:05 - Mãe, onde está o seu celular?
00:13:08 Eu não perdi o meu carregador
00:13:11 Gritando. Eu literalmente
00:13:15 Eu sinto a sua falta.
00:13:16 Oh, querida, eu sinto
00:13:19 Mas conte-me mais sobre a sua escola.
00:13:21 Tem algum rapaz bonito?
00:13:23 Eles estão sendo legais contigo?
00:13:26 Bem...
00:13:28 Todos eles são muito acolhedores.
00:13:31 Oh, oh. Conte-me tudo.
00:13:33 - Isso nem... sequer importa.
00:13:36 Eu tenho dever de casa para fazer.
00:13:40 - Certo. Eu te amo.
00:13:53 Eu planejei confrontá-lo...
00:13:55 e exigir saber
00:14:06 Mas ele nunca apareceu.
00:14:14 Bella!
00:14:29 E no dia seguinte...
00:14:31 outra vez sem aparecer.
00:14:37 Mais dias se passaram...
00:14:40 as coisas começaram a
00:15:32 - Você está bem?
00:15:34 O gelo realmente não
00:15:37 É.
00:15:38 Por isso é que eu mandei colocar
00:15:41 Os velhos estavam
00:15:43 Bem. Provavelmente
00:15:45 Tenho que descer até
00:15:47 Um guarda de segurança
00:15:48 foi morto por
00:15:51 Por um animal?
00:15:54 Você não está mais
00:15:57 De qualquer forma,
00:15:59 - Tenha cuidado.
00:16:03 - Obrigado pelos pneus.
00:16:18 FORKS ESCOLA DE ENSINO MÉDIO
00:16:22 O comitê do baile pode ser
00:16:24 eu tenho que cobri-lo para
00:16:26 eles precisam de alguém para
00:16:28 eu preciso de uma lista de música.
00:16:30 Eu estava imaginando,
00:16:33 O que há Arizona?
00:16:37 - Melhor acostumar-se garota.
00:16:40 Ah não, você...
00:16:41 Aquilo foi inacreditável.
00:16:43 Por que você não me
00:16:45 - Oh sim, certo...
00:16:58 Olá.
00:17:00 Eu sinto muito não ter tido a chance
00:17:04 - Eu sou Edward Cullen. Você é Bella?
00:17:10 As células da
00:17:12 Isso é o que tem nas suas
00:17:14 Então, separem-nas e rotulem-nas
00:17:18 E os primeiros parceiros a
00:17:21 - A cebola de ouro.
00:17:24 - Anote Douglas.
00:17:28 - Aprecio muito.
00:17:35 - Você sumiu.
00:17:38 Eu estive fora da
00:17:41 Razões pessoais.
00:17:44 Prófase.
00:17:46 Você se importa se eu... olhar?
00:17:54 É prófase.
00:17:56 Como havia dito.
00:18:03 Então, está gostando da chuva?
00:18:07 - Bem...
00:18:10 Está me perguntando sobre clima?
00:18:12 É... acho que estou.
00:18:18 Bem... eu realmente
00:18:23 nenhum frio, coisa molhada,
00:18:31 - O quê?
00:18:38 É anáfase.
00:18:41 - Você se importa se eu checar?
00:18:51 Anáfase.
00:18:53 Como havia dito.
00:18:59 Se você detesta
00:19:01 por que você mudou-se para o lugar
00:19:11 - É complicado.
00:19:20 Minha mãe casou-se
00:19:23 O quê? Então,
00:19:27 Não, não é isso.
00:19:30 Phil é muito legal.
00:19:46 É metáfase.
00:19:50 Eu acredito em você.
00:19:52 Por que você não se mudou
00:19:57 Bem...
00:19:59 Phil é um jogador de basebol
00:20:03 ele viaja muito.
00:20:04 Minha mãe ficava
00:20:07 mas eu sabia que estava
00:20:09 achei melhor... ficar com
00:20:14 Eu sei que você está infeliz.
00:20:17 Como sabe?
00:20:18 Desculpe, eu só... só
00:20:23 Você é muito difícil para eu ler.
00:20:26 Ei, você usa lentes de contato?
00:20:28 Não.
00:20:30 Seus olhos eram pretos, eu
00:20:34 - são como castanhos dourados.
00:20:39 São as fluorescências.
00:20:47 - Ei! Como vai?
00:21:37 Bella!
00:21:38 Oh meu Deus.
00:21:40 Liguem para 911.
00:21:41 Eu já liguei, estão
00:21:43 Bella, eu sinto muito.
00:21:46 Bella! Eu tenho
00:21:50 - Você está bem?
00:21:52 Não se preocupe comigo, agora.
00:21:55 Bella. Você está bem?
00:21:58 Nós dois vamos conversar.
00:22:00 Eu estou bem, pai. Acalme-se.
00:22:02 Lamento Bella, tentei parar.
00:22:04 Eu sei, está tudo bem.
00:22:05 Não, tenho a maldita
00:22:08 - Pai, não foi culpa dele.
00:22:10 - Entende isso?
00:22:14 Pode dizer adeus à sua
00:22:17 Ouvi dizer que a
00:22:19 Oh, Dr. Cullen.
00:22:20 Charlie. Eu cuido dela, Jay.
00:22:25 - Isabella.
00:22:28 Muito bem, parece que teve
00:22:31 Bem.
00:22:33 Olhe aqui.
00:22:36 Pode ter passado por transtorno
00:22:39 desorientação, mas seus
00:22:42 Nenhum sinal de
00:22:44 Acho que você vai ficar bem.
00:22:46 Eu sinto muito, Bella,
00:22:51 Sabe, teria sido muito pior
00:22:53 Ele me tirou do caminho.
00:22:55 Edward? Seu garoto?
00:22:58 Sim, foi incrível.
00:22:59 Quero dizer, ele chegou
00:23:01 Ele nem estava perto de mim.
00:23:02 Parece que você teve
00:23:04 Charlie.
00:23:09 Eu tenho que assinar
00:23:14 Você provavelmente deve
00:23:16 você contou a ela?
00:23:20 Ah, ela... ela provavelmente...
00:23:24 vai ficar
00:23:28 O que eu devia ter feito?
00:23:31 Isso não é só sobre você,
00:23:33 Eu acho que devíamos tratar
00:23:38 Posso falar contigo
00:23:40 Rosalie.
00:23:47 O quê?
00:23:50 Como... como você chegou
00:23:55 Eu estava de pé bem
00:23:57 Não. Você estava perto do seu carro,
00:24:01 Não, eu não estava.
00:24:05 Sim, você estava.
00:24:09 Bella você... bateu a sua cabeça.
00:24:14 Eu sei o que vi.
00:24:16 O que foi exatamente?
00:24:19 Você... você parou a van...
00:24:24 você empurrou
00:24:28 Ninguém irá acreditar
00:24:32 Eu não ia contar para ninguém,
00:24:35 eu só preciso saber a verdade.
00:24:38 Você não pode apenas
00:24:41 Obrigada.
00:24:44 Você não vai deixar
00:24:46 Não.
00:24:47 Eu espero que goste do
00:25:25 Essa foi à primeira noite que eu
00:25:31 Eu preciso das autorizações
00:25:33 Ei Sammy, por favor venha aqui.
00:25:34 Pessoal, vamos lá, anda.
00:25:37 Ei! Emmy, vamos lá.
00:25:51 Olhe para você, né!
00:25:53 Você está viva!
00:25:54 Eu sei, sim.
00:25:56 É...
00:25:58 Quero te perguntar
00:26:01 Você sabe, ainda
00:26:04 Você quer... ir...
00:26:11 Então, o que você acha?
00:26:14 - Sobre o quê?
00:26:18 Ao baile...
00:26:20 comigo?
00:26:22 Oh, eu...
00:26:24 baile, dançar.
00:26:29 Não é uma boa
00:26:32 Eu tenho algo no fim de semana
00:26:36 Eu estou indo para Jacksonville
00:26:38 Você não pode ir em
00:26:40 A passagem
00:26:42 Você devia
00:26:44 Eu sei que ela quer ir com você.
00:26:46 - Tudo bem.
00:26:48 Tudo bem.
00:26:49 Ei pessoal! Vamos lá.
00:26:52 Temos que ir é
00:26:53 Verde significa o quê?
00:26:56 Vão.
00:26:59 Outro ônibus,
00:27:01 Casca de ovos, folhas de
00:27:03 Isso é legal.
00:27:05 - Sim senhor.
00:27:07 Agora, eu vou fazer um copo
00:27:13 - Dê-me isso.
00:27:16 e é a forma mais básica, pessoal...
00:27:21 O que tem em Jacksonville?
00:27:25 Como você ficou
00:27:28 Você não respondeu
00:27:31 Você não responde
00:27:33 Quero dizer, nem
00:27:36 Oi.
00:27:39 Vai me dizer como parou a van?
00:27:42 Sim. Eu tive uma
00:27:45 É muito comum.
00:27:52 Floridianos. Isso é
00:27:57 Pelo menos olhe por onde anda.
00:27:59 Certo.
00:28:02 Olhe... eu sinto...
00:28:03 eu sinto muito estar rude o tempo
00:28:06 Bella! Adivinha quem
00:28:11 Sim. Eu...
00:28:12 na verdade achava que
00:28:16 Não será estranho, tudo bem?
00:28:18 Não, zero de esquisitice.
00:28:20 Eu sei, certo?
00:28:22 - Esqueça a carne.
00:28:24 Bella, olhe!
00:28:26 - É um verme. É um verme.
00:28:32 Bella, nós...
00:28:37 Você realmente devia ter
00:28:42 Quero dizer, por que você não
00:28:43 e nos pouparia de todo
00:28:48 Você acha que eu me
00:28:50 Eu posso ver o que
00:28:52 - eu ainda não sei o que é.
00:28:57 - Oi! Você vai conosco?
00:29:11 Sua mãe ligou, de novo.
00:29:15 Bem, a culpa é sua, não devia ter
00:29:19 Sim.
00:29:21 E eu acho que você tem razão.
00:29:23 Sempre se mostrou meio preocupada.
00:29:26 Ele parece diferente.
00:29:30 Parece feliz.
00:29:34 Phil parece ser
00:29:38 Sim, ele é.
00:29:42 Tudo bem.
00:29:47 Tudo bem.
00:29:48 Você precisa de um par.
00:29:49 Só estou dizendo o que
00:29:51 Por que você fica discutindo?
00:30:00 - Sim.
00:30:03 Você está dentro?
00:30:04 Não preciso saber
00:30:05 A praia de La Push descendo a reserva
00:30:07 - E tem grandes ondas vindo.
00:30:11 Eric, você ficou de pé uma vez,
00:30:13 Mas há baleias para se
00:30:15 La Push, querida.
00:30:16 É... La-Push.
00:30:19 Se quiser que eu vá,
00:30:21 - Sério, cara. Pare com isso.
00:30:24 Arte comestível.
00:30:28 Bella.
00:30:31 Obrigada.
00:30:33 Sabe, seus humores estão me
00:30:38 Só digo que seria melhor se não fôssemos
00:30:41 O que isso significa?
00:30:43 Significa que se você for esperta...
00:30:45 Mantenha-se longe de mim.
00:30:48 Certo, pelo bem do argumento
00:30:51 - Você me conta a verdade?
00:30:55 Eu prefiro ouvir suas teorias.
00:30:59 Eu tenho considerado...
00:31:02 Aranhas radioativas
00:31:07 Isso tudo são coisas
00:31:10 E se eu não for o herói?
00:31:14 Você não é.
00:31:16 Eu posso ver que você
00:31:18 Mas eu posso
00:31:19 para manter as pessoas afastadas
00:31:26 Por que nós não apenas...
00:31:29 andamos juntos?
00:31:32 Todos estão indo para a praia.
00:31:34 Venha.
00:31:36 Quero dizer...
00:31:39 divirta-se.
00:31:42 - Qual é a praia?
00:31:45 Eu não sei. Eu só...
00:31:49 Tem alguma coisa de
00:31:54 É só um pouco lotada.
00:32:02 - Está congelando.
00:32:05 - Eu já não sei mais se vale a pena.
00:32:08 Pelo menos vão
00:32:10 - Eu sei, mas...
00:32:11 - Vocês são uns bebês.
00:32:13 vai me convidar para o baile...
00:32:15 e ele... não convida.
00:32:20 Você deve pedir para ele.
00:32:22 Assuma o controle. Você é
00:32:27 - Eu sou?
00:32:31 - Pode puxar para cima, pra mim?
00:32:34 Bella!?
00:32:35 Oi, Jacob.
00:32:38 - Oi pessoal, como vão?
00:32:42 Você está me perseguindo?
00:32:44 Você está na minha
00:32:46 Você vai surfar?
00:32:48 - Definitivamente não.
00:32:51 Vocês façam
00:32:53 - O encontro dela falhou.
00:32:54 - Ela convidou o Edward.
00:32:58 Eu acho que é legal ela ter
00:33:00 - Sim, porque os Cullens são anormais.
00:33:04 Vocês os conhecem?
00:33:06 Os Cullens não vêm aqui.
00:33:16 O que seus amigos
00:33:18 você sabe,
00:33:21 Você percebeu isso, né?
00:33:25 Na verdade eu não devo
00:33:29 Ei, eu consigo manter segredo.
00:33:31 Na verdade é só como
00:33:38 Bem... eu quero saber.
00:33:43 Certo. Você sabia que os Quileutes são
00:33:48 O quê?
00:33:50 - Como Lobos? Lobos de verdade?
00:33:52 Bem...
00:33:54 Essa é a lenda da nossa tribo.
00:33:56 Certo... e então qual é
00:34:01 Bem, eles são supostamente
00:34:05 clã do inimigo.
00:34:10 Meu bisavô, o líder, os encontrou
00:34:15 Mas eles alegaram serem algo diferente,
00:34:19 Se eles prometessem ficar
00:34:22 então nós não iríamos revelar
00:34:24 para os Caras Pálidas.
00:34:28 Pensei que eles só tinham
00:34:31 Ou acabaram de se mudar de volta.
00:34:33 Isso é justo.
00:34:40 Bem... o que eles são de verdade?
00:34:42 É só uma história, Bella.
00:34:46 Vamos embora.
00:34:57 Sua mãe disse que não sabe
00:35:10 Gherald.
00:35:19 Gherald?
00:35:21 Gherald!
00:35:42 Olá.
00:35:44 Bela jaqueta.
00:35:49 Quem é você?
00:35:50 Sempre as mesmas
00:35:53 Quem é você?
00:35:54 O que você quer?
00:35:56 Por que você está fazendo isso?
00:35:59 James...
00:36:01 Não vamos brincar
00:36:11 Lendas Quileute
00:36:21 Compre esse livro
00:36:25 Thunderbird e Whale
00:36:51 Ele não está aqui.
00:36:55 Sempre que o tempo está
00:36:59 O quê? Eles
00:37:01 Não, o Dr. e a Sra. Cullen os levam
00:37:06 Eu tentei usar essa com meus
00:37:08 Galera.
00:37:11 Eu acabei de convidá-lo,
00:37:13 Eu sabia que isso ia acontecer.
00:37:14 Você tem certeza de
00:37:17 Ah sim. Um negócio familiar.
00:37:19 Certo, temos que fazer
00:37:21 antes que todos os vestidos
00:37:26 Em Port Angeles?
00:37:29 Posso ir com vocês?
00:37:30 Sim. Preciso da sua opinião.
00:37:34 - Eu gosto desse.
00:37:36 Mas... não tenho certeza por causa
00:37:38 - Eu gosto desse.
00:37:39 - quero dizer, com a bijuteria.
00:37:41 Combina comigo?
00:37:43 Eu gosto...
00:37:46 Certo, eu gosto desse.
00:37:49 - Oi! Legal.
00:37:53 - Isso foi desconfortável.
00:37:57 Bella, o que você acha?
00:37:59 Sim?
00:38:00 Os dois estão ótimos.
00:38:02 Você disse a mesma coisa para os
00:38:06 Achei que estavam
00:38:07 Você não curte
00:38:10 Na verdade eu só
00:38:14 Encontro vocês no restaurante.
00:38:16 Você tem certeza?
00:38:17 Sim, sim, as vejo num minuto.
00:38:18 - Certo.
00:38:22 Ela estava certa. Ficou ótimo.
00:38:27 Aqui está.
00:38:30 - Tenha uma boa noite.
00:39:04 Eu te vi na loja de vestidos.
00:39:06 Ei, de quem você está fugindo?
00:39:08 Oh, aí está ela.
00:39:11 - O que vocês estão fazendo?
00:39:13 Como vai, garota?
00:39:14 - Ei, onde você está indo?
00:39:17 Venha ficar com a gente, vamos!
00:39:21 - Qual o problema?
00:39:23 - Ela é linda.
00:39:24 Sério, você devia...
00:39:26 Não toque em mim.
00:39:35 Entre no carro.
00:39:39 - Aquilo foi muito perigoso.
00:40:08 Eu devia voltar pra lá e arrancar
00:40:10 Não. Não devia.
00:40:12 Você não sabe as coisas fúteis e
00:40:15 E você sabe?
00:40:17 Isso não é difícil de adivinhar.
00:40:20 Você pode falar sobre outra coisa?
00:40:22 Para me distrair,
00:40:26 Pode colocar o
00:40:29 Puxe e coloque
00:40:37 - Dizendo para nós...
00:40:39 Onde você estava?!
00:40:41 É, nós esperamos, mas estávamos
00:40:46 Desculpe por
00:40:48 Nós nos esbarramos
00:40:53 Não. Nós compreendemos
00:40:57 Isso acontece, certo?
00:41:00 - Já estávamos...
00:41:01 Então...
00:41:03 Se você quiser...
00:41:05 Eu acho que tenho que me certificar
00:41:09 Se você quiser.
00:41:11 Eu te levo para casa pessoalmente.
00:41:13 Isso é tão... prestativo.
00:41:16 É bem prestativo. Sim.
00:41:19 - Sim, eu devia comer alguma coisa.
00:41:24 Certo, então...
00:41:26 - Até mais.
00:41:40 Um ravióli de cogumelos.
00:41:42 - Obrigada.
00:41:45 Então... tem certeza que não há
00:41:48 Não, não. Obrigado.
00:41:50 É só me avisar.
00:41:58 Você não vai mesmo comer?
00:42:03 Não, eu estou fazendo
00:42:07 Você tem que me dar
00:42:11 Sim, não.
00:42:13 Para chegar ao outro lado.
00:42:16 1.77245...
00:42:18 Eu não quero saber
00:42:21 Você sabia dessa?
00:42:22 Como você sabia onde eu estava?
00:42:25 Eu não sabia.
00:42:26 - Tudo bem.
00:42:29 Não vá embora.
00:42:35 Você me seguiu?
00:42:40 Eu sinto muita
00:42:47 Então você me seguiu.
00:42:49 Eu estava tentando manter a distância,
00:42:52 e então eu ouvi o que aqueles
00:42:56 Espere.
00:42:58 Você disse que ouviu o
00:43:04 Então o quê, você...
00:43:11 Eu consigo lê
00:43:16 Menos a sua.
00:43:21 Dinheiro... sexo...
00:43:25 Dinheiro... sexo...
00:43:28 Gato.
00:43:33 E aí você... nada.
00:43:37 Isso é bem frustrante.
00:43:42 Há algo de errado comigo?
00:43:46 Veja. Eu te conto que leio mentes e
00:43:59 O que foi?
00:44:01 Eu não tenho...
00:44:03 a força...
00:44:06 para ficar longe de você.
00:44:10 Então não fique.
00:44:31 Certo, acho que é mais
00:44:40 Sua mão está tão fria.
00:44:53 Uau, o que está acontecendo?
00:44:58 Meu pai ainda está aqui.
00:45:04 É o carro do meu
00:45:07 O que ele está fazendo aqui?
00:45:12 Carlisle, o que está acontecendo?
00:45:16 Waylon Forge foi encontrado
00:45:20 Acabei de examinar o corpo.
00:45:22 Ele morreu?
00:45:24 Como?
00:45:26 Ataque de um animal.
00:45:29 Foi o mesmo que pegou aquele
00:45:32 Muito provável.
00:45:34 Então ele está se
00:45:35 Bella. Você devia entrar.
00:45:37 Waylon era amigo de seu pai.
00:45:40 Certo.
00:45:45 Te vejo mais tarde.
00:45:58 - Oi?
00:46:04 Pai, eu realmente sinto muito.
00:46:11 O conhecia há trinta anos.
00:46:28 Não se preocupe. Nós vamos...
00:46:33 Enquanto isso...
00:46:36 Eu quero que
00:46:40 - Eu não sei se isso...
00:46:49 Vamos para casa.
00:47:33 COLD ONE
00:47:36 Aquele que é frio.
00:47:44 Aquele que é frio:
00:47:52 DEMÔNIOS DA NOITE
00:47:54 OS EGÍPCIOS:
00:47:57 INDIA
00:48:01 PERU
00:48:02 DESMEMBRAMENTOS DO DEMÔNIO
00:48:09 Morto-vivo.
00:48:11 Velocidade.
00:48:15 Força sobre-humana.
00:48:20 Pele fria.
00:48:24 IMORTAL
00:48:27 Bebe sangue.
00:49:45 Você é impossivelmente rápido...
00:49:47 e forte.
00:49:49 Sua pele é... pálida
00:49:53 Seus olhos mudam de cor...
00:49:56 e às vezes você fala como...
00:49:58 como se você
00:50:02 Você nunca come nem bebe nada.
00:50:03 Você não sai na luz do sol.
00:50:09 Quantos anos você tem?
00:50:12 Dezessete.
00:50:15 Há quanto tempo
00:50:21 Há algum tempo.
00:50:36 Eu sei o que você é.
00:50:40 Diga...
00:50:45 em voz alta.
00:50:49 Diga.
00:50:56 Vampiro.
00:51:01 Você está com medo?
00:51:11 Não.
00:51:15 Então me pergunte
00:51:18 O que nós comemos?
00:51:23 Você não vai me machucar.
00:51:29 Onde estamos indo?
00:51:32 Para o alto da montanha.
00:51:36 Você precisa ver como
00:51:57 É por isso que nós não
00:52:00 As pessoas saberiam
00:52:13 Isso é o que eu sou.
00:52:20 Isso é como diamantes.
00:52:36 Lindo? Essa é a pele
00:52:46 Eu sou um assassino.
00:52:50 Não acredito nisso.
00:52:53 É porque você acredita na mentira.
00:52:56 Está camuflada.
00:53:00 Eu sou o predador
00:53:04 Tudo o que tem em mim
00:53:07 Minha voz, meu rosto,
00:53:11 Como se eu precisasse de
00:53:17 Como se você pudesse
00:53:25 Como se você
00:53:30 Eu fui designado para matar.
00:53:35 Eu não me importo.
00:53:38 Eu já matei pessoas antes.
00:53:42 Isso não tem importância.
00:53:48 Eu quis te matar.
00:53:54 Eu nunca quis... tanto o sangue
00:53:59 Eu confio em você.
00:54:03 Não confie.
00:54:06 Eu estou aqui. Confio em você.
00:54:12 Minha família, somos diferentes
00:54:15 Nós só caçamos animais.
00:54:17 Aprendemos a controlar nossa sede.
00:54:21 Mas você... seu cheiro,
00:54:26 é como uma droga para mim.
00:54:30 É como uma marca
00:54:41 Por que você me odiou
00:54:44 Eu fiz isso. Só por
00:54:49 Eu ainda não sei se
00:54:54 Eu sei que você consegue.
00:55:04 Eu não consigo
00:55:06 Você tem que me
00:55:12 Agora estou com medo.
00:55:19 - Bom.
00:55:21 Não estou com medo de você.
00:55:27 Só estou com medo de te perder.
00:55:38 Você não sabe por quanto
00:55:50 Então o leão se
00:55:56 Cordeiro estúpido.
00:55:58 Que leão doentio e masoquista.
00:57:26 Sobre três coisas eu estava
00:57:30 Primeira: Edward é um vampiro.
00:57:39 Segunda: Há uma parte dele...
00:57:43 e eu nem sei o quanto
00:57:47 dessa sede pelo meu sangue.
00:57:53 E a terceira...
00:57:56 eu estou incondicionalmente e
00:58:05 Monte Carlo?
00:58:08 Sim. Apostas, smokings e Bond.
00:58:12 James Bond.
00:58:17 Oh meu Deus.
00:58:28 Tudo bem.
00:58:31 Sabe por que todo
00:58:37 Aquele cara não...
00:58:40 Não, ele acabou de olhar.
00:58:44 Estou quebrando todas as regras
00:58:46 Já que estou indo para o inferno...
00:58:53 E então, a pessoa
00:58:58 para ficar como você?
00:59:01 Não só... só o Carlisle.
00:59:05 Ele nunca faz isso a alguém
00:59:10 Então, há quanto
00:59:14 Desde 1918.
00:59:16 Isso foi quando
00:59:18 Morrendo de gripe espanhola.
00:59:22 Como foi?
00:59:24 O veneno... foi agonizante.
00:59:28 Mas o que Carlisle fez
00:59:30 Não muitos de nós temos
00:59:32 Para ficar assim, ele
00:59:37 Não exatamente.
00:59:39 Quando nós sentimos o sabor...
00:59:43 de sangue humano...
00:59:44 Uma espécie de frenesi começa.
00:59:48 Significa que é
00:59:52 Mas Carlisle o fez.
00:59:54 Primeiro comigo...
00:59:56 depois com sua esposa, Esme.
00:59:57 Então, Carlisle é a verdadeira razão
01:00:05 Não, isso não é a única razão.
01:00:10 Eu não quero ser um monstro.
01:00:15 Minha família... pensamos em
01:00:19 Certo. Por sobrevivemos unicamente
01:00:22 Mas é... é como um
01:00:27 Te mantém forte, mas você nunca
01:00:35 O que eu faria se bebesse
01:00:44 Foram outros vampiros
01:00:47 Sim.
01:00:48 Há outros por aí.
01:00:50 Cruzamos com
01:00:55 O resto de sua família pode...
01:00:57 ler as mentes das pessoas
01:01:01 Oh... não, sou só eu.
01:01:04 Mas Alice vê...
01:01:08 Aposto que ela me viu chegando.
01:01:12 As visões de Alice são subjetivas.
01:01:14 Significa que o
01:01:28 Você poderia
01:01:29 Eu tenho vizinhos.
01:01:31 Eu quero te levar para
01:01:35 Obrigada.
01:01:37 Espere. Com sua família?
01:01:39 Sim.
01:01:41 E se eles não gostarem de mim?
01:01:44 Então você está preocupada,
01:01:45 não porque vai estar
01:01:48 mas porque você acha
01:01:51 Estou feliz por precisar de você.
01:01:54 O que foi?
01:01:57 Complicação.
01:02:01 - Venho te buscar amanhã.
01:02:29 Ei!
01:02:31 - Vieram visitar sua picape?
01:02:35 - Você tirou aquele amassado.
01:02:36 Na verdade, viemos
01:02:38 O primeiro jogo dos
01:02:40 Além disso, Jacob aqui... continua
01:02:44 Ótimo, pai. Valeu.
01:02:46 Apenas sendo sincero, filho.
01:02:50 Pale Ale.
01:02:51 Muito bem, chefe.
01:02:53 Peixe caseiro frito feito
01:02:56 Bom cara.
01:03:00 Alguma sorte no
01:03:02 Bem, eu não acho que
01:03:04 Nunca achei que fosse.
01:03:08 Espalhe a notícia
01:03:10 Mantenha as crianças
01:03:12 Nós faremos.
01:03:14 Não queremos que mais
01:03:50 Isso é incrível.
01:03:56 Tão claro e aberto, sabe?
01:04:00 O que você esperava?
01:04:02 Caixões, masmorras e calabouços?
01:04:04 Não, calabouços não.
01:04:08 Calabouços não.
01:04:16 Este é o único lugar em que
01:04:22 Eu pedi a eles
01:04:23 Você pega isso.
01:04:24 Você esparrama um pouco do
01:04:27 E você tem que cozinhar na
01:04:31 O que eu faço?
01:04:33 E então eu vou
01:04:35 Ela sequer é italiana?
01:04:36 O nome dela é Bella.
01:04:38 Tenho certeza que ela
01:04:40 Oh, afaste-se disso!
01:04:43 Aí vem a humana!
01:04:49 Bella. Estamos preparando
01:04:53 Bella, esta é Esme, minha mãe
01:04:57 - Bon giorno. Bom dia.
01:05:00 Você nos deu uma desculpa para
01:05:03 Espero que você esteja com fome.
01:05:04 - Sim, absolutamente!
01:05:13 Perfeito.
01:05:14 É, foi só porque eu sei que
01:05:20 É muita consideração de sua parte.
01:05:22 - Apenas ignore Rosalie. Eu faço.
01:05:24 Vamos apenas continuar fingindo que
01:05:27 Eu nunca diria nada a ninguém.
01:05:31 Ela sabe disso.
01:05:32 É, o problema é que...
01:05:35 vocês dois tornaram-se
01:05:37 - Emmett!
01:05:39 A família inteira será
01:05:43 Mal, quer dizer...
01:05:47 Ah, eu me
01:05:56 Oi, Bella!
01:06:01 Eu sou Alice.
01:06:04 - Oi!
01:06:06 Você realmente
01:06:08 - Alice, o que você...
01:06:11 Bella e eu seremos
01:06:17 Desculpe, Jasper é nosso
01:06:20 Isso é um pouco difícil para ele.
01:06:21 É um prazer conhecê-la.
01:06:24 Está tudo bem, Jasper.
01:06:28 Tudo bem. Uh, vou levá-la
01:06:32 - Certo.
01:06:34 Certo.
01:06:37 - Gracinha.
01:06:39 - Eu acho que foi tudo bem.
01:06:42 - Faça agora.
01:06:46 - Bem. Eu não sei.
01:06:54 Diplomas de formatura?
01:06:57 Sim. Isso é uma...
01:07:00 Nós nos matriculamos muito.
01:07:04 Isso deve ser deprimente.
01:07:06 Repetir o ensino
01:07:08 Claro, mas quanto mais jovens
01:07:11 mais tempo podemos ficar lá.
01:07:25 É, esse é o meu quarto.
01:07:39 Nenhuma cama?
01:07:41 Não, eu não...
01:07:44 Eu não durmo.
01:07:46 - Nunca?
01:07:52 Certo.
01:08:02 Você tem tantos CD's.
01:08:04 O que você estava ouvindo?
01:08:10 Isso é Debussy.
01:08:14 - Eu não sei.
01:08:20 Claire de Lune é ótima.
01:08:57 O que foi?
01:08:59 Eu não sei dançar.
01:09:09 Afinal de tudo eu
01:09:13 Não tenho medo de você.
01:09:18 Bem, você realmente
01:09:26 É melhor você se segurar firme,
01:09:34 Você confia em mim?
01:09:36 Teoricamente.
01:09:38 Então feche os seus olhos.
01:10:05 O que foi?
01:10:07 Isso não é real.
01:10:09 Esse tipo de coisa
01:10:12 Existe no meu mundo.
01:11:31 Siga o cão.
01:11:43 Ei, agüente, aguënte!
01:11:51 É humano.
01:11:56 Arizona! Ei! O que rola?
01:12:02 Isso é...
01:12:04 eu não gosto.
01:12:06 Quero dizer, sabe. Ele só te olha
01:12:13 Aqui está o seu prato
01:12:16 Desculpe o atraso.
01:12:20 Eu pedi a salada de espinafre para
01:12:23 Você deve pedir uma
01:12:25 Para diminuir o
01:12:27 Ei, sou saudável
01:12:30 Diga Chefe,
01:12:34 Você encontrou
01:12:40 Sim, encontramos uma
01:12:42 Mas seja lá quem é, está indo
01:12:46 Então o Xerife do condado de
01:12:48 - Certo.
01:12:50 Eu só espero que o peguem rápido.
01:13:02 Parece que seus amigos
01:13:06 Está tudo bem, se você
01:13:08 Eu vou embora cedo,
01:13:10 Eu também.
01:13:12 Bella, é sexta a noite. Saia.
01:13:15 Parece que o garoto dos Newton
01:13:18 Sim, ele é um bom amigo.
01:13:21 E quanto aos outros rapazes da
01:13:27 Pai, vamos mesmo
01:13:30 É, acho que não.
01:13:33 É só... sinto que
01:13:36 Você deveria...
01:13:39 Eu não me importo
01:13:43 Descobrindo. Acho que sou
01:13:50 Então... como está indo
01:13:53 Oh... Phil está
01:13:57 Você sabe... treino de primavera.
01:14:00 Estamos procurando
01:14:01 no caso das coisas
01:14:03 Gosta de Jacksonville, querida.
01:14:04 É?
01:14:06 Estou realmente
01:14:08 O quê?
01:14:10 Forks está crescendo
01:14:13 Poderia um garoto ter
01:14:15 Bem... sim.
01:14:18 Eu sabia.
01:14:21 De fato? Aposto que ele é esperto.
01:14:26 Mãe, eu posso...
01:14:29 Vamos lá, nós vamos falar de garotos.
01:14:37 Como você entrou aqui?
01:14:39 Pela janela.
01:14:41 Você faz muito isso?
01:14:45 Só pelos últimos dois meses.
01:14:51 Eu gosto de ver você dormir.
01:14:53 É...
01:14:55 é meio que
01:15:02 Eu só queria tentar uma coisa.
01:15:06 Fique bem parada.
01:15:15 Não se mova.
01:16:00 Pare.
01:16:04 Me desculpe.
01:16:09 Eu estou mais forte
01:16:11 Eu gostaria de dizer o mesmo.
01:16:19 Eu não perco o controle
01:16:28 Não precisa ir.
01:17:16 Ei, peguei outra cerveja.
01:17:18 Obrigado.
01:17:19 Tenho um encontro
01:17:24 Ele parece velho
01:17:27 Não. Ele é do
01:17:32 Eu pensei que você
01:17:34 E eu pensava que você não gostava
01:17:37 Edward não mora na cidade...
01:17:40 tecnicamente.
01:17:44 Ele está esperando lá fora.
01:17:47 Está?
01:17:48 É, ele quer te conhecer.
01:17:53 Tudo bem.
01:17:54 Traga-o para dentro.
01:17:57 Você pode ser legal?
01:17:59 Ele é... ele é importante.
01:18:13 Chefe Swan. Eu queria me apresentar
01:18:18 Oi, Edward.
01:18:21 Bella não vai voltar
01:18:22 Só vai jogar beisebol
01:18:25 - Beisebol?
01:18:28 Bella vai jogar beisebol.
01:18:31 Bem, boa sorte com isso.
01:18:33 Eu vou cuidar bem dela,
01:18:39 Ei!
01:18:41 Ainda está com o spray de pimenta?
01:18:43 Sim. Pai.
01:18:50 Desde quando vampiros
01:18:53 Bem... é o passatempo americano.
01:18:55 E... tem uma tempestade chegando.
01:19:00 Você verá o porque.
01:19:15 Que bom que está aqui. Precisamos
01:19:17 - Ela acha que nós trapaceamos.
01:19:22 - Diga quando você ver, Bella.
01:19:35 Está na hora.
01:19:44 Certo, agora você está vendo
01:19:52 Isso vai ser home run, certo?
01:19:55 Edward é muito rápido.
01:20:10 - Você está fora.
01:20:12 Ei, vamos lá, é só um jogo.
01:20:21 Legal, gatinha.
01:20:43 - Está ferrado.
01:21:03 Meu homem-macaco.
01:21:19 Parem!
01:21:36 Eles estavam partindo,
01:21:39 - Vamos.
01:21:43 Solte o seu cabelo.
01:21:46 Como se isso fosse ajudar.
01:21:47 Eu posso sentir o cheiro
01:21:55 Eu não devia ter te trazido
01:21:58 - O quê?
01:22:22 Acredito que isso
01:22:28 Obrigado.
01:22:29 Eu sou Laurent.
01:22:31 E esta é Victoria...
01:22:35 e James.
01:22:37 Eu sou Carlisle.
01:22:41 Olá.
01:22:43 Temo que suas
01:22:45 tenham causado
01:22:47 Nossas desculpas.
01:22:49 Não percebemos que o
01:22:51 Sim, bem. Nós mantemos uma
01:22:56 É mesmo?
01:23:00 Bem, não seremos mais um problema.
01:23:04 Estamos só de passagem.
01:23:06 Os humanos estavam nos rastreando,
01:23:09 Vocês devem estar a salvo.
01:23:11 Excelente.
01:23:13 Então...
01:23:15 Tem lugar para mais
01:23:19 Oh, vamos lá... só um jogo.
01:23:23 Claro.
01:23:24 Eles estavam indo...
01:23:26 Vocês podem entrar
01:23:27 Nós batemos primeiro.
01:23:29 Eu sou a que tem a
01:23:32 Oh, eu acho que nós
01:23:36 Veremos.
01:23:58 Você trouxe um lanchinho.
01:24:02 Você é humana?
01:24:07 A garota está conosco.
01:24:09 Acho que é melhor
01:24:15 Posso ver que o jogo acabou.
01:24:17 Vamos embora agora.
01:24:21 James.
01:24:35 Tire Bella daqui. Vão.
01:24:49 Certo, eu faço,
01:24:54 O quê? Agora ele
01:25:06 Isso significa que
01:25:07 Caçar é a obsessão dele.
01:25:10 Minha reação no
01:25:12 Eu acabei de tornar esse o jogo mais
01:25:15 - Ele nunca vai parar!
01:25:17 Temos que matá-lo.
01:25:18 Parti-lo em pedaços
01:25:21 - Onde estamos indo?
01:25:22 - Temos um esconderijo em Vancouver.
01:25:26 - Por favor, me leve para casa.
01:25:29 Ele vai rastrear seu cheiro até lá.
01:25:32 - Meu pai está lá, nós...
01:25:34 Importa sim! Ele pode
01:25:38 Só me deixe afastá-la
01:25:40 Meu pai. Temos que voltar.
01:25:43 Nós encontraremos um jeito de levá-los
01:25:45 Mas nós temos
01:25:53 Edward, eu disse,
01:25:54 Bella, não faça isso, por favor.
01:25:56 - Acabou! Saia!
01:25:59 Bella, o que está acontecendo?
01:26:02 Eu só tenho que
01:26:03 Estou indo embora. Agora.
01:26:06 Certo.
01:26:11 Bella?
01:26:12 Bem. O que eu vou
01:26:15 Eu não posso magoá-lo.
01:26:17 - Bella, o que está acontecendo?
01:26:20 Vou estar na picape.
01:26:28 Ele te machucou?
01:26:30 Não.
01:26:32 Legal.
01:26:33 Terminou com
01:26:36 Não, eu... eu terminei com ele.
01:26:40 Eu pensei que
01:26:44 É, mas é por isso que
01:26:46 Eu não quero isso.
01:26:51 Casa? Sua mãe nem
01:26:55 Ela virá para casa.
01:26:57 Você não precisa
01:26:59 Você pode dormir
01:27:02 Se você sentir vontade de ir pela
01:27:03 Não, eu quero dirigir. Isso me
01:27:07 Se eu ficar muito cansada eu
01:27:10 Olhe Bella! Eu sei que não sou muito
01:27:13 mas eu posso mudar isso.
01:27:16 fazer mais coisas juntos.
01:27:21 Como o quê? Como assistir
01:27:25 Comer no restaurante toda a noite.
01:27:28 Pai. Isso é você.
01:27:33 Bella, vamos lá, eu só...
01:27:40 É, você sabe que
01:27:42 então vou ficar presa
01:28:10 Seu pai vai te perdoar.
01:28:14 Por que não
01:28:22 Ele não vai.
01:28:24 Você devia ter
01:28:28 Eu disse a mesma coisa que
01:28:32 Essa era a única
01:28:37 Não se preocupe com ele agora.
01:28:39 Ele está seguro.
01:28:44 - O que foi isso?
01:28:49 Alice está no carro atrás de nós.
01:29:13 Espere!
01:29:15 Ele veio para nos alertar.
01:29:17 Essa luta não é minha.
01:29:19 E... eu já cansei desses jogos.
01:29:22 Mas ele possui sentidos incomparáveis.
01:29:25 Eu nunca vi nada parecido
01:29:28 E a mulher, Victoria?
01:29:37 Eu tive que lutar antes com outros
01:29:39 Mas não é impossível.
01:29:41 Vamos despedaçá-lo
01:29:43 Eu realmente não gosto
01:29:46 Mesmo um sádico como o James.
01:29:48 E se ele matar
01:29:50 Vou correr com Bella para o sul,
01:29:53 Não, Edward. James sabe que
01:29:55 - Ele vai segui-lo.
01:29:57 Jasper e eu vamos levá-la
01:29:59 Nós vamos mantê-la a salvo, Edward.
01:30:01 Você pode manter
01:30:02 Sim.
01:30:07 Rosalie, Esme...
01:30:10 Vocês podem colocar estas
01:30:14 o cheiro de Bella?
01:30:17 Por quê?
01:30:19 Rosalie. Bella está com Edward.
01:30:26 E nós protegemos
01:30:45 Oh Deus não...
01:30:49 se alguma coisa
01:30:51 Não vai acontecer nada.
01:30:53 Há sete de nós e dois deles.
01:30:55 E quando tiver tudo acabado,
01:30:59 Sim.
01:31:01 Bella, você é a minha vida agora.
01:31:21 Ei mãe, sou eu de novo.
01:31:23 Você deve ter deixado a bateria do
01:31:25 Não estou em Forks, mas está
01:31:36 Rose, se esfregue na árvore.
01:31:40 Está bom.
01:32:29 O que é? O que você vê?
01:32:43 Ele descobriu.
01:32:45 O rastreador. Ele
01:32:50 - Espere. Onde podemos pegá-lo?
01:32:58 Edward disse que as visões
01:33:01 Ela vê o curso em que à pessoa
01:33:04 Se ela mudar de idéia,
01:33:05 Então o curso em que o rastreador
01:33:09 Estúdio de Balé?
01:33:11 Você já esteve aqui?
01:33:12 Eu fazia aulas
01:33:15 A escola tinha uma
01:33:17 - Sua escola era aqui em Phoenix?
01:33:21 - Edward. Você está bem?
01:33:23 A mulher ainda
01:33:25 Rosalie e Esme voltaram para
01:33:27 Eu estou indo buscá-la.
01:33:29 E então você e eu...
01:33:33 Sozinhos.
01:33:34 E os outros continuarão caçando.
01:33:35 Eu vou fazer o que for necessário
01:33:50 Ei mãe, estou feliz que você
01:33:53 O que você está fazendo em casa?
01:33:54 Bella, Bella. Bella,
01:33:57 Calma. Está tudo bem.
01:34:00 Bella?!
01:34:01 Eu vou explicar tudo depois.
01:34:04 Forks High School...
01:34:05 Não protege a privacidade de
01:34:09 Foi muito fácil para Victoria
01:34:13 Bela casa que você tem aqui.
01:34:15 Eu estava preparado
01:34:18 Mas então sua mamãe veio
01:34:20 uma ligação muito
01:34:22 E tudo funcionou direitinho.
01:34:26 Espere, espere.
01:34:28 - Não! Não!
01:34:31 Mas precisa
01:34:33 Você consegue fazer isso?
01:34:35 Onde eu devo encontrá-lo?
01:34:38 Que tal seu velho estúdio de balé?
01:34:42 E eu vou saber se
01:34:47 Pobre mamãe, iria
01:35:07 Eu nunca pensei
01:35:11 Mas morrer num lugar
01:35:13 parece ser uma boa
01:35:23 Eu não posso me levar pelo
01:35:25 que me trouxeram
01:35:28 Elas também
01:35:59 Bella, Bella, Bella.
01:36:02 - Mãe. Mãe.
01:36:04 Aqui está em você.
01:36:06 Todo mundo ri de mim.
01:36:09 Vamos lá, você é
01:36:12 Mãe, eles são uma porcaria.
01:36:15 Você não é uma droga.
01:36:27 Essa é a minha parte favorita.
01:36:30 Você era uma
01:36:35 Ela nem está aqui.
01:36:39 Desculpe. Você sabe, mas você
01:36:44 Então... para fazer as
01:36:48 Eu vou fazer um
01:36:53 Peguei emprestado essa câmera da
01:36:56 Bom.
01:36:57 E... ação!
01:37:04 Isso vai partir o
01:37:06 Edward não tem
01:37:08 Ele tem. Sua raiva vai tornar esse
01:37:15 essa tentativa
01:37:18 Vamos continuar.
01:37:35 Lindo. Um
01:37:41 Eu escolhi bem meu palco.
01:37:49 Que pena que ele não teve
01:37:53 Ao invés disso, a manteve
01:37:55 Isso é cruel, de verdade.
01:38:02 Conte para Edward
01:38:04 Diga para ele
01:38:06 - Não! Edward, não faça!
01:38:22 Você está sozinho... porque
01:38:27 Mas não é mais forte.
01:38:31 Eu sou forte o
01:38:40 Desculpe.
01:39:46 - Bella, venha, está tudo bem.
01:39:49 Já chega.
01:39:57 Bella, está tudo bem.
01:39:58 Carlisle, eu preciso de você.
01:40:01 Está bem.
01:40:07 Carlisle!? O sangue.
01:40:10 - Seus irmãos vão tomar conta dele.
01:40:12 Acenda uma fogueira.
01:40:15 - Alice!
01:40:27 Sua artéria femoral foi danificada.
01:40:29 Edward, minha mão...
01:40:33 É o veneno.
01:40:36 Você tem que tomar uma decisão.
01:40:40 Não. Não!
01:40:44 - Vai acontecer, Edward. Eu previ.
01:40:48 Ela ainda tem muita vida nela...
01:40:50 Faça um torniquete com seu cinto.
01:40:51 Carlisle.
01:40:55 Amarre acima das minhas mãos.
01:40:56 Carlisle!
01:41:00 Vá.
01:41:06 Você pode tentar
01:41:07 Não, eu não vou
01:41:09 Encontre um jeito de parar.
01:41:12 Mas escolha. Ela só tem
01:41:18 Eu vou fazer passar, Bella.
01:41:23 Eu vou fazer passar.
01:41:43 Edward, pare.
01:41:45 O sangue dela está limpo,
01:41:48 Edward. Pare!
01:41:52 Pare.
01:41:54 Encontre o
01:42:21 A morte é pacífica. Fácil.
01:42:31 A vida é mais difícil.
01:42:38 Bella?
01:42:41 Querida.
01:42:44 Bella.
01:42:47 - Mãe?
01:42:49 Onde ele está? Onde está...
01:42:54 Ele está dormindo.
01:42:57 Ele nunca vai embora.
01:42:58 E seu pai está lá
01:43:02 O que aconteceu?
01:43:04 Bem, quando você caiu,
01:43:08 E perdeu muito sangue.
01:43:11 Você não se lembra
01:43:15 Edward veio até aqui com o pai dele.
01:43:19 Você foi até o hotel
01:43:23 e caiu por dois lances de escadas.
01:43:26 Atravessou uma janela!
01:43:34 - É, isso soa típico de mim.
01:43:42 É Phil.
01:43:44 Ele está tão
01:43:48 Você está mandando
01:43:49 Finalmente sim.
01:43:53 Eu disse a ele
01:43:55 Agora querida, você vai amar
01:43:59 Encontramos esta
01:44:01 - e você terá seu próprio banheiro...
01:44:05 O quê?
01:44:07 Eu quero morar em Forks.
01:44:09 Bella, certo.
01:44:13 Você se importa
01:44:16 Eu quero falar com ele.
01:44:20 Certo, querida.
01:44:23 E vou chamar
01:44:25 - Certo.
01:44:37 Então. O que aconteceu?
01:44:42 Tomamos conta dele.
01:44:50 E a mulher, Victoria. Ela fugiu.
01:44:54 Estou viva por causa de você.
01:44:56 Não, você está
01:45:00 A pior... parte... foi...
01:45:04 pensei que eu não
01:45:07 Você parou.
01:45:10 Bella, você tem que
01:45:12 Assim eu não vou poder
01:45:16 O quê?
01:45:20 Você está... não, não!
01:45:25 Como? Nem sei o que
01:45:27 Do que você está falando?
01:45:30 Eu não posso, não posso
01:45:33 Eu sei.
01:45:36 Não podemos nos separar.
01:45:38 - Maldição, Bella, eu...
01:45:40 Estou aqui.
01:45:45 Certo. Apenas não. Você não pode
01:45:54 Para onde mais eu posso ir?
01:46:47 Alice me deu o vestido.
01:46:50 O figurino é...
01:46:52 Perfeita.
01:46:56 Tomarei conta dela, chefe Swan.
01:47:00 Já ouvi essa antes.
01:47:06 Bella...
01:47:09 Coloquei uma lata nova de
01:47:12 Pai...
01:47:15 E...
01:47:19 você está linda.
01:47:22 Obrigada.
01:47:25 Até mais.
01:47:33 Espere aqui, volto já.
01:47:39 - Bella?!
01:47:42 Ei!
01:47:43 Bonito.
01:47:45 Você também.
01:47:46 Você vai para o baile de bicão?
01:47:50 Não. Eu...
01:47:55 Meu pai me pagou
01:47:59 - Vinte dólares.
01:48:03 Só não fique brava, certo?
01:48:07 Ele quer que você
01:48:09 Ele... só disse...
01:48:13 citou:
01:48:14 “Estaremos te vigiando.”
01:48:18 - Certo, diga-lhe que eu agradeço.
01:48:21 - E diga para ele te pagar.
01:48:23 - Oh, deixe-me ajudá-la.
01:48:26 Eu assumo daqui.
01:48:31 Acho que te vejo por aí, Bella.
01:48:35 Tchau.
01:48:43 Eu te deixo sozinha por dois
01:48:54 Não acredito que está
01:48:56 Apenas sorria.
01:49:18 Uau! Você está mesmo
01:49:21 A formatura é um
01:49:23 Eu não quero que
01:49:53 Bella. Venha falar comigo.
01:49:58 - Você quer ir?
01:50:00 Tudo bem. Música lenta.
01:50:09 Devemos dançar?
01:50:11 Você está sendo sério?
01:50:14 Bem. Por que não?
01:50:31 Está vendo?
01:50:34 No baile.
01:50:56 Edward, por que você me salvou?
01:50:59 Por que não deixou o
01:51:02 Eu poderia ser
01:51:06 Você não sabe
01:51:09 - Você não quer isso.
01:51:19 Eu não acabarei
01:51:22 Eu apenas irei morrer.
01:51:26 Cada minuto eu chego
01:51:31 É assim que deve ser.
01:51:34 Alice disse que me viu
01:51:37 As visões dela mudam.
01:51:39 São baseadas
01:51:42 Eu decidi.
01:51:47 Então.
01:51:50 Tornar-se num monstro?
01:51:56 Eu sonho em ficar
01:51:58 Para sempre.
01:52:05 E você está pronta
01:52:09 Sim.
01:52:27 Eu digo que isso
01:52:29 Só tenha uma
01:52:39 Sim.
01:52:42 Por enquanto.
01:53:12 Ninguém cederia esta noite.
01:53:15 Mas eu não vou ceder.
01:53:19 Eu sei o que eu quero.