Twilight

gr
00:00:03 Υποτιτλισμός εξ ακοής
00:00:07 Join/Sync for [DVDRip-DEViSE] by *MiKiE*
00:00:32 Να πεθάνω στην θέση
00:00:36 είναι ένας ωραίος
00:00:48 EDiT / ResYncH
00:00:49 EDiT / ResYncH By
00:00:50 EDiT / ResYncH By
00:00:51 EDiT / ResYncH By
00:00:52 EDiT / ResYncH By
00:00:53 EDiT / ResYncH By
00:00:55 EDiT / ResYncH By
00:01:03 ~ N3krA ~
00:01:10 Οπότε δεν μπορώ να
00:01:16 Θα μου λείψει το Φοίνιξ...
00:01:20 Θα μου λείψει η ζέστη...
00:01:25 Θα μου λείψει η
00:01:31 και ο νέος της σύζυγος...
00:01:33 Σας αγαπάω και τις δύο αλλά
00:01:35 Αλλά αποφάσισαν να πάνε οδικώς
00:01:41 Και αυτό είναι καλό.
00:01:44 Νομίζω.
00:02:13 Στην πολιτεία της Ουάσινγκτον,
00:02:14 κάτω από συνεχόμενα
00:02:18 υπάρχει μια μικρή πόλη
00:02:20 Πληθυσμός 3120 άτομα.
00:02:25 Εκεί μετακομίζω.
00:02:29 Ο πατέρας μου είναι ο Charlie,
00:02:32 και είναι ο Διοικητής
00:02:43 Τα μαλλιά σου είναι μακριά.
00:02:48 Τελευταία φορά τα
00:02:54 Υποθέτω τότε ότι ξαναμάκρυναν.
00:03:04 Συνήθιζα να περνώ 2 εβδομάδες
00:03:08 Αλλά πέρασαν
00:03:25 Σου άδειασα κάποια ράφια
00:03:27 Α, ωραία.
00:03:28 Ένα μπάνιο;
00:03:36 Αυτή είναι μια καλή λάμπα.
00:03:39 Η πωλήτρια διάλεξε
00:03:42 Σου αρέσει το μωβ, σωστά;
00:03:44 Ναι. Το μωβ είναι καλό.
00:03:47 Ευχαριστώ.
00:03:54 Εντάξει.
00:04:01 Ένα από τα καλύτερα
00:04:04 Δεν την έχει.
00:04:18 Bella, θυμάσαι
00:04:20 Ναι.
00:04:22 Φαίνεσαι πολύ καλά.
00:04:23 Ακόμα χορεύω.
00:04:25 Χαίρομαι τελικά
00:04:26 Ο Charlie δεν έχει σταματήσει να μιλά για
00:04:30 Συνέχεια υπερβάλεις. Σταμάτα
00:04:33 Και εγώ θα σου
00:04:36 Ναι έλα.
00:04:38 Γεια σου είμαι ο Jacob.
00:04:40 Ναι.
00:04:42 Όταν ήμασταν μικρά
00:04:44 Ναι, θυμάμαι.
00:04:47 Είναι πάντα έτσι;
00:04:49 Χειροτερεύει όσο γερνάνε.
00:04:52 Λοιπόν πως σου φαίνεται;
00:04:55 Ποιό;
00:04:57 Το δώρο της επιστροφής σου.
00:04:58 Αυτό;
00:05:00 Μόλις το αγόρασα
00:05:03 Ξαναέφτιαξα την μηχανή.
00:05:04 Ω Θεέ μου!
00:05:09 Είναι τέλειο.
00:05:10 Είναι σοκαριστικό.
00:05:11 Συγνώμη.
00:05:14 Σου είπα ότι θα της αρέσει.
00:05:16 Ξεμπέρδεψα με τα παιδιά.
00:05:18 Ναι φίλε. Είσαι ο μεγάλος!
00:05:22 Πρέπει να πατήσεις 2
00:05:25 πέρα από αυτό,
00:05:27 Αυτό είναι;
00:05:28 Ναι εκεί.
00:05:29 Εντάξει.
00:05:31 Θες να πάμε μαζί σχολείο;
00:05:33 Εγώ πηγαίνω μόνο
00:05:36 Οκ.
00:05:38 Κακώς γιατί θα ήταν καλό να
00:05:48 Η πρώτη μου μέρα στο σχολείο
00:05:49 Είναι Μάρτιος, στα
00:05:53 Τέλεια.
00:06:01 Ωραίο αμάξι.
00:06:03 Ευχαριστώ.
00:06:13 Εσύ είσαι η Isabella
00:06:16 Γεια, είμαι ο Eric, τα αυτιά
00:06:20 Ότι χρειαστείς, ξεναγό,
00:06:28 Είμαι από τους ανθρώπους
00:06:32 Μπορείς να μου
00:06:33 Είμαι στην σχολική εφημερίδα
00:06:35 Πρωτοσέλιδο.
00:06:40 Σε παρακαλώ μην...
00:06:42 Ηρέμησε.
00:06:43 Δεν πειράζει.
00:06:45 Σε ευχαριστώ.
00:06:59 Συγνώμη.
00:06:59 Τους είπα να μην
00:07:02 'Όχι, όχι δεν...
00:07:05 Είσαι η Isabella, σωστά;
00:07:07 Σκέτο Bella.
00:07:09 Γεια είμαι ο Mike Newton.
00:07:11 Χάρηκα.
00:07:13 Έχει δυνατό κάρφωμα ε;
00:07:15 Είμαι η Jessica
00:07:18 Είσαι από την Αριζόνα;
00:07:19 Ναι.
00:07:21 Υποτίθεται ότι οι άνθρωποι από την
00:07:25 Ναι και ίσως για αυτό
00:07:32 Είσαι καλή!
00:07:35 Πολύ αστείο.
00:07:43 Θεωρείται αριστούργημα.
00:07:44 Θα πάρουμε μια πυραμίδα
00:07:50 Γεια Mikey, γνώρισες
00:07:53 Την κοπέλα σου;
00:07:54 Ναι.
00:07:56 Την κοπέλα μου!
00:08:03 Θεέ μου.
00:08:05 ’ρχισαν τα γελοία
00:08:07 Και εσύ είσαι το νέο και
00:08:09 Χαμογέλασε!
00:08:11 Εντάξει.
00:08:12 Συγνώμη αλλά είναι
00:08:14 Η στήλη σου πέθανε, Angela.
00:08:15 Μην το ξαναφέρεις.
00:08:18 Δεν πειράζει απλά...
00:08:19 Σε προσέχω εγώ μωρό μου.
00:08:21 Υποθέτω ότι θα έχουμε θέμα
00:08:24 Μπορείτε επίσης να..
00:08:27 ...γράψετε για
00:08:30 Ενίσχυση της πισίνας για
00:08:32 Βασικά είναι πολύ καλό.
00:08:33 Είναι αυτό ακριβώς
00:08:37 Μιλάμε για Ολυμπιακό μέγεθος.
00:08:39 Οχι είναι πολύ λεπτό.
00:08:41 Δεν υπάρχει περίπτωση.
00:08:46 Ποιοί είναι αυτοί;
00:08:48 Οι Cullens.
00:08:51 Είναι τα θετά παιδιά του
00:08:54 Μετακόμισαν από την
00:08:58 Είναι πολύ μοναχικοί.
00:09:00 Ναι και είναι όλοι μαζί.
00:09:02 Όπως "μαζί" μαζί.
00:09:06 Η ξανθιά είναι η Rosalie.
00:09:09 Και ο γεροδεμένος δίπλα
00:09:11 Είναι αρραβωνιασμένοι.
00:09:13 Δεν νομίζω να είναι νόμιμο.
00:09:14 Jess... Δεν έχουν συγγένεια
00:09:17 Ναι, να ζουν μαζί.
00:09:19 Ναι... Εντάξει.
00:09:21 Η κοπελίτσα με τα καστανά
00:09:23 Είναι πολύ παράξενη.
00:09:26 Και είναι με τον Jasper, τον ξανθό
00:09:33 Ο Dr. Cullen είναι σαν
00:09:38 Ίσως με υιοθετήσει.
00:09:41 Ποιός είναι αυτός;
00:09:49 Αυτός είναι ο Edward Cullen.
00:09:51 Φυσικά είναι παίδαρος.
00:09:54 Αλλά όπως φαίνεται καμία
00:09:58 Λες και με νοιάζει...
00:10:01 Οπότε ναι.
00:10:05 Σοβαρά τώρα μην
00:10:07 Δεν επρόκειτο.
00:10:20 - Κύριε Molina;
00:10:23 Α ναι, Δις Swan.
00:10:41 Η κάρτα σου;
00:10:42 Ευχαριστώ.
00:10:43 Ναι εδώ είναι η τάξη σου.
00:10:44 Αυτά είναι τα
00:10:45 Και...
00:10:46 Σου έχω μια ελεύθερη
00:10:48 Απλά το μονό που θα
00:10:50 Θα παρατηρήσουμε το
00:10:54 που είναι γνωστά επίσης
00:11:35 Πρέπει να υπάρχει
00:11:37 Φυσική; Βιοχημεία;
00:11:38 Όλες οι τάξεις είναι γεμάτες.
00:11:40 Μισό λεπτό.
00:11:42 Πολύ φοβάμαι ότι πρέπει
00:11:46 Γιατί; Όποτε
00:12:06 Ακόμα δεν μπορώ να πιστέψω πόσο πολύ
00:12:10 Γεια σου Bella.
00:12:12 Με θυμάσαι;
00:12:15 Υποδύθηκα τον
00:12:18 Waylon, τα τελευταία Χριστούγεννα
00:12:21 Ναι αλλά σου έκανα
00:12:23 Πάντα κάνεις.
00:12:24 Τρελός Αϊ Βασίλης.
00:12:27 Ο κόσμος των παιδιών
00:12:28 Waylon φύγε από εδω και
00:12:31 Μόλις τελειώσεις θα σου
00:12:34 Κερασί πίτα θυμάσαι;
00:12:36 Ο πατέρας σου
00:12:38 Κάθε Πέμπτη.
00:12:39 Σε ευχαριστώ.
00:12:58 Έλα μωρό μου οπότε άκουσε...
00:12:59 αν οι προπονήσεις πάνε καλά...
00:13:00 μπορούμε να μετακομίσουμε
00:13:01 Παρακαλώ εισάγεται 1 δολάριο
00:13:05 Μαμά που είναι το κινητό σου;
00:13:06 Εντάξει μην γελάσεις.
00:13:08 Δεν έχασα τον φορτιστή
00:13:11 Φωνάζοντας.
00:13:12 Αυτήν στην στιγμή
00:13:15 Μου λείπεις.
00:13:16 Και εμένα μου λείπεις.
00:13:19 Πες μου περισσότερα για το
00:13:21 Υπάρχουν όμορφα αγόρια;
00:13:23 Σου φέρονται καλά;
00:13:28 Λοιπόν... Όλοι ήταν
00:13:32 Πες τα μου όλα.
00:13:33 Δεν έχει σημασία.
00:13:35 Και βέβαια έχει γλυκιά μου.
00:13:36 Έχω διάβασμα.
00:13:39 Θα τα πούμε αργότερα.
00:13:40 Εντάξει.
00:13:42 Και'γώ.
00:13:53 Σχεδίαζα να
00:13:55 και να απαιτήσω να μάθω
00:14:06 Αλλά δεν εμφανίστηκε.
00:14:14 Bella!
00:14:29 Και την επόμενη μέρα.
00:14:32 πάλι δεν εμφανίστηκε.
00:14:38 Και άλλες μέρες πέρασαν.
00:14:40 και τα πράγματα
00:14:42 ...περίεργα.
00:15:32 Είσαι καλά;
00:15:33 Ναι, καλά είμαι.
00:15:34 Απλά δεν υπάρχει
00:15:37 Ναι για αυτό έβαλα καινούργια
00:15:41 Τα παλιά είχαν φθαρθεί.
00:15:43 Λοιπόν, μάλλον θα
00:15:45 Πρέπει να πάω στην
00:15:47 Ο υπεύθυνος ασφαλείας της Grisham Security
00:15:52 Από ζώο;
00:15:54 Δεν είσαι πια
00:15:57 Τέλος πάντων πάω μήπως
00:15:59 Πρόσεχε.
00:16:01 Πάντα.
00:16:03 Ευχαριστώ για τα λάστιχα.
00:16:04 Ναι.
00:16:22 Η επιτροπή της αποφοίτησης
00:16:24 Αλλά το έχω καλύψει
00:16:26 Και χρειάζονται κάποιον
00:16:28 Όποτε χρειάζομαι την
00:16:29 ’κουσε αναρωτιόμουν...
00:16:31 Έχεις συνοδό...
00:16:33 Τι κάνεις Αριζόνα;
00:16:35 Πως σου φαίνεται η βροχή;
00:16:37 Καλύτερα θα κάνεις
00:16:38 Γεια Μike. Εισαι
00:16:58 Γεια.
00:17:00 Με συγχωρείς που δεν
00:17:01 να συστηθώ την
00:17:04 Είμαι ο Edward Cullen.
00:17:06 Εσύ είσαι η Bella;
00:17:09 Ναι.
00:17:10 Σήμερα θα δούμε
00:17:11 σε συνδυασμό οι ρίζες
00:17:14 Πάρτε τες και χωρίστε
00:17:18 και για αν γίνει σωστά...
00:17:22 ...ο νικητής παίρνει
00:17:28 Οι κυρίες προηγούνται.
00:17:35 Εξαφανίστηκες.
00:17:37 Ναι ήμουν εκτός πόλης
00:17:41 για προσωπικούς λόγους.
00:17:44 Προ φάσης.
00:17:47 Σε πειράζει να... κοιτάξω;
00:17:54 Είναι προ φάσης.
00:17:57 Όπως είπα.
00:18:04 Απολαμβάνεις την βροχή;
00:18:08 Τι;
00:18:10 Με ρωτάς για τον καιρό;
00:18:12 Ναι.
00:18:14 Υποθέτω πως ναι.
00:18:20 Δεν μου αρέσει η βροχή.
00:18:23 Το όποιο κρύο,
00:18:25 ή βρεγμένο πράγμα.
00:18:26 Οπότε όχι...
00:18:31 Τι;
00:18:33 Τίποτα.
00:18:38 Είναι σε αναφαση.
00:18:41 Σε πειράζει να κοιτάξω;
00:18:42 Κοιτά.
00:18:52 Αναφαση.
00:18:53 Όπως είπα...
00:18:59 Εφόσον δεν σου
00:19:01 γιατί μετακόμισες στο
00:19:11 Είναι περίπλοκο.
00:19:13 Είμαι σίγουρος ότι
00:19:20 Η μητέρα μου
00:19:24 Δεν σου αρέσει ο τύπος;
00:19:29 Οχι, οχι. Ο Phil
00:19:46 Είναι μετάφαση. Θες να δεις;
00:19:50 Σε πιστεύω.
00:19:52 Γιατί δεν μετακόμισες με
00:19:58 Βασικά ο Phil είναι παίκτης
00:20:01 και ταξιδεύει πολύ.
00:20:05 Η μητέρα μου έμεινε μαζί στο
00:20:10 Οπότε σκεφτήκαμε να μείνω
00:20:15 Και τώρα εσύ
00:20:17 Όχι.
00:20:18 Συγνωμη, απλα προσπαθώ
00:20:22 Είσαι πολύ δύσκολη
00:20:25 Φοράς φακούς επαφής;
00:20:28 Όχι.
00:20:31 Τα μάτια σου ήταν μαύρα την
00:20:36 Τώρα είναι χρυσο-κάστανα.
00:20:37 Ναι ξέρω.
00:20:39 Είναι η αντανάκλαση.
00:21:43 Bella, συγνωμη παρά
00:21:48 Bella. Καλέστε το 100.
00:21:56 Bella.
00:21:57 Είσαι καλά;
00:21:58 Εμείς οι δύο θα μιλήσουμε.
00:22:00 - Είσαι καλά;
00:22:02 Συγγνώμη, Bella.
00:22:04 Το ξέρω, εντάξει.
00:22:05 Και φυσικά δεν είναι εντάξει.
00:22:08 Μπαμπά δεν έφταιγε εκείνος.
00:22:09 Μπορούσες να είχες σκοτωθεί.
00:22:11 Ναι το καταλαβαίνω όποτε...
00:22:15 Εσύ να ξεχάσεις
00:22:18 Έμαθα ότι η κόρη του
00:22:19 Γιατρέ Cullen.
00:22:20 Charlie.
00:22:22 Αναλαμβάνω εγώ Jacke.
00:22:25 Isabella.
00:22:29 Λοιπόν Βella φαίνεται πως
00:22:31 Καλά.
00:22:34 Κοιτά εδω.
00:22:36 Μπορεί να περάσεις μετατραυματικό
00:22:40 τα ζωτικά σου
00:22:41 Κανένα σημάδι τραύματος.
00:22:44 Θα είσαι μια χαρά.
00:22:46 Ειλικρινά συγγνώμη Bella.
00:22:52 Θ ήταν ακόμη χειρότερα αν ο Edward
00:22:56 Edward; Ο γιος σου;
00:22:58 Ναι ήταν απίστευτο.
00:22:59 Παρόλο που δεν ήταν κοντά
00:23:03 Φαίνεται τότε
00:23:05 Charlie.
00:23:10 Πρέπει να υπογράψω κάτι
00:23:14 να τηλεφωνήσεις
00:23:16 Της το είπες;
00:23:21 Θα έχει τρελαθεί.
00:23:28 Και τι έπρεπε να κανω;
00:23:31 Αυτό δεν έχει να κάνει μόνο
00:23:34 Καλύτερα θα ήταν να
00:23:39 Να σου μιλήσω ένα λεπτό;
00:23:40 Rosalie.
00:23:48 Τι;
00:23:52 Πως ήρθες τόσο γρήγορα;
00:23:55 Στεκόμουν δίπλα σου, Bella.
00:23:57 Όχι.
00:23:59 Στεκόσουν δίπλα στο αμαξι
00:24:02 Όχι δεν ήμουν.
00:24:06 Ναι ήσουν.
00:24:09 Bella, χτύπησες το κεφάλι
00:24:14 Ξέρω τι είδα.
00:24:16 Και τι ακριβώς ήταν αυτό;
00:24:19 Σταμάτησες την κλούβα.
00:24:24 Σταμάτησες την κλούβα.
00:24:28 Το έσπρωξες μακριά
00:24:32 Κάνεις δεν θα σε
00:24:35 Δεν θα το έλεγα σε κανεναν.
00:24:38 Δεν μπορείς απλά να με
00:24:41 Σε ευχαριστώ.
00:24:44 Δεν θα το αφήσεις να
00:24:46 Όχι.
00:24:47 Τότε ελπίζω να
00:25:25 Αυτή ήταν η πρώτη φορά που
00:25:31 Θέλω όλων την άδεια
00:25:33 Πάμε παιδιά.
00:25:51 Κοιτά τον εαυτό σου καλέ!
00:25:52 Είσαι ζωντανή!
00:25:54 Ναι. Λανθασμένος
00:25:58 Να ήθελα να σε ρωτήσω αν...
00:26:01 βέβαια είναι σε
00:26:05 θα ήθελες να πάμε
00:26:11 Τι λες;
00:26:14 Για πιο πράγμα;
00:26:15 Θες να πάμε;
00:26:19 Στον χορό αποφοίτησης;
00:26:20 Μαζί μου;
00:26:22 Ε εγώ... Χορό αποφοίτησης;
00:26:27 Χορός;
00:26:29 Δεν είναι καλή ιδέα για εμένα.
00:26:33 Έχω να κάνω κάτι εκείνο
00:26:35 Θα πάω στο Jacksonville
00:26:38 Δεν μπορείς να πας
00:26:40 Όχι θα χάσω τα
00:26:42 Ζήτησε το στην Jessica.
00:26:44 Ξέρω ότι θέλει
00:26:50 Ει παιδιά πάμε.
00:26:52 Πρέπει να φύγουμε. Το
00:26:55 Καλό. Πάμε
00:26:56 Παιδιά πάμε.
00:26:59 Ανεβείτε στο λεωφορείο. Πάμε.
00:27:01 Τσόφλια αυγού, φύλλα καρότου..
00:27:03 Είναι τέλειο.
00:27:05 - Ναι κύριε.
00:27:06 τώρα θα κάνω ένα αχνιστό
00:27:12 Είναι καλό.
00:27:14 Είναι ανακύκλωση στην πιο
00:27:21 Τι είναι στο Jacksonville;
00:27:25 Πως ξέρεις για αυτό;
00:27:28 Δεν απάντησες
00:27:31 Εσύ δεν απαντάς σε
00:27:34 Εσύ ούτε με χαιρετάς.
00:27:37 Γεια.
00:27:40 Θα μου πεις πως
00:27:42 Ναι. Είχα έξαρση αδρεναλίνης
00:27:45 Είναι πολύ κοινό.
00:27:47 Μπορείς να το
00:27:52 Φλοριδιανοι.
00:27:54 Αυτό έχει στο Jacksonville.
00:27:57 Μπορείς τουλάχιστον
00:28:02 Κοιτά συγγνώμη που είμαι
00:28:05 ...απλά σκέψου ότι
00:28:07 Bella! Μάντεψε ποιος μου
00:28:11 Ναι... Υπέθεσα ότι ο
00:28:17 Ελπίζω να μην σου
00:28:18 Όχι.
00:28:20 Ταιριάζετε πάρα
00:28:21 Το ξέρω, σωστά;
00:28:25 Bella, κοίτα.
00:28:26 Ένα σκουλήκι! Ένα σκουλήκι!
00:28:32 Bella... Δεν θα έπρεπε
00:28:37 Έπρεπε να το καταλάβαινες
00:28:42 Γιατί δεν άφηνες την
00:28:43 ...και να γλύτωνες τον
00:28:48 Νομίζεις ότι
00:28:50 Βλέπω ότι το έχεις μετανιώσει.
00:28:52 Μόλις τώρα.
00:28:54 Δεν ξέρεις τίποτα.
00:28:57 Γεια. Θα έρθεις μαζί μας;
00:29:00 Όχι το λεωφορείο είναι γεμάτο.
00:29:12 Η μάνα σου τηλεφωνησε. Ξανα.
00:29:16 Εσύ φταις. Δεν έπρεπε να της
00:29:18 Τελείωσες;
00:29:19 Ναι.
00:29:22 Υποθέτω πως έχεις δικιο.
00:29:27 Είναι διαφορετική.
00:29:30 Φαίνεται ευτυχισμένη.
00:29:35 Ο Phil μοιάζει να
00:29:39 Ναι το ξέρω.
00:29:47 Εντάξει.
00:30:01 Είσαι για το Push μωρό μου;
00:30:03 Θα έπρεπε να ξέρω τι σημαίνει;
00:30:05 Η πλαζ Push, το
00:30:07 Μεγάλα κύματα έρχονται.
00:30:09 Και δεν σερφαρω
00:30:11 Eric, ανέβηκες μια φορά
00:30:13 Ίσως δούμε φαλαινες.
00:30:15 La Push, μωρό μου.
00:30:17 La Push.
00:30:19 Ναι, πρέπει να
00:30:21 Σοβαρά φίλε είναι φρικιαστικό.
00:30:24 Τέχνη φαγητού.
00:30:29 Bella.
00:30:31 Ευχαριστώ.
00:30:33 Μέχρι τώρα πρέπει να ξέρεις ότι οι εναλλαγές
00:30:38 Σου έχω πει ότι θα ήταν καλύτερο να
00:30:41 Και τι σημαίνει αυτό;
00:30:44 Σημαίνει ότι αν είσαι
00:30:48 Ok. Ας πούμε ότι
00:30:52 Θα μου πεις την αλήθεια;
00:30:53 Πιθανότατα όχι.
00:30:56 Προτιμώ να ακούσω
00:30:59 Έχω σκεφτεί ραδιενεργές
00:31:07 Οπότε πράγματα για
00:31:09 τι γίνεται αν δεν είμαι ήρωας;
00:31:11 Τι γίνεται αν είμαι...
00:31:12 ...ο κακός της υπόθεσης;
00:31:13 Δεν είσαι.
00:31:16 Ξέρω τι πας να κάνεις!
00:31:18 αλλά αυτό δεν
00:31:20 εκτός από μια μάσκα
00:31:26 Γιατί απλά δεν...
00:31:29 ...κάνουμε παρέα;
00:31:32 Όλοι θα πάμε στην παραλία.
00:31:33 Έλα.
00:31:36 Διασκέδασε.
00:31:42 Ποια παραλία;
00:31:44 Στο Push.
00:31:46 Δεν ξερω. Εγω...
00:31:49 Υπάρχει συγκεκριμένο
00:31:55 Απλά έχει λίγο πολυκοσμία.
00:32:02 Έχει πολύ κρύο.
00:32:03 Πρέπει να διαρκέσει παιδιά.
00:32:06 Δεν ξέρω αν αξίζει τον κόπο.
00:32:07 Μόλις φτάσαμε εδω
00:32:12 Σκέπτομαι συνέχεια ότι ο Eric
00:32:16 αλλά τίποτα
00:32:21 Ζήτησε του το
00:32:24 Πάρε τον έλεγχο. Είσαι μια
00:32:27 Είμαι;
00:32:28 Ναι.
00:32:31 Μπορείς να με βοηθήσεις;
00:32:32 Ναι.
00:32:35 Bella.
00:32:36 Γεια, Jacob. Παιδιά
00:32:38 Γεια σας παιδιά.
00:32:42 Με παρακολουθείς;
00:32:44 Αυτές είναι οι
00:32:47 Κάνεις σερφ;
00:32:49 Φυσικά και όχι.
00:32:51 Παιδιά κρατήστε της παρέα
00:32:53 Ποιο ραντεβού;
00:32:54 Η Bella προσκάλεσε τον Edward.
00:32:56 Ήταν από ευγένεια.
00:32:58 Είναι καλό που τον καλεσες..
00:33:00 Ναι επειδή ο
00:33:01 Έχεις απόλυτο δίκιο.
00:33:04 Τον ξέρετε;
00:33:06 Οι Cullen's δεν έρχονται εδω.
00:33:16 τι εννοούσαν οι φίλοι σου...
00:33:18 ...ότι οι Cullen
00:33:21 Το έπιασες ε;
00:33:25 Υποτίθεται οτι δεν πρέπει
00:33:29 Μπορώ να κρατήσω μυστικό...
00:33:32 Αλήθεια είναι μια παλιά
00:33:38 Θέλω να μάθω.
00:33:43 Ξέρεις ότι ο Quileute
00:33:48 Τι;
00:33:49 Λύκοι; όπως αληθινοί λύκοι;
00:33:54 Αυτός είναι ένας
00:33:56 Εντάξει... Ποια είναι
00:34:02 Υποτίθεται ότι είναι απόγονοι,
00:34:05 εχθρικής φυλής.
00:34:09 Ο προπάππους μου ήταν αρχηγός της φυλής
00:34:15 Αλλά ισχυριστήκαν ότι ήταν κάτι διαφορετικό
00:34:19 Αν υποσχόντουσαν οι θα έμεναν
00:34:22 τότε εμείς δεν θα φανερώναμε
00:34:24 τα πρόσωπα τους.
00:34:28 Νόμιζα ότι μόλις
00:34:31 Η απλά ξανά γύρισαν.
00:34:40 Τι είναι πραγματικά;
00:34:42 Είναι απλά μια ιστορία Bella.
00:34:46 Έλα πάμε
00:35:19 Gerald;
00:35:21 Gerald!
00:35:42 Γεια σου.
00:35:44 Ωραίο μπουφάν.
00:35:49 Ποιοι είστε;
00:35:50 Πάντα οι ίδιες ερωτήσεις.
00:35:53 Ποιοι είστε;
00:35:54 Τι θέλετε;
00:35:56 Γιατί το κάνετε αυτό;
00:35:58 James...
00:36:01 Ας μην παίζουμε
00:36:52 Δεν είναι εδω.
00:36:55 Όποτε ο καιρός είναι καλός
00:36:59 Τι τα παράτανε;
00:37:01 Όχι ο γιατρός Cullen τους πηγαίνει
00:37:06 Το δοκίμασα και με τους
00:37:08 Παιδιά θα πάω στον
00:37:11 Πήρα τον έλεγχο στα χέρια
00:37:13 Το ήξερα ότι θα συμβεί αυτό.
00:37:15 Είσαι σίγουρη ότι πρέπει
00:37:17 Ναι... Οικογενειακοί λόγοι
00:37:20 Ωραία πάμε στο Port Angeles
00:37:27 Στο Port Angeles;
00:37:29 Πειράζει να έρθω;
00:37:30 Φυσικά και θα ερθεις.
00:37:34 Μου αρέσει αυτό.
00:37:35 Είναι ωραίο.
00:37:36 Αλλά δεν ξέρω
00:37:38 Μου αρέσει αυτό.
00:37:39 Μου αρέσουν οι γυαλιστερές
00:37:41 Jess, τι νομίζεις; Απαλό μωβ;
00:37:42 Είναι καλό; Μου πάει το χρώμα;
00:37:43 Μου αρέσει... Μου αρέσει
00:37:46 Μου αρέσει αυτό..
00:37:53 Αυτό είναι ενοχλητικό.
00:37:55 Αηδία.
00:37:57 Bella, Τι νομίζεις;
00:38:01 Υπέροχα και τα 2.
00:38:03 Το ίδιο είπες για τα
00:38:06 Σκέφτηκα ότι ήταν υπέροχα.
00:38:07 Δεν είσαι μέσα στα πράγματα ε;
00:38:11 Η αλήθεια είναι ότι θέλω
00:38:14 Να τα πούμε στο εστιατόριο;
00:38:16 Ναι σίγουρα.
00:38:17 Θα τα πούμε σε λίγο.
00:38:18 Εντάξει.
00:38:22 Έχει δίκιο... Είναι υπέροχο.
00:38:27 Ορίστε.
00:38:32 Ευχαριστώ.
00:39:05 Σε ειδα στο
00:39:06 Ε που πας;
00:39:08 Α να την.
00:39:11 Δεν μπορω.
00:39:13 Που πας μικρή;
00:39:14 Που πας μωρό;
00:39:16 Που πας;
00:39:18 Μείνε μαζί μας. Παμε!
00:39:21 Ποιο είναι το πρόβλημα;
00:39:23 Μην με ακουμπάς.
00:39:24 Σοβαρά τώρα
00:39:26 Μην με ακουμπάς!
00:39:36 Μπες στο αμάξι!
00:39:39 Πολύ επικίνδυνος ελιγμός...
00:40:08 Θα έπρεπε να γυρίσω πίσω
00:40:10 Όχι δεν θα έπρεπε.
00:40:12 Δεν ξέρεις τι δηλητήριο
00:40:15 Και εσύ ξέρεις;
00:40:17 Δεν είναι δύσκολο
00:40:20 Μπορούμε να μιλήσουμε
00:40:21 Απόσπασε την προσοχή μου
00:40:26 Φόρεσε την ζώνη ασφαλείας σου.
00:40:30 Εσύ θα έπρεπε να
00:40:39 Κορίτσια συγγνώμη...
00:40:40 Που ήσουν; Σου
00:40:42 Σε περιμέναμε αλλά
00:40:46 Συγγνώμη που κράτησα
00:40:48 Συναντηθήκαμε και
00:40:54 Όχι καταλαβαίνουμε...
00:40:56 ...Συμβαίνουν αυτά σωστά;
00:41:00 Λοιπόν εμείς μόλις φεύγαμε...
00:41:03 Θέλεις να...
00:41:05 Θέλω να σιγουρευτώ πως
00:41:09 Αν θέλεις.
00:41:12 Θα σε πάω εγώ στο σπίτι.
00:41:13 Αυτό είναι πολύ ευγενικό..
00:41:16 Ναι οντως. Πολυ ευγενικό.
00:41:19 Ναι θα έπρεπε να φάω κάτι.
00:41:24 Θα τα πούμε αύριο. Αντίο
00:41:27 Εντάξει.
00:41:40 Ραβιόλια με μανιτάρια. Ορίστε.
00:41:42 Ευχαριστώ.
00:41:43 Κανένα πρόβλημα.
00:41:46 Είστε σίγουρος ότι δεν
00:41:48 Όχι, ευχαριστώ.
00:41:50 Απλά πείτε μου.
00:41:58 Δεν θες να φας κάτι;
00:42:03 Όχι ακολουθώ μια...
00:42:07 Πρέπει να μου δώσεις
00:42:11 Ναι, όχι.
00:42:13 Να περάσουμε στην
00:42:17 1.77.245.
00:42:18 Δεν θέλω να μάθω
00:42:21 Το ήξερες αυτό;
00:42:22 Πως ήξερες που ήμουν;
00:42:25 Δεν ήξερα.
00:42:26 Σίγουρα.
00:42:29 Μην φεύγεις.
00:42:35 Με ακολούθησες;
00:42:40 Νιώθω ότι πρέπει
00:42:47 ’ρα με ακολουθησες.
00:42:49 Προσπαθούσα να κρατήσω μια απόσταση
00:42:52 ...και μετά άκουσα αυτά τα
00:42:56 Περίμενε.
00:42:58 Είπες ότι άκουσες
00:43:04 Όποτε τι; Διαβάζεις σκέψεις;
00:43:11 Μπορώ να διαβάσω τα
00:43:16 Εκτός από το δικο σου.
00:43:21 Λεφτά. Σεξ.
00:43:26 Λεφτά. Σεξ.
00:43:29 Γάτα.
00:43:33 Ενώ με εσένα... Τίποτα..
00:43:38 Και αυτό είναι
00:43:43 Έχω κάποιο πρόβλημα;
00:43:46 Σου λέω ότι μπορώ να διαβάσω μυαλά
00:43:59 Τι συμβαίνει;
00:44:01 Δεν έχω πλέον...
00:44:03 ...την δύναμη...
00:44:06 ...να μείνω άλλο μακριά σου.
00:44:10 Τότε μην.
00:44:32 Εντάξει τώρα έχω
00:44:41 Τα χεριά σου είναι παγωμένα.
00:44:54 Ωχ, τι συμβαίνει εδω;
00:44:58 Ο πατέρας μου είναι
00:45:05 Το αμάξι του πατερά
00:45:07 Τι κάνει εδω;
00:45:12 Carlisle, Τι συμβαίνει;
00:45:16 Βρήκαν τον Waylon
00:45:20 Μόλις εξέτασα το πτώμα.
00:45:22 Πέθανε;
00:45:24 Πως;
00:45:26 Του επιτέθηκε ζώο.
00:45:29 Το ίδιο που σκότωσε και
00:45:32 Ακριβώς.
00:45:34 Πλησιάζει όλο και
00:45:35 Bella.
00:45:36 Καλυτερα να πας μεσα.
00:45:37 Ο Waylon φίλος του πατέρα σου.
00:45:40 Καλά.
00:45:45 Τα λέμε αργότερα.
00:46:04 Μπαμπά, λυπάμαι.
00:46:11 Τον ήξερα 30 χρόνια.
00:46:30 Μην ανησυχείς. Θα το
00:46:33 Εν τω μεταξύ...
00:46:36 Θέλω να έχεις αυτό
00:46:40 Θα βοηθούσε να ηρεμήσει
00:46:49 Πάμε σπίτι.
00:47:36 Κρύο.
00:48:09 Ζόμπι.
00:48:11 Ταχύτητα.
00:48:16 Δύναμη.
00:48:20 Παγωμένη επιδερμίδα.
00:48:24 Αθάνατοι.
00:48:27 Έπιναν αίμα.
00:49:45 Είσαι απίστευτα γρήγορος...
00:49:47 ...και δυνατός.
00:49:49 Το δέρμα σου είναι χλωμο
00:49:53 Τα μάτια σου αλλάζουν χρώμα...
00:49:56 ...και κάποιες
00:49:58 ...να είσαι από
00:50:02 Δεν τρως ούτε πίνεις τίποτα.
00:50:03 Δεν εμφανίζεσαι
00:50:09 Πόσο χρονών είσαι;
00:50:12 17.
00:50:16 Πόσο καιρό είσαι 17 τότε;
00:50:21 Αρκετό καιρό.
00:50:36 Ξέρω τι είσαι.
00:50:40 Πες το...
00:50:45 ...Δυνατά.
00:50:49 Πες το!
00:50:57 Βρικόλακας.
00:51:01 Φοβάσαι;
00:51:11 Όχι.
00:51:15 Τότε ρώτησε με το πιο βασικό:
00:51:18 Τι τρώμε;
00:51:23 Δεν θα με πειράξεις.
00:51:29 Που πάμε;
00:51:32 Στη κορυφή του βουνου.
00:51:36 Πρέπει να δεις πως
00:51:57 Για αυτό δεν εμφανιζόμαστε
00:52:00 Για να μην καταλάβουν
00:52:13 Αυτό είμαι.
00:52:20 Είναι σαν διαμάντια.
00:52:32 Είσαι πανέμορφος.
00:52:36 Πανέμορφος; Αυτό είναι το
00:52:47 Είμαι ένας δολοφόνος.
00:52:50 Δεν το πιστεύω.
00:52:53 Γιατί πιστεύεις ένα ψέμα.
00:52:56 Ένα καμουφλάζ.
00:53:01 Είμαι το πιο επικίνδυνο
00:53:04 Τα πάντα μου σε προσελκύουν.
00:53:07 Η φωνή μου, το πρόσωπο
00:53:12 Τουλάχιστον εγώ δεν
00:53:17 Ας δούμε αν μπορείς
00:53:25 Ας δούμε αν μπορείς
00:53:31 Εγώ αποφασίζω να σκοτώσω.
00:53:36 Δεν με νοιάζει.
00:53:38 Έχω σκοτώσει
00:53:42 Δεν έχει σημασία.
00:53:48 Ήθελα να σκοτώσω εσένα.
00:53:54 Ποτέ στη ζωη μου δεν θέλησα
00:53:59 Σου έχω εμπιστοσύνη.
00:54:03 Μη.
00:54:06 Είμαι εδω. Σε εμπιστεύομαι.
00:54:13 Η οικογένεια μου, είναι
00:54:15 Τρεφόμαστε μονό από ζώα.
00:54:17 Μαθαίνουμε να
00:54:23 Αλλά εσύ... Η μυρωδιά σου
00:54:30 Σαν την προσωπική
00:54:41 Γιατί με μισούσες τόσο
00:54:44 Σε μισούσα μονό επειδή
00:54:49 Ακόμα δεν ξέρω αν θα μπορέσω
00:54:54 Το ξέρω ότι μπορείς.
00:55:04 Δεν μπορώ να
00:55:07 Πρέπει να μου
00:55:12 Τώρα φοβάμαι.
00:55:19 Ωραία.
00:55:21 Δεν φοβάμαι εσένα.
00:55:27 Φοβάμαι μην σε χάσω.
00:55:29 Όπως να εξαφανιστείς.
00:55:39 Δεν έχεις ιδέα πόσο
00:55:50 Και έτσι το λιοντάρι
00:55:57 Ηλίθιο αρνί.
00:55:58 ’ρρωστο και
00:57:26 Ήμουν απόλυτα σίγουρη
00:57:31 Πρώτον ο Edward
00:57:40 Δεύτερον, υπήρχε
00:57:44 ...που δεν ήξερα πόσο
00:57:48 ...η διψά του για το αίμα μου
00:57:54 Και τρίτον...
00:57:56 ...Ήμουν άνευ ορών και
00:58:06 Monte Carlo; Αυτό είναι
00:58:08 Τζόγος, κουστούμια.
00:58:12 και Bond, James Bond.
00:58:17 ΘΕΕ ΜΟΥ!
00:58:31 Ξέρεις ότι όλοι μας κοιτάζουν;
00:58:38 Δεν είμαι ο τύπος...
00:58:40 ...που κοιτάζει.
00:58:44 Παραβαίνω όλους του κανόνες,
00:58:46 μιας και θα πάω στην κόλαση.
00:58:53 Πρέπει κάποιος να πεθαίνει...
00:58:58 ...για να γίνει σαν εσένα;
00:59:01 Όχι... Μόνο Carlise
00:59:06 Δεν θα το έκανε ποτέ σε άλλον
00:59:10 Και εσύ από πότε είσαι έτσι;
00:59:14 Από το 1918.
00:59:17 Τότε ήταν που με
00:59:18 Πεθαίνοντας από λοίμωξη.
00:59:22 Πως ήταν;
00:59:24 Το δηλητήριο...
00:59:28 Αλλά αυτό που έκανε ο
00:59:30 Πολλοί από εμάς δεν έχουν την
00:59:32 Δεν έπρεπε μονό
00:59:37 Όχι ακριβώς.
00:59:39 Όταν δοκιμάζουμε...
00:59:43 ...ανθρώπινο αίμα...
00:59:44 μια μανία αρχίζει...
00:59:48 που είναι σχεδόν
00:59:53 Παρόλα αυτά ο
00:59:55 Πρώτα σε εμένα
00:59:56 ...και μετά στην
00:59:58 Ώστε ο Carlisle είναι ο λόγος
01:00:06 Όχι δεν είναι ο μόνος λόγος.
01:00:11 Δεν θέλω να είμαι τέρας.
01:00:15 Η οικογένεια μου... Θέλουμε να
01:00:19 ...όποτε επιβιώνουμε
01:00:23 Αλλά είναι όπως είναι για
01:00:27 Σε κρατεί δυνατό, αλλά δεν
01:00:35 Δεν θα ήταν έτσι αν έπινα το
01:00:44 Ήταν άλλοι βρικόλακες
01:00:48 Ναι.
01:00:49 Υπάρχουν και άλλοι εκεί έξω.
01:00:50 Συναντιόμαστε αραιά και που.
01:00:55 Μπορούν οι υπόλοιποι στην οικογένεια
01:01:01 Όχι, μόνο εγώ.
01:01:04 Αλλά η Alice...
01:01:08 Υποθέτω ότι με
01:01:12 Τα οράματα της Alice
01:01:14 Το μέλλον πάντα αλλάζει.
01:01:28 Μπορείς να συμπεριφερθείς
01:01:30 Έχω γείτονες!
01:01:31 Θα σε πάω σπίτι μου αύριο.
01:01:35 Σε ευχαριστώ.
01:01:37 Περίμενε, να γνωρίσω
01:01:39 Ναι.
01:01:41 Και αν δεν τους αρέσω;
01:01:44 Ανήσυχης όχι επειδή το σπίτι θα είναι γεμάτο
01:01:48 ...Ναι.
01:01:51 Χαίρομαι που σε διασκεδάζω.
01:01:54 Τι τρέχει;
01:01:57 Μια επιπλοκή.
01:02:01 Θα περάσω να σε πάρω αύριο.
01:02:31 Ήρθατε να τσεκάρετε
01:02:32 Ναι φαίνεται καλά.
01:02:35 - Φαίνεται πως φαλίρισα.
01:02:36 Βασικά ήρθαμε να επισπευτούμε
01:02:38 Το πρώτο παιχνίδι της σεζόν.
01:02:40 Έξαλλου ο Jacob, συνεχεια μου
01:02:44 Ναι ενταξει. Ευχαριστω μπαμπά
01:02:46 Απλά είμαι ειλικρινής γιε μου.
01:02:50 Όλα τακτοποιήθηκαν.
01:02:51 Μπράβο αρχηγέ.
01:02:53 Φρέσκα τηγανιτά ψάρια
01:02:56 Ωραία.
01:03:00 Καμία τύχη με την
01:03:02 Λοιπόν, υποθέτω πως δεν ήταν
01:03:05 Ποτέ δεν υπέθεσα
01:03:08 Φαίνεται ότι τα νέα
01:03:10 Μάλλον υποθέτω ότι
01:03:12 Μαλλον.
01:03:14 Δεν θα θέλαμε να πάθει
01:03:50 Είναι υπέροχο.
01:03:55 Είναι τόσο φωτεινό και
01:04:00 Τι περίμενες;
01:04:02 Φέρετρα, μπουντρούμια
01:04:04 Όχι φυλακές.
01:04:16 Αυτό είναι το μοναδικό μέρος
01:04:22 Τους είπα να μην
01:04:35 Είναι έστω Ιταλίδα;
01:04:36 Το όνομα της Bella. Σίγουρα
01:04:41 Φύγε από εκεί.
01:04:43 Έρχεται η θνητή!
01:04:49 Bella. Σου φτιάχνουμε ιταλικό.
01:04:53 Bella, αυτή είναι η Esme, η
01:04:57 Καλημέρα.
01:04:58 Πολύ καλά!
01:05:00 Μας έδωσες την αφορμη να χρησιμοποιήσουμε
01:05:02 Ελπίζω να πεινάς.
01:05:04 Ναι φυσικά!
01:05:05 Έχει ήδη φάει.
01:05:13 Τελεία.
01:05:15 Είναι επειδή...
01:05:17 ...ξέρω ότι δεν τρώτε.
01:05:18 Φυσικά... Πολύ
01:05:21 Απλά αγνόησε την
01:05:23 Ναι. Ας προσποιηθούμε ότι
01:05:27 Δε θα έλεγα ποτέ
01:05:31 Το ξέρει αυτό.
01:05:33 Το πρόβλημα είναι...
01:05:35 Έχετε εκτεθεί πλέον οπότε...
01:05:37 - Emmett!
01:05:39 Θα εμπλακεί όλη η οικογένεια
01:05:43 ’σχημα όπως...
01:05:47 ...αν εγώ γινόμουν γεύμα.
01:05:57 Γεια σου Bella!
01:06:02 Είμαι Alice.
01:06:07 Αχ, μυρίζεις ωραία.
01:06:09 Alice, τι κάνεις...
01:06:11 Όλα είναι καλά. Η Bella και
01:06:18 Με συγχωρεις, ο Jasper
01:06:20 Και του είναι κάπως δύσκολο.
01:06:22 Χάρηκα για την γνωριμία.
01:06:24 Όλα καλά είναι, Jasper,
01:06:28 Λοιπόν,
01:06:29 Θέλω να σου δείξω
01:06:33 Λοιπόν θα τα πούμε σύντομα.
01:06:34 Εντάξει.
01:06:40 - Τι ωραία.
01:06:41 Καθάρισε αυτά.
01:06:43 Τώρα.
01:06:44 Δεν νομίζεις ότι ήταν
01:06:47 Δεν ξέρω.
01:06:54 Καπέλα αποφοίτησης;
01:06:57 Ναι.
01:06:58 Είναι ένα αστείο μεταξύ μας.
01:07:00 Έχω πάει σε πολλά.
01:07:04 Πρέπει να είναι δυστυχία μεγάλη να
01:07:09 Σιγουρα. Οσο πιο
01:07:12 πιο πολύ μπορείς να μείνεις.
01:07:13 Πάμε.
01:07:25 Ναι αυτό είναι το δωμάτιο μου
01:07:40 Δεν έχει κρεβάτι;
01:07:41 Όχι...
01:07:44 Δεν κοιμάμαι.
01:07:46 Ποτέ;
01:07:48 Όχι ποτέ.
01:07:52 Μάλιστα.
01:08:02 Έχεις παρά πολύ μουσική.
01:08:05 Αναρωτιέμαι τι άκουγες..
01:08:10 Είναι Debussy.
01:08:21 Το Clair de Lune
01:08:57 Τι;
01:08:59 Δεν ξέρω να χορεύω.
01:09:09 Μπορώ όμως να σε αναγκάσω.
01:09:14 Δεν με φοβίζεις.
01:09:18 Μακάρι να μην το έλεγες αυτό.
01:09:26 Καλύτερα να κρατήσεις γερά.
01:09:35 Με εμπιστεύεσαι;
01:09:37 Πολύ.
01:09:39 Κλείσε τα μάτια
01:10:06 Τι είναι;
01:10:08 Δεν είναι αληθινό!
01:10:10 Τέτοιου είδους
01:10:13 Υπάρχουν στον δικό μου κόσμο.
01:11:51 Είναι ανθρώπου.
01:11:57 Arizona... τι γίνεται;
01:12:03 Αυτό...
01:12:04 ...δεν μου αρέσει.
01:12:06 Μοιάζει σαν να είσαι
01:12:14 Ορίστε η παραγγελία σας.
01:12:17 Συγγνώμη για την καθυστέρηση.
01:12:20 Σου παρήγγειλα μια
01:12:22 Θα πρέπει να παραγγέλλεις
01:12:23 και εσύ μια την επόμενη φορά.
01:12:25 Και όχι μπριζόλες.
01:12:28 Είμαι υγείες σαν ταύρος.
01:12:30 Γεια σου διοικητά... Τα
01:12:35 Βρήκατε τίποτα
01:12:41 Ναι βρήκαμε μια
01:12:43 Όποιος και αν είναι
01:12:44 ...όποτε ο διοικητής του
01:12:49 Εντάξει;
01:12:50 Απλά ελπίζω να τον
01:13:02 Φαίνεται ότι οι φίλοι
01:13:07 Πήγαινε μαζί τους αν θες.
01:13:09 Πρέπει να φύγω νωρίς
01:13:11 Όχι είναι εντάξει.
01:13:13 Bella, είναι
01:13:16 Φαίνεται ότι αρέσεις
01:13:19 Ναι. Είναι κάλος φίλος.
01:13:22 Υπάρχουν καλά
01:13:24 Σε ενδιαφέρει κανένα;
01:13:28 Μπαμπά θα μιλήσουμε
01:13:31 Υποθέτω πως όχι.
01:13:34 Απλά εγώ... νιώθω ότι σε
01:13:37 Πρέπει να βρίσκεσαι με κόσμο.
01:13:40 Δεν με πειράζει να είμαι μονη.
01:13:44 Έμοιασα στον
01:13:51 Πως πάνε τα πράγματα
01:13:54 Ο Phil δουλευει
01:13:56 Ανοιξιάτικη προπόνηση.
01:13:59 Ψάχνουμε για σπίτι σε περίπτωση
01:14:02 Θα σου αρέσει το
01:14:04 Τι;
01:14:06 Πραγματικά μου
01:14:07 Τι;
01:14:10 Μου αρέσει το Forks.
01:14:12 Έχει να κάνει με αγόρι;
01:14:16 Ναι.
01:14:18 Το ηξερα! Πες τα μου όλα
01:14:21 Με λεπτομέρειες.
01:14:26 Μαμά μπορούμε
01:14:28 Έλα τωρα, θα μιλήσουμε
01:14:37 Πως μπήκες μέσα;
01:14:39 Από το παράθυρο.
01:14:41 Το κάνεις συχνά αυτό;
01:14:44 Μόνο τους τελευταίους 2 μήνες.
01:14:50 Μου αρέσει να σε
01:14:52 Είναι...
01:14:55 ...κάπως γοητευτικό κατ'εμε.
01:15:02 Ήθελα απλά να
01:15:06 Απλά μείνε ακίνητη.
01:15:15 Μην κουνιέσαι.
01:16:27 Μην φεύγεις.
01:17:17 Σου έφερα άλλη μια.
01:17:18 Ευχαριστώ.
01:17:20 Έχω ραντεβού με
01:17:24 Δεν είναι λίγο
01:17:27 Όχι πάμε στην ίδια τάξη.
01:17:32 Νόμιζα ότι σου
01:17:35 Νόμιζα ότι δεν σου άρεσε
01:17:37 Ο Edward δεν ζει στην πόλη
01:17:40 ...βασικά
01:17:44 Είναι ακριβώς απ'έξω.
01:17:47 Είναι;
01:17:48 Ήθελε να σε γνωρίσει. Επίσημα
01:17:53 Μάλιστα.
01:17:55 Φερτον μέσα.
01:17:58 Μπορείς να είσαι ευγενικός;
01:18:01 Είναι... σημαντικός.
01:18:14 Διοικητά Swan. Ήθελα να συστηθώ
01:18:19 Γεια σου, Edward.
01:18:21 Η Bella δεν θα
01:18:23 Θα παίξουμε μπέιζμπολ
01:18:25 Μπέιζμπολ;
01:18:26 Μάλιστα κύριε, αυτό
01:18:28 Η Bella θα παίξει μπέιζμπολ;
01:18:31 Καλή τύχη με αυτό.
01:18:33 Θα την προσέχω
01:18:41 Ακόμα έχεις το σπρέι πιπεριού;
01:18:43 Ναι μπαμπά.
01:18:50 Από ποτέ αρέσει το
01:18:53 Είναι ο αμερικανικός τρόπος
01:18:56 Και έρχεται καταιγίδα. Μόνο
01:19:00 Θα δεις γιατί.
01:19:15 Χαίρομαι που ήρθες.
01:19:18 Kανει ζαβολιές Βella.
01:19:19 Ξέρω ότι κλέβεις.
01:19:22 Χαίρομαι που σε βλέπω Bella.
01:19:24 Ok.
01:19:35 Ήρθε η ώρα.
01:19:45 Τώρα κατάλαβα γιατί
01:19:52 Πάει να σκοράρει σωστά;
01:19:55 Ο Edward είναι πολύ γρήγορος.
01:20:10 Είσαι εκτός.
01:20:10 ’ουτ!
01:20:13 Έλα τώρα... Είναι
01:20:21 Πολύ καλά.
01:21:03 Ο πιθικάντρας μου.
01:21:19 Σταματήστε!
01:21:37 Κυνηγούσαν, όποτε
01:21:39 Πάμε να φύγουμε.
01:21:40 Είναι πολύ αργά.
01:21:43 Λύσε τα μαλλιά σου.
01:21:46 Λες και αυτό θα βοηθήσει. Μπορώ να
01:21:56 Δεν έπρεπε να σε φέρω
01:21:58 Τι;
01:21:59 Απλά κάνε ησυχία
01:22:23 Πιστεύω ότι αυτό σας ανήκει.
01:22:28 Ευχαριστώ.
01:22:29 Είμαι ο Laurent.
01:22:31 Από εδω η Victoria.
01:22:35 και ο James.
01:22:37 Εγώ είμαι ο Carlisle.
01:22:38 Και από εδω η οικογένεια μου.
01:22:42 Γεια σας.
01:22:43 Το κυνήγι σας μας έχει προκαλέσει
01:22:47 Έχετε την συγγνώμη μας.
01:22:49 Δεν γνωρίζαμε ότι η
01:22:52 Ναι, διαθέτουμε μόνιμη
01:22:57 Σοβαρά;
01:23:02 Δεν θα είμαστε
01:23:04 Απλά περνούσαμε.
01:23:06 Οι θνητοί ακολουθουσαν τα ίχνη
01:23:09 Θα είστε ασφαλείς.
01:23:11 Υπέροχα.
01:23:14 Λοιπόν...
01:23:15 Χρειάζεστε ακόμα 3 παίκτες;
01:23:20 Έλα τώρα...
01:23:23 Σίγουρα.
01:23:24 Γιατί όχι;
01:23:25 Μερικοί από εμάς φεύγουν.
01:23:26 Μπορείτε να πάρετε
01:23:27 Ποιος αρχίζει πρώτος;
01:23:29 Εγώ είμαι αυτή με την
01:23:32 Αυτό μπορούμε να
01:23:36 Θα δούμε.
01:23:58 Έφερες μεζέ!
01:24:02 Έφερες άνθρωπο;
01:24:07 Το κορίτσι είναι μαζί μας.
01:24:09 Θα ήταν καλύτερα να φύγετε.
01:24:15 Το παιχνίδι τελείωσε.
01:24:17 Θα φύγουμε τώρα.
01:24:22 James.
01:24:35 Πάρε την Bella
01:24:49 Εντάξει είμαι καλά.
01:24:54 Τι τώρα θα με κυνηγήσει;
01:25:06 ο James είναι ανιχνευτής.
01:25:08 Το κυνήγι είναι η εμμονή
01:25:10 Οι αντιδράσεις μου
01:25:12 Μόλις το έκανα το πιο συναρπαστικό
01:25:15 Δεν θα σταματήσει ποτέ!
01:25:17 - Τι πρέπει να κανουμε;
01:25:18 Να τον κομματιάσουμε και
01:25:21 Που πάμε;
01:25:22 Μακριά από το Φορκς.
01:25:23 Θα πάμε στο Βανκούβερ...
01:25:24 Όχι Edward. Πρέπει
01:25:26 Δεν μπορείς να πας σπίτι.
01:25:29 Θα εντοπίσει την μυρωδιά και θα
01:25:32 Ο πατέρας μου είναι εκεί.
01:25:33 Δεν εχει σημασια!
01:25:34 Έχει γιατί μπορεί να
01:25:39 ’σε με πρώτα να πάρω από εδώ
01:25:41 Είναι ο πατέρας μου.
01:25:43 Θα βρούμε άλλο τρόπο για
01:25:45 Αλλά πρέπει να κάνουμε κάτι.
01:25:53 Edward, είπα άσε με ήσυχη!
01:25:55 Bella, μην το κάνεις
01:25:56 Τέρμα! Φύγε!
01:25:59 Bella, Τι συμβαίνει;
01:26:02 Πρέπει να φύγω από εδω.
01:26:03 Φεύγω. Τώρα.
01:26:11 Bella;
01:26:13 Τι θα του πω;
01:26:15 Δεν μπορώ να τον πληγώσω.
01:26:17 Πρέπει.
01:26:21 Θα περιμένω στο φορτηγό.
01:26:28 Σου έκανε κακό;
01:26:31 Όχι.
01:26:34 Σε χώρισε;
01:26:36 Όχι... Εγώ τον χώρισα.
01:26:41 Νόμιζα ότι σου άρεσε.
01:26:45 Για αυτό πρέπει να φύγω.
01:26:47 Δεν το θέλω αυτό.
01:26:52 Σπίτι; Η μητέρα σου
01:26:56 Θα επιστρέψει σπίτι. Θα
01:26:58 Δεν μπορείς να
01:27:00 Μπορεί να κοιμηθείς.
01:27:02 Αν θες ακόμα να φύγεις το
01:27:04 Όχι, θέλω να οδηγήσω, θα
01:27:08 Αν νιώσω κουρασμένη θα σταματήσω
01:27:11 Bella, ξέρω ότι
01:27:14 ...αλλά μπορώ να το
01:27:17 Να κάνουμε περισσότερα
01:27:21 Όπως τι; Να βλέπουμε
01:27:26 Να τρώμε κάθε
01:27:29 Μπαμπά αυτός είσαι
01:27:34 Bella, έλα τώρα.
01:27:41 Αν δεν φύγω τώρα...
01:27:43 ...θα ξεμείνω όπως η μαμά.
01:28:11 Ο πατέρας σου
01:28:15 ’σε με να οδηγήσω
01:28:23 Δεν θα το κάνει.
01:28:25 Έπρεπε να δεις το πρόσωπο του.
01:28:29 Του είπα ακριβώς το ίδιο πράγμα που
01:28:32 Ήταν ο μόνος τρόπος
01:28:38 Μην ανησυχείς τώρα, Bella, Ο πατέρας σου
01:28:46 Είναι ο Emmett.
01:28:50 Η Alice είναι στο
01:29:13 Περίμενε.
01:29:16 Ήρθε να μας προειδοποίηση.
01:29:18 Αυτή δεν είναι η μάχη μου.
01:29:20 Και κουράστηκα από
01:29:23 Αλλά έχει εξωπραγματικές
01:29:26 Δεν έχω συναντήσει
01:29:29 και η γυναικα, η Victoria...
01:29:37 Έχω ξανασυναντήσει το είδος αυτό.
01:29:40 Αλλά όχι ακατόρθωτο.
01:29:42 Θα τον κομματιάσουμε και
01:29:44 Ποτέ δεν σκέφτηκα ότι
01:29:46 Έστω και ένα
01:29:49 Αν σκοτώσει κάποιον
01:29:51 Θα παω την Bella νότια και θα
01:29:53 Όχι Edward. Ο James ξέρει ότι δεν
01:29:57 Θα πάω εγώ με την Bella. Jasper
01:30:00 Θα την κρατήσω ασφαλή, Edward.
01:30:01 Μπορείς να κρατήσεις της
01:30:03 Ναι.
01:30:08 Rosalie, Esme...
01:30:11 Μπορείτε να φορεσετε αυτά έτσι
01:30:14 ...την μυρωδιά της Bella;
01:30:17 Γιατί; Τι μου είναι;
01:30:20 Rosalie. Η Bella είναι με τον Edward
01:30:26 Και προστατεύουμε
01:30:46 Αν συμβεί τίποτα...
01:30:51 Τίποτα δεν θα γίνει.
01:30:53 Είμαστε 7 και είναι 2.
01:30:56 Και όταν τελεύσουν όλα
01:31:00 Ναι.
01:31:02 Bella, εσύ είσαι
01:31:21 Γεια μαμά. Εγώ είμαι πάλι
01:31:24 Πάλι άφησες ξεφορτιστο
01:31:26 Δεν είμαι στο Φορκς αλλά όλα είναι
01:31:37 Rose, σε αυτό το δέντρο.
01:31:41 Είναι εντάξει.
01:32:30 Τι είναι; Τι βλέπεις;
01:32:44 Το κατάλαβε.
01:32:46 Ο ανιχνευτής. Μόλις
01:32:50 Περίμενε. Να σου δώσω χαρτί.
01:32:52 Καθρέφτες. Ένα δωμάτιο
01:32:58 Ο Edward ειπε οτι τα οράματα
01:33:01 Θεώρει ότι είναι εκείνη και
01:33:04 Αλλάζοντας μυαλό,
01:33:06 Η αλλαγή διαδρομής του θα τον
01:33:12 Έχεις πάει;
01:33:13 Έκανα μαθήματα μικρή.
01:33:16 το σχολειό που
01:33:18 Ήταν το σχολειό
01:33:19 Ναι.
01:33:22 Edward. Είσαι καλά;
01:33:23 Χάσαμε τον ανιχνευτη. Η γυναίκα
01:33:25 Η Rosalie και η Esme επιστρέφουν στο
01:33:28 Έρχομαι να σε πάρω.
01:33:29 Και εμείς οι δυο
01:33:33 Μονοί.
01:33:34 Οι άλλοι θα
01:33:36 Θ κανω τα αδύνατα δυνατά
01:33:51 Έλα μαμά χαίρομαι που
01:33:53 Τι κάνεις σπίτι;
01:33:54 Bella, Bella.
01:33:58 Ηρέμησε. Θα σου τα πω όλα.
01:34:01 Θα σου τα εξηγήσω όλα
01:34:05 Το λύκειο του Φορκς δεν προστατεύει
01:34:09 Ήταν πολύ εύκολο για την Victoria
01:34:13 Ωραίο σπίτι έχεις εδω.
01:34:15 Ήμουν προετοιμασμένος
01:34:17 Αλλά επέστρεψε σπίτι όταν
01:34:20 μήνυμα από τον πατέρα σου.
01:34:22 Όλα πήγαν πολύ καλά.
01:34:26 Περίμενε, περίμενε.
01:34:28 Μπορείς να την σώσεις.
01:34:31 Αλλά πρέπει να ξεφύγεις
01:34:33 Μπορείς να το χειριστείς;
01:34:35 Που θα σε βρω;
01:34:39 Πως σου φαίνεται για την
01:34:42 Και θα ξέρω αν φέρεις
01:34:47 Είναι αμαρτία να πληρώσει
01:35:07 Ποτέ δεν σκέφτηκα
01:35:11 Αλλά να πεθάνω στην
01:35:13 αξίζει τον κόπο.
01:35:23 Δεν μπορώ να μετανιώσω για τις αποφάσεις
01:35:28 Επίσης μου έφεραν τον Edward.
01:35:59 Bella, Bella, Που είσαι;
01:36:02 Μαμά.
01:36:04 Εδω είσαι. Γιατί
01:36:07 Όλοι με κοροϊδεύουν.
01:36:10 Είσαι πολύ καλή χορεύτρια.
01:36:12 Μαμά είμαι χάλια.
01:36:27 Αυτό είναι το σημείο
01:36:31 Ήσουν πεισματάρικο παιδί.
01:36:35 Δεν είναι καν εδω.
01:36:40 Συγνώμη. Έκανες τα
01:36:45 Ας κάνουμε τα πράγματα
01:36:49 Θα γυρίσουμε μια μικρή ταινία.
01:36:53 Το δανείστηκα από το σπίτι σου
01:36:57 Ωραία.
01:36:58 Και... Πάμε!
01:37:03 Θέλω να πληγώσω την
01:37:06 Ο Edward δεν έχει να
01:37:11 Μα έχει. Θα κάνει το
01:37:15 ...στην προσπάθεια
01:37:19 Ας συνεχίσουμε.
01:37:36 Τέλεια. Έχει οπτικό δυναμισμό.
01:37:42 Διάλεξα καλά την σκηνή μου.
01:37:50 Δεν είχε την δύναμη
01:37:53 Αντ'αυτου σε
01:37:56 Είναι απανθρωπο, ειλικρινα.
01:38:02 Ζητά από τον Edward
01:38:05 Πες το. Πες το!
01:38:07 Όχι! Edward, Μην...
01:38:23 Είσαι μόνος γιατί είσαι πιο
01:38:28 Αλλά όχι πιο δυνατός.
01:38:31 Είμαι αρκετά δυνατός
01:38:41 Λυπάμαι.
01:39:45 Όλα είναι καλά Bella.
01:39:47 Γιε μου.
01:39:49 Αρκετά. Θυμήσου ποιος είσαι.
01:39:58 Η Bella σε χρειάζεται.
01:40:02 Θεέ μου.
01:40:08 Το αίμα Carlisle.
01:40:10 Τα αδέλφια σου
01:40:11 Ανάψτε την φωτιά.
01:40:15 Alice! Alice, πήγαινε.
01:40:27 Η κεντρική αρτηρία
01:40:29 Edward, το χέρι μου με καίει!
01:40:33 Είναι το δηλητήριο.
01:40:36 Πρέπει να πάρεις μια
01:40:42 Όχι.
01:40:44 Θα γίνει Edward.
01:40:46 Δεν χρειάζεται να γίνει έτσι.
01:40:48 Δεν έχει πολύ ζωή ακόμα.
01:40:50 Κρατά την σταθερή και
01:40:51 Τι άλλη επιλογή έχω Carlisle;
01:40:55 Δέσε πάνω από το χέρι μου.
01:40:56 Carlisle!
01:41:00 Πήγαινε.
01:41:06 Προσπάθησε να ρουφήξεις
01:41:08 Όχι δεν θα μπορέσω
01:41:09 Θα βρεις την δύναμη
01:41:12 Αποφάσισε γρήγορα.
01:41:18 Θα το κάνω να φύγει Bella.
01:41:19 Θα το κάνω να φύγει.
01:41:43 Edward, σταμάτα!.
01:41:44 Το αίμα είναι
01:41:47 Edward... σταμάτα!
01:41:52 Αρκετά. Βρες την δύναμη.
01:42:20 Ο θάνατος είναι ήρεμος. Ήσυχος
01:42:31 Η ζωή είναι δυσκολότερη.
01:42:38 Bella... μωρό μου.
01:42:50 Μαμά; Που είναι;
01:42:54 Κοιμάται.
01:42:57 Δεν φεύγει λεπτό.
01:42:59 Ο πατέρας σου είναι
01:43:02 Τι έγινε;
01:43:04 Έπεσες και έσπασες
01:43:08 Έχασες πολύ αίμα.
01:43:11 Δεν θυμάσαι τίποτα σωστά;
01:43:15 Ο Edward ήρθε με τον πατερά του να σε
01:43:19 Φεύγοντας από το
01:43:23 ...κατρακύλησες 2 ορόφους...
01:43:26 ...και πέρασες μέσα
01:43:35 Ακούγεται σαν εμένα.
01:43:36 Λυπάμαι πολύ γλυκιά μου.
01:43:43 Είναι ο Phil.
01:43:44 Ανησύχησε πολύ.
01:43:48 Έμαθες να στέλνεις μηνύματα;
01:43:49 Επιτέλους ναι.
01:43:53 Μου είπε ότι θα
01:43:55 Θ το λατρέψεις το Jacksonville,
01:44:00 Βρήκαμε ένα μικρό σπιτάκι,
01:44:03 Όχι θέλω να μείνω στο Φορκς.
01:44:06 Τι;
01:44:07 Θέλω να μείνω στο Φορκς.
01:44:09 Εντάξει Bella,
01:44:13 Μπορείς να φέρεις τον μπαμπά;
01:44:16 Πρέπει να του μιλήσω,
01:44:20 Εντάξει μωρό μου.
01:44:21 Πάω να τον φέρω.
01:44:22 Θα φέρω και μια
01:44:25 Εντάξει.
01:44:39 Τι συνέβη; Που είναι ο James;
01:44:43 Τον κανονίσαμε.
01:44:51 Και η Victoria, το έσκασε.
01:44:54 Είμαι ζωντανή εξαιτίας σου.
01:44:56 Όχι, είσαι εδω
01:45:00 Το χειρότερο ήταν...
01:45:04 ...ότι νόμιζα πως δεν
01:45:07 Σταμάτησες όμως.
01:45:10 Bella, πρέπει να
01:45:13 Για να μην σου ξανακάνω κακό.
01:45:16 Τι;
01:45:22 Όχι, όχι.
01:45:25 Δεν ξέρω τι λες.
01:45:29 Δεν μπορώ να φύγω
01:45:33 Το ξέρω.
01:45:36 Δεν μπορούμε να είμαστε χώρια.
01:45:40 Είμαι εδω.
01:45:45 Ενταξει. Απλα δεν μπορείς να
01:45:55 Που αλλού μπορώ να πάω;
01:46:47 Το φόρεμα μου
01:46:50 Ο νάρθηκας...
01:46:52 Είναι τέλειος.
01:46:57 Θα την προσέχω Διοικητά Swan.
01:47:00 Το έχω ξανακούσει αυτό.
01:47:07 Σου έβαλα ένα σπρέι
01:47:13 Μπαμπά...
01:47:15 Και...
01:47:19 ...είσαι υπέροχη.
01:47:22 Σε ευχαριστώ.
01:47:25 Τα λέμε.
01:47:39 Bella.
01:47:44 Ωραίο.
01:47:45 Και εσύ το ίδιο.
01:47:47 Έρχεσαι στο χορό;
01:47:50 Όχι...
01:47:56 Ο πατέρας μου με πλήρωσε
01:47:59 20 δολάρια.
01:48:00 Πες μου.
01:48:03 Απλά μην θυμώσεις, εντάξει;
01:48:07 Θέλει να χωρίσεις
01:48:10 Απλά... είπε...
01:48:13 ...η μια φράση:
01:48:14 "Θα σε παρακολουθούμε".
01:48:18 Εντάξει, πες του ευχαριστώ.
01:48:21 Και να σε ξεχρεώσει.
01:48:22 ’σε με να βοηθήσω.
01:48:25 Αναλαμβάνω εγώ από εδω.
01:48:31 Θα τα ξαναπούμε Bella.
01:48:44 Δυο λεπτά σε αφήνω μονή σου
01:48:55 Δεν πιστεύω πως με
01:48:56 Χαμογέλασε.
01:49:18 Στα αλήθεια προσπαθείς
01:49:21 Ο χορός είναι πολύ
01:49:23 Δεν ήθελα να το χάσεις.
01:49:58 Θες να φύγουμε;
01:49:59 Ναι.
01:50:09 Θες να χορέψουμε;
01:50:11 Σοβαρολογείς;
01:50:14 Γιατί όχι;
01:50:31 Βλέπεις; Χορεύεις.
01:50:34 Στον χορό.
01:50:57 Γιατί με έσωσες Edward;
01:51:00 Γιατί δεν άφησες το
01:51:02 Μπορούσα να ήμουν
01:51:06 Δεν ξέρεις τι λες.
01:51:10 Δεν το θες αυτό.
01:51:11 Θέλω εσένα. Για πάντα.
01:51:19 Δεν θα τερματίσω την ζωή σου.
01:51:22 Θα πεθάνω.
01:51:26 Κάθε δευτερόλεπτο
01:51:31 Έτσι πρέπει να γίνει.
01:51:34 Η Alice είπε ότι με είδε
01:51:38 Τα οράματα αλλάζουν.
01:51:39 Ναι, βάση των
01:51:43 Το αποφάσισα...
01:51:48 Ώστε αυτό ονειρεύεσαι;
01:51:50 Να γίνεις ένα τέρας;
01:51:55 Ονειρεύομαι να είμαι
01:51:58 Για πάντα.
01:52:05 Και είσαι έτοιμη τώρα;
01:52:09 Ναι.
01:52:27 Δεν είναι αρκετό για να έχεις
01:52:39 Ναι.
01:52:42 Προς το παρόν.
01:52:57 EDiT / ResYncH By
01:53:04 Join/Sync for [DVDRip-DEViSE] by *MiKiE*
01:53:12 Κανένας δεν θα
01:53:16 Αλλά δεν θα καταθέσω τα όπλα.
01:53:19 Ξέρω τι θέλω.
01:53:20 Υποτιτλισμός εξ ακοής