Twilight
|
00:00:21 |
Nasıl öleceğimi |
00:00:31 |
...ama sevdiğin birisi için |
00:00:35 |
...ölmek için |
00:01:00 |
Çeviri: Shagrathian |
00:01:07 |
Evden ayrıldığım için |
00:01:13 |
Phoenix'i özleyeceğim. |
00:01:17 |
Havanın sıcak olmasını |
00:01:22 |
Sevecen, dengesiz, |
00:01:28 |
...ve onun yeni kocasını da. |
00:01:29 |
Haydi çocuklar! İkinizi de seviyorum |
00:01:32 |
Ancak onlar |
00:01:34 |
Ben de bu yüzden, |
00:01:36 |
Bu iyi olabilir. |
00:01:40 |
Sanırım. |
00:02:07 |
Washington'da, yılın neredeyse her günü |
00:02:12 |
...Forks isminde bir kasaba var. |
00:02:14 |
Nüfusu 3120 kişi. |
00:02:20 |
İşte buraya taşınıyorum. |
00:02:24 |
Babam Charlie. |
00:02:26 |
Kasabanın şefi. |
00:02:37 |
Saçların uzamış. |
00:02:41 |
Son gördüğünden beri |
00:02:47 |
Sanırım hızlı uzuyorlar. |
00:02:57 |
Eskiden burada, |
00:03:01 |
...ancak yıllar oldu. |
00:03:17 |
Banyodaki birkaç rafı boşalttım. |
00:03:19 |
Doğru ya. |
00:03:27 |
Masa lambası iş görüyor. |
00:03:30 |
Yatak takımını satıcı kadın seçti. |
00:03:33 |
Moru seviyordun, değil mi? |
00:03:35 |
Mor iyidir. |
00:03:37 |
Teşekkürler. |
00:03:45 |
Pekâlâ. |
00:03:51 |
Charlie'nin en iyi yanı... |
00:03:54 |
...insanın başında |
00:04:03 |
Yolun aşağısından geldiğinizi duydum. |
00:04:08 |
Bella, Billy Black'i |
00:04:10 |
Evet. |
00:04:11 |
- İyi görünüyorsun. |
00:04:14 |
Sonunda gelebildiğin için memnunum. |
00:04:16 |
Geleceğini söylediğinden beri |
00:04:19 |
Pekâlâ, abartma! |
00:04:22 |
Tabii önce bileklerini ezmezsem. |
00:04:25 |
Gel bakalım! |
00:04:27 |
Merhaba. |
00:04:31 |
- Küçükken çamurdan turtalar yapardık. |
00:04:35 |
Hep böyle midirler? |
00:04:38 |
Yaşlandıkça |
00:04:42 |
Ne düşünüyorsun bakalım? |
00:04:43 |
Ne hakkında? |
00:04:45 |
- Hoş geldin hediyen. |
00:04:47 |
- Billy'den aldım. |
00:04:50 |
- Motoru senin için elden geçirdim. |
00:04:53 |
Aman Tanrı'm! |
00:04:56 |
Mükemmel! |
00:04:57 |
Şaka yapıyor olmalısınız! |
00:05:01 |
Beğeneceğini söylemiştim. |
00:05:03 |
- Çocukların derdinden anlarım. |
00:05:07 |
Pekâlâ. |
00:05:09 |
Vites değiştirmek için |
00:05:12 |
...ama bunun dışında bir sorunu yok. |
00:05:13 |
- Bu değil mi? |
00:05:16 |
Pekâlâ. |
00:05:18 |
- Okula gitmek ister misin? |
00:05:22 |
Anladım. |
00:05:24 |
Bu kötü oldu. |
00:05:34 |
Yeni okulumdaki ilk günüm. |
00:05:36 |
Aylardan Mart. |
00:05:39 |
Harika! |
00:05:47 |
Güzel araba. |
00:05:48 |
Sağ ol. |
00:05:58 |
Sen yeni kız, Isabella Swan olmasın. |
00:06:05 |
Ne ihtiyacın olursa... Tur rehberi, |
00:06:12 |
Aslına bakarsan ben; şu acısını |
00:06:17 |
Makalen için güzel başlık! |
00:06:17 |
Gazeteyi ben çıkarırım. |
00:06:20 |
Yok, hayır. |
00:06:24 |
Lütfen yapma... |
00:06:25 |
Rahat ol. |
00:06:27 |
Makale falan yok. |
00:06:28 |
- Teşekkürler. |
00:06:30 |
Tamam, tamam. |
00:06:36 |
Yakala, yakala! |
00:06:38 |
Sende! |
00:06:41 |
Özür dilerim. |
00:06:46 |
Hayır, hayır. |
00:06:47 |
Sen Isabella'sın, değil mi? |
00:06:50 |
Bella. |
00:06:51 |
- Tamam. Merhaba, ben Mike Newton. |
00:06:56 |
Ne smaçtı ama! |
00:06:58 |
Bu arada, ben Jessica. |
00:07:00 |
- Arizona'dan geldin, değil mi? |
00:07:03 |
Arizonalıların bronz olması |
00:07:07 |
Evet. Belki de beni |
00:07:14 |
Bu iyiydi. |
00:07:16 |
Çok komikti. |
00:07:24 |
Temel parça o. Bizim de gökyüzüne kadar |
00:07:28 |
Zevkle. |
00:07:29 |
- Daha sonra hepiniz birer beşlik |
00:07:32 |
Hey, Mikey! |
00:07:34 |
- Yeni kızın mı? |
00:07:37 |
Benim kızım! |
00:07:39 |
- Oyununu bozduğum için üzgünüm, Mike. |
00:07:44 |
Tanrım! |
00:07:45 |
Sanki yeniden birinci sınıftayız. |
00:07:50 |
Gülümse! |
00:07:51 |
Pekâlâ. |
00:07:52 |
Üzgünüm. |
00:07:54 |
Makale olmayacak, Angela. |
00:07:57 |
- Tamam. Ben sadece... |
00:08:01 |
Sanırım bu sayı da, |
00:08:04 |
Yeme bozuklukları üzerine de |
00:08:09 |
...ya da dolgulu yüzücü giysileri üzerine. |
00:08:13 |
Kirk, değil mi? |
00:08:16 |
Burada olimpik ölçülerden |
00:08:18 |
- İmkanı yok. O çok zayıf. Saçma olur. |
00:08:24 |
Onlar kim? |
00:08:26 |
Cullenlar. |
00:08:29 |
Dr. Cullen ve Bayan Cullen'ın |
00:08:32 |
Alaska'dan buraya |
00:08:36 |
- Genelde kendi aralarında takılırlar. |
00:08:40 |
Yani birlikte, birlikteler. |
00:08:44 |
Sarışın olan Rosalie. |
00:08:47 |
Koyu saçlı, iri olanın adı da Emmett. |
00:08:50 |
- Bunun yasal olduğundan bile şüpheliyim. |
00:08:54 |
Evet ama beraber yaşıyorlar. |
00:08:59 |
Kısa, koyu renk saçlı olan Alice. |
00:09:03 |
Jasper'la beraber. Hani şu sarışın olan. |
00:09:10 |
Dr. Cullen hem üvey baba |
00:09:15 |
Belki bir gün beni de evlat edinir. |
00:09:18 |
O kim? |
00:09:25 |
Edward Cullen. |
00:09:30 |
...ama görünüşe göre |
00:09:34 |
Sanki çok da umurumda. |
00:09:37 |
İşte böyle. |
00:09:40 |
- Bence zamanını boşa harcama. |
00:09:55 |
- Bay Molina. |
00:09:58 |
Evet. |
00:10:14 |
Merhaba. Giriş kağıdınız? |
00:10:17 |
Sınıfımıza hoş geldiniz. |
00:10:20 |
Oturacak tek bir yerimiz kaldı. |
00:10:22 |
Konuyu yakalamaya çalışın. |
00:10:24 |
Pekâlâ arkadaşlar. |
00:10:27 |
...beyaz kurtçukların |
00:10:30 |
Bizim yapacağımız şey... |
00:10:36 |
...onlara yeniden can vermek. |
00:10:38 |
Zombi solucanlar. |
00:10:41 |
Cep telefonu yok. |
00:10:45 |
Nazik davranın. |
00:10:47 |
Lütfen orasından kesmeyin. |
00:10:51 |
İnanamayacaksınız. |
00:10:53 |
Biz bunları kontrol ederken, |
00:11:07 |
İçlerinden birisinde boş yer olmalı. |
00:11:10 |
Tüm sınıflar dolu, tatlım. |
00:11:14 |
Korkarım ki |
00:11:20 |
N'apalım katlanacağız artık! |
00:11:36 |
Böylesine güzelleşip, |
00:11:40 |
Merhaba, Bella. |
00:11:43 |
Beni hatırladın mı? |
00:11:45 |
Bir keresinde Noel Baba olmuştum. |
00:11:48 |
Waylon, buradaki son yılbaşını geçirdiğinde |
00:11:50 |
- Üzerinde bir etki bıraktığımdan eminim. |
00:11:54 |
Çatalı görünen Noel Baba mı? |
00:11:56 |
Çocuklar o küçük şişeleri severdi. |
00:11:58 |
Neyse. Bırakalım da |
00:12:01 |
Bitirince bana seslen de en sevdiğin |
00:12:05 |
Baban da her perşembe |
00:12:08 |
Teşekkürler. |
00:12:16 |
- Al. |
00:12:26 |
Merhaba tatlım. |
00:12:27 |
Phil'in sezona hazırlık antrenmanları |
00:12:30 |
Üç dakika daha konuşmak için |
00:12:33 |
- Anne, cep telefonun nerede? |
00:12:35 |
Şarj aletimi kaybetmedim |
00:12:39 |
Çok komik! |
00:12:43 |
- Seni özledim. |
00:12:46 |
Bana okulundan bahset. |
00:12:51 |
Sana iyi davranıyorlar mı? |
00:12:56 |
Hepsi de çok sıcakkanlı. |
00:12:59 |
- Anlat bakalım. |
00:13:02 |
- Tabii ki önemli, tatlım. |
00:13:05 |
Sonra konuşuruz. |
00:13:07 |
- Peki. Seni seviyorum. |
00:13:19 |
Onunla yüzleşmeyi ve sorununun |
00:13:31 |
...ama ortalarda gözükmedi. |
00:13:54 |
Ertesi gün. |
00:13:56 |
Yine ortalarda yoktu. |
00:14:02 |
Günler geçtikçe... |
00:14:04 |
...durum garipleşmeye başladı. |
00:14:54 |
- İyi misin? |
00:14:56 |
Buz iyice dengemi bozuyor. |
00:14:59 |
Farkındayım. Ben de bu yüzden |
00:15:02 |
Eskiler iyice kabaklaşmıştı. |
00:15:05 |
Yemeğe geç kalabilirim. |
00:15:08 |
Grisham Atölyesi'ndeki |
00:15:10 |
...bir çeşit hayvan tarafından |
00:15:13 |
Hayvan tarafından mı? |
00:15:15 |
Artık Phoenix'te değilsin, Bells. |
00:15:18 |
Her neyse. |
00:15:20 |
- Dikkatli ol. |
00:15:24 |
Lastikler için teşekkürler. |
00:15:42 |
Balo komitesi kız işi ama ben zaten |
00:15:45 |
Hem müziklerin ayarlanması için de |
00:15:47 |
Senin müzik listen de lazım. |
00:15:48 |
Baksana. Merak ediyorum da |
00:15:53 |
Ne haber Arizona? |
00:15:56 |
- Zamanla alışırsın. |
00:15:59 |
- Biliyorum. |
00:16:02 |
Oyunumu neden bozuyorsun ki? |
00:16:05 |
Oldu. Bu arada |
00:16:17 |
Merhaba. |
00:16:18 |
Geçen hafta kendimi tanıştırma fırsatı |
00:16:23 |
Ben Edward Cullen. |
00:16:24 |
Sen de Bella olmalısın. |
00:16:27 |
Evet. |
00:16:28 |
Şu an lâmlarınızda |
00:16:32 |
Onları mitoz bölünmenin safhalarına ayırmanızı |
00:16:36 |
Bitiren ilk çiftin kazanacağı ödül... |
00:16:39 |
...altın soğan! |
00:16:46 |
Önden bayanlar. |
00:16:52 |
Ortalarda yoktun. |
00:16:54 |
Evet. Birkaç günlüğüne |
00:16:58 |
Kişisel sebeplerden ötürü. |
00:17:01 |
Profaz. |
00:17:03 |
Bakmamın sakıncası var mı? |
00:17:10 |
Profaz. |
00:17:13 |
Demiştim. |
00:17:19 |
Yağmuru sever misin? |
00:17:24 |
Ne? |
00:17:26 |
- Bana havayı mı soruyorsun? |
00:17:30 |
Evet, sanırım. |
00:17:35 |
Yağmurdan pek hoşlanmam. |
00:17:38 |
Soğuk ve ıslak olan hiçbir şeyden. |
00:17:46 |
N'oldu? |
00:17:48 |
Yok bir şey. |
00:17:53 |
Anafaz. |
00:17:55 |
- Bakmamın sakıncası var mı? |
00:18:06 |
Anafaz. |
00:18:07 |
Söylediğim gibi. |
00:18:13 |
Yağmurdan ve soğuktan |
00:18:15 |
...neden kıtadaki |
00:18:24 |
Durum biraz karışık. |
00:18:26 |
Anlayabileceğimden eminim. |
00:18:32 |
Annem tekrardan evlendi. |
00:18:37 |
Adamdan hoşlanmıyor musun? |
00:18:39 |
Hayır, ondan değil. |
00:18:43 |
Phil iyi biridir. |
00:18:57 |
Metafaz. |
00:19:02 |
Hayır. |
00:19:04 |
Neden sen de |
00:19:10 |
Phil ikinci ligde beyzbol oynuyor. |
00:19:14 |
Bu yüzden de |
00:19:15 |
Annem de evde benimle kalıyordu ama |
00:19:20 |
Bu yüzden de bir süre |
00:19:25 |
Ama şimdi de sen mutsuzsun. |
00:19:28 |
- Hayır. |
00:19:31 |
...seni anlamaya çalışıyorum... |
00:19:33 |
...ama seni çözebilmek çok zor. |
00:19:36 |
Lens mi kullanıyorsun? |
00:19:38 |
Hayır. |
00:19:40 |
Son gördüğümde gözlerin siyahtı... |
00:19:45 |
...ama şimdi kızıl kahverengi. |
00:19:49 |
...florasanlar. |
00:20:45 |
911'i arayın! |
00:20:48 |
Ben aradım. |
00:20:50 |
Bella, üzgünüm. |
00:20:54 |
911'i arıyorum. |
00:20:57 |
İyi misin? |
00:21:03 |
İyi misin? |
00:21:05 |
Seninle sonra konuşacağız. |
00:21:05 |
- İyi misin? |
00:21:08 |
Üzgünüm, Bella. |
00:21:10 |
- Biliyorum. Tamam. |
00:21:14 |
- Baba, onun hatası değildi. |
00:21:17 |
Evet ama ölmedim. |
00:21:20 |
Ehliyetinle vedalaş, evlat. |
00:21:23 |
Şefin kızının |
00:21:24 |
Dr. Cullen. |
00:21:25 |
Charlie. |
00:21:27 |
Ben ilgilenirim, Jackie. |
00:21:30 |
Isabella. |
00:21:32 |
Bella. |
00:21:33 |
- Pekâlâ, Bella. Duyduğuma göre |
00:21:38 |
Buraya bak. |
00:21:40 |
Travma sonrası stres |
00:21:44 |
...ancak genel durumun normal. |
00:21:48 |
- Bence iyisin. |
00:21:55 |
Edward orada olmasaydı durum |
00:21:59 |
Edward. |
00:22:02 |
Evet, inanılmazdı. Beni öyle hızlı |
00:22:06 |
Çok şanslıymışsın. |
00:22:13 |
Bazı kağıtları imzalamam gerekiyor. |
00:22:17 |
Sen de anneni arasan iyi olur. |
00:22:19 |
Ona söyledin mi? |
00:22:25 |
Muhtemelen... çıldırmıştır. |
00:22:30 |
Olanları on beş kişi gördü. |
00:22:31 |
Ne yapmalıydım? |
00:22:33 |
Bu sadece seni ilgilendirmiyor. |
00:22:36 |
Bunu muayenehanemde konuşsak |
00:22:40 |
- Seninle biraz konuşabilir miyim? |
00:22:49 |
Ne? |
00:22:54 |
- Nasıl oldu da yanıma o kadar hızlı geldin? |
00:22:58 |
Hayır. |
00:23:00 |
Bahçenin karşısında, |
00:23:03 |
Hayır, değildim. |
00:23:07 |
Oradaydın! |
00:23:10 |
Bella... başını çarptın. |
00:23:15 |
- Ne gördüğümün farkındayım. |
00:23:22 |
Minibüsü durdurdun. |
00:23:24 |
Elinle ittin onu. |
00:23:28 |
Kimse sana inanmaz. |
00:23:32 |
Kimseye söylemeyecektim. |
00:23:35 |
Gerçeği bilmeliyim. |
00:23:38 |
Sadece teşekkür edip, |
00:23:41 |
Teşekkür ederim. |
00:23:44 |
- Bunun peşini bırakmayacaksın, değil mi? |
00:23:46 |
O zaman hayal kırıklığının |
00:24:23 |
Edward Cullen'ı rüyamda ilk defa |
00:24:28 |
Herkes izin belgelerini çıkarsın. |
00:24:30 |
- Sammy, belgeleri topla, lütfen. |
00:24:32 |
Haydi çocuklar, gidiyoruz. |
00:24:33 |
Haydi, herkes binsin. |
00:24:48 |
Şuna bak! |
00:24:51 |
Evet. |
00:24:54 |
Sana sormak istediğim bir şey var. |
00:25:01 |
...benimle baloya gitmek ister misin? |
00:25:07 |
Ne düşünüyorsun? |
00:25:09 |
- Neyle ilgili? |
00:25:14 |
Baloya yani. |
00:25:16 |
Benime... beraber. |
00:25:20 |
Baloya... |
00:25:22 |
Dans etmek... |
00:25:24 |
...benim için pek iyi bir fikir değil. |
00:25:28 |
Hem hafta sonu Jacksonville'de |
00:25:32 |
- Erteleyemez misin? |
00:25:37 |
Bence Jessica'ya sor. |
00:25:39 |
Seninle gitmek istediğini biliyorum. |
00:25:44 |
Çocuklar, haydi ama! |
00:25:46 |
Gitmemiz lazım, gitmemiz! |
00:25:49 |
İyidir! |
00:25:52 |
Diğer otobüse, haydi! |
00:25:54 |
Yumurta kabukları, |
00:25:56 |
Bu gübre mükemmel. |
00:25:59 |
- Peki, efendim. |
00:26:00 |
Şimdi size buharı tüten |
00:26:06 |
Ben alayım. |
00:26:07 |
Kendi içerisinde geri dönüşümlü. |
00:26:10 |
Sakın içme! |
00:26:14 |
Jacksonville'de ne var? |
00:26:18 |
Sen nereden biliyorsun? |
00:26:20 |
Ben... |
00:26:23 |
Sen de benimkilerin |
00:26:26 |
Bana selam bile vermiyorsun. |
00:26:29 |
Selam. |
00:26:32 |
Minibüsü nasıl durdurduğunu |
00:26:34 |
Evet. |
00:26:37 |
Yaygın bir durumdur. |
00:26:43 |
Floridalılar. |
00:26:45 |
Jacksonville'de olan... |
00:26:48 |
Yürürken önüne bakamaz mısın? |
00:26:54 |
Kaba davrandığım için üzgünüm |
00:26:57 |
Bella! Beni baloya |
00:27:03 |
Aslında Mike'ın |
00:27:07 |
- Bu durum garip olmaz, değil mi? |
00:27:10 |
- Birbirinize çok yakışıyorsunuz. |
00:27:15 |
Bella, solucana bak! |
00:27:22 |
Bella, arkadaş olmamalıyız. |
00:27:27 |
Bunun farkına |
00:27:31 |
Neden minibüsün beni ezmesine |
00:27:33 |
Böylece pişmanlık duygusundan |
00:27:37 |
Seni kurtardığım için |
00:27:39 |
Ne yapmaya çalıştığını görebiliyorum |
00:27:43 |
Aslına bakarsan |
00:27:46 |
Merhaba. |
00:27:47 |
Sen de bizimle mi geleceksin? |
00:27:49 |
Hayır. |
00:28:00 |
Annen tekrardan aradı. |
00:28:04 |
Senin hatan. |
00:28:06 |
- Bitirdin mi? |
00:28:10 |
Sanırım haklısın. Her zaman |
00:28:15 |
Sesi farklı geliyordu. |
00:28:17 |
Mutlu gibi. |
00:28:22 |
Sanırım şu Phil iyi bir adam. |
00:28:26 |
Evet, öyledir. |
00:28:34 |
Pekâlâ. |
00:28:35 |
Hayır, parmaksız eldiven lazım. |
00:28:38 |
Hayır, neden benimle tartışıyorsun? |
00:28:41 |
- Donarsın yoksa. |
00:28:47 |
Hey! La Push, tatlım. |
00:28:50 |
Ne anlama geldiğini bilmem |
00:28:51 |
Yarın hep beraber Quileute yakınlarındaki |
00:28:53 |
Evet. |
00:28:54 |
Ayrıca ben sadece |
00:28:56 |
Eric, sadece bir kez ayakta durabildin. |
00:28:59 |
Hem balinaları da seyredeceğiz. |
00:29:01 |
La Push, tatlım. |
00:29:05 |
Şunu söylemeyi kesersen gelirim. |
00:29:07 |
Sahiden de korkunç, dostum. |
00:29:08 |
- Ne? Öyle okunuyor. |
00:29:09 |
Yenilebilir sanat. |
00:29:16 |
Teşekkürler. |
00:29:18 |
Senin şu sürekli değişen ruh halin |
00:29:23 |
Ben sadece arkadaş olmasak daha iyi, dedim; |
00:29:26 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:29:28 |
Aklın varsa |
00:29:32 |
Diyelim ki aptalın tekiyim. |
00:29:36 |
- Bana gerçeği söyler miydin? |
00:29:40 |
Senin teorilerini duymayı |
00:29:43 |
Radyoaktif örümcekler... |
00:29:46 |
...ve kriptonit ihtimalleri |
00:29:51 |
Yani şu süper kahraman olayları. |
00:29:53 |
Peki ya kahraman değil de... |
00:29:55 |
...kötü adamsam? |
00:29:57 |
Değilsin. |
00:29:59 |
Neden göz korkutmaya çalıştığını |
00:30:01 |
Bu sadece insanları senden |
00:30:09 |
Neden sadece... |
00:30:12 |
...takılmıyoruz? |
00:30:14 |
Kumsala gidiyoruz. |
00:30:21 |
Hem eğleniriz. |
00:30:25 |
- Hangi kumsal? |
00:30:28 |
Bilemiyorum. |
00:30:31 |
O kumsalın nesi var? |
00:30:36 |
Biraz kalabalık. |
00:30:44 |
- Buz gibi. |
00:30:47 |
- Değer mi bilemiyorum. |
00:30:49 |
En azından ayaklarımı sokayım. |
00:30:51 |
- Haklı. |
00:30:53 |
Eric'in beni baloya |
00:30:56 |
...ama hâlâ etmedi. |
00:31:01 |
Sen onu etsene. |
00:31:04 |
Kontrolü ele al. |
00:31:08 |
- Öyle miyim? |
00:31:11 |
- Şunu kapatır mısın? |
00:31:14 |
- Bella. |
00:31:17 |
Çocuklar bu Jacob. |
00:31:18 |
- Selam, çocuklar. Ne var ne yok? |
00:31:22 |
- Yoksa beni takip mi ediyorsun? |
00:31:26 |
Sörf mü yapacaksın? |
00:31:28 |
Tabii ki, hayır. |
00:31:30 |
Çocuklar, Bella'ya arkadaşlık etseniz |
00:31:33 |
- Hangi çıktığı? |
00:31:35 |
Nezaketen. |
00:31:37 |
Bence iyi düşünmüş. |
00:31:40 |
- Evet çünkü Cullen delinin teki. |
00:31:43 |
Onu tanıyor musunuz? |
00:31:45 |
Cullenlar buraya gelmez. |
00:31:55 |
Arkadaşların "Cullenlar buraya gelmez." |
00:31:59 |
Demek yakaladın. |
00:32:03 |
Bu konu hakkında konuşmamalıyım. |
00:32:07 |
Sır saklayabilirim. |
00:32:10 |
Sadece eski ve korkutucu bir hikaye. |
00:32:16 |
Ama öğrenmek istiyorum. |
00:32:20 |
Pekâlâ. Quileuteliler'in soyunun, sözüm ona |
00:32:25 |
Ne? |
00:32:27 |
- Kurtlar derken, sahici kurtlar mı? |
00:32:31 |
Bu, kabilemizin efsanesidir. |
00:32:33 |
Peki ya Cullenlar'ın hikayesi nedir? |
00:32:38 |
Onların düşman kabileden olduğu |
00:32:46 |
Dedemin dedesi, yani liderimiz, |
00:32:50 |
...ancak diğerlerinden farklı olduklarını |
00:32:53 |
Biz de onlarla bir anlaşma yapmışız. |
00:32:55 |
Quileute topraklarından |
00:32:58 |
...onların soluk benizlilerden olduklarını |
00:33:03 |
Buraya yeni taşındıklarını sanıyordum. |
00:33:06 |
Belki de yeniden taşınmışlardır. |
00:33:10 |
Elime değdi. |
00:33:16 |
- Onlar gerçekte ne? |
00:33:20 |
Haydi, gidelim. |
00:33:44 |
Kim var orada? |
00:33:52 |
Gerald? |
00:33:55 |
Gerald? |
00:34:14 |
Merhaba. |
00:34:17 |
Güzel ceket. |
00:34:21 |
Kimsin sen? |
00:34:22 |
Hep aynı, saçma sorular. |
00:34:24 |
"Kimsin sen?" |
00:34:26 |
"Ne istiyorsun?" |
00:34:28 |
"Bunu neden yapıyorsun?" |
00:34:30 |
James... |
00:34:32 |
...yemeğimizle oynamayalım. |
00:34:43 |
Quileute Efsaneleri |
00:34:50 |
Kitap Sonuçları |
00:35:21 |
Burada değil. |
00:35:25 |
Hava ne zaman güneşli olsa |
00:35:28 |
Hendek falan mı kazarlar? |
00:35:30 |
Hayır. Doktor Cullen ve Bayan Cullen |
00:35:35 |
Benimkilerin o tarz şeylerle |
00:35:37 |
Kızlar, baloya Eric'le gidiyorum. |
00:35:40 |
Ona ben sordum. |
00:35:42 |
Sana söylemiştim. |
00:35:43 |
- Sahiden de şehir dışına mı çıkacaksın? |
00:35:48 |
Tüm güzel elbiseler silip süpürülmeden, |
00:35:55 |
Port Angeles'a mı? |
00:35:57 |
- Ben de gelebilir miyim? |
00:36:02 |
Bunu beğendim... |
00:36:03 |
...ama şu tek omuz olayı |
00:36:06 |
Ben de bunu beğendim. |
00:36:08 |
- Bir şey takmana gerek de kalmaz. |
00:36:11 |
Evet, hoş oldu. Ben de şu, |
00:36:13 |
Tamam, bu hoş oldu. |
00:36:17 |
Çok güzel. |
00:36:20 |
- Rahatsız edici. |
00:36:24 |
Bella, sen ne düşünüyorsun? |
00:36:27 |
Harika görünüyor. |
00:36:29 |
Bundan önceki beş elbise için de |
00:36:32 |
Hepsi de güzeldi. |
00:36:34 |
Bu tarz şeylerle pek ilgili |
00:36:37 |
Aslında ben |
00:36:40 |
Sizinle restoranda buluşurum. |
00:36:42 |
- Emin misin? |
00:36:45 |
- Tamam. |
00:36:48 |
Gerçekten de haklı. |
00:36:53 |
Buyurun. |
00:36:56 |
İyi geceler. |
00:36:57 |
Teşekkürler. |
00:37:29 |
- Seni mağazada görmüştük. |
00:37:33 |
- İşte burada. |
00:37:35 |
- Çocuklar, ne haber? |
00:37:39 |
Nereye gidiyorsun? |
00:37:40 |
Nereye gidiyorsun? |
00:37:42 |
Beraber bir şeyler içelim. |
00:37:42 |
Biraz bizimle takıl. |
00:37:44 |
Haydi ama eğleniriz. |
00:37:45 |
- Sorun ne? |
00:37:47 |
- Çok hoşsun. |
00:37:48 |
- Çok tatlı. |
00:37:49 |
Dokunma bana! |
00:37:59 |
Arabaya bin! |
00:38:02 |
Çok tehlikeli hareketti. |
00:38:30 |
Geri dönüp, kafalarını koparmalıyım! |
00:38:32 |
Hayır. |
00:38:33 |
Ne kadar alçak ve iğrenç şeyler |
00:38:36 |
Sen biliyor musun? |
00:38:38 |
Tahmin etmek çok da zor değil. |
00:38:41 |
Başka bir konu açıp, dikkatimi dağıt ki; |
00:38:47 |
Kemerini tak! |
00:38:50 |
Asıl sen kendininkini tak. |
00:38:58 |
Bence salata güzeldi. |
00:38:59 |
- Kızlar, üzgünüm. Ben... |
00:39:02 |
Seni bekledik ama acıkmaya başladık. |
00:39:06 |
Bella'yı yemekten alıkoyduğum için üzgünüm. |
00:39:13 |
Hayır, sorun değil. |
00:39:20 |
Biz de gidiyorduk. |
00:39:23 |
Bella, sen de... |
00:39:25 |
Sakıncası yoksa Bella'nın karnını |
00:39:31 |
Onu eve bırakırım. |
00:39:33 |
Çok düşüncelisin. |
00:39:35 |
Gerçekten de çok düşüncelisin. |
00:39:38 |
Evet. |
00:39:43 |
Öyleyse yarın görüşürüz. |
00:39:45 |
- Görüşürüz. |
00:39:58 |
Bir porsiyon mantarlı ravioli. |
00:40:00 |
- Teşekkürler. |
00:40:03 |
- İstediğiniz başka bir şey var mı? |
00:40:08 |
Seslenin yeter. |
00:40:15 |
Bir şey yemeyecek misin? |
00:40:20 |
Hayır, özel bir diyet uyguluyorum. |
00:40:24 |
Bazı cevaplar istiyorum. |
00:40:28 |
Evet, hayır,... |
00:40:30 |
...karşıya geçmek,... |
00:40:33 |
...1.77245,... |
00:40:34 |
- Pi sayısının kare kökünü merak etmiyorum. |
00:40:39 |
Nerede olduğumu nasıl bildin? |
00:40:41 |
Bilmiyordum. |
00:40:43 |
- Pekâlâ. |
00:40:45 |
Gitme. |
00:40:51 |
Beni... takip mi ettin? |
00:40:55 |
Sana karşı çok korumacıyım. |
00:41:02 |
Öyleyse beni takip ettin. |
00:41:04 |
Yardımıma ihtiyacın olana kadar |
00:41:07 |
...ancak daha sonra o alçakların |
00:41:11 |
Bir saniye. |
00:41:13 |
Ne düşündüklerini |
00:41:18 |
Yani sen... |
00:41:21 |
...düşünceleri okuyabiliyorsun. |
00:41:25 |
Bu odadaki herkesin düşüncelerini |
00:41:30 |
...ancak seninkilerin dışında. |
00:41:34 |
Para. |
00:41:36 |
Seks. |
00:41:38 |
Para. |
00:41:40 |
Seks. |
00:41:42 |
Kedi... |
00:41:46 |
...ama sana gelince, |
00:41:51 |
Çok sinir bozucu. |
00:41:55 |
Bende bir sorun mu var? |
00:41:58 |
Burada düşünce okuyabildiğimden bahsediyorum, |
00:42:11 |
Ne oldu? |
00:42:13 |
Artık kendimde... |
00:42:18 |
...senden uzak durmaya yetecek gücü |
00:42:22 |
Durma öyleyse. |
00:42:43 |
Yeterince ısındım. |
00:42:51 |
Ellerin çok soğuk. |
00:43:04 |
Neler olmuş burada? |
00:43:08 |
Babam hâlâ burada. |
00:43:14 |
Benim babamın arabası da burada. |
00:43:17 |
Ne yapıyor ki burada? |
00:43:21 |
Carlisle, neler oluyor? |
00:43:25 |
Waylon Forge, evinin yakınında |
00:43:29 |
- Ben de cesedi inceledim. |
00:43:33 |
- Nasıl? |
00:43:37 |
Mason'daki güvenlik görevlisinin |
00:43:41 |
Evet, ona benziyor. |
00:43:42 |
Şehre gittikçe yaklaşıyor olmalılar. |
00:43:43 |
Bella, içeri girsen iyi olur. |
00:43:45 |
Waylon babanın arkadaşıydı. |
00:43:48 |
Tamam. |
00:43:53 |
Görüşürüz. |
00:44:12 |
Çok üzgünüm, baba. |
00:44:18 |
Otuz yıllık arkadaşımdı. |
00:44:35 |
Merak etme. |
00:44:38 |
Bu arada... |
00:44:41 |
...bunu yanında taşımanı istiyorum. |
00:44:46 |
- Bilemiyorum... |
00:44:54 |
Haydi, eve gidelim. |
00:45:40 |
Soğuk varlık. |
00:45:49 |
Soğuk Varlık: Apotamkin |
00:45:56 |
MISIR |
00:45:57 |
MISIRLILAR: |
00:46:00 |
HİNDİSTAN |
00:46:01 |
GANG NEHRİ FELAKETLERİ |
00:46:04 |
PERU |
00:46:04 |
ŞEYTAN PARÇALAMA |
00:46:10 |
Ölümsüz |
00:46:13 |
Hız |
00:46:17 |
Güç |
00:46:21 |
Soğuk Tenli |
00:46:25 |
Ölümsüz |
00:46:28 |
Kan İçen |
00:47:43 |
İnanılmaz derecede hızlı |
00:47:47 |
Tenin solgun ve buz gibi soğuk. |
00:47:51 |
Gözlerin renk değiştiriyor. |
00:47:53 |
Bazen sanki başka bir çağdan |
00:47:59 |
Hiçbir şey yiyip, içmiyorsun. |
00:48:06 |
Kaç yaşındasın? |
00:48:09 |
On yedi. |
00:48:12 |
Ne kadar süredir on yedi yaşındasın? |
00:48:18 |
Bir süredir. |
00:48:32 |
Ne olduğunu biliyorum. |
00:48:36 |
Söyle. |
00:48:41 |
Yüksek sesle. |
00:48:45 |
Söyle! |
00:48:52 |
Vampir. |
00:48:56 |
Korkuyor musun? |
00:49:06 |
Hayır. |
00:49:09 |
O zaman en temel soruyu sor. |
00:49:12 |
Neyle besleniriz? |
00:49:17 |
Bana zarar vermezsin. |
00:49:23 |
Nereye gidiyoruz? |
00:49:26 |
Bulutların az olduğu bir yere. |
00:49:29 |
Gün ışığında |
00:49:50 |
İşte bu yüzden |
00:49:53 |
İnsanlar farklı olduğumuzu anlar. |
00:50:05 |
İşte ben buyum. |
00:50:12 |
Elmas gibi. |
00:50:22 |
Çok güzelsin. |
00:50:27 |
Güzel mi? |
00:50:37 |
Ben bir katilim. |
00:50:41 |
Buna inanmıyorum. |
00:50:43 |
Çünkü bir yalana inanıyorsun. |
00:50:46 |
Bir maskeye. |
00:50:50 |
Ben dünyanın |
00:50:54 |
Bendeki her şey, seni bana çekiyor. |
00:50:57 |
Sesim, yüzüm... |
00:51:01 |
Sanki bunlara ihtiyacım varmış gibi. |
00:51:06 |
Sanki benden kaçabilirmişsin gibi! |
00:51:14 |
Sanki benimle |
00:51:19 |
Ben öldürmek için yaratıldım. |
00:51:24 |
Umurumda değil. |
00:51:27 |
Daha önce insan öldürdüm. |
00:51:30 |
Bir önemi yok. |
00:51:36 |
Seni de öldürmek istedim. |
00:51:41 |
Hiçbir insanın kanını |
00:51:47 |
Sana güveniyorum. |
00:51:51 |
Güvenme. |
00:51:53 |
Buradayım ve sana güveniyorum. |
00:52:00 |
Ailemle ben diğerlerinden farklıyız. |
00:52:05 |
Susuzluğumuzu |
00:52:08 |
...ama senin kokun... |
00:52:13 |
...benim için bir uyuşturucu gibi. |
00:52:16 |
Sanki bana özel bir eroin. |
00:52:27 |
İlk tanıştığımızda benden, |
00:52:30 |
Ettim. |
00:52:31 |
Seni öylesine istiyordum ki. |
00:52:35 |
Kendimi kontrol edebilir miyim, |
00:52:39 |
Edebileceğini biliyorum. |
00:52:49 |
Düşüncelerini okuyamıyorum. |
00:52:52 |
Ne düşündüğünü bana söylemelisin. |
00:52:57 |
Artık korkuyorum. |
00:53:03 |
Güzel. |
00:53:06 |
Senden değil... |
00:53:11 |
...beni bırakıp gitmenden, |
00:53:22 |
Seni ne kadar süredir beklediğimi |
00:53:33 |
Demek aslan kuzuya aşık oldu. |
00:53:39 |
- Ne aptal bir kuzu. |
00:55:05 |
Üç şeyden kesinlikle emindim. |
00:55:09 |
Birincisi... |
00:55:12 |
...Edward bir vampirdi. |
00:55:18 |
İkincisi... |
00:55:20 |
...onun ne kadar baskın olduğunu |
00:55:26 |
...kanıma susamıştı. |
00:55:31 |
Üçüncüsü... |
00:55:34 |
...ona koşulsuz ve geri dönülemez bir şekilde |
00:55:43 |
Balo temamız Monte Carlo mu? |
00:55:46 |
Kumar, smokin... |
00:55:48 |
...ve Bond... James Bond! |
00:55:54 |
Aman Tanrı'm! |
00:56:08 |
Herkes bize bakıyor. |
00:56:14 |
Şu çocuk hariç. |
00:56:16 |
Hayır, o da baktı. |
00:56:19 |
Nasılsa cehenneme gideceğimden beri... |
00:56:22 |
...tüm kuralları yıkıyorum. |
00:56:28 |
Bir insanın |
00:56:33 |
...ölüme mahkum olması mı |
00:56:36 |
Hayır. |
00:56:40 |
Bunu sadece başka seçeneği |
00:56:45 |
Peki ne kadar süredir bu durumdasın? |
00:56:48 |
1918'den beri. |
00:56:51 |
Carlisle beni bulduğunda |
00:56:56 |
Nasıl bir histi? |
00:56:59 |
İnanılmaz derecede |
00:57:02 |
...ancak Carlisle'ın durumu çok daha zordu. |
00:57:06 |
Sadece ısırması yetmiyor mu? |
00:57:11 |
Tam olarak öyle sayılmaz. |
00:57:13 |
İnsan kanının tadına |
00:57:18 |
...kendimizden geçeriz. |
00:57:21 |
Durmak neredeyse imkansızdır. |
00:57:26 |
Ama Carlisle durdu. |
00:57:28 |
İlk önce beni, sonra da |
00:57:30 |
Öyleyse insanları |
00:57:34 |
...Carlisle değil. |
00:57:38 |
Hayır, tek sebep o değil. |
00:57:43 |
Bir canavar olmak istemiyorum. |
00:57:47 |
Biz kendimizi |
00:57:51 |
Hayvan kanını sadece |
00:57:55 |
Bizi... sadece peynir yiyerek |
00:57:59 |
Güçlü kalmanı sağlıyor |
00:58:07 |
Mesela hiçbir şey |
00:58:15 |
Waylon'ı öldüren |
00:58:18 |
Evet. |
00:58:21 |
Ara sıra bazılarına denk geliyoruz. |
00:58:25 |
Ailenin diğer üyeleri de |
00:58:31 |
Hayır. |
00:58:35 |
...ama Alice de geleceği görür. |
00:58:38 |
Eminim benim geleceğimi de |
00:58:42 |
Alice'in gördükleri değişkendir. |
00:58:44 |
Gelecek her an değişebilir. |
00:58:57 |
İnsan gibi davranır mısın? |
00:59:00 |
Seni yarın bize götürüyorum. |
00:59:04 |
Sağ ol. |
00:59:06 |
Ailen de olacak mı? |
00:59:08 |
Evet. |
00:59:10 |
Ya benden hoşlanmazlarsa? |
00:59:12 |
Vampirlerle dolu bir eve |
00:59:16 |
...seni onaylamayabilecekleri için mi |
00:59:19 |
Seni güldürdüğüme sevindim. |
00:59:23 |
Sorun ne? |
00:59:26 |
Karmaşıklık. |
00:59:29 |
Yarın seni alırım. |
00:59:58 |
Kamyonetinizi ziyarete mi geldiniz? |
01:00:00 |
İyi görünüyor. |
01:00:02 |
Aslında kamyonu değil de |
01:00:05 |
Sezonun ilk maçı. |
01:00:07 |
Hem Jacob de seni tekrar görmek için |
01:00:11 |
Eksik olma baba. |
01:00:13 |
Gerçekleri söylüyorum, evlat. |
01:00:16 |
- Biralar geldi. |
01:00:19 |
Harry Clearwater'ın ev yapımı |
01:00:22 |
Güzel. |
01:00:25 |
- Waylon davasında bir gelişme var mı? |
01:00:30 |
Ben de öyle düşünmüştüm. |
01:00:33 |
Etrafta dedikodular dolanıyor. |
01:00:35 |
- İnsanları tehlikeden uzak tutmak lazım. |
01:00:39 |
Başka birisinin daha zarar görmesini |
01:01:14 |
İnanılmaz. |
01:01:18 |
Çok geniş ve ferah. |
01:01:23 |
Ne bekliyordun ki? |
01:01:25 |
- Tabut, zindan ya da hendek mi? |
01:01:30 |
Beklemiyordun demek. |
01:01:38 |
Burası saklanmak zorunda |
01:01:44 |
Onlara uğraşmamalarını söylemiştim. |
01:01:46 |
Soteye birazcık yağ ekleyin... |
01:01:49 |
...ve orta ateşte yağ ile beraber |
01:01:53 |
Şimdi de etlerimizi |
01:01:56 |
- Kız İtalyan mı bari? |
01:01:59 |
Ne olursa olsun |
01:02:02 |
Kokusunu alıyorum. |
01:02:04 |
İşte insan geliyor. |
01:02:10 |
Bella, biz de senin için |
01:02:14 |
Bella, bu Esme. Hangi açıdan |
01:02:21 |
Senin sayende ilk kez |
01:02:23 |
Umarım açsındır. |
01:02:24 |
- Kesinlikle. |
01:02:33 |
Mükemmel! |
01:02:36 |
- Sizin yemediğinizi bildiğimden... |
01:02:41 |
Rosalie'yi boş ver. |
01:02:43 |
Tabii. Bunun bizim için hiçbir tehlikesi |
01:02:46 |
Kimseye bir şey söylemem. |
01:02:50 |
O da bunun farkında. |
01:02:52 |
Sorun şu ki... |
01:02:54 |
...ikiniz birlikte ortalarda |
01:02:56 |
Hayır. |
01:02:58 |
Bu işin sonu kötü biterse |
01:03:02 |
Kötü derken... |
01:03:05 |
...yemek ben olurum. |
01:03:14 |
Merhaba, Bella. |
01:03:19 |
Ben Alice. |
01:03:22 |
Selam. |
01:03:25 |
Çok güzel kokuyorsun. |
01:03:27 |
Alice, ne yapıyorsun? |
01:03:28 |
Merak etme. |
01:03:34 |
Kusura bakma. Jasper bizim son |
01:03:39 |
- Seninle tanışmak bir zevk. |
01:03:45 |
Pekâlâ. |
01:03:46 |
Sana evin geri kalanını gezdireyim. |
01:03:49 |
- Sonra görüşürüz. |
01:03:54 |
- Çok tatlı. |
01:03:56 |
- Bence iyi iş çıkardık. |
01:03:59 |
Hemen! |
01:04:00 |
- Senin için de garip miydi? |
01:04:10 |
Mezuniyet kepleri mi? |
01:04:12 |
Evet. |
01:04:16 |
Çok kez üniversite sınavına gireriz. |
01:04:19 |
Sürekli liseyi okumak |
01:04:24 |
Öyle ama bir yerde yaşamaya ne kadar genç |
01:04:28 |
Haydi. |
01:04:40 |
Burası da benim odam. |
01:04:54 |
Yatağın yok mu? |
01:04:56 |
Hayır. |
01:04:58 |
Ben uyumam. |
01:05:00 |
Hiç mi? |
01:05:01 |
Hem de hiç. |
01:05:06 |
Pekâlâ. |
01:05:15 |
Burada çok fazla CD var. |
01:05:18 |
Ne dinliyordun? |
01:05:23 |
Debussy. |
01:05:27 |
Bilemiyorum. |
01:05:28 |
Evet. |
01:05:33 |
Clair de Lune harikadır. |
01:06:08 |
Ne? |
01:06:10 |
Ben dans edemem. |
01:06:20 |
Ama ben seni ettirebilirim. |
01:06:24 |
Senden korkmuyorum. |
01:06:29 |
Bunu sahiden de söylememeliydin. |
01:06:36 |
Sıkı tutunsan iyi olur, maymuncuk. |
01:06:44 |
Bana güveniyor musun? |
01:06:46 |
Teorik olarak, evet. |
01:06:48 |
Öyleyse kapat gözlerini. |
01:07:14 |
Ne oldu? |
01:07:16 |
Bu gerçek olamaz. |
01:07:18 |
Gerçekte böyle şeyler yoktur. |
01:07:21 |
Benim dünyamda var. |
01:08:49 |
Bekleyin! |
01:08:55 |
İnsan. |
01:09:01 |
Arizona! |
01:09:04 |
Demek sen ve Cullen, ha? |
01:09:07 |
Bu hoşuma gitmedi. |
01:09:10 |
Sana yiyecek |
01:09:16 |
Vejetaryen tabağın hazır, Stephenie. |
01:09:19 |
Geciktiğim için üzgünüm. |
01:09:23 |
Senin için salata söyledim. |
01:09:26 |
Keşke kendine de söyleseydin. |
01:09:31 |
Ben gayet sağlıklıyım. |
01:09:33 |
Şef, çocuklar öğrenmek istiyor. |
01:09:37 |
Bugün Queets Nehri'nde |
01:09:43 |
Evet. |
01:09:45 |
Kime ait bilmiyorum |
01:09:47 |
O yüzden de bundan sonrasıyla |
01:09:52 |
Umarım onu |
01:10:03 |
Arkadaşların seni çağırıyor. |
01:10:07 |
Sorun değil. İstersen gidebilirsin. |
01:10:12 |
Ben de. |
01:10:13 |
Bella, bugün cuma. |
01:10:16 |
Newtonlar'ın oğlu sana karşı |
01:10:19 |
Evet. |
01:10:22 |
Kasabadaki diğer züppelerden iyidir. |
01:10:26 |
Baba, erkeklerden mi konuşacağız? |
01:10:30 |
Sanırım, hayır. |
01:10:35 |
Seni yalnız bırakıyormuşum gibi |
01:10:36 |
Biraz insanlarla kaynaş. |
01:10:40 |
Yalnız olmak benim için |
01:10:43 |
Sanırım bu yönden |
01:10:50 |
- Beyzbol işleri nasıl gidiyor? |
01:10:55 |
Sezona hazırlık |
01:10:57 |
Bu arada kiralık ev arıyoruz. |
01:11:00 |
- Jacksonville'i seveceksin tatlım. |
01:11:04 |
Aslına bakarsan Forks'tan |
01:11:05 |
Ne? |
01:11:08 |
Forks beni sarmaya başladı. |
01:11:10 |
Bunun sebebi bir çocuk olabilir mi? |
01:11:14 |
- Evet. |
01:11:16 |
Her şeyi anlat. |
01:11:19 |
Eminim ki yakışıklıdır. |
01:11:23 |
Anne, daha sonra konuşalım mı? |
01:11:25 |
Haydi ama! Erkeklerden konuşuyorduk. |
01:11:33 |
Buraya nasıl girdin? |
01:11:35 |
Pencereden. |
01:11:37 |
Bunu çok sık yapar mısın? |
01:11:41 |
Sadece birkaç aydır. |
01:11:46 |
Seni uyurken izlemeyi seviyorum. |
01:11:51 |
Beni büyülüyorsun. |
01:11:58 |
Hep bir şey denemek istemişimdir. |
01:12:01 |
Hareketsizce dur. |
01:12:10 |
Hareket etme. |
01:12:54 |
Dur! |
01:12:58 |
Özür dilerim. |
01:13:02 |
Düşündüğümden daha da güçlüymüşüm. |
01:13:04 |
Keşke ben de |
01:13:11 |
Seninleyken kontrolümü kaybedemem. |
01:13:20 |
Gitme. |
01:14:07 |
- Al, bir tane daha. |
01:14:10 |
Edward Cullen'la randevum var. |
01:14:14 |
Senin için biraz büyük, değil mi? |
01:14:17 |
Hayır. |
01:14:19 |
O da benim gibi ikinci sınıfta. |
01:14:21 |
Cullenlar'ı sevdiğini sanıyordum. |
01:14:24 |
Ben de kasabadaki çocuklarla |
01:14:27 |
Edward kasabada yaşamıyor. |
01:14:29 |
Yani teknik olarak. |
01:14:34 |
Şu an dışarıda. |
01:14:36 |
Dışarıda mı? |
01:14:37 |
Evet. Seninle resmi olarak |
01:14:42 |
Pekâlâ. |
01:14:46 |
Nazik olabilir misin? |
01:14:49 |
O benim için önemli. |
01:15:01 |
Şef Swan, size kendimi tanıtayım. |
01:15:06 |
Merhaba, Edward. |
01:15:09 |
Bella çok geç kalmaz. |
01:15:12 |
- Beyzbol mu? |
01:15:15 |
Bella beyzbol mu oynayacak? |
01:15:19 |
- Size iyi şanslar. |
01:15:28 |
- Biber spreyin hâlâ yanında, değil mi? |
01:15:36 |
Vampirler ne zamandan beri |
01:15:40 |
Beyzbol geleneksel bir |
01:15:43 |
Fırtına çıkacak. |
01:15:46 |
Neden olduğunu göreceksin. |
01:16:00 |
Geldiğine çok sevindim. |
01:16:02 |
- Hile yaptığımızı düşünüyor. |
01:16:08 |
- Gördüğünü söyle Bella. |
01:16:19 |
Başlıyoruz. |
01:16:29 |
Artık neden fırtınaya |
01:16:36 |
Sanırım bu sayı turu olacak. |
01:16:39 |
Edward çok hızlıdır. |
01:16:49 |
Acele et, Rosalie! |
01:16:53 |
- Dışarıda. |
01:16:56 |
Bebeğim, haydi ama. |
01:17:04 |
Aferin, evlat. |
01:17:25 |
- Ne yapıyorsun? |
01:17:44 |
Maymun adamım benim. |
01:17:59 |
Durun! |
01:18:16 |
Tam gidiyorlardı ama bizi duydular. |
01:18:19 |
Gidiyoruz. |
01:18:20 |
Çok geç. |
01:18:22 |
Saçlarını indir. |
01:18:25 |
Sanki çok fark eder de. |
01:18:34 |
- Seni buraya getirmemeliydim. |
01:18:37 |
Ses çıkarmadan arkamda dur. |
01:19:00 |
Sanırım bu sizin. |
01:19:06 |
- Teşekkürler. |
01:19:09 |
Bunlar da Victoria... |
01:19:12 |
...ve James. |
01:19:14 |
Adım Carlisle. |
01:19:19 |
Merhaba. |
01:19:20 |
Ne yazık ki avlanma faaliyetleriniz |
01:19:23 |
Kusurumuza bakmayın. |
01:19:25 |
Bölgenin sahipli olduğunu |
01:19:29 |
Uzun süredir bu bölgenin yakınında |
01:19:33 |
Sahiden mi? |
01:19:38 |
Bundan sonra başınıza dert açmayız. |
01:19:40 |
Sadece geçiyorduk. |
01:19:42 |
İnsanlar peşimizde |
01:19:45 |
Güvendesiniz. |
01:19:47 |
Harika. |
01:19:51 |
Üç oyuncuya daha yeriniz var mı? |
01:19:55 |
Haydi ama. |
01:19:58 |
Tabii ki. |
01:20:00 |
Üçü zaten gidiyordu. |
01:20:02 |
Önce biz vuruyoruz. |
01:20:05 |
Öyleyse şu harika, falsolu |
01:20:07 |
Sanırım bunun üstesinden gelebiliriz. |
01:20:11 |
Göreceğiz. |
01:20:31 |
Demek yanınızda çerez getirdiniz. |
01:20:36 |
İnsan mı? |
01:20:40 |
Kız bizimle beraber. |
01:20:42 |
Gitseniz iyi olacak. |
01:20:48 |
Gördüğüm kadarıyla oyun bitti. |
01:20:55 |
James. |
01:21:07 |
Bella'yı buradan götür. |
01:21:10 |
Haydi. |
01:21:21 |
Tamam. |
01:21:25 |
Şimdi peşimden mi gelecek? |
01:21:37 |
James bir takipçi. Avlanmayı saplantı haline |
01:21:41 |
Tepkim onu heyecanlandırdı. Bunu onun için |
01:21:46 |
Başarana kadar durmayacak. |
01:21:47 |
- Ne yapacağız? |
01:21:49 |
Parçalara ayırıp, yakmalıyız. |
01:21:51 |
- Nereye gidiyoruz? |
01:21:53 |
Vancouver'dan vapura bineceğiz. |
01:21:54 |
- Eve gitmeliyim. Beni eve götür. |
01:21:59 |
Kokun onu oraya götürecek. |
01:22:02 |
- Ama babam orada... |
01:22:04 |
Hayır, var! |
01:22:08 |
İzin ver de seni bir an önce |
01:22:10 |
Babam o benim. |
01:22:12 |
Takipçinin izimi kaybetmesinin |
01:22:14 |
Bir şeyler yapmalıyız. |
01:22:22 |
Edward, beni rahat bırak dedim! |
01:22:23 |
- Bella, bunu yapma, lütfen. |
01:22:28 |
Bella, neler oluyor? |
01:22:30 |
Buradan uzaklaşmam lazım. |
01:22:41 |
Ona ne söyleyeceğim? |
01:22:43 |
Onu incitemem. |
01:22:45 |
- Bella neler oluyor? |
01:22:49 |
Kamyonette bekliyorum. |
01:22:56 |
Seni incitti mi? |
01:22:58 |
Hayır. |
01:23:01 |
Seni terk falan mı etti? |
01:23:03 |
Hayır. |
01:23:08 |
Ondan hoşlandığını sanıyordum. |
01:23:12 |
Evet. Bu yüzden gitmem lazım. |
01:23:18 |
Eve mi? |
01:23:22 |
Gelecek. |
01:23:24 |
Şimdi gitmene gerek yok. |
01:23:28 |
Sinirin sabaha geçmezse |
01:23:30 |
Hayır. Araba kullanabilirim. |
01:23:34 |
Çok yorgun hissedersem |
01:23:37 |
Bella, seninle pek beraber olamadığım doğru |
01:23:42 |
Beraber daha çok vakit geçiririz. |
01:23:47 |
Ne yaparız mesela? |
01:23:51 |
Her gece yemekte biftek ve pasta mı yeriz? |
01:23:59 |
Bella, haydi ama. |
01:24:05 |
Eğer şimdi gitmezsem |
01:24:34 |
Baban seni bağışlayacak. |
01:24:38 |
Bırak da ben süreyim. |
01:24:45 |
Beni bağışlamayacak. |
01:24:48 |
Yüzünü görmeliydin. |
01:24:52 |
Annemin onu terk ederken söylediklerinin |
01:24:55 |
Gitmene ancak |
01:25:00 |
Artık onun için üzülme. |
01:25:07 |
- Tanrım. |
01:25:11 |
Alice de bizi arabayla takip ediyor. |
01:25:34 |
Bekle! |
01:25:36 |
Bizi James hakkında |
01:25:39 |
Bu benim savaşım değil. |
01:25:43 |
Ancak onun benzersiz zekası |
01:25:46 |
300 yıllık hayatımda |
01:25:49 |
Ayrıca Victoria'yı da |
01:25:57 |
Daha önce de bizim gibilerle savaştım. Bizi |
01:26:02 |
Onu parçalara ayırıp, yakmalıyız. |
01:26:03 |
James gibi sadist biri olsa da herhangi bir |
01:26:08 |
Ya önce o |
01:26:10 |
Ben Bella'yı güneye götüreceğim. Sonra da |
01:26:12 |
Hayır, Edward. James, senin Bella'yı yalnız |
01:26:15 |
Jasper'la ben onu güneye götürürüz. |
01:26:20 |
- Düşüncelerini de kendine |
01:26:26 |
Rosalie. |
01:26:29 |
Şunlara üzerinize giyer misiniz? |
01:26:31 |
Böylece takipçi |
01:26:35 |
Neden? |
01:26:38 |
Rosalie, Bella Edward'la beraber. |
01:26:44 |
Biz de ailemizi koruruz. |
01:27:06 |
Eğer bir şey olursa |
01:27:08 |
Hiçbir şey olmayacak. |
01:27:10 |
Yediye karşı ikiler. |
01:27:12 |
İşimiz biter bitmez, |
01:27:18 |
Bella, benim hayatım artık sensin. |
01:27:37 |
Selam, anne. |
01:27:39 |
Herhalde telefonun yine bozuldu. |
01:27:41 |
Şu an Forks'ta değilim ama her şey |
01:27:52 |
Rosalie, ağaca sürtün. |
01:27:56 |
Güzel. |
01:28:43 |
Ne oldu? |
01:28:56 |
Anladı. |
01:28:58 |
Takipçi yönünü değiştirdi. |
01:29:02 |
- Nereye gidiyor Alice? |
01:29:10 |
Edward gördüklerinin her zaman |
01:29:13 |
Gördüklerini |
01:29:15 |
Düşüncelerini değiştirirlerse |
01:29:17 |
Öyleyse takipçi şimdi |
01:29:22 |
- Orayı biliyor musun? |
01:29:26 |
Gittiğim okulda da |
01:29:28 |
- Gittiğin okul Phoenix'te mi? |
01:29:32 |
- Edward, iyi misin? |
01:29:35 |
Rosalie'yle Esme babanı korumak için Forks'a |
01:29:39 |
Daha sonra seninle beraber |
01:29:43 |
Yalnız başımıza. |
01:29:46 |
Tekrar güvende olman için |
01:30:01 |
Anne, selam. Mesajımı almışsın. |
01:30:04 |
Bella! Bella, Bella? |
01:30:07 |
- Sakin ol. Ben iyiyim. |
01:30:10 |
Her şeyi daha sonra açıklayacağım. |
01:30:14 |
Forks Lisesi, öğrencilerinin bilgilerini |
01:30:18 |
Victoria için önceki adresini bulmak |
01:30:22 |
Evin güzelmiş. |
01:30:24 |
Tam senin için |
01:30:26 |
...babandan endişeli bir telefon alan |
01:30:31 |
Anlayacağın her şey sorunsuz gitti. |
01:30:35 |
Bekle, bekle! |
01:30:36 |
- Dokunma ona! Sakın! |
01:30:39 |
...ama öncelikle arkadaşlarından |
01:30:43 |
Seninle nerede buluşayım? |
01:30:46 |
Eskiden gittiğin |
01:30:49 |
Eğer yanında |
01:30:54 |
...zavallı annen |
01:31:13 |
Nasıl öleceğimi |
01:31:17 |
...ama sevdiğin birisi için can vermek, |
01:31:29 |
Beni ölümle karşı karşıya getiren kararımdan |
01:31:33 |
Aynı karar Edward'a |
01:32:03 |
Bella! Bella, Bella? |
01:32:07 |
- Anne. |
01:32:08 |
- Anne! |
01:32:10 |
Ne yapıyorsun burada? |
01:32:11 |
Herkes benimle dalga geçiyor. |
01:32:13 |
Haydi ama. |
01:32:16 |
Anne, berbattım. |
01:32:20 |
Değildin. |
01:32:31 |
İşte en sevdiğim kısım. |
01:32:34 |
İnatçı bir çocuktun, değil mi? |
01:32:38 |
- Burada bile değil. |
01:32:42 |
Üzgünüm |
01:32:47 |
Şimdi işimizi daha eğlenceli bir hale |
01:32:51 |
...birlikteliğimizi kısa bir filmle |
01:32:55 |
Kamerayı senden ödünç aldım. |
01:32:59 |
Güzel. |
01:33:03 |
Motor! |
01:33:06 |
Bu, Edward'ın küçük kalbini |
01:33:09 |
- Edward'ın bununla bir alakası yok. |
01:33:13 |
Onun seni korumaya yönelik |
01:33:16 |
...işlerin daha da eğlenceli bir hal |
01:33:20 |
Öyleyse devam edelim. |
01:33:36 |
Çok güzel. |
01:33:42 |
Sahnemi iyi seçerim. |
01:33:49 |
Seni dönüştürebilecek kadar |
01:33:53 |
Onun yerine senin zayıf bir insan olarak |
01:34:02 |
Ne kadar acıdığını söyle. |
01:34:04 |
- İntikamını almasını söyle! |
01:34:08 |
Söyle ona! |
01:34:21 |
Yalnızsın çünkü diğerlerinden |
01:34:26 |
...ama daha güçlü değilsin. |
01:34:29 |
Seni öldürecek kadar güçlüyüm. |
01:34:38 |
Özür dilerim. |
01:35:41 |
Bella, tamam geçti. |
01:35:42 |
Evlat. |
01:35:44 |
Yeter! |
01:35:45 |
Kim olduğunu hatırla. |
01:35:53 |
Bella'nın sana ihtiyacı var. |
01:35:55 |
Tamam, tamam. |
01:35:57 |
Tanrım. |
01:36:02 |
Carlisle, kan! |
01:36:03 |
- Kardeşlerin onun icabına bakacak. |
01:36:09 |
Alice! |
01:36:10 |
Alice, git! |
01:36:21 |
Uyluk atar damarı parçalanmış. |
01:36:23 |
Hayır, hayır. |
01:36:26 |
Zehir. |
01:36:29 |
Bir seçim yapmalısın. Dönüşümün |
01:36:32 |
Hayır. |
01:36:34 |
Hayır! |
01:36:37 |
Bunun olacağını gördüm, Edward. |
01:36:39 |
Bu şekilde olması gerekmiyor. |
01:36:41 |
Hâlâ bir şansı var. |
01:36:45 |
Diğer seçeneğim ne? |
01:36:47 |
Elimin üzerinden bağla. |
01:36:49 |
Carlisle! |
01:36:52 |
Git. |
01:36:58 |
Zehri temizlemeye çalış. |
01:36:59 |
- Duramayacağımı biliyorsun. |
01:37:04 |
Seçimini yap. |
01:37:05 |
Sadece birkaç dakikası kaldı. |
01:37:09 |
Onu senden alacağım, Bella. |
01:37:14 |
Onu senden alacağım. |
01:37:34 |
Edward, dur! |
01:37:35 |
Kanı temizlendi. |
01:37:39 |
Dur! |
01:37:42 |
Dur! |
01:37:44 |
İradeni kullan. |
01:38:09 |
Ölüm huzurlu, kolay. |
01:38:19 |
Yaşamak daha zor. |
01:38:26 |
Bella? |
01:38:29 |
Tatlım? |
01:38:32 |
Bella? |
01:38:35 |
Anne. |
01:38:37 |
Nerede o? |
01:38:40 |
Edward nerede? |
01:38:42 |
Uyuyor. |
01:38:44 |
Başından hiç ayrılmadı. |
01:38:46 |
Baban da aşağıda, kafeteryada. |
01:38:49 |
Neler oldu? |
01:38:51 |
Düşünce bacağını kırmışsın... |
01:38:55 |
...ve çok kan kaybetmişsin. |
01:38:58 |
Hiçbirini hatırlamıyorsun, değil mi? |
01:39:02 |
Edward babasıyla beraber seni Forks'a geri |
01:39:06 |
Sen de kaldıkları otele giderken |
01:39:09 |
...ve iki kat merdivenden |
01:39:12 |
...pencereye uçmuşsun. |
01:39:20 |
- Tam da benden beklenecek bir durum. |
01:39:28 |
Arayan Phil. |
01:39:29 |
Senin için çok endişelendi. |
01:39:33 |
- Mesaj mı çekiyorsun? |
01:39:38 |
Ona Florida'da kalmasını söyledim. |
01:39:40 |
Tatlım, Jacksonvillee bayılacaksın. |
01:39:44 |
Kendi banyonun olduğu |
01:39:46 |
Anne, ben hâlâ |
01:39:50 |
Ne? |
01:39:51 |
Forks'ta yaşamak istiyorum. |
01:39:55 |
Bunu daha sonra konuşuruz. |
01:39:58 |
Babamı çağırır mısın? |
01:40:00 |
Onunla konuşup, özür dilemeliyim. |
01:40:03 |
Tamam, bebeğim. |
01:40:07 |
Hem hemşireyi de çağırayım, olur mu? |
01:40:09 |
Olur. |
01:40:22 |
Neler oldu? |
01:40:25 |
Onun icabına baktık... |
01:40:34 |
...ama Victoria kaçtı. |
01:40:37 |
Hayatımı sana borçluyum. |
01:40:39 |
Hayır. Asıl benim yüzümden |
01:40:42 |
En kötüsü de... |
01:40:46 |
...duramayacağımı sandım. |
01:40:49 |
Ama durdun. |
01:40:52 |
Bella, Jacksonville'e gitmelisin. |
01:40:54 |
Böylece artık sana zarar veremem. |
01:40:58 |
Ne? |
01:41:02 |
Hayır, hayır! |
01:41:07 |
Sen ne dediğinin farkında mısın? |
01:41:10 |
Gitmemi mi istiyorsun? |
01:41:14 |
Biliyorum. |
01:41:17 |
Biz ayrılamayız. |
01:41:21 |
Buradayım. |
01:41:26 |
Tamam. Bir daha bana |
01:41:35 |
Nereye gidebilirim ki? |
01:42:25 |
Elbiseyi Alice verdi. |
01:42:27 |
Alçı da... |
01:42:30 |
Harika görünüyorsun. |
01:42:34 |
Kızınıza göz kulak olacağım, Şef Swan. |
01:42:37 |
Bunu daha önce de duymuştum. |
01:42:47 |
Çantana yeni bir sprey daha koydum. |
01:42:49 |
Baba. |
01:42:51 |
Bu arada... |
01:42:55 |
...çok güzel görünüyorsun. |
01:42:59 |
Teşekkürler. |
01:43:01 |
Görüşürüz. |
01:43:12 |
Hemen geliyorum. |
01:43:17 |
Selam. |
01:43:19 |
Çok hoşsun. |
01:43:21 |
Sen de. |
01:43:22 |
Sen de baloya mı geldin? |
01:43:26 |
Hayır. |
01:43:30 |
Babam seninle konuşmam için |
01:43:34 |
20 papel. |
01:43:35 |
Duyalım bakalım. |
01:43:38 |
Bana kızma, tamam mı? |
01:43:41 |
Erkek arkadaşından |
01:43:45 |
Dedi ki: |
01:43:47 |
- Alıntı - |
01:43:49 |
"Seni izliyoruz." |
01:43:52 |
- Peki. Ona teşekkür ettiğimi söyle. |
01:43:55 |
- Borcunu da öde. |
01:43:57 |
- Sana yardım edeyim. |
01:44:00 |
Bana bırak. |
01:44:05 |
Daha sonra görüşürüz, Bella. |
01:44:17 |
Seni iki dakika yalnız bırakıyorum, |
01:44:27 |
- Bana bunu yaptırdığına inanamıyorum. |
01:44:50 |
Sahiden de |
01:44:53 |
Balo gençler için önemli bir gelenektir. |
01:45:28 |
- Dışarı çıkmak ister misin? |
01:45:30 |
Pekâlâ, biraz yavaşlayalım. |
01:45:38 |
Dans edelim mi? |
01:45:41 |
Ciddisin sen. |
01:45:43 |
Neden olmasın? |
01:46:00 |
Gördün mü? |
01:46:03 |
Hem de baloda. |
01:46:24 |
Edward, beni neden kurtardın? |
01:46:27 |
Zehrin yayılmasına izin verseydin |
01:46:33 |
Ne söylediğinin farkında değilsin. |
01:46:37 |
- Bunu istemezsin. |
01:46:39 |
Sonsuza kadar. |
01:46:46 |
Hayatına son vermeyeceğim. |
01:46:48 |
Zaten ölüyorum. |
01:46:52 |
Her geçen saniye yaşlanıyorum |
01:46:57 |
Olması gereken de bu. |
01:47:00 |
Alice beni de sizin gibi |
01:47:03 |
- Onu duydum. |
01:47:05 |
Evet ama gün gelir |
01:47:08 |
Ben kararımı verdim. |
01:47:13 |
Hayal ettiğin şey bu mu? |
01:47:16 |
Bir canavar olmak mı? |
01:47:21 |
Ben sonsuza kadar |
01:47:24 |
Sonsuza kadar mı? |
01:47:30 |
Peki şimdi hazır mısın? |
01:47:34 |
Evet. |
01:47:51 |
Benimle uzun ve mutlu bir hayat |
01:48:03 |
Peki. |
01:48:05 |
Şimdilik. |
01:48:34 |
Bu akşam kimse teslim olmayacaktı. |
01:48:38 |
Ancak pes etmeyeceğim. |
01:48:41 |
Ne istediğimin farkındayım. |
01:49:14 |
Çeviri: Shagrathian |