Twilight
|
00:00:06 |
Pero morir en el lugar de alguien que amo... |
00:00:10 |
...parece ser un buen |
00:00:44 |
Asi que, no puedo lamentar la decisión |
00:00:49 |
Extrañare Phoenix. |
00:00:54 |
Extrañare el calor... |
00:00:59 |
Extrañare la amistad, errática y |
00:01:05 |
y su nuevo marido. |
00:01:06 |
Vengan, las quiero a ambas, |
00:01:09 |
No obstante, seguiran con su vida, así |
00:01:14 |
Y... esto será algo bueno. |
00:01:18 |
Eso creo. |
00:01:41 |
Crepúsculo. |
00:01:47 |
En el estado de Washington |
00:01:48 |
bajo una capa de nubes |
00:01:52 |
Hay un pequeño pueblo, |
00:01:53 |
Forks |
00:01:59 |
Aquí es donde, me mudo. |
00:02:03 |
Mi Papá es Charlie. |
00:02:06 |
Él es el jefe de la policía. |
00:02:18 |
Tu cabello es más largo. |
00:02:22 |
Lo corte desde la última vez nos vimos. |
00:02:28 |
Parece que creció de nuevo. |
00:02:38 |
Solía pasar no más de dos semanas |
00:02:42 |
Pero ya han pasado años... |
00:02:59 |
Toallas y sabanas en |
00:03:01 |
Oh, esta bien. |
00:03:02 |
¿Un baño? |
00:03:09 |
Es una gran lámpara. |
00:03:13 |
El vendedora elegió, |
00:03:16 |
¿Te gusta púrpura, verdad? |
00:03:18 |
El púrpura es genial. |
00:03:20 |
Gracias. |
00:03:28 |
Ok. |
00:03:34 |
Una de las mejores cosas |
00:03:38 |
...es que no es más. |
00:03:52 |
Bella, te acuerdas de Billy Negro? |
00:03:54 |
Sí. |
00:03:55 |
Amigo, te ves bien. |
00:03:57 |
Todavía estoy bailando. |
00:03:59 |
Me alegro de que finalmente llegaste. |
00:04:00 |
Charlie no se ha parado |
00:04:04 |
Continua exagerando, voy a hacer |
00:04:08 |
Y yo a ti de rodillas. |
00:04:09 |
Sí, pues dale. |
00:04:12 |
Hola, yo soy Jacob. |
00:04:13 |
Sí. |
00:04:15 |
Nos... soliamos hacer pasteles de barro |
00:04:17 |
Sí, lo recuerdo. |
00:04:21 |
¿Siempre son así? |
00:04:23 |
Pues empeora con la edad. |
00:04:26 |
Entonces, ¿qué te parece? |
00:04:29 |
¿Qué? |
00:04:30 |
Tu regalo de bienvenida. |
00:04:32 |
¿Esto? |
00:04:33 |
Se la compré a Billy. |
00:04:36 |
Déjame explicarte cómo funciona. |
00:04:38 |
Oh, no bromeén. |
00:04:39 |
¡Oh Dios! |
00:04:41 |
Esto es perfecto. |
00:04:44 |
Deben estar bromeando. |
00:04:45 |
Perdón. |
00:04:47 |
Te dije que le gustaría. |
00:04:50 |
Estoy fresco con los jóvenes. |
00:04:51 |
¡Ah sí, eres la bomba! |
00:04:56 |
Tienes que pisar dos veces el embrague |
00:04:59 |
...teniendo eso presente, te irá bien. |
00:05:00 |
¿Es este? |
00:05:01 |
Sí, ese mismo. |
00:05:03 |
Ok. |
00:05:05 |
¿Quieres un aventón a la escuela o algo así? |
00:05:07 |
Voy a la escuela en la reserva. |
00:05:09 |
Ah, bien. |
00:05:12 |
Lástima. Sería bueno conocer |
00:05:21 |
Mi primer día en la nueva escuela. |
00:05:23 |
Es en marzo, a mediados del semestre. |
00:05:27 |
Grandioso. |
00:05:35 |
Bonita maquina. |
00:05:36 |
Gracias. |
00:05:47 |
¿Es usted... Isabella Swan, la chica nueva. |
00:05:50 |
Hola, soy Eric, los ojos y oídos de este |
00:05:54 |
Todo lo que necesites: compañia, |
00:06:01 |
Soy más el tipo de persona que sufre |
00:06:05 |
¿Puedes darme una entrevista? |
00:06:07 |
Soy de la prensa, y tu eres noticia, nena... |
00:06:09 |
...primera página. |
00:06:13 |
Por favor, no. No tengo... |
00:06:15 |
Relájate. |
00:06:17 |
No importa. |
00:06:18 |
Gracias. |
00:06:32 |
Perdón. |
00:06:33 |
Yo les dije que no me dejarán jugar. |
00:06:35 |
No, no, eso... no. |
00:06:38 |
Tu eres... Isabella, ¿verdad? |
00:06:41 |
Sólo Bella. |
00:06:42 |
Sí, hey... Yo soy Mike Newton. |
00:06:44 |
Encantada. |
00:06:47 |
Te dió un buen golpe, ¿eh? |
00:06:49 |
Por cierto, soy Jessica. |
00:06:51 |
Oye, eres de Arizona, ¿verdad? |
00:06:53 |
Sí. |
00:06:54 |
Que no se supone que la gente de Arizona |
00:06:58 |
Si, quizas por eso me botaron. |
00:07:06 |
¡Eres graciosa! |
00:07:08 |
Que gracioso. |
00:07:16 |
Es una obra maestra. |
00:07:18 |
Vamos a tener una pirámide caida del cielo. |
00:07:24 |
Hey, Mikey, ¿ya conociste a mi chica, Bella? |
00:07:26 |
¿Oh, de tu chica? |
00:07:28 |
Sí. |
00:07:29 |
¡Mi chica! |
00:07:37 |
Oh Dios mío. |
00:07:39 |
Comenzarón con sus juegos tontos... |
00:07:40 |
...eres nueva y luces tan brillante. |
00:07:43 |
¡Sonrian! |
00:07:45 |
Ok. |
00:07:45 |
Perdón. Es para la columna. |
00:07:47 |
Esa columna esta muerta, Angela. |
00:07:49 |
No toques más ese tema. |
00:07:51 |
Muy bien. Yo solo... |
00:07:53 |
Yo te protegeré, nena. |
00:07:55 |
Creo que vamos a tener otro asunto... |
00:07:58 |
Por que no hablan de... |
00:08:01 |
...los trastornos de la alimentación. |
00:08:04 |
Provisión de troncos en |
00:08:05 |
En realidad, eso es bueno. |
00:08:07 |
¿Eh? Es exactamente lo que pensé. |
00:08:10 |
Estamos hablando de tamaño olímpico. |
00:08:13 |
No lo es. Él es tan flaco. |
00:08:15 |
De ninguna manera. |
00:08:19 |
¿Quiénes son? |
00:08:21 |
El Cullen. |
00:08:24 |
Ellos son... |
00:08:24 |
los hijos adoptivos del doctor |
00:08:27 |
Vinieron desde Alaska, |
00:08:31 |
Son de los que no se mezclan. |
00:08:33 |
Sí, porque siempre están juntos... |
00:08:35 |
Tipo de... "juntos" juntos. |
00:08:40 |
La rubia es Rosalie. |
00:08:43 |
Y el de gran peinado y cuerpo, es Emmett. |
00:08:45 |
Se traen "algo". |
00:08:46 |
No sé si esto es legal. |
00:08:48 |
Jess... pero no son parientes de la verdad. |
00:08:50 |
Sí, pero... Ellos viven juntos, es extraño. |
00:08:53 |
Y... Ok. |
00:08:55 |
La chica de cabello y negro, Alice. |
00:08:57 |
Es realmente extraña. |
00:08:59 |
Y... ella esta con Jasper, y juntos |
00:09:07 |
Dr. Cullen es como... un |
00:09:12 |
Tal vez él me quiera adoptar. |
00:09:15 |
¿Quién es él? |
00:09:23 |
Él es Edward Cullen. |
00:09:24 |
Él es maravilloso, por supuesto. |
00:09:27 |
Pero al parecer nadie aquí es |
00:09:31 |
No es que me importé, ¿sabes? |
00:09:34 |
Así que... Sí. |
00:09:38 |
En serio... No pierdas tu tiempo. |
00:09:41 |
Ni lo pensaba. |
00:09:54 |
¿Sr. Molina? Hey, Mike. |
00:09:57 |
Ah sí, Señorita Swan. |
00:10:15 |
¿Su tarjeta? |
00:10:15 |
Gracias. |
00:10:16 |
Sí, esta es tu clase. |
00:10:17 |
Aquí están tus cosas, ¿de acuerdo? |
00:10:18 |
Y... |
00:10:19 |
Tengo una silla libre para ti, |
00:10:22 |
Sólo tienes que ir y sentarte. |
00:10:24 |
Vamos a observar el comportamiento |
00:10:27 |
también conocido como unos gusanos planos. |
00:11:08 |
Debe haber algo disponible. |
00:11:10 |
¿Física? ¿Bioquímica? |
00:11:12 |
Todas las clases están llenas. |
00:11:14 |
Acabo de comprobar. |
00:11:15 |
Me temo que va a tener que continuar con |
00:11:21 |
Seguro. ¿Tengo que?. Voy a tener |
00:11:39 |
Sólo que no me acostumbro |
00:11:41 |
Y tan hermosa. |
00:11:44 |
Tu eres Bella. |
00:11:46 |
¿Me recuerdas? |
00:11:48 |
Me vesti de Santa Claus un año. |
00:11:50 |
Waylon, ella no ha estado en navidad aquí |
00:11:54 |
Pero debo haber causado una impresión, ¿no? |
00:11:56 |
Siempre tratás. |
00:11:57 |
El Santa Claus loco. |
00:12:00 |
Los niños en estos días son como |
00:12:01 |
Deja que la niña coma su sándwich |
00:12:05 |
Una vez que termine, voy a traer a tu |
00:12:07 |
Cherry pie, ¿recuerdas? |
00:12:08 |
Tu padre todavía come. |
00:12:10 |
Todos los martes. |
00:12:12 |
Gracias. Será genial. |
00:12:31 |
Hey nena, escucha... |
00:12:32 |
si las cosas van bien... |
00:12:33 |
podemos mudarnos para Florida. |
00:12:35 |
Inserte un dólar y veinticinco centavos |
00:12:38 |
Mamá, ¿dónde está tu celular? |
00:12:39 |
Hey, no te rías. |
00:12:40 |
No perdí mi cargador, el huyó. |
00:12:44 |
Gritando. |
00:12:45 |
Yo, literalmente, ahuyento a la tecnología |
00:12:48 |
Te echo de menos. |
00:12:49 |
Oh, cariño, yo también. |
00:12:52 |
Ahora, dime más acerca de tu escuela. |
00:12:54 |
¿Hay alguno guapo? |
00:12:57 |
¿Son agradables contigo? |
00:13:01 |
Bueno... Todos son muy abiertos. |
00:13:05 |
Dime todo. |
00:13:06 |
No importa. |
00:13:08 |
Claro que si, nena. |
00:13:10 |
Tengo tarea que hacer. |
00:13:12 |
Hablaré contigo luego. |
00:13:14 |
Ok. Te quiero. |
00:13:15 |
Yo también. |
00:13:26 |
Planee confrontarlo... |
00:13:28 |
y preguntarle cual era el problema. |
00:13:39 |
Pero él nunca apareció. |
00:13:47 |
¡Bella! |
00:14:02 |
Y al día siguiente. |
00:14:05 |
Tampoco apareció. |
00:14:11 |
Más días pasaron. |
00:14:13 |
Y las cosas empezaron a ser un poco... |
00:14:15 |
...extrañas. |
00:15:05 |
¿Estás bien? |
00:15:06 |
Sí, estoy bien. |
00:15:07 |
El hielo no ayuda a la falta |
00:15:10 |
Sí, por eso le pusimos neumáticos |
00:15:14 |
Las de antes estaban gastadas. |
00:15:16 |
Bueno, yo probablemente voy a llegar tarde |
00:15:18 |
Voy a Condado de Mason. |
00:15:20 |
El guardia de seguridad Grishan fue |
00:15:24 |
¿Un animal? |
00:15:27 |
En Phoenix, que no hay. |
00:15:30 |
De todos modos, creo que puedo |
00:15:32 |
Ten cuidado. |
00:15:33 |
Siempre tengo. |
00:15:36 |
Y gracias por los neumáticos. |
00:15:37 |
Sí. |
00:15:55 |
El comité de graduación es cosa de niñas. |
00:15:57 |
pero tengo que cubrir en el periódico, |
00:15:59 |
y que necesitan alguien para ayudar a |
00:16:01 |
Necesito tu lista de reproducción. |
00:16:02 |
Hey, escucha, yo estaba pensando |
00:16:04 |
Tienes algun compromiso... |
00:16:06 |
¿Cómo estás, Arizona? |
00:16:07 |
¿Estás disfrutando de la lluvia, niña? |
00:16:09 |
Mejor acostumbrarse a él, chica. |
00:16:11 |
Hola Mike, eres muy lindo, hombre. |
00:16:31 |
Hola. |
00:16:33 |
Lo siento por no haber tenido |
00:16:34 |
a presentarme la semana pasada. |
00:16:37 |
Soy Edward Cullen. |
00:16:39 |
¿Tu eres Bella? |
00:16:42 |
Sí. |
00:16:43 |
Las células de las raíces de la cebolla, |
00:16:44 |
que es lo que está en sus hojas |
00:16:46 |
Luego, realicen por separado el etiquetado |
00:16:51 |
la primer pareja en hacerlo, gana... |
00:16:55 |
...la cebolla de oro. |
00:17:01 |
Damas primero. |
00:17:08 |
Has desaparecido. |
00:17:10 |
Sí yo estaba fuera de la ciudad |
00:17:14 |
Por razones personales. |
00:17:17 |
Profase. |
00:17:20 |
¿Te importa si... miró? |
00:17:27 |
Es Profase. |
00:17:30 |
Como habia dicho. |
00:17:37 |
¿Así, que disfrutas la lluvia? |
00:17:41 |
¿Qué? |
00:17:43 |
¿Me estás preguntando sobre el clima? |
00:17:45 |
Sí. |
00:17:47 |
Si, creo que si. |
00:17:53 |
No me gusta nada la lluvia. |
00:17:56 |
Nada que sea frío, |
00:17:58 |
o húmedo. |
00:17:59 |
En realidad yo no... |
00:18:04 |
¿Qué? |
00:18:06 |
Nada. |
00:18:11 |
Es... Anafase. |
00:18:14 |
¿Te importa si miro? |
00:18:15 |
Adelante. |
00:18:25 |
Anafase. |
00:18:26 |
Como habia dicho. |
00:18:32 |
Si odias tanto la lluvia y el frío, |
00:18:34 |
¿Por que se trasladaron a lo |
00:18:44 |
Es complicado. |
00:18:46 |
Creo que puedo seguir. |
00:18:53 |
Mi madre se casó de nuevo, y... |
00:18:56 |
Así que... ¿qué no te gusta el tipo? |
00:19:01 |
No, no. Phil es realmente genial. |
00:19:19 |
Es Metafase. ¿Quieres comprobar? |
00:19:23 |
Yo creo en ti. |
00:19:25 |
¿Por qué no te mudaste con tu madre y Phil? |
00:19:30 |
Bueno, Phil es un jugador de la |
00:19:34 |
Lo que significa que viaja mucho. |
00:19:37 |
Mi madre estaría en casa conmigo, pero sé |
00:19:42 |
Así que decidí pasar algún |
00:19:47 |
Y ahora estás contenta. |
00:19:50 |
No. |
00:19:51 |
Perdón. Estoy tratando de entenderlo. |
00:19:55 |
Eres muy difícil para mi leerte. |
00:19:58 |
Hey, ¿utilizas lentes de contacto? |
00:20:01 |
No. |
00:20:03 |
Tus ojos eran negros la última |
00:20:09 |
Ahora son castaños. |
00:20:09 |
Yo sé. |
00:20:12 |
Es el reflejo. |
00:21:16 |
Bella, lo siento mucho, derrapé. |
00:21:21 |
Bella. Llamé al 911. |
00:21:28 |
Bella. |
00:21:29 |
¿Estás bien? |
00:21:30 |
Tu y yo tendremos una conversación. |
00:21:32 |
- ¿Estás bien? |
00:21:34 |
Lo siento, Bella. Traté de parar. |
00:21:37 |
Lo sé, todo está bien. |
00:21:38 |
Por supuesto, que no está bien. |
00:21:40 |
Papá no era su culpa. |
00:21:42 |
Pudó haberte matado. ¿Entiendes eso? |
00:21:44 |
Pero no fue así. Así que... |
00:21:47 |
Tu puedes decirle adiós a tu licencia. |
00:21:50 |
He oído que la hija del jefe esta aquí. |
00:21:52 |
Oh, el doctor Cullen. |
00:21:53 |
Charlie. |
00:21:54 |
Me quedo con ella, Jackie. |
00:21:58 |
Isabella. |
00:22:01 |
Bella bueno, parece que estas bien. |
00:22:03 |
Bien. |
00:22:06 |
Mira aquí. |
00:22:08 |
Puede tener estrés post-traumático o |
00:22:12 |
Pero tus signos vitales son buenos. |
00:22:14 |
No hay signos de trauma. |
00:22:17 |
Creo que estaras bien. |
00:22:18 |
Lo siento Bella. Realmente... |
00:22:24 |
Hubiera sido mucho peor si Edward |
00:22:28 |
¿Edward? ¿Tu hijo? |
00:22:31 |
Sí, fué increíble. |
00:22:32 |
Quiero decir, él vino a mí tan rápido. |
00:22:35 |
Pareces tener mucha suerte. |
00:22:37 |
Charlie. |
00:22:43 |
Sólo tengo que firmar unos papeles. Tú |
00:22:46 |
Deberias llamar a tu madre. |
00:22:49 |
¿Le dijiste? |
00:22:53 |
Debe estar asustada. |
00:23:01 |
¿Que debería haber hecho entonces? ¿Dejarla |
00:23:03 |
No sólo se trata de ti, se |
00:23:06 |
Creo que debemos hablar en mi oficina. |
00:23:11 |
¿Puedo hablar contigo un momento? |
00:23:12 |
Rosalie. |
00:23:20 |
¿Qué? |
00:23:25 |
¿Cómo llegaste a mí tan rápido? |
00:23:27 |
Yo estaba de pie junto a ti, Bella. |
00:23:30 |
No. |
00:23:31 |
Tu estabas a lado de tu auto. Al otro |
00:23:34 |
No, no estana. |
00:23:38 |
Sí, tu estabas. |
00:23:42 |
Bella, Tú... te golpeaste la cabeza. |
00:23:46 |
Sé lo que vi. |
00:23:48 |
¿Qué fue eso? |
00:23:51 |
Tú... detuviste la camioneta. |
00:23:57 |
La empujaste con tu mano. |
00:24:01 |
Bueno, nadie te creerá. |
00:24:04 |
Yo no le diré a nadie. |
00:24:07 |
Sólo necesito saber la verdad. |
00:24:11 |
¿Por qué no solo me agradeces y |
00:24:14 |
Gracias. |
00:24:17 |
No vas a dejarlo ahí, ¿verdad? |
00:24:18 |
No. |
00:24:20 |
Así que espero que disfrutes |
00:24:57 |
Esa fue la primera noche que soñe |
00:25:03 |
Necesito el compromiso de todos |
00:25:05 |
Muchachos, vamos. |
00:25:24 |
¡Mírate! |
00:25:25 |
¡Estás viva! |
00:25:27 |
Fue... falsa alarma, supongo. |
00:25:30 |
Bueno, yo quería preguntarte si... |
00:25:33 |
Quiero decir, falta todavía un mes, pero... |
00:25:37 |
¿Quieres... ir a la graduación? |
00:25:44 |
Entonces, ¿qué te parece? |
00:25:46 |
¿Sobre qué? |
00:25:47 |
¿Quieres ir? |
00:25:51 |
¿A la graduación? |
00:25:52 |
¿Conmigo? |
00:25:54 |
Oh, yo... ¿la graduación? |
00:26:00 |
¿Bailar? |
00:26:01 |
No es muy buena idea para mí. |
00:26:05 |
Tengo un compromiso que |
00:26:07 |
De todas formas. Voy a Jacksonville |
00:26:10 |
¿No puedes ir otro fin de semana? |
00:26:12 |
No, no puedo devolver el boleto. |
00:26:15 |
Debes preguntarle a Jessica. |
00:26:17 |
Sé que querra ir contigo. |
00:26:22 |
Hey, chicos, vamos. |
00:26:24 |
Tenemos que irnos, ¡tenemos que irnos! |
00:26:27 |
¡Es bueno! Vamos. |
00:26:28 |
Muchachos, vamos. |
00:26:31 |
Por el otro autobús, al otro autobús. |
00:26:33 |
Cáscaras de huevo, hojas de zanahoria... |
00:26:35 |
¡Fertilizante! Meteló ahi adentro. |
00:26:37 |
- Sí señor. |
00:26:39 |
Con que producen una taza de vapor |
00:26:45 |
Dame eso. |
00:26:46 |
Esto es reciclado en su forma más básica |
00:26:53 |
¿Qué hay Jacksonville? |
00:26:57 |
¿Cómo sabes eso? |
00:27:00 |
No has respondido a mi pregunta. |
00:27:03 |
Tú tampoco respondes a ninguna de las mias, |
00:27:06 |
Ni siquiera me saludas. |
00:27:09 |
Hola. |
00:27:12 |
¿Me dirás cómo detuviste la camioneta? |
00:27:14 |
Sí, tuve una descarga de adrenalina. |
00:27:18 |
Es muy común. |
00:27:19 |
Puedes buscar en Google. |
00:27:24 |
Floridianes. |
00:27:26 |
Eso es lo que está en Jacksonville. |
00:27:29 |
¿Puedes ver al menos por donde caminas? |
00:27:34 |
Lo siento por ser grosero todo el tiempo... |
00:27:37 |
...pero creo que es mejor. |
00:27:39 |
¡Bella! Supongo que me acaban de invitar |
00:27:44 |
Sí, realmente pensé que Mike te |
00:27:49 |
No habrá resentimiento ¿no? |
00:27:50 |
No, ninguno. |
00:27:52 |
Ustedes se ven bien juntos. |
00:27:53 |
Ya lo sé, ¿de acuerdo? |
00:27:57 |
Bella, mira. |
00:27:58 |
¡Es un gusano! |
00:28:04 |
Bella... no debemos ser amigos. |
00:28:10 |
Lástima que no te diste cuenta antes. |
00:28:14 |
¿Por qué no acabas de aplastarme... |
00:28:15 |
...y te libras de todo este arrepentimiento? |
00:28:20 |
¿Crees que estoy arrepentido |
00:28:22 |
Veo lo que hiciste. |
00:28:24 |
Ahora mismo. |
00:28:26 |
No sabes nada. |
00:28:29 |
Hola. ¿Vas con nosotros? |
00:28:32 |
No, nuestro autobús está lleno. |
00:28:44 |
Tu Mamá llamó. Otra vez. |
00:28:48 |
Es tu culpa, por haberle dicho acerca |
00:28:50 |
¿Terminaste? |
00:28:51 |
Sí. |
00:28:54 |
Supongo que tienes razón. Ella siempre |
00:28:59 |
Ella parece cambiada. |
00:29:02 |
Parece feliz. |
00:29:07 |
Phil parece ser un buen tipo. |
00:29:11 |
Sí, lo es. |
00:29:19 |
Esta bien. |
00:29:33 |
Hey, La nena Push. ¿Estas dentro? |
00:29:35 |
¿Y eso que significa? |
00:29:37 |
Playa de La Push, Quileute, |
00:29:39 |
Gran diversión se viene. |
00:29:41 |
Y no sólo navegar por la Internet. |
00:29:43 |
Eric, que sólo logró obtener un pie en |
00:29:44 |
...y fue una plancha de espuma. |
00:29:45 |
Hay también buscar ballenas. Nosotros |
00:29:47 |
La Push, nena. |
00:29:48 |
Es... La Push. |
00:29:51 |
Sí, yo voy a dejar de hablar de ella, |
00:29:53 |
En serio, hombre... da miedo. |
00:29:56 |
Arte comestible. |
00:30:01 |
Bella. |
00:30:03 |
Gracias. |
00:30:05 |
Ya sabes, tus cambios de humor me |
00:30:10 |
Me digo que sería mejor si no somos |
00:30:13 |
¿Qué significa eso? |
00:30:16 |
Significa que si eres inteligente, te |
00:30:20 |
Ok. Se lo que tratás de decir, pero |
00:30:23 |
¿Me dirás la verdad? |
00:30:24 |
No, probablemente no. |
00:30:27 |
Prefiero escuchar tus teorías. |
00:30:31 |
He considerado algo de arañas |
00:30:39 |
Sólo cosas relacionadas con superhéroes, |
00:30:41 |
¿Qué si no soy el superhéroe? |
00:30:43 |
¿Como si yo... |
00:30:44 |
...soy el villano? |
00:30:45 |
No lo eres. |
00:30:48 |
¿Puedo ver lo que tratas de fingir? |
00:30:50 |
Pero puedo ver que es sólo para mantener |
00:30:52 |
Se trata de una máscara. |
00:30:58 |
¿Por qué no... |
00:31:01 |
...salimos? |
00:31:04 |
Todo el mundo va a la playa. |
00:31:05 |
Vamos. |
00:31:08 |
Quiero decir... divertirnos. |
00:31:14 |
¿Qué playa? |
00:31:15 |
La Push. |
00:31:17 |
No lo sé. Yo... |
00:31:21 |
¿Hay algo malo con esta playa? |
00:31:27 |
Sólo un poco fria. |
00:31:34 |
Es demasiado frío. |
00:31:35 |
Tiene que aguantar, amigos. |
00:31:37 |
No sé si vale la pena. |
00:31:39 |
Hemos llegado hasta aquí. |
00:31:42 |
¿Son hombres o bebés? |
00:31:44 |
Pienso que Eric me invitará |
00:31:47 |
Pero... creo que solo no. |
00:31:52 |
Deberías invitarlo a él. |
00:31:55 |
Toma el control. Eres una mujer fuerte e |
00:31:59 |
¿Lo soy? |
00:32:00 |
Sí. |
00:32:02 |
¿Me puedes ayudar? |
00:32:03 |
Sí. |
00:32:06 |
Bella. |
00:32:07 |
Hey, Jacob. Chicas, él es Jacob. |
00:32:10 |
Hola, chicas. |
00:32:14 |
¿Me estás persiguiendo? |
00:32:16 |
Estás en mi reserva, ¿recuerdas? |
00:32:18 |
¿Haces surf? |
00:32:20 |
Definitivamente no. |
00:32:22 |
Chicos deben hacerle compañía a Bella. |
00:32:25 |
¿Qué cita? |
00:32:26 |
Ella invitó a Edward. |
00:32:28 |
Por educación, eso fue. |
00:32:30 |
Creo que esta bien que lo invitará. |
00:32:32 |
Sí, porque Cullen es un raro. |
00:32:33 |
El tiene razón. |
00:32:36 |
¿Qué saben de ellos? |
00:32:38 |
Los Cullen no vienen aquí. |
00:32:48 |
¿Qué querían decir tus amigos con... |
00:32:50 |
...ya sabes, los Cullen no vienen aquí? |
00:32:53 |
Lo notaste, ¿eh? |
00:32:56 |
En realidad yo no puedo comentar |
00:33:01 |
Hey, yo puedo guardar un secreto... |
00:33:03 |
En realidad es sólo una vieja |
00:33:10 |
Bueno. Quiero saber. |
00:33:15 |
¿Sabes que la Quileute se supone |
00:33:20 |
¿Qué? |
00:33:21 |
¿Lobos? como, ¿lobos reales? |
00:33:26 |
Es una leyenda de nuestra tribu. |
00:33:28 |
Ok... y, ¿cuál es la historia de la |
00:33:33 |
Bueno, pues supuestamente |
00:33:36 |
...clan enemigo. |
00:33:41 |
Mi bisabuelo, el jefe, los cazaba en |
00:33:46 |
Sin embargo, se hizo algo diferente entonces |
00:33:51 |
Si se quedan fuera de la tierra prometessem |
00:33:53 |
...y entonces no revelar lo que |
00:33:56 |
...la cara pálida. |
00:33:59 |
Pensé que se habian mudado aquí. |
00:34:02 |
O simplemente moverse. |
00:34:12 |
¿Y que son realmente? |
00:34:14 |
Es sólo una historia, Bella. |
00:34:17 |
Vamos. |
00:34:42 |
Hola |
00:34:50 |
¿Señorita? |
00:34:53 |
¡Chica! |
00:35:14 |
Hola. |
00:35:16 |
Linda chaqueta. |
00:35:21 |
¿Quién es usted? |
00:35:22 |
Siempre las mismas preguntas inútiles. |
00:35:24 |
¿Quién es usted? |
00:35:26 |
¿Qué quieres? |
00:35:28 |
¿Por qué estás haciendo esto? |
00:35:30 |
James... |
00:35:32 |
No vamos a jugar con nuestros alimentos. |
00:36:23 |
Él no está aquí. |
00:36:27 |
Cuando el clima es bueno, los Cullen |
00:36:31 |
¿Ellos simplemente faltan? |
00:36:33 |
No, doctor y la señora Cullen son de |
00:36:37 |
He intentado usar eso con mis padres. |
00:36:40 |
Voy al baile con Eric. |
00:36:42 |
Acabo de invitarlo, tomé el |
00:36:45 |
Sabía que esto pasaría. |
00:36:46 |
¿Estás segura de que tienes que dejar la |
00:36:49 |
Ah sí, es... un asunto de familia. |
00:36:51 |
Ok, vamos de compras a Port Angeles |
00:36:59 |
¿Port Angeles? |
00:37:01 |
¿Puedo ir contigo? |
00:37:02 |
Sí necesito tu opinión. |
00:37:06 |
Me gusta este. |
00:37:07 |
Es bonito. |
00:37:08 |
Pero... No estoy segura, lo de |
00:37:10 |
Me gusta eso. |
00:37:10 |
Me gusta el bordado de piedras. |
00:37:12 |
Jess, ¿qué te parece? ¿Azul? |
00:37:14 |
¿Es bueno? ¿El color es bueno? |
00:37:15 |
Me gusta... Me gusta el color rosa también. |
00:37:18 |
Bueno, me gusta este. Por que mis pechos |
00:37:25 |
Eso fue incómodo. |
00:37:27 |
Asqueroso. |
00:37:29 |
Bella, ¿qué te parece? |
00:37:32 |
Ambos grandiosos. |
00:37:34 |
Es lo que has dicho de los últimos cinco |
00:37:37 |
Pensé que eran todos muy buenos. |
00:37:39 |
No eres muy buena en esto, ¿verdad? |
00:37:42 |
En realidad yo sólo quería ir a la librería. |
00:37:46 |
¿Reunión en el restaurante? |
00:37:47 |
Estas segura. |
00:37:48 |
Sí, las veo en un minuto. |
00:37:50 |
Ok. |
00:37:54 |
Pero ella tenía razón. Es genial. |
00:37:59 |
Aquí tienes. |
00:38:03 |
Gracias. |
00:38:36 |
Fuiste a la tienda de vestidos. |
00:38:37 |
Hey, ¿qué quieres? |
00:38:40 |
Hey, allí está. |
00:38:43 |
No puedo. |
00:38:44 |
¿Cómo te va, chica? |
00:38:45 |
Nena, hey, ¿a dónde vas? |
00:38:48 |
¿Adónde vas? |
00:38:49 |
Vamos quedate con nosotros, ¡vamos! |
00:38:52 |
¿Qué tiene de malo? |
00:38:55 |
No me toques. |
00:38:56 |
Realmente, deberías... |
00:38:57 |
No me toques. |
00:39:07 |
Entra al coche. |
00:39:10 |
Esa fue una muy peligrosa... |
00:39:40 |
Yo debería ir allí y arrancarles la cabeza. |
00:39:42 |
No, no debes. |
00:39:44 |
No sabes las cosas viles, repugnantes |
00:39:46 |
¿Y tu sí? |
00:39:49 |
No es difícil de adivinar. |
00:39:52 |
¿Puedes hablar de otra cosa? |
00:39:53 |
Me distrae para que no volver allí. |
00:39:57 |
Ponte el cinturón de seguridad. |
00:40:01 |
¿Ponte el cinturón? |
00:40:10 |
Hey, chicos, lo siento, yo... |
00:40:11 |
¿Dónde estabas? Hemos dejado mensajes... |
00:40:13 |
Esperamos, pero se mueren de |
00:40:17 |
Lo siento por demorar a Bella para la cena. |
00:40:20 |
Nos encontramos y empezamos |
00:40:25 |
No, lo entendemos completamente... |
00:40:28 |
...eso ocurre, ¿verdad? |
00:40:31 |
Bueno, nos vamos, así que... |
00:40:35 |
Quieres... |
00:40:37 |
Tal vez debería asegurarme de que Bella |
00:40:40 |
Si gustas. |
00:40:43 |
Y llevarte a casa sera mi tarea. |
00:40:45 |
Eso es tan... útil. |
00:40:48 |
Es muy útil. Sí. |
00:40:51 |
Sí, debo comer algo. |
00:40:55 |
Sí, las veo mañana. Adiós. |
00:40:59 |
Ok. |
00:41:12 |
Un ravioli de setas. |
00:41:14 |
Gracias. |
00:41:15 |
No hay problema. |
00:41:17 |
Entonces... ¿esta seguro de que no |
00:41:20 |
No, no. Gracias. |
00:41:22 |
Sólo tiene que llamar. |
00:41:29 |
¿Ni siquiera comer? |
00:41:34 |
No, yo estoy haciendo una... dieta especial. |
00:41:39 |
Me debes algunas respuestas. |
00:41:43 |
Sí, no. |
00:41:45 |
Para llegar al otro lado. |
00:41:48 |
1 punto 77.245. |
00:41:50 |
No quiero saber la raíz cuadrada de pi. |
00:41:52 |
¿La sabias? |
00:41:54 |
¿Cómo supiste dónde estaba? |
00:41:56 |
Yo no sabía. |
00:41:58 |
Seguro. |
00:42:01 |
No te vayas. |
00:42:06 |
¿Me andas siguiendo? |
00:42:11 |
Siento la necesidad de protegerte. |
00:42:19 |
Así que me seguiste. |
00:42:20 |
Estaba tratando de mantenerme alejado, hasta |
00:42:23 |
...y, entonces, he oído lo que los |
00:42:27 |
Esperá. |
00:42:29 |
¿Dijiste que escuchaste lo que estaban |
00:42:35 |
Entonces, ¿qué, tú... lees los pensamientos? |
00:42:42 |
Puedo leer cada mente en este cuarto. |
00:42:47 |
Menos los tuyos. |
00:42:52 |
Dinero. Sexo. |
00:42:57 |
Dinero, Sexo. |
00:43:00 |
Gato. |
00:43:04 |
Y contigo, nada. |
00:43:09 |
Es muy frustrante. |
00:43:14 |
¿Hay algo malo conmigo? |
00:43:17 |
¿Te digo que leo la mente y piensas |
00:43:30 |
¿Qué? |
00:43:32 |
No tengo más... |
00:43:34 |
...distracciones... |
00:43:37 |
...para mantenerme alejado de tí más. |
00:43:41 |
Entonces, no lo hagas. |
00:44:04 |
Ok, creo que pondre el calefactor. |
00:44:12 |
Tu mano es tan fría. |
00:44:25 |
Wow, ¿qué sucede? |
00:44:30 |
Mi padre aún está aquí. ¿Puedes parar? |
00:44:36 |
Es el coche de mi padre en el fondo. |
00:44:39 |
¿Qué está haciendo aquí? |
00:44:43 |
Carlisle, ¿que está pasando? |
00:44:47 |
Waylon Fortaleza fue encontrado |
00:44:51 |
Acabo de examinar el cuerpo. |
00:44:53 |
¿Murió? |
00:44:56 |
¿Cómo? |
00:44:57 |
El ataque de un animal. |
00:45:00 |
¿Es el mismo que mato al |
00:45:03 |
Exactamente. |
00:45:05 |
Por lo que se está acercando a la ciudad. |
00:45:06 |
Bella. |
00:45:07 |
Debes entrar. |
00:45:09 |
Waylon era un amigo de tu padre. |
00:45:11 |
Esta bien. |
00:45:16 |
Hasta luego. |
00:45:36 |
Papá, lo siento. |
00:45:42 |
Llevaba treinta años. |
00:46:01 |
No te preocupes, vamos a |
00:46:04 |
Mientras tanto... |
00:46:07 |
Quiero que lleves esto contigo. |
00:46:12 |
Es para darle a tu viejo |
00:46:20 |
Vamos a ir a casa. |
00:47:08 |
El frío. |
00:47:40 |
Zombie. |
00:47:42 |
Velocidad. |
00:47:47 |
Fuerza. |
00:47:51 |
Cuidado con la piel fría. |
00:47:55 |
Inmortal. |
00:47:58 |
Bebe sangre. |
00:49:16 |
Eres increiblemente rápido... |
00:49:18 |
...y fuerte. |
00:49:20 |
Tu piel es muy blanca y fría como el hielo. |
00:49:24 |
Tus ojos cambian de color... |
00:49:27 |
...y, a veces, suenas como... |
00:49:29 |
...como si fueras de otra época. |
00:49:33 |
Nunca comes, ni bebes nada. |
00:49:34 |
No sales al sol. |
00:49:40 |
¿Cuántos años tienes? |
00:49:43 |
Diecisiete. |
00:49:46 |
¿Desde cuando tiempo tienes diecisiete? |
00:49:52 |
Desde hace algún tiempo. |
00:50:07 |
Sé lo que eres. |
00:50:11 |
Dilo... |
00:50:16 |
...en voz alta. |
00:50:20 |
Dilo. |
00:50:28 |
Un Vampiro. |
00:50:32 |
¿Tienes miedo? |
00:50:42 |
No. |
00:50:46 |
Por lo tanto, pido algo más básico: |
00:50:49 |
¿Qué comemos? |
00:50:54 |
Tu no me lastimarias. |
00:51:00 |
¿A dónde vamos? |
00:51:03 |
Arriba de la montaña. Más allá, al exterior |
00:51:07 |
Es necesario que veas cómo me veo en el sol. |
00:51:28 |
Esta es la razón por la que no nos |
00:51:31 |
La gente sabe que somos diferentes. |
00:51:44 |
Esto es lo que soy. |
00:51:51 |
Es como diamantes. |
00:52:02 |
Eres hermoso. |
00:52:07 |
¿Hermoso? Esta es la piel de |
00:52:17 |
Yo soy un asesino. |
00:52:21 |
No lo creo. |
00:52:23 |
Es porque crees en la mentira. |
00:52:27 |
En el camuflaje. |
00:52:31 |
Soy en el mundo la creatura |
00:52:34 |
Todo en mí es para atraer. |
00:52:38 |
Mi voz, mi cara, incluso mi olor. |
00:52:42 |
Como si yo necesitaba alguna de estas |
00:52:48 |
Como si pudiera ser más rápido que yo. |
00:52:56 |
Como si pudiera hacer frente a mí. |
00:53:01 |
Fui diseñado para matar. |
00:53:06 |
No me importa. |
00:53:09 |
He matado a personas antes. |
00:53:12 |
No importa. |
00:53:19 |
Quería matarte a ti. |
00:53:24 |
Nunca quise tanto, la sangre de un humano en |
00:53:30 |
Confío en ti. |
00:53:34 |
No lo hagas. |
00:53:37 |
Estoy aquí. Confío en ti. |
00:53:43 |
Mi familia, somos diferentes de otros |
00:53:46 |
Sólo cazamos animales. |
00:53:48 |
Aprendimos a controlar nuestra sed. |
00:53:54 |
Pero tú... tu olor, es como |
00:54:01 |
Mi favorito tipo de heroína. |
00:54:11 |
¿Por qué me odiabas tanto cuando |
00:54:14 |
Te odiaba. ¿Por qué te queria tanto? |
00:54:20 |
Todavía no sé si puedo controlarme. |
00:54:24 |
Sé que puedes. |
00:54:35 |
No puedo leer tu mente. |
00:54:37 |
Tienes que decirme que estás pensando. |
00:54:43 |
Ahora tengo miedo. |
00:54:50 |
Bien. |
00:54:52 |
No estoy asustada de ti. |
00:54:57 |
Yo sólo tengo miedo a perderte. |
00:54:59 |
Como si desaparecieras. |
00:55:09 |
No sabes cuánto tiempo espere |
00:55:20 |
Es como si el león se enamorará del cordero. |
00:55:27 |
Cordero estúpido. |
00:55:28 |
Enfermo y masoquista León. |
00:56:57 |
Habian tres cosas de las que |
00:57:01 |
En primer lugar, Edward es un vampiro. |
00:57:10 |
En segundo lugar, y hay una parte de ella... |
00:57:14 |
...que no sé, cómo la parte dominante |
00:57:18 |
...que tiene que ver con su sed |
00:57:24 |
Y en tercer lugar... |
00:57:26 |
...que estoy incondicionalmente y |
00:57:36 |
¿Monte Carlo? |
00:57:39 |
Sí apuestas, trajes. |
00:57:43 |
Y Bond, James Bond. |
00:57:48 |
Oh Dios mío. |
00:58:02 |
¿Por qué todo el mundo está mirando? |
00:58:08 |
No de ese tipo... |
00:58:10 |
...o, sólo mirar. |
00:58:14 |
Ahora estoy rompiendo todas las reglas. |
00:58:17 |
De todas formas me voy al infierno. |
00:58:23 |
¿Y entonces la persona debe morir... |
00:58:29 |
...para ser como tú? |
00:58:31 |
No... sólo Carlisle puede. |
00:58:36 |
Nunca hace eso, solo si no |
00:58:41 |
Asi que, ¿cuánto tiempo has estado asi? |
00:58:45 |
Desde 1918. |
00:58:47 |
Fue cuando Carlisle me encontró. |
00:58:49 |
Moria de la gripe española. |
00:58:52 |
¿Cómo fue eso? |
00:58:55 |
El veneno... era insoportable. |
00:58:58 |
Pero Carlisle era mucho más |
00:59:00 |
No muchos de nosotros tienen el control |
00:59:03 |
¿Él no sólo tuvo que... morderte? |
00:59:08 |
No exactamente. |
00:59:10 |
Cuando sentimos el sabor de... |
00:59:14 |
...la sangre humana... |
00:59:15 |
Una especie de frenesí comienza. |
00:59:19 |
Es casi imposible detenerse. |
00:59:23 |
Sin embargo, Carlisle lo hizo. |
00:59:25 |
Primero conmigo. |
00:59:26 |
...luego con su esposa, Esme. |
00:59:28 |
Por lo tanto, ¿Carlisle es la razón |
00:59:36 |
No, esa no es la única razón. |
00:59:41 |
No quiero ser un monstruo. |
00:59:46 |
Mi familia... pensamos de nosotros |
00:59:49 |
...sólo por sobrevivir con la sangre de |
00:59:53 |
Es como si un humano sólo |
00:59:58 |
Te mantiene fuerte, pero nunca completamente |
01:00:06 |
Como si quisiera beber tu sangre, por |
01:00:15 |
¿Fueron otros vampiros los |
01:00:18 |
Sí. |
01:00:19 |
Hay otros ahí fuera. |
01:00:20 |
Cruzó con ellos de vez en cuando. |
01:00:25 |
¿Todos en tu familia pueden leer la mente |
01:00:32 |
No, soy sólo yo. |
01:00:34 |
Sin embargo, Alice... puede ver el futuro. |
01:00:38 |
Apuesto a que me vio venir. |
01:00:42 |
Las visiones de Alice son subjetivas. |
01:00:45 |
El futuro siempre puede cambiar. |
01:00:58 |
¿Podrías actuar como un humano? |
01:01:00 |
¡Verás, tengo vecinos! |
01:01:01 |
Tendré que llevarte a mi casa mañana. |
01:01:05 |
Gracias. |
01:01:07 |
Esperá, ¿quieres decir, con tu familia? |
01:01:09 |
Sí. |
01:01:12 |
¿No creo que les guste? |
01:01:14 |
Estás preocupada, no porque irás |
01:01:18 |
...si no ¿por qué no sabes si |
01:01:21 |
Me complace entretener. |
01:01:25 |
¿Qué pasa? |
01:01:28 |
Una complicación. |
01:01:31 |
Te paso a buscar mañana. |
01:02:01 |
¿Viniste a visitar tu camioneta? |
01:02:03 |
Si, parece bien. |
01:02:05 |
- Parece que naufragó. |
01:02:06 |
En realidad, vino a ver TV |
01:02:08 |
El primer partido de marinos |
01:02:11 |
Además, Jacob, estaba desesperado |
01:02:14 |
Bien, gracias Papá. |
01:02:16 |
Sólo se honesto, hijo. |
01:02:20 |
Pale Ale. |
01:02:21 |
Muy bien, señor. |
01:02:24 |
Pescado frito realizada |
01:02:27 |
Bien. |
01:02:30 |
¿Hubo suerte en el caso de Waylon? |
01:02:32 |
Bueno, no creo que se trate de un animal lo |
01:02:35 |
Eso piensa Harry. |
01:02:38 |
Se difunden las noticias por |
01:02:40 |
Mantenga a los niños |
01:02:42 |
Nosotros lo hacemos. |
01:02:44 |
No queremos que nadie se lastime, |
01:03:21 |
Esto es increíble. |
01:03:26 |
Como claro y abierto, ¿sabes? |
01:03:30 |
¿Qué esperabas? |
01:03:32 |
¿Ataúdes, mazmorras y calabozos? |
01:03:34 |
No, no calabozos. |
01:03:38 |
Calabozos no. |
01:03:46 |
Este es el único lugar donde no tenemos que |
01:03:52 |
Yo les pedi no hacerlo. |
01:04:05 |
¿Ella es es italiana? |
01:04:06 |
Su nombre es Bella. Por supuesto |
01:04:09 |
Dejate de eso. |
01:04:13 |
¡Aquí viene el humano! |
01:04:19 |
Bella. Estamos preparando comida italiana |
01:04:23 |
Bella, ella es mi madre para todos |
01:04:28 |
Bon giorno. |
01:04:29 |
¡Molto bene! |
01:04:30 |
Nos diste una excusa para el uso |
01:04:33 |
Espero que tengas hambre. |
01:04:34 |
¡Sí, totalmente! |
01:04:35 |
Ella ya comió. |
01:04:43 |
Perfecto. |
01:04:45 |
No, fue sólo porque... |
01:04:47 |
...porque sé que no comen. |
01:04:49 |
Brillante. Se trata de un lote de |
01:04:52 |
Sólo hacer caso omiso de Rosalie. |
01:04:54 |
Si, sólo sigamos fingiendo que esto no |
01:04:57 |
Yo nunca le diriá nada a nadie. |
01:05:01 |
Ella lo sabe. |
01:05:03 |
Bueno, el problema es... |
01:05:05 |
...ustedes dos se han convertido en |
01:05:07 |
- ¡Emmett! |
01:05:09 |
Sabes, toda la familia está enterada de |
01:05:13 |
Mal quiere decir... |
01:05:17 |
...Oh, yo sere la comida. |
01:05:27 |
¡Hola, Bella! |
01:05:32 |
Soy Alice. |
01:05:37 |
Oh, hueles bien. |
01:05:39 |
Alice, ¿quieres...? |
01:05:41 |
Todo está bien. Bella y yo seremos |
01:05:48 |
Lo sentimos, Jasper es nuestra más reciente |
01:05:50 |
Es poco dificil para él. |
01:05:52 |
Encantado de conocerle. |
01:05:54 |
Muy bien, Jasper, no la lastimarás. |
01:05:57 |
Esta bien. |
01:05:59 |
Uh, voy a llevarla a conocer |
01:06:03 |
Bueno, te veré pronto. |
01:06:04 |
Ok. |
01:06:10 |
- Que lindos. |
01:06:11 |
Limpie el piso. |
01:06:13 |
Ahora. |
01:06:14 |
¿Eran peores que yo? |
01:06:16 |
No lo sé. |
01:06:24 |
¿Diplomas de graduación? |
01:06:27 |
Sí. |
01:06:28 |
Una pequeña broma. |
01:06:30 |
Me he inscrito mucho. |
01:06:34 |
¡Qué triste!. Tener que repetir la |
01:06:38 |
Seguro, lo dice la joven que tarda |
01:06:42 |
...que lo que puede permanecer en él. |
01:06:43 |
Vamos. |
01:06:55 |
Sí, este es mi cuarto. |
01:07:10 |
¿No hay cama? |
01:07:11 |
No, no... |
01:07:14 |
Yo nunca duermo. |
01:07:16 |
¿Nunca? |
01:07:17 |
No, nunca. |
01:07:22 |
Seguro. |
01:07:32 |
Tienes tantos Cds. |
01:07:34 |
¿Qué estabas escuchando? |
01:07:40 |
Es Debussy. |
01:07:51 |
Clair de Lune es grandiosa. |
01:08:27 |
¿Qué? |
01:08:29 |
No puedo bailar. |
01:08:39 |
Puedo obligarte. |
01:08:44 |
No me das miedo. |
01:08:48 |
Bueno, realmente no deberías |
01:08:56 |
Mejor agarrate duró, mono-araña. |
01:09:04 |
¿Confías en mí? |
01:09:06 |
En teoría. |
01:09:09 |
Por lo tanto, cierra los ojos. |
01:09:35 |
¿Qué? |
01:09:37 |
¡Esto no es real! |
01:09:39 |
Ese tipo de cosas simplemente no existen. |
01:09:42 |
Esxisten en mi mundo. |
01:11:21 |
Humanos. |
01:11:27 |
Arizona... entonces, tu y Cullen, ¿eh? |
01:11:32 |
Eso es... |
01:11:33 |
...a mí, no me gusta. |
01:11:36 |
Quiero decir, te mirá como si |
01:11:43 |
Aquí está su solicitud. |
01:11:46 |
Disculpe la demora. Diseño de Biología. |
01:11:50 |
Pedi la ensalada de mariscos para ti. |
01:11:51 |
Espero que eso este bien. |
01:11:53 |
Si lo ordenas para ti la próxima vez. |
01:11:55 |
Para evitar ese tipo de carne. |
01:11:57 |
Hey, estoy sano como un toro. |
01:12:00 |
Hey, Jefe, los chicos quieren saber... |
01:12:04 |
¿Si has encontrado algo en el río Queets |
01:12:11 |
Sí, hemos encontrado una huella humana. |
01:12:12 |
Se trata de poner extra a los hombres |
01:12:13 |
...el sheriff del Condado de Kitsap es |
01:12:19 |
¿Está bien? |
01:12:20 |
Sólo espero que lo atrapen pronto. |
01:12:32 |
Parece que tus amigos te estan llamando. |
01:12:36 |
Todo está bien si quieres unirteles. |
01:12:38 |
Me voy pronto de todos modos. |
01:12:41 |
Yo también. |
01:12:42 |
Bella, es viernes por la noche. Sal. |
01:12:46 |
Parece que el chico de Newton sonrisas |
01:12:48 |
Sí, él es un buen amigo. |
01:12:51 |
¿Qué pasa con los otros muchachos |
01:12:54 |
...alguien interesante? |
01:12:57 |
¿Papá, hablando de chicos? |
01:13:01 |
Supongo que no. |
01:13:03 |
Es sólo que... Te dejo sola mucho tiempo. |
01:13:07 |
Es decir con la gente. |
01:13:10 |
No me importa estar sola. |
01:13:13 |
Creo que soy como mi padre en |
01:13:21 |
Así que... ¿cómo va todo con el béisbol? |
01:13:23 |
Phil trabajando tan duro. |
01:13:26 |
Tú sabes... entrenamiento de primavera. |
01:13:29 |
Estamos buscando una casa para alquilar |
01:13:31 |
Te gustará Jacksonville, hija. |
01:13:33 |
¿Qué? |
01:13:35 |
Realmente me gusta Forks. |
01:13:37 |
¿Qué? |
01:13:39 |
Algo está creciendo en mi en Forks. |
01:13:41 |
Podría ser que un chico, |
01:13:46 |
Sí. |
01:13:47 |
Lo sabía.!Dimelo todo! |
01:13:50 |
¿Una alternativa? Apuesto a que |
01:13:55 |
Mamá, no puedo... ¿Te hablo más tarde? |
01:13:58 |
De ninguna manera, vamos a hablar de chicos. |
01:14:06 |
¿Cómo entraste aquí? |
01:14:08 |
La ventana. |
01:14:10 |
¿Haces eso a menudo? |
01:14:14 |
Sólo los dos últimos meses. |
01:14:20 |
Me gusta verte dormir. |
01:14:22 |
Es... |
01:14:23 |
...es fascinante para mí. |
01:14:31 |
Sólo quería probar algo. |
01:14:35 |
Manténte muy quietesita. |
01:14:44 |
No te muevas. |
01:15:30 |
Detente. |
01:15:33 |
Perdón. |
01:15:38 |
Estoy más fuerte que lo que pensaba. |
01:15:40 |
Ojalá pudiera decir lo mismo. |
01:15:48 |
Yo nunca puedo perder el control |
01:15:57 |
Hey, no te vayas. |
01:16:46 |
Hola, tengo tu cerveza. |
01:16:48 |
Gracias. |
01:16:49 |
Tengo una cita con Edward Cullen. |
01:16:54 |
Parece demasiado viejo para ti. |
01:16:57 |
No ambos estamos en el segundo año. |
01:17:01 |
Pensé que te gustaba Cullen. |
01:17:04 |
Yo pensé que no estábas interesada |
01:17:07 |
Edward no vive "en la ciudad" |
01:17:10 |
...técnicamente. |
01:17:14 |
Él está ahí fuera. |
01:17:16 |
¿Hola? |
01:17:17 |
Quiere conocerte. Oficialmente. |
01:17:23 |
Seguro. |
01:17:24 |
Traeló. |
01:17:27 |
¿Puedes ser agradable? |
01:17:30 |
Él es... importante. |
01:17:43 |
Jefe Swan. Yo quería presentarme |
01:17:48 |
Hola, Edward. |
01:17:50 |
Bella no volverá tarde esta noche. |
01:17:52 |
Vamos a jugar béisbol, con mi familia. |
01:17:54 |
¿Béisbol? |
01:17:55 |
Sí señor, ese es el plan. |
01:17:57 |
¿Bella va ha jugar béisbol? |
01:18:01 |
Bueno, buena suerte. |
01:18:02 |
Voy a cuidar de ella, lo prometo, señor. |
01:18:10 |
Hey, ¿Todavia tienes ese spray de pimienta? |
01:18:12 |
Sí, Papá. |
01:18:19 |
¿Y desde cuando a los vampiros |
01:18:22 |
Bueno... es el pasatiempo de América. |
01:18:25 |
Además, viene una tormenta. Y es |
01:18:29 |
Verás por qué. |
01:18:44 |
Me alegra que estés aquí. |
01:18:47 |
Ella piensa que hacemos trampa. |
01:18:48 |
Sé que hacen trampa. |
01:18:51 |
Señala, Bella. |
01:18:53 |
Ok. |
01:19:04 |
Ha llegado el momento. |
01:19:14 |
Bueno, esa es la razón por la |
01:19:21 |
Eso es un homerun, ¿verdad? |
01:19:24 |
Edward es muy rápido. |
01:19:39 |
Estás fuera. |
01:19:39 |
¡Fuera! |
01:19:42 |
Hey, no te enojes, es sólo un juego... |
01:19:50 |
Muy bien, hermosa. |
01:20:32 |
Mi hombre-mono. |
01:20:48 |
¡Paren! |
01:21:06 |
Estan cazando, nos han escuchado. |
01:21:08 |
Vamos. |
01:21:09 |
Es demasiado tarde. |
01:21:12 |
Cubrete. |
01:21:15 |
Como si eso ayudara. El olor atraviesa |
01:21:25 |
No debí haberte traído aquí. Lo |
01:21:27 |
¿Qué? |
01:21:27 |
Sólo has silencio y ponte detrás de mí. |
01:21:52 |
Creo que esto les pertenece. |
01:21:57 |
Gracias. |
01:21:58 |
Soy Laurent. |
01:22:00 |
Ella es Victoria. |
01:22:04 |
Y James. |
01:22:06 |
Estoy Carlisle. |
01:22:07 |
Esta es mi familia. |
01:22:11 |
Hola. |
01:22:12 |
Me temo que sus actividades de caza |
01:22:15 |
Nuestras disculpas. |
01:22:18 |
No sabiamos que el territorio |
01:22:20 |
Sí, mantenemos un permiso de residencia. |
01:22:26 |
¿En serio? |
01:22:29 |
Bueno, no vamos a ser otro problema. |
01:22:33 |
Estamos sólo de paso. |
01:22:35 |
Los humanos nos perseguian, pero |
01:22:38 |
Estarán seguros. |
01:22:40 |
Excelente. |
01:22:42 |
Así que... |
01:22:44 |
¿Tiene espacio para tres jugadores más? |
01:22:48 |
Oh, vamos... sólo un juego. |
01:22:51 |
Seguro. |
01:22:52 |
¿Por qué no? |
01:22:53 |
Ellos ya se iban. |
01:22:55 |
Usted pueden ocupar su lugar. |
01:22:56 |
Van primero. |
01:22:57 |
Yo soy la de la bola curva. |
01:23:01 |
Oh, creo que podemos manejar eso. |
01:23:05 |
Vamos a ver. |
01:23:27 |
¿Trajiste un snack? |
01:23:31 |
¿Eres humano? |
01:23:36 |
La chica está con nosotros. |
01:23:38 |
Creo que es mejor que se vayan. |
01:23:44 |
Puedo ver que el juego ha terminado. |
01:23:46 |
Vamonos ya. |
01:23:50 |
James. |
01:24:04 |
Saca a Bella de aqui. Ve. |
01:24:18 |
Espera, yo, yo estoy bien. |
01:24:22 |
¿Qué, ahora viene detrás de mí? |
01:24:35 |
James es un rastreador. |
01:24:36 |
La caza es su obsesión. He leído su mente. |
01:24:38 |
Mi reacción despertó en el campo. |
01:24:40 |
Acabo de hacer de este el juego más |
01:24:44 |
¡Él nunca va parar! |
01:24:45 |
- Y ¿qué hacemos? |
01:24:47 |
Partirlo en pedazos y quemarlo. |
01:24:49 |
¿A dónde vamos? |
01:24:50 |
Para el bosque. |
01:24:51 |
Vamos a perder ellos... |
01:24:53 |
Edward, no. Llévame a casa. |
01:24:55 |
No puedes ir a casa. |
01:24:58 |
Él rastreara tu olor hasta allí. Es |
01:25:01 |
Mi padre está ahí. |
01:25:02 |
¡No importa! |
01:25:03 |
¡Él puede ser muerto a causa de |
01:25:07 |
Sólo dejame sacarte de aquí |
01:25:09 |
Es mi Papá. Tenemos que sacarlo de ahí. |
01:25:12 |
Entonces vamos a retirar el rastreador de él |
01:25:14 |
Tenemos que hacer algo. |
01:25:21 |
Edward, te dije, ¡que me déjes en paz! |
01:25:23 |
Bella, no hagas esto, por favor. |
01:25:24 |
¡Termino! ¡Fuera! |
01:25:27 |
Bella, ¿qué sucede? |
01:25:30 |
Tengo que salir de este lugar. |
01:25:32 |
Me voy. Ahora. |
01:25:39 |
¿Bella? |
01:25:41 |
¿Qué voy a decirle? |
01:25:44 |
No puedo lastimarlo. |
01:25:46 |
Tienes que hacerlo. |
01:25:49 |
Voy a estar en el camión. |
01:25:57 |
¿El te hirió? |
01:25:59 |
No. |
01:26:02 |
¿Termino contigo o algo así? |
01:26:05 |
No, yo... Terminé con él. |
01:26:09 |
Pensé que te gustaba. |
01:26:14 |
Esa es la razón por la que me tengo que ir. |
01:26:16 |
No quiero esto. Quiero irme a casa. |
01:26:20 |
¿Casa? Tu madre no esta ni siquiera en |
01:26:24 |
Ella va a ir a casa. La llamare en la |
01:26:26 |
No puedes manejar a casa ahora. |
01:26:28 |
Puedes dormirte. |
01:26:31 |
Si estás en la mañana te |
01:26:33 |
No, yo quiero ir. Voy a tener más tiempo |
01:26:36 |
Si estoy muy cansada dormire en un hotel, |
01:26:39 |
Bella, sé que no estoy del todo... |
01:26:42 |
...pero puedo cambiar eso. Podemos... |
01:26:45 |
...hacer más cosas juntos. |
01:26:50 |
¿Cómo qué, como ver Béisbol |
01:26:54 |
¿Comer en la cafetería todas las noches? |
01:26:57 |
Papá, ese eres tú. No soy yo. |
01:27:02 |
Bella, vamos... solo quiero respaldarte. |
01:27:09 |
Si no me voy ahora... |
01:27:11 |
...quedaré atrapada como mamá. |
01:27:39 |
Tu padre te perdonará. |
01:27:43 |
¿Por qué no me dejas conducir? |
01:27:51 |
Él no. |
01:27:53 |
Debiste haber visto su cara. |
01:27:57 |
Le dije las mismas palabras que mi madre |
01:28:01 |
Era la única manera en que te dejaria ir. |
01:28:06 |
No te preocupes, Bella, tu padre esta |
01:28:14 |
Sólo Emmett. |
01:28:18 |
Alice está en el coche detrás de nosotros. |
01:28:42 |
Espera. |
01:28:44 |
Vino a advertirnos. Acerca de James. |
01:28:46 |
Esta lucha no es mía. |
01:28:48 |
Y, ya estoy cansado de sus juegos. |
01:28:51 |
Pero él ha experimentado sin precedentes. |
01:28:54 |
Nunca he visto nada igual en mis tres cien |
01:28:57 |
Y su esposa, Victoria... no |
01:29:06 |
Tuve que luchar con otros de nuestra |
01:29:08 |
Pero no imposible. |
01:29:10 |
Vamos a despedazarlos y |
01:29:12 |
No me gusta matar a otra criatura. |
01:29:15 |
Incluso un sádico como James. |
01:29:17 |
¿Y si matan a uno de nosotros primero? |
01:29:19 |
Voy a correr con Bella al sur, mientras |
01:29:22 |
No, Edward. James ya conoce el |
01:29:25 |
Yo voy con Bella. Jasper y yo |
01:29:28 |
Vamos a mantener su seguridad, Edward. |
01:29:29 |
¿Puedes mantener a tus pensamientos |
01:29:31 |
Sí. |
01:29:36 |
Rosalie, Esme... |
01:29:39 |
Ustedes pueden ponerse esta ropa |
01:29:42 |
...el olor de Bella? |
01:29:45 |
¿Por qué? ¿Por qué deberia? |
01:29:48 |
Rosalie. Bella esta con Edward. |
01:29:55 |
Y nosotros protegemos a nuestra familia. |
01:30:15 |
Si hay algo... pasa |
01:30:19 |
Nada va suceder. |
01:30:21 |
Hay siete de nosotros y dos de ellos. |
01:30:24 |
Cuando haya terminado, vendre por ti. |
01:30:28 |
Sí. |
01:30:30 |
Bella, eres mi vida ahora. |
01:30:49 |
Hola mamá, soy yo de nuevo. |
01:30:52 |
Debes haber dejado la batería |
01:30:54 |
No estoy en Forks, pero todo está bien y yo |
01:31:05 |
Rose, frotate en el árbol. |
01:31:09 |
Así está bien. |
01:31:58 |
¿Qué pasa? ¿Qué ves? |
01:32:12 |
Nos descubrió. |
01:32:13 |
El rastreador. Cambio de dirección. |
01:32:18 |
Espera. Voy a tomar nota. |
01:32:19 |
Espejos. Un salón de los espejos. |
01:32:26 |
Edward dice que las visiones no siempre son |
01:32:28 |
Ella considera como es la persona, |
01:32:32 |
Si cambia de opinión, las visiones cambian. |
01:32:34 |
Por lo tanto, el rastreador ahora |
01:32:40 |
¿Has estado aqui? |
01:32:41 |
Lecciones cuando era niña. |
01:32:44 |
La escuela tiene un salon |
01:32:45 |
¿Tu escuela esta aquí en Phoenix? |
01:32:47 |
Sí. |
01:32:50 |
Edward. ¿Estás bien? |
01:32:50 |
Hemos perdido el rastreador. La mujer |
01:32:53 |
Rosalie Esme y volveran a Forks |
01:32:56 |
Voy a buscarlo. |
01:32:57 |
Y entonces tú y yo iremos a algún |
01:33:01 |
Solos. |
01:33:02 |
Los demás seguirán la caza. |
01:33:04 |
Voy a hacer lo que sea necesario para que |
01:33:18 |
Hola mamá, estoy feliz de que recibiste mi |
01:33:21 |
¿Qué haces en casa? |
01:33:22 |
Bella, Bella. Bella, ¿dónde estas? |
01:33:26 |
Relajate. Todo está bien. |
01:33:29 |
Explicare todo más tarde. Mamá, ¿estás ahí? |
01:33:33 |
El Forks High School no protege la |
01:33:37 |
Fue demasiado fácil para Victoria descubrir |
01:33:41 |
Lindo lugar tienes aquí. |
01:33:43 |
Yo estaba dispuesto a esperar por ti. |
01:33:45 |
Pero entonces tu madre llegó aquí después de |
01:33:48 |
...una llamada muy preocupada de tu Papá. |
01:33:50 |
Todo funcionó correctamente. |
01:33:55 |
Espere, espere. ¡No la toques! |
01:33:56 |
Todavía puedes salvarla. |
01:33:59 |
Pero necesitas escaparte de tus amigos. |
01:34:01 |
¿Puedes hacer eso? |
01:34:03 |
¿Dónde te encuentro? |
01:34:07 |
Que tal tu estudio de ballet. |
01:34:10 |
Y voy a saber si traes a alguien. |
01:34:15 |
Pobre mamá, va a pagar el precio por |
01:34:35 |
Nunca pensé mucho de cómo morir. |
01:34:39 |
Pero morir en el lugar de alguien que amo |
01:34:41 |
parece ser un buen camino por recorrer. |
01:34:51 |
No puedo recordar las decisiones que |
01:34:56 |
Pero también me llevaron a Edward. |
01:35:27 |
Bella, Bella, ¿dónde está? |
01:35:31 |
Mamá. |
01:35:33 |
Ahi estas. ¿Por que no quieres bailar? |
01:35:35 |
Todo el mundo se ríe de mí. |
01:35:39 |
Pero bailas tan bien. |
01:35:40 |
Mamá, soy terrible. |
01:35:56 |
Esta es mi parte favorita. |
01:35:58 |
Fuiste una niña testaruda, ¿verdad? |
01:36:03 |
Ella no está aquí. |
01:36:08 |
Lo siento. Tu hiciste más |
01:36:13 |
Asi que, para hacer las cosas cada vez más |
01:36:17 |
Voy a hacer una film de nosotros dos juntos. |
01:36:21 |
Tome la cámara de tu casa. Espero que |
01:36:25 |
Bien. |
01:36:26 |
Y... ¡Acción! |
01:36:33 |
Espero no romper el corazón de Edward. |
01:36:34 |
Edward no tiene nada que ver con esto. |
01:36:40 |
Pero tendrá. Su ira lo hará un |
01:36:43 |
...este ridículo intento de protegerte. |
01:36:47 |
Seguiremos. |
01:37:04 |
Maravilloso. Con una visual muy dinámica. |
01:37:10 |
Elegí un buen escenario. |
01:37:17 |
Lástima que no tenía la fuerza para |
01:37:21 |
En cambio, el sigue siendo |
01:37:24 |
Es cruel, en realidad. |
01:37:30 |
Díle a Edward que te duele. |
01:37:33 |
Dile. Diselo. |
01:37:35 |
¡No! Edward, no... |
01:37:50 |
Estás solo... eres más rápido |
01:37:56 |
Sin embargo, no el más fuerte. |
01:37:59 |
Soy lo suficientemente fuerte |
01:38:08 |
Lo siento. |
01:39:13 |
Bella, todo está bien. |
01:39:15 |
Hijo. |
01:39:17 |
Suficiente. Recuerda quien eres. |
01:39:26 |
Bella te necesita. |
01:39:30 |
Oh Dios. |
01:39:35 |
Carlisle... la sangre. |
01:39:37 |
Tus hermanos se ocuparán de él. |
01:39:39 |
Haz una hoguera. |
01:39:43 |
¡Alice! Alice, vamos. |
01:39:55 |
Su arteria femoral fue dañada. Ella esta |
01:39:58 |
Edward, mi mano... ¡se está quemando! |
01:40:01 |
Es el veneno. |
01:40:04 |
Tienes que tomar una decisión, para |
01:40:10 |
No. |
01:40:12 |
Que va a suceder, Edward. |
01:40:14 |
No tiene que ser asi. |
01:40:16 |
Todavía queda mucho de vida en ella. |
01:40:18 |
Haz un torniquete, con el cinturón. |
01:40:19 |
Carlisle. ¿Cuál es mi otra opción? |
01:40:22 |
Pasalo a mi mano. |
01:40:24 |
¡Carlisle! |
01:40:28 |
Ve. |
01:40:34 |
Puede intentar chupar el veneno. |
01:40:35 |
No, no voy a ser capaz de detenerlo. |
01:40:37 |
Encuentra la manera para ponerle fin. |
01:40:40 |
Pero decide, que sólo tiene |
01:40:46 |
No me hagas pasar, Bella. |
01:40:47 |
No me hagas pasar. |
01:41:10 |
Edward, para ya. |
01:41:12 |
La sangre está limpia, la estas matando. |
01:41:15 |
Edward... detente. |
01:41:19 |
Para. Encuentra la determinación. |
01:41:48 |
La muerte es pacífica. Fácil. |
01:41:59 |
La vida es más difícil. |
01:42:06 |
Bella... |
01:42:18 |
¿Dónde está él? ¿Dónde está Edward? |
01:42:22 |
Él está durmiendo. |
01:42:25 |
Nunca se va. |
01:42:26 |
Tu padre está abajo en la cafetería. |
01:42:30 |
¿Qué pasó? |
01:42:32 |
Caiste, y te rompiste la pierna. |
01:42:36 |
Y perdiste mucha sangre. |
01:42:39 |
No recuerdas nada de eso, ¿verdad? |
01:42:43 |
Edward llegó hasta aquí con su padre a |
01:42:47 |
Fuiste al hotel donde estaban, y |
01:42:51 |
...y caiste por una escalera... |
01:42:54 |
...hasta una ventana. |
01:43:03 |
Suena típico de mí. |
01:43:04 |
Oh, querida, lo siento. |
01:43:10 |
Es Phil. |
01:43:12 |
Él está tan preocupado por ti. |
01:43:16 |
¿Envías mensajes de texto? |
01:43:17 |
Finalmente, sí. |
01:43:20 |
Le dije lo de permanecer en Florida. |
01:43:22 |
Cariño, te encantará Jacksonville, |
01:43:27 |
Encontramos esta linda casita, y |
01:43:30 |
No, yo todavía quiero vivir en Forks. |
01:43:33 |
¿Qué? |
01:43:35 |
Quiero vivir en Forks. |
01:43:36 |
Bella, bien. Vamos a hablar de ello. |
01:43:41 |
¿Te molesta llamar a papá? |
01:43:44 |
Tengo que hablar con él. |
01:43:47 |
Muy bien, cariño. |
01:43:49 |
Voy a llamarlo. |
01:43:50 |
Y voy a llamar a una enfermera, ¿de acuerdo? |
01:43:53 |
Ok. |
01:44:07 |
¿Qué pasó? ¿Dónde está James? |
01:44:10 |
Nos encargamos de él. |
01:44:18 |
Y su esposa, Victoria, ella se escapó. |
01:44:22 |
Estoy viva gracias a ti. |
01:44:24 |
No, tu no estas viva por mí. |
01:44:28 |
La peor parte, fue... |
01:44:31 |
...es que pense que podía parar. |
01:44:34 |
Tu lo hiciste. |
01:44:37 |
Bella, tienes que ir a Jacksonville. |
01:44:40 |
Para no herirte más. |
01:44:44 |
¿Qué? |
01:44:49 |
No, no. |
01:44:53 |
No sé qué decir, ¿de que estás |
01:44:57 |
Quieres que me vaya, no puedo |
01:45:00 |
Yo sé. |
01:45:04 |
No podemos separarnos. No puedes dejarme. |
01:45:07 |
Estoy aquí. |
01:45:13 |
Ok. No vuelvas a decirme esas cosas. Nunca. |
01:45:22 |
¿A dónde más puedo irme? |
01:46:15 |
Alice me dio el vestido. |
01:46:17 |
Para ocasiones... |
01:46:20 |
Perfecto. |
01:46:24 |
Cuidadaré de ella, Jefe Swan. |
01:46:27 |
He oído eso antes. |
01:46:35 |
Puse una lata de aerosol de pimienta nueva |
01:46:40 |
Papá... |
01:46:42 |
Y... |
01:46:46 |
...luces hermosa. |
01:46:50 |
Gracias. |
01:46:52 |
Hasta luego. |
01:47:06 |
Bella. |
01:47:11 |
Bonito. |
01:47:12 |
Tu también. |
01:47:14 |
¿Vas al baile o algo así? ¿Tienes una |
01:47:18 |
No... |
01:47:23 |
Mi padre me pagó para venir hablar contigo. |
01:47:26 |
Veinte dólares. |
01:47:27 |
Por que lo haría. |
01:47:30 |
Simplemente no se loco, ¿de acuerdo? |
01:47:34 |
Él quiere que termines con tu novio. |
01:47:37 |
El... sólo dijo... |
01:47:40 |
...comillas: |
01:47:41 |
"estare vigilandote". |
01:47:45 |
Bueno, dile que gracias. |
01:47:48 |
Y que te pagué. |
01:47:49 |
Oh, dejame ayudarte. |
01:47:52 |
La llevó desde aquí. |
01:47:58 |
Creo que te veo luego, Bella. |
01:48:11 |
Te dejo sola dos minutos y |
01:48:22 |
No puedo creer que me estás haciendo esto. |
01:48:23 |
Sólo sonrie. |
01:48:46 |
¿Realmente tratas de matarme? |
01:48:48 |
La graduación es un importante rito de paso. |
01:48:50 |
Yo no quiero que se pierda nada. |
01:49:26 |
¿Quieres ir? |
01:49:27 |
Sí. |
01:49:36 |
¿Quieres bailar? |
01:49:39 |
¿En serio? |
01:49:41 |
¿Por qué no? |
01:49:58 |
¿Lo ves? Estás bailando. |
01:50:02 |
Es el baile. |
01:50:24 |
Edward, ¿por qué me salvaste? |
01:50:27 |
¿Por qué no dejar que el |
01:50:29 |
Podría ser como tú ahora. |
01:50:33 |
No sabes lo que estás hablando. |
01:50:37 |
Tu no quieres eso. |
01:50:38 |
Te quiero a ti. Siempre. |
01:50:46 |
Yo no terminaria con tu vida. |
01:50:49 |
Ya estoy muriendo. |
01:50:53 |
Cada segundo, que te acercas... más |
01:50:58 |
Así es como debe ser. |
01:51:02 |
Alice me vio. Ella me vio ser como tú. Yo |
01:51:05 |
Las visiones cambiaron. |
01:51:07 |
Sí, cambia la decisión de las personas. |
01:51:10 |
He decidido... |
01:51:15 |
¿Eso es lo que sueñas? |
01:51:17 |
¿Convertirte en un monstruo? |
01:51:23 |
Yo sueño estar contigo por siempre. |
01:51:25 |
Por siempre. |
01:51:32 |
¿Estás lista ahora? |
01:51:36 |
Sí. |
01:51:54 |
¿No basta con tener una larga y feliz |
01:52:06 |
Sí. |
01:52:09 |
Por el momento. |
01:52:39 |
Nadie nos detendra esta noche. |
01:52:41 |
Pero no voy a desistir. |
01:52:46 |
Sé lo que quiero. |
01:53:30 |
Leyendas: Rebrunelli Colaboracion: Grace. |