Two Lovers

fr
00:02:25 Leonard,
00:02:27 je t'aime.
00:02:29 Mais je dois partir.
00:02:32 Il le faut.
00:02:52 Au secours !
00:02:59 On appelle une ambulance ?
00:03:00 Il faut l'allonger.
00:03:02 Il a avalé de l'eau.
00:03:04 Asseyez-le !
00:03:07 Tapez-lui dans le dos !
00:03:12 Arrêtez !
00:03:14 Ça va ?
00:03:16 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:03:20 - Je suis tombé.
00:03:22 Je l'ai vu, il a sauté.
00:03:25 Non, je suis tombé.
00:03:27 Je dois partir !
00:03:30 Vous allez où ?
00:03:34 Vous pourriez dire merci.
00:03:36 C'est lui qui vous a sauvé.
00:03:41 Merci.
00:03:44 C'est pas le mec qui bosse
00:03:48 Peut-être.
00:03:52 Poule mouillée !
00:03:59 Bonsoir !
00:04:02 Je commençais à trouver le temps long.
00:04:06 Nous avons des invités, ce soir.
00:04:12 Leonard, que s'est-il passé ?
00:04:14 Hein ?
00:04:15 Tu es trempé.
00:04:17 Je suis tombé dans l'eau.
00:04:19 Il fait froid... arrête !
00:04:21 - Tu es tombé ?
00:04:25 Leonard !
00:04:26 C'est un accident.
00:04:28 Reuben !
00:04:30 Maman, ça va très bien.
00:04:34 Que se passe-t-il ?
00:04:36 Je crois qu'il a recommencé.
00:04:38 Il dit qu'il est tombé à l'eau.
00:04:46 Leonard !
00:04:48 Je crois qu'il a oublié
00:04:52 Écoute,
00:04:54 l'homme qui nous achète le magasin
00:04:58 Si on annulait ?
00:04:59 Non, c'est trop tard.
00:05:01 S'il a encore son trouble bipolaire,
00:05:07 Tu pourrais dîner avec nous, non ?
00:05:10 Ça nous ferait très plaisir.
00:05:12 D'accord.
00:05:27 Quel con !
00:05:31 Bonsoir, ça va ?
00:05:33 Merci.
00:05:37 On a trouvé facilement.
00:05:39 Ça sent bon.
00:05:40 Ça va bien ?
00:05:43 Vous connaissez ma femme Carol.
00:05:45 Ravie de vous revoir.
00:05:48 Je vous présente mes enfants.
00:05:50 Mon fils David.
00:05:57 C'est où, les toilettes ?
00:05:58 Au bout du couloir.
00:06:00 David, fais voir un peu.
00:06:06 Dis merci, David.
00:06:08 Entrez.
00:06:11 J'adore votre appartement !
00:06:13 Ça me rappelle
00:06:17 C'est pas cuit.
00:06:19 Si, j'ai goûté.
00:06:21 Ma femme adorée
00:06:25 Elle arrive.
00:06:26 Je vous en prie, servez-vous.
00:06:27 Du houmous maison.
00:06:32 C'est délicieux.
00:06:35 Mon fils Leonard.
00:06:37 - Bonsoir.
00:06:40 Ma femme Carol.
00:06:42 Bonsoir.
00:06:43 Salut.
00:06:45 - Enchanté.
00:06:49 On allait dans la partie
00:06:53 Vous alliez où ?
00:06:55 South Fallsburg, Loch Sheldrake...
00:06:57 Kiamesha.
00:07:00 J'ai connu ma femme
00:07:04 Tu étais avec tes amies.
00:07:06 Je le paie pour dire ça.
00:07:09 C'était il y a 35 ans
00:07:12 T'aimes la magie ?
00:07:14 Ouais.
00:07:16 Tu connais la cuillère qui fond ?
00:07:19 C'est trop cool.
00:07:32 Mon fils travaille avec moi
00:07:36 Je ne sais pas si ça lui plaît...
00:07:43 Leonard, ça te plaît
00:07:46 Ça va.
00:07:47 Il faut bien aider la famille.
00:07:50 Il est doué en photographie.
00:07:54 Je lui ai donné mon vieil appareil
00:08:00 C'est beau, le noir et blanc.
00:08:03 Mais si, elles sont belles.
00:08:06 Carol ?
00:08:07 Tu sais à quoi je pense ?
00:08:09 J'ai une proposition à te faire.
00:08:11 C'est parti.
00:08:13 Non, on organise...
00:08:15 la Bar-Mitsva de David, bientôt.
00:08:19 Évidemment, vous êtes tous invités.
00:08:21 C'est gentil.
00:08:23 On a un photographe pour la couleur.
00:08:27 Mais ma femme est un peu artiste,
00:08:32 Leonard, tu crois
00:08:36 Je ne sais pas trop...
00:08:38 Pourquoi ?
00:08:39 Je fais pas ce genre de trucs.
00:08:42 Essaie, tu verras bien.
00:08:44 J'aimerais voir tes photos.
00:08:46 Pour me faire une idée.
00:08:50 D'accord, je peux vous en montrer.
00:08:53 Montre-les à Sandra.
00:08:56 Je sais pas si...
00:08:58 Oui, avec plaisir.
00:09:02 Je lui dis qu'elles sont belles
00:09:07 Je vous appelle pour le dessert.
00:09:12 Je ne pensais pas avoir de la visite.
00:09:17 T'as vachement de trucs.
00:09:21 Je pensais pas habiter ici
00:09:23 Il faut que je fasse
00:09:26 T'es revenu quand ?
00:09:28 Ça fait quatre mois.
00:09:31 On fait quoi ?
00:09:34 Assieds-toi si tu veux.
00:09:42 Tu as plein de DVD.
00:09:44 Oui, t'aimes bien le cinéma ?
00:09:46 J'adore ça.
00:09:48 Quel film, par exemple ?
00:09:50 Mon film préféré,
00:09:55 C'est pas tant le film en lui-même,
00:09:58 mais à chaque fois qu'il passe,
00:10:01 C'est un bon film.
00:10:07 Je peux ?
00:10:08 Oui, c'est les bonnes.
00:10:10 Celles-là vont à la poubelle.
00:10:16 Elles sont chouettes.
00:10:17 Merci.
00:10:18 J'aime bien celle-là.
00:10:20 Oui, elle est bien.
00:10:24 Il n'y a pas de gens sur tes photos.
00:10:26 Les gens regardent les photos,
00:10:31 J'aime bien celle-là.
00:10:32 Merci.
00:10:37 Tu fais quoi comme boulot ?
00:10:39 Je travaille chez Pfizer à Manhattan,
00:10:42 c'est un labo pharmaceutique.
00:10:44 Oui, je connais bien !
00:10:46 J'ai des photos avec des gens.
00:10:49 - Je les trie vite fait.
00:10:53 Sur cette photo, là.
00:10:59 Je sais pas ce que ça fout là.
00:11:02 C'est mon ex-fiancée.
00:11:04 Ta fiancée ?
00:11:07 Tu as été fiancé ?
00:11:09 Oui, il y a quelques années.
00:11:12 Elle est partie.
00:11:17 Pourquoi ?
00:11:19 En fait,
00:11:21 on était tous les deux porteurs
00:11:27 Si on avait eu des enfants,
00:11:32 Elle voulait pas adopter.
00:11:34 Alors, voilà.
00:11:37 Je suis désolée.
00:11:40 C'est mieux comme ça.
00:11:42 Leonard, Sandra,
00:11:44 venez manger le dessert.
00:11:46 On arrive !
00:11:48 Tu sais...
00:11:51 Nos parents ont arrangé
00:11:57 Non, il faut que je te dise
00:12:00 En fait, c'est moi
00:12:06 Ah bon ?
00:12:09 Oui.
00:12:10 Je t'ai vu à la boutique
00:12:14 Tu invitais ta mère à danser.
00:12:18 C'était charmant.
00:12:22 Ça m'étonne pas de moi.
00:12:24 Les enfants,
00:12:27 On n'est pas sourds !
00:12:32 Pardon.
00:12:33 Elle rigole pas avec le dessert.
00:12:37 On devrait y aller
00:12:42 On reviendra après.
00:12:45 Je vais juste ranger ça.
00:13:24 Arrête de faire l'idiot.
00:13:29 Trois livraisons.
00:13:31 Une dans le quartier,
00:13:35 Ne les perds pas, cette fois.
00:13:38 Tu vas nous faire fermer boutique.
00:13:40 Ce serait trop beau !
00:14:20 On restera juste quelques mois.
00:14:23 Tu vas où, comme ça ?
00:14:25 - Me touche pas !
00:14:29 Michelle !
00:14:31 Reviens tout de suite, bordel !
00:14:35 Et change de ton !
00:14:39 Bonjour.
00:14:43 Désolée.
00:14:45 De quoi ?
00:14:47 C'est mon père, il est...
00:14:49 il est un peu fou.
00:14:52 Ça va aller ?
00:14:54 Oui.
00:14:55 Je t'entends.
00:14:58 Vous vivez ici ?
00:15:00 Oui, c'est chez mes parents.
00:15:02 D'accord.
00:15:03 Michelle, remonte, ne pars pas.
00:15:06 Vous voulez entrer ?
00:15:09 Oui, c'est gentil.
00:15:11 Le temps qu'il se calme.
00:15:15 Oui, ça la fout mal.
00:15:17 Leonard.
00:15:19 Oui, il l'a crié assez fort.
00:15:25 Vous avez soif ?
00:15:27 Non.
00:15:31 Bonjour.
00:15:32 Maman, c'est Michelle...
00:15:34 Je suis votre voisine.
00:15:35 Bonjour, voisine.
00:15:37 Leonard, ton père vient de rentrer.
00:15:39 On mange chinois, ce soir.
00:15:43 Sympa !
00:15:50 C'est quoi, ces trucs ?
00:15:52 Ça ?
00:15:53 C'est une sevivon.
00:16:03 Quoi ?
00:16:04 Ça sent la naphtaline.
00:16:06 Vous trouvez ?
00:16:08 J'aime bien,
00:16:11 Mes parents tiennent à protéger
00:16:15 Protéger de quoi ?
00:16:17 Des mites.
00:16:20 Oui, des mites, bien sûr.
00:16:23 Vous venez d'emménager ?
00:16:25 Oui, la semaine dernière.
00:16:27 Super !
00:16:29 Bienvenue.
00:16:36 C'est votre chambre qui est là ?
00:16:38 Oui, elle est juste là.
00:16:41 Je vous vois de chez moi.
00:16:44 Je crois que je vous ai vu
00:16:47 N'ayez pas peur, je suis pas dingue.
00:16:49 J'ai pas peur.
00:16:53 C'est chouette.
00:16:56 C'est du yiddish ?
00:17:00 Vous vivez avec votre père ?
00:17:03 Non, il est de passage.
00:17:05 Je vis avec mon chien Rex.
00:17:07 Oui, je crois
00:17:10 Il a pas l'air content.
00:17:14 Oui, vous avez raison.
00:17:17 On déménage souvent
00:17:21 Il adorait Hoboken.
00:17:23 On se demande bien pourquoi.
00:17:26 Il y a plein de bouquins ici.
00:17:28 Vous passez votre temps
00:17:31 vous êtes une grosse tête ?
00:17:33 - Pas vraiment.
00:17:38 Moi, je lis pas souvent.
00:17:40 J'ai un trouble déficitaire
00:17:44 Oui, c'est l'industrie pharmaceutique
00:17:48 C'est possible...
00:17:50 Bonsoir.
00:17:52 Salut, papa.
00:17:55 Je te présente Michelle.
00:17:56 Michelle,
00:18:01 Bonsoir, je m'en allais.
00:18:03 Vous pouvez rester, vous savez.
00:18:06 Non, vous allez passer à table.
00:18:09 Désolée.
00:18:11 De toute façon, il a dû se calmer.
00:18:17 À bientôt.
00:18:18 Oui, j'espère.
00:18:21 Bonsoir !
00:18:37 Qui est-ce ?
00:18:39 La voisine, je te l'ai dit.
00:18:41 Elle vient d'emménager.
00:18:46 Demain, je déjeune avec Cohen.
00:18:48 Il veut que tu fasses les photos.
00:18:52 Sa fille sera là.
00:18:54 Si tu veux la voir.
00:19:02 Y a quelqu'un ?
00:19:04 Je t'ai entendu, papa.
00:19:07 Tant mieux.
00:19:09 Excuse-moi.
00:19:10 Ne t'excuse pas.
00:19:27 Tu dors encore !
00:19:29 Tu es un vampire.
00:19:31 Arrête, maman.
00:19:34 Tu as rendez-vous
00:19:37 Ne te mets pas en retard,
00:19:40 Je veux pas faire attendre
00:19:43 C'est vrai qu'elle est belle.
00:19:45 Je sais, je rigole.
00:19:48 Et ça arrangerait vos affaires.
00:19:51 Ce n'est pas ça qui compte.
00:19:52 C'est bon, pas la peine de t'énerver.
00:19:57 Ne laisse pas les serviettes par terre,
00:20:00 Je vais me doucher.
00:20:05 Idiot !
00:21:42 Tu ne dis pas bonjour ?
00:21:44 Je ne t'avais pas vue.
00:21:46 - Comment ça va ?
00:21:49 Tu vas à Manhattan ?
00:21:51 Oui.
00:21:54 Tu vas me tenir compagnie.
00:21:56 Oui.
00:22:00 Tu comptes les portes ?
00:22:01 Quoi ?
00:22:02 1, 2, 3, 4,
00:22:06 8, 9, 10.
00:22:08 Je t'aide, c'est moins de 20.
00:22:11 12,
00:22:15 13, ça porte malheur.
00:22:17 Non, ça porte chance.
00:22:31 Tu travailles ?
00:22:34 Oui, dans un cabinet d'avocats.
00:22:36 Tu es avocate ?
00:22:38 Enfin, pas longtemps...
00:22:40 Non, je ne suis pas avocate.
00:22:44 Une assistante à vie.
00:22:48 Et toi, tu travailles ?
00:22:50 Mes parents et moi,
00:22:54 Super, tu seras jamais viré.
00:22:56 Oui, mais c'est un peu chiant.
00:22:58 Des fois,
00:23:02 Je connais ça.
00:23:08 Prochain arrêt, 57e Rue.
00:23:09 Correspondances
00:23:16 J'ai une question à te poser.
00:23:20 Si tu pouvais faire ce que tu veux,
00:23:23 un truc qui te tient vraiment à cœur.
00:23:26 Tu ferais quoi ?
00:23:29 J'aime la photo.
00:23:31 Tu es photographe ?
00:23:33 Ça viendra.
00:23:36 C'est marrant, j'aurais parié
00:23:43 C'est vraiment cool
00:23:47 Tu enjolives un peu.
00:23:49 Non, je vais te dire un truc.
00:23:51 N'écoute pas les gens
00:23:55 Vraiment.
00:23:57 Attends.
00:23:58 Donne-moi ton numéro,
00:24:02 Super.
00:24:07 Je vais mettre
00:24:12 Prochain arrêt, 57e Rue.
00:24:14 Merde, je descends là.
00:24:16 J'ai rendez-vous avec mon patron.
00:24:19 Je vais pas loin, je descends aussi,
00:24:24 D'accord.
00:24:31 Je pourrais te montrer mes photos.
00:24:34 Super !
00:24:39 Leonard,
00:24:41 Ouais, moi aussi.
00:24:43 Je pense que je te reverrai bientôt.
00:24:46 Pas si je te vois avant !
00:24:48 Si t'as besoin de te cacher,
00:24:51 Oui, je m'en souviendrai.
00:24:53 Allez, salut.
00:25:16 Il exagère,
00:25:20 Parle-lui.
00:25:21 Où étais-tu passé ?
00:25:23 On se faisait du souci.
00:25:25 Je t'ai appelé,
00:25:28 Ah ouais ?
00:25:29 On t'a attendu pour le déjeuner.
00:25:32 Il y a eu une alerte à la bombe
00:25:35 Une alerte ?
00:25:36 Oui, je vais les appeler
00:25:47 Sandra ? C'est Leonard.
00:25:49 Salut !
00:25:51 Je suis désolé,
00:25:54 Je devais acheter du matériel photo.
00:25:56 J'ai fait la queue,
00:25:59 j'avais pas le bon...
00:26:01 Non, c'est pas grave,
00:26:05 Ne t'inquiète pas.
00:26:08 Je sais pas si t'as
00:26:13 On pourrait peut-être
00:26:18 La Mélodie du bonheur ne passe pas
00:26:20 mais on en trouvera un autre.
00:26:22 J'aurais jamais dû t'en parler !
00:26:25 Oui, pourquoi pas ?
00:26:31 T'es là ?
00:26:33 Ça te dit ?
00:26:35 Oui, ce sera sympa.
00:26:37 Super, alors je t'appelle demain.
00:26:42 D'accord ?
00:26:44 Merci, salut.
00:27:07 Tu me prends en photo ?
00:27:11 J'essayais d'attirer ton attention.
00:27:14 C'est réussi.
00:27:16 Comment ça va ?
00:27:17 Bien, et toi ?
00:27:18 T'es super sapée !
00:27:21 Oui, je sors.
00:27:23 Je vais en boîte avec des copines.
00:27:26 Je vais peut-être sortir.
00:27:29 Arrête tes conneries !
00:27:32 Le téléphone, ça existe !
00:27:33 T'as pas entendu, Doug ?
00:27:40 Viens avec nous.
00:27:42 Je veux bien.
00:27:43 Ça sera sympa.
00:27:44 D'accord.
00:27:45 On part dans une demi-heure,
00:27:48 On se retrouve en bas ?
00:27:50 À tout de suite.
00:27:56 Mon numéro de carte :
00:27:58 5 4 9 9...
00:28:01 1 4...
00:28:03 0 7...
00:28:05 1 4 3...
00:28:08 2 0 9...
00:28:10 Date d'expiration : 03/11.
00:28:16 Oui.
00:28:21 Quelle bombe !
00:28:26 - Je suis Leonard.
00:28:28 Moi, c'est Dayna.
00:28:33 J'avais une chanson avec mes potes.
00:28:35 J'avais même fait une chorégraphie.
00:28:39 "Qui va mettre le feu, ce soir ?"
00:28:43 L-E-O-N-A-R-D !
00:28:46 C'est moi.
00:28:47 Qui va mettre le feu, ce soir ?
00:28:50 L-E-O-N-A-R-D !
00:28:58 J'arrive pas à le dire !
00:29:01 Tu me lances un défi ?
00:29:04 T'as pas intérêt à être un mauvais
00:29:07 Sinon arrête-toi...
00:29:09 Merde !
00:29:10 C'était il y a 15 ans !
00:29:12 C'est trop mignon.
00:29:15 - Tu trouves ?
00:29:17 C'est mon nouveau meilleur ami.
00:29:19 Deeran nous rejoint.
00:29:21 Moi, je me casse à minuit.
00:29:22 Michelle.
00:29:24 Tu reprends de l'ecsta ?
00:29:25 Juste pour ce soir.
00:29:28 T'en prends deux ?
00:29:30 Lâche-moi, je suis déprimée.
00:29:31 Je vis dans le trou du cul
00:29:35 Leonard, tu vas souvent en boîte ?
00:29:37 On va voir ça.
00:29:41 Vous verrez bien.
00:29:47 Je crois que ça va te plaire.
00:29:50 - On dansera ensemble ?
00:29:54 Salut, les filles !
00:29:57 Antonio !
00:30:01 Leonard est avec moi.
00:30:02 - T'es majeur ?
00:30:06 On commence dans 10 minutes.
00:30:10 On se calme.
00:32:16 Michelle !
00:32:42 Ça va ?
00:32:46 - Tu pleures ?
00:32:53 Tu sais,
00:32:55 tu peux me parler, si tu veux.
00:32:58 Tu peux tout me dire.
00:33:05 C'est à cause de ton père ?
00:33:13 Ton mec ?
00:33:17 Oui.
00:33:21 Il devait me rejoindre
00:33:29 Il doit rester avec sa femme.
00:33:32 Il est marié et il a un fils.
00:33:36 Je suis vraiment trop conne !
00:33:38 Il faut pas dire ça, t'es pas conne.
00:33:41 T'es pas conne du tout,
00:33:44 Arrête, viens là.
00:33:47 Je veux pas que tu dises ça.
00:33:51 Il arrête pas de me dire
00:33:54 Je lui ai jamais demandé ça.
00:33:56 Mais maintenant,
00:34:02 Je suis vraiment une pauvre tache.
00:34:05 Regarde-moi.
00:34:06 T'as pris de l'ecsta,
00:34:10 Il faut pas y penser maintenant.
00:34:13 Tu vas rentrer,
00:34:15 Tu dois te calmer,
00:34:21 Ne t'en fais pas,
00:34:25 D'accord, je reviens.
00:34:29 Je t'attends ici.
00:34:33 Je peux juste
00:34:37 Pardon.
00:34:49 Putain, elle a un mec !
00:35:10 Salut.
00:35:12 Je veux rentrer.
00:35:13 - T'es sur la liste ?
00:35:16 Tout le monde dit ça !
00:35:17 Je viens juste de sortir.
00:35:21 Désolé, si j'ai pas ton nom,
00:35:23 Il faut pas rester là.
00:35:27 Tu déconnes ?
00:35:31 Il déconne pas.
00:35:38 Je suis con,
00:35:58 Vous avez un message.
00:36:02 Salut, Leonard.
00:36:05 On devait se voir demain
00:36:07 mais j'avais oublié,
00:36:11 et je dois y aller.
00:36:13 Ma mère m'a dit
00:36:16 alors, j'imagine
00:36:18 On pourrait sortir après,
00:36:21 Rappelle-moi
00:36:24 Au fait, tu ne vas pas me croire
00:36:27 mais "La Mélodie du bonheur"
00:36:30 et j'aime toujours autant,
00:36:33 Bon, tu m'appelles ?
00:36:49 T'es là ?
00:36:59 T'es rentrée !
00:37:00 Leonard, tu dors pas ?
00:37:03 Non.
00:37:05 Ça va mieux ?
00:37:06 Tu me vois ?
00:37:11 Non, je suis couché.
00:37:14 Je suis vraiment désolée.
00:37:17 Quand je suis rentrée dans la boîte,
00:37:19 je suis allée aux toilettes
00:37:22 Quoi ?
00:37:23 Je me suis évanouie
00:37:27 Je t'ai attendue dehors
00:37:29 On m'a pas laissé rentrer,
00:37:32 Je savais pas quoi faire.
00:37:34 Pardon, c'est n'importe quoi.
00:37:36 Je dois voir un médecin,
00:37:38 Ça doit être le stress.
00:37:42 J'ai l'impression
00:37:45 C'est horrible.
00:37:50 Je suis un peu coincée,
00:37:55 Sa mère habite dans le quartier,
00:37:57 ça lui sert de prétexte pour venir.
00:38:02 Mais tu sais, c'est pas un salaud.
00:38:05 C'est un mec incroyable,
00:38:08 Il peut être adorable.
00:38:10 Je crois qu'il te plairait.
00:38:12 Mes amies disent qu'il divorcera pas,
00:38:15 Je l'ai jamais vu.
00:38:17 Je sais pas.
00:38:22 J'ai une idée.
00:38:25 Viens dîner avec nous demain.
00:38:27 Il me dit toujours
00:38:31 Tu pourrais venir dîner avec nous.
00:38:34 Comme ça, tu pourrais me dire
00:38:37 Comme t'es un mec,
00:38:41 Je sais pas.
00:38:44 Je vais voir si je suis libre.
00:38:46 Je suis pas mal occupé.
00:38:49 Je sais pas s'il est sincère.
00:38:51 Ce serait super que tu viennes.
00:38:53 Je sais pas, je vais voir.
00:38:56 J'ai besoin
00:38:59 Je deviens dingue.
00:39:02 Je peux lui demander de nous emmener
00:39:05 ça s'appelle San Domenico,
00:39:08 C'est un super resto italien.
00:39:11 La cuisine est divine
00:39:13 et ils font des Brandy Alexander,
00:39:17 Tu crois que si je viens,
00:39:19 J'ai vraiment envie que tu viennes,
00:39:24 S'il te plaît.
00:39:28 D'accord, je viendrai.
00:39:29 Merci, Leonard.
00:39:30 Maintenant, je me tais pour de bon
00:39:34 D'accord.
00:39:37 Toi aussi. À demain soir.
00:39:40 Mets une cravate.
00:39:42 Bonne nuit.
00:40:09 Et si je faisais une fête
00:40:12 On n'est qu'en novembre.
00:40:14 J'aime bien prévoir.
00:40:17 Tu sors ?
00:40:18 Oui, je vais dîner avec des copains.
00:40:22 J'aime bien ton costume.
00:40:26 Tu es beau.
00:40:28 Merci, maman.
00:40:30 On sort aussi, avec ton père.
00:40:34 Si tu veux passer après,
00:40:39 Tu viendras ?
00:40:43 Peut-être.
00:40:45 À tout à l'heure.
00:40:46 Bonne soirée.
00:42:11 Bonsoir, monsieur.
00:42:12 J'ai rendez-vous pour dîner.
00:42:14 Vous avez réservé ?
00:42:17 Pas à mon nom.
00:42:19 Vous savez à quelle heure ?
00:42:21 À 18 h 30.
00:42:23 Etes-vous M. Kreandator ?
00:42:25 Kraditor.
00:42:26 C'est la table de M. Blatt,
00:42:29 Voulez-vous attendre au bar,
00:42:33 Je vais m'asseoir.
00:42:34 Je vous débarrasse ?
00:42:42 Suivez-moi, monsieur.
00:42:45 Puis-je vous servir un verre ?
00:42:47 Oui, je voudrais
00:43:43 Merci.
00:43:45 Voulez-vous une vraie paille ?
00:43:49 Pas la peine, merci.
00:44:19 Bonsoir.
00:44:21 Je suis coincé.
00:44:23 Ron, je te présente Leonard.
00:44:24 Enchanté.
00:44:25 Je m'assois où ?
00:44:28 Je vais me décaler.
00:44:33 Madame prendra...
00:44:34 Vous avez pris ça aussi,
00:44:37 Un Brandy Alexander et un...
00:44:40 un whisky avec de la glace.
00:44:43 Tout de suite, M. Blatt.
00:44:46 - Ravi de vous connaître.
00:44:49 Comme ça, vous êtes voisins ?
00:44:51 Oui, nos fenêtres donnent sur la cour.
00:44:53 C'est pratique pour se surveiller.
00:44:58 J'ai grandi là-bas,
00:45:01 J'allais à Tutano's.
00:45:02 Je connais.
00:45:04 Absolument.
00:45:07 Vous faites quoi dans la vie ?
00:45:11 Je travaille avec mon père.
00:45:12 Leonard est photographe.
00:45:15 C'est vrai ?
00:45:18 Des photos de mode...
00:45:20 Des paysages.
00:45:23 Parfait.
00:45:25 C'est le plus important.
00:45:27 Demandons la carte,
00:45:30 Ils m'ont apporté une carte,
00:45:34 Michelle vous a dit
00:45:38 On y va le plus possible,
00:45:41 Tu aimes aussi.
00:45:43 Bien sûr, chérie,
00:45:46 C'est vrai.
00:45:49 Vous savez ce que je préfère ?
00:45:52 On se sent important là-bas.
00:45:54 J'ai la chance
00:45:57 En tout cas, s'il y a une femme
00:46:00 que vous aimez,
00:46:02 emmenez-la à l'Opéra.
00:46:06 Pas vrai, chérie ?
00:46:10 J'emmènerai ma copine,
00:46:13 Tu as une copine ?
00:46:16 Ouais.
00:46:17 Tu m'en as jamais parlé.
00:46:20 C'est tout récent,
00:46:23 Les hommes ont leurs secrets.
00:46:27 Laisse-le tranquille.
00:46:29 Je vais me laver les mains.
00:46:31 - Encore ?
00:46:43 Écoutez-moi, Leonard.
00:46:49 J'ai une faveur à vous demander.
00:46:52 Vous voudriez bien
00:46:56 Elle a des ennuis ?
00:46:59 Je crois qu'elle a replongé.
00:47:03 Je devrais pas vous en parler...
00:47:05 Je ne suis pas aveugle.
00:47:07 J'ai rien remarqué.
00:47:09 Vous êtes sûr ?
00:47:11 C'est une fille de bonne famille,
00:47:16 Son père a ruiné la famille,
00:47:20 Bref, faites-moi une faveur.
00:47:23 Surveillez-la un peu.
00:47:25 Ne la laissez pas prendre ces trucs.
00:47:28 Moi, je touche pas à ça.
00:47:32 C'est sympa.
00:47:39 Vous m'avez l'air d'un type bien.
00:47:42 Vous me rappelez un peu mon fils.
00:47:51 De quoi vous parlez ?
00:47:53 On disait
00:47:56 Quels sont les plats du jour ?
00:47:58 On a faim et on est pressés.
00:48:00 Bien, M. Blatt.
00:48:20 Bon, Leonard.
00:48:24 - Oui, ça m'a fait plaisir.
00:48:26 Carl, emmenez monsieur où il veut.
00:48:30 Merci.
00:48:34 Bonne soirée.
00:49:39 - Comment ça va ?
00:49:42 Tes parents m'envoient,
00:49:46 Ils sont chez mes parents.
00:49:49 Oui, entre.
00:49:53 Tu veux boire quelque chose ?
00:49:59 Tu écoutes quoi ?
00:50:01 De l'opéra.
00:50:04 T'aimes bien ?
00:50:06 Je ne suis jamais allée à l'Opéra,
00:50:09 quand j'étais petite.
00:50:12 Tu veux de l'eau ou un soda ?
00:50:14 Un soda.
00:50:18 J'étais au resto avec des amis,
00:50:23 C'est ta famille ?
00:50:26 En fait, j'ai été adopté.
00:50:31 Mes parents se sont connus au bal
00:50:35 Oncle Tobias les a présentés.
00:50:39 Mon père arrivait d'Israël.
00:50:44 C'est sympa.
00:50:46 Là, c'est moi.
00:50:48 Là, ma mère...
00:50:50 Il y a de la poussière !
00:50:54 Quoi ?
00:51:00 Leonard, ce n'est pas toi
00:51:06 Comment ça ?
00:51:08 Tu n'es pas obligé de me rappeler.
00:51:14 On n'est pas forcés de se voir.
00:51:17 Je veux dire...
00:51:20 Il y a plein de mecs qui...
00:51:25 qui veulent sortir avec moi.
00:51:58 Tu me plais beaucoup.
00:52:11 Ça me gêne un peu
00:53:20 Je vais y aller.
00:53:22 Je voudrais pas
00:53:26 Ils sauteraient de joie.
00:53:42 Il paraît que tu fais les photos
00:53:47 Les photos artistiques !
00:53:50 Tant mieux.
00:53:52 J'ai des amis qui font une fête
00:53:56 Je verrai si je suis libre.
00:54:04 Tu m'appelles ?
00:54:08 Je connais le chemin.
00:54:12 Salut.
00:54:48 Tu me rejoins sur le toit ?
00:54:51 Il est quelle heure ?
00:54:52 Il est tôt, il est 6 h 30.
00:54:57 Oui, j'arrive.
00:55:14 Ça caille !
00:55:15 Oui, je suis désolée mais il est là.
00:55:19 Alors, t'en as pensé quoi ?
00:55:30 Comment tu trouves Ronald ?
00:55:36 Je sais pas.
00:55:39 Qu'est-ce que tu veux
00:55:46 Tu crois qu'il va rester,
00:55:52 Sincèrement ?
00:55:55 Je crois pas.
00:55:58 Désolé.
00:56:09 Il veut que je l'accompagne
00:56:13 Je sais pas quoi faire.
00:56:16 Michelle, réfléchis deux secondes !
00:56:21 Tu vois bien
00:56:25 Il a un gosse !
00:56:32 Moi, je le ferais.
00:56:37 Je quitterais tout pour toi.
00:56:45 T'es vraiment gentil.
00:56:47 Tu dis ça
00:56:52 Je m'en fous.
00:56:54 Leonard, écoute-moi.
00:56:56 T'es comme un frère pour moi.
00:56:58 Je sais qu'on vient de se rencontrer.
00:57:00 Mais je sens que je peux tout te dire.
00:57:04 J'ai besoin d'un ami.
00:57:05 Va plutôt dire ça à Ronald.
00:57:08 Pars en voyage avec lui,
00:57:12 Eclate-toi.
00:57:14 Où tu vas ?
00:57:16 J'ai plus envie qu'on se voie.
00:57:18 Leonard, dis pas ça !
00:57:58 Salut, Sandra.
00:58:00 Il est très tôt, tu dois dormir.
00:58:03 J'ai regardé mon agenda,
00:58:07 J'aimerais bien venir avec toi
00:58:09 Tu peux me rappeler
00:58:12 Voilà.
00:58:13 Joyeux Thanksgiving.
00:59:08 David, tourne-toi.
00:59:09 Vous le trouvez comment ?
00:59:13 Pour conclure la journée,
00:59:14 j'invite ta maman, ton papa
00:59:16 avant que tu n'allumes les bougies.
00:59:24 Témoignons-lui notre amour.
00:59:27 Formez un cercle autour de nous.
00:59:29 Pas si près !
00:59:34 Quelle belle fête !
00:59:41 Notre hôte, Michael,
00:59:43 aimerait dire quelques mots.
00:59:56 Je voudrais juste dire
00:59:59 que vous soyez tous venus
01:00:03 Sache que ta sœur Sandra,
01:00:08 nous sommes très fiers de toi.
01:00:12 Une question :
01:00:14 tu peux me faire un prêt de 200 $ ?
01:00:18 On allume la dernière bougie...
01:00:20 Leonard ! Viens.
01:00:22 Le petit ami de ma fille.
01:00:24 David va allumer sa dernière bougie.
01:00:38 David, à présent,
01:00:40 ferme les yeux
01:00:49 Il est très demandé.
01:00:51 Je croyais avoir mis le vibreur.
01:00:54 Comptez avec moi.
01:00:56 deux, trois !
01:00:57 Soufflez ces bougies !
01:01:08 La dernière danse.
01:01:09 Tout le monde se lève
01:01:27 Salut, Leonard.
01:01:28 Salut.
01:01:38 J'ai vu que t'avais appelé.
01:01:41 Pardon.
01:01:42 Tu ne voulais plus que j'appelle,
01:01:48 Je ne me sens pas bien.
01:01:50 Qu'est-ce que tu as ?
01:01:51 J'avais rendez-vous chez le médecin.
01:01:56 Ronald devait m'emmener
01:01:59 Je perds pas mal de sang
01:02:03 Tu perds du sang ?
01:02:05 Je devrais aller à l'hôpital
01:02:08 Tu veux bien m'accompagner ?
01:02:11 Oui, je vais venir.
01:02:12 Merci beaucoup.
01:02:35 Pourquoi tu m'attends là ?
01:02:39 Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:45 Je me sens pas très bien.
01:02:49 J'ai peur d'avoir un truc grave.
01:02:53 Attends ici.
01:03:17 M. Kraditor.
01:03:19 Venez.
01:03:32 Elle est réveillée ?
01:03:36 Elle est encore sous sédatifs.
01:03:42 Comment tu te sens ?
01:03:45 Je peux avoir une couverture ?
01:03:48 Oui, je vois ça.
01:03:51 Elle a froid, c'est normal ?
01:03:54 Oui, c'est l'effet de l'anesthésie.
01:03:56 Ça va aller.
01:03:58 Il faut qu'elle revoie le médecin
01:04:01 On lui a fait quoi ?
01:04:03 On a dû faire un curetage,
01:04:08 Elle ne savait pas
01:04:19 Tu es tirée d'affaire,
01:04:26 Je sais...
01:04:49 Rex, viens là.
01:04:50 Je te présente Rex.
01:04:57 Je vais m'allonger.
01:04:59 Oui, ça vaut mieux.
01:05:01 Je t'apporte tes cachets.
01:05:11 Je te pose le verre là.
01:05:16 Merci, Leonard.
01:05:18 Ça va mieux ?
01:05:22 J'ai eu des cauchemars hallucinants
01:05:27 Ne t'inquiète pas.
01:05:29 Je suis ton garde du corps !
01:05:33 Ne me fais pas rire.
01:05:35 Mon garde du corps ?
01:05:37 Je suis ceinture noire.
01:05:39 Ne ris pas.
01:05:43 Merde !
01:05:45 S'il te voit, il va hurler.
01:05:51 Ma chérie ?
01:05:56 Bonsoir, ma chérie.
01:06:00 Tu m'as pas appelée.
01:06:01 Désolé, je n'ai pas pu.
01:06:03 J'étais avec ma femme
01:06:06 Je suis venu dès que j'ai pu.
01:06:09 C'était pas un jour comme les autres.
01:06:12 C'est à cause de ma femme.
01:06:14 Tu me fais chier !
01:06:16 Je n'ai pas pu m'échapper.
01:06:19 Ma chérie, je suis désolé.
01:06:22 Je n'ai pensé qu'à toi.
01:06:24 J'étais mort d'inquiétude
01:06:29 Comment ça s'est passé ?
01:06:32 Qu'est-ce que tu as ?
01:06:33 Je ne me sens pas très bien.
01:06:39 Je peux rester avec toi
01:06:42 Ça m'intéresse pas
01:06:46 Je dois partir à Londres demain soir.
01:06:50 Je ne vais pas te voir
01:06:57 Pardon.
01:07:05 Je suis venu dès que j'ai pu.
01:07:09 Allez, dis-moi au moins
01:07:12 J'aimerais vraiment
01:07:15 que tu me laisses tranquille.
01:07:17 Non, ne dis pas ça.
01:07:18 S'il te plaît, ce serait gentil.
01:07:43 Je t'aime tellement.
01:07:46 Plus que tout.
01:08:04 C'était pas cool.
01:08:11 Je suis vraiment désolée.
01:08:16 Bon, je t'appelle plus tard...
01:08:18 Non, s'il te plaît, ne pars pas.
01:08:25 Je peux te demander un truc ?
01:08:31 Tu écris sur mon bras avec ton doigt
01:08:37 Ma grand-mère faisait ça
01:10:14 Tu sais quoi ?
01:10:15 Mes parents ont enfin
01:10:19 Merci.
01:10:21 Ils ont aimé celles du bal ?
01:10:23 Ils ont adoré !
01:10:25 Merci, mon cher.
01:10:27 Je t'en prie.
01:10:31 J'ai quelque chose pour toi.
01:10:35 Un cadeau ?
01:10:37 C'est l'hiver, il fait froid
01:10:40 et tu n'as pas de gants.
01:10:41 Ils sont super.
01:10:45 Ils te plaisent ?
01:10:46 Oui, j'aime bien la couture
01:10:49 Et la chaîne en argent.
01:10:52 Tant mieux.
01:10:57 C'est gentil.
01:10:59 C'est pas grand-chose.
01:11:07 Tout va bien ?
01:11:09 Oui, je pense juste à un copain.
01:11:12 Il traverse une période difficile.
01:11:17 - Je veux pas t'ennuyer...
01:11:24 J'adore tes mains.
01:11:27 Elles sont douces.
01:11:36 Je déteste ces cicatrices !
01:11:45 Je veux prendre soin de toi.
01:11:48 Je sens que je te comprends.
01:11:50 Tu es différent.
01:11:51 Tu ne fais pas semblant.
01:11:56 Alors, n'aie aucune inquiétude.
01:11:58 Ne sois pas gêné.
01:12:01 Merci.
01:12:03 Il se passe plein de trucs
01:12:10 J'ai un peu de mal à y voir clair.
01:12:15 Je comprends.
01:12:22 Tu es pressé ?
01:12:24 Non, je veux payer
01:12:30 Merde.
01:12:32 Ça doit être mon père :
01:12:37 Il faut que je réponde,
01:12:40 Je reviens.
01:12:41 J'en ai pour une minute.
01:12:48 Michelle ?
01:12:50 Je viens d'avoir ton texto d'hier.
01:12:53 Je savais
01:12:56 Alors ?
01:12:57 Tout va bien,
01:13:02 Tant mieux.
01:13:04 Ça va.
01:13:05 Je suis rentrée me coucher,
01:13:09 Tu sais, Leonard...
01:13:11 Ronald est rentré de Londres
01:13:13 J'ai décidé d'aller le voir au cabinet.
01:13:16 Je vais rompre.
01:13:18 C'est vrai ?
01:13:20 Aujourd'hui ?
01:13:21 Oui, j'ai repensé à ce que t'as dit,
01:13:25 Rien ne changera jamais.
01:13:27 C'est pas correct, ce qu'il fait.
01:13:30 C'est pas correct envers moi,
01:13:34 Il ne sait même pas
01:13:38 Tu veux que je vienne
01:13:41 Non, ne t'inquiète pas.
01:13:44 Souhaite-moi bonne chance.
01:13:46 Bonne chance.
01:13:47 Merci.
01:13:51 D'accord.
01:13:58 C'est fou que ces machines
01:14:01 C'est des vieux clous,
01:14:05 En Italie,
01:14:10 Salut, papa.
01:14:14 Bonsoir, M. Cohen.
01:14:16 Bon, j'y vais.
01:14:20 Tu tombes bien, Leonard.
01:14:22 Écoute-moi, demain...
01:14:25 tu pourrais passer à mon bureau,
01:14:29 J'aimerais te parler.
01:14:33 Demain, je travaille.
01:14:35 Va voir Michael.
01:14:37 C'est bon, je te dis.
01:14:39 D'accord.
01:14:40 À demain.
01:14:42 Reuben.
01:14:44 J'apporterai
01:14:47 - On en a assez !
01:14:50 Comme tu voudras.
01:14:51 À demain.
01:14:53 D'accord.
01:14:57 Où est maman ?
01:15:00 Elle fait les courses.
01:15:02 Elle fait sa fameuse soirée
01:15:12 Ça va, toi ?
01:15:17 - Tu es heureux ?
01:15:20 Je suis un peu angoissé
01:15:23 mais ça va.
01:15:27 J'étais justement
01:15:30 Je veux pas que tu sois lésé
01:15:35 Je le fais pour toi,
01:15:38 Tu auras une assurance-maladie.
01:15:43 Je te remercie, papa.
01:15:49 Je vais me baigner à Coney Island
01:15:55 Sois prudent.
01:15:57 Promis.
01:16:01 Quelqu'un t'envoie un message ?
01:16:06 Oui, c'est un copain.
01:16:10 J'ai oublié de faire un truc.
01:16:13 Je débarrasserai après.
01:16:41 J'ai eu ton texto.
01:16:45 Ça va ?
01:16:49 C'est fini, je l'ai quitté.
01:16:53 Il a hurlé mais je l'ai fait.
01:16:57 Ça va aller.
01:16:59 Je suis dans la merde !
01:17:04 Je suis complètement paumée.
01:17:10 J'ai une amie à San Francisco.
01:17:14 Elle part en voyage, elle m'a proposé
01:17:18 de me prêter son appartement.
01:17:22 pour réfléchir un peu.
01:17:29 Ne pars pas.
01:17:38 Je t'aime.
01:17:43 C'est vrai.
01:17:44 Oh, non.
01:17:49 T'as peut-être pas envie de l'entendre,
01:17:55 Leonard, tu ne m'aimes pas.
01:17:57 Ne dis pas ça.
01:17:58 - Je suis barge.
01:18:01 Je ne suis plus un gosse,
01:18:06 Tu crois que j'ai jamais aimé ?
01:18:09 J'étais fiancé avec une fille.
01:18:12 Ses parents ont annulé le mariage
01:18:19 et elle s'est sauvée.
01:18:25 Je l'ai cherchée partout.
01:18:31 J'ai essayé de me suicider
01:18:38 Je pensais...
01:18:44 Je pensais que plus jamais...
01:18:47 je pourrais aimer.
01:18:55 Mais je t'aime.
01:18:57 C'est vrai.
01:19:10 Tu dis que si je te connaissais,
01:19:13 Mais je te connais,
01:19:16 Je te comprends, Michelle.
01:19:18 Moi aussi, je suis barge !
01:19:26 Je te laisserai jamais tomber.
01:19:30 Jamais.
01:19:33 Il t'a laissée.
01:19:34 Je ne ferais jamais ça.
01:19:37 Je prendrais soin de toi.
01:19:40 Parce que tu le mérites.
01:19:44 Tu mérites d'être aimée.
01:19:50 Avec le temps,
01:20:54 Je t'aime.
01:21:23 Tu es tellement belle.
01:22:19 Salut.
01:22:23 C'était tellement fort !
01:22:25 Oui.
01:22:29 Je viens de m'apercevoir d'un truc.
01:22:32 Je ne t'avais jamais vraiment vue.
01:22:36 Moi non plus, je ne t'avais jamais vu.
01:22:41 Je te sentais vraiment.
01:22:53 Tu me vois, maintenant ?
01:22:55 Oui.
01:23:00 Tu es belle.
01:23:09 Tu es la plus belle...
01:23:11 et la plus incroyable
01:23:23 Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:23:27 Je peux pas rester ici.
01:23:30 Il va arrêter de payer le loyer.
01:23:33 Je devrais aller à San Francisco.
01:23:36 Je vais partir avec toi.
01:23:39 Tu ferais ça ?
01:23:41 Oui.
01:23:43 Je t'ai dit que je t'aimais.
01:23:47 Je ferais n'importe quoi pour toi.
01:23:51 Tu m'aimes vraiment ?
01:23:54 Oui.
01:23:56 Michelle, partons ensemble.
01:23:58 Demain.
01:24:03 T'as raison, on va partir.
01:24:07 Je m'en fous, rien ne me retient ici.
01:24:10 Du moment que je suis avec toi,
01:24:15 T'es dingue !
01:24:17 C'est ce qu'ont dit les médecins.
01:24:20 Je m'occupe des billets.
01:24:22 Ne t'en fais pas.
01:24:29 Je t'aime.
01:24:33 Au revoir.
01:24:39 Salut.
01:25:06 Tu connais Benny Hill ?
01:25:09 Je viens d'acheter le coffret DVD.
01:25:12 Ouais, il est super !
01:25:16 Que fais-tu ?
01:25:18 Je regarde des trucs sur Internet.
01:25:34 Qu'est-ce que tu fabriques ?
01:25:38 Non.
01:26:39 C'est ce qu'on fait de mieux
01:26:46 Je ne veux pas me tromper.
01:26:49 De toutes les bagues,
01:26:51 je crois que c'est vraiment
01:27:03 Oui, elle est bien.
01:27:08 Je la veux.
01:27:10 Très bien, monsieur.
01:27:11 Vous payez par carte ?
01:27:13 En espèces.
01:27:16 Je vous fais un reçu.
01:27:21 J'ai les billets d'avion.
01:27:23 Je suis prêt à partir.
01:27:25 Oui, tout va bien.
01:27:27 J'ai appelé ma copine à San Francisco.
01:27:30 Moi aussi.
01:27:31 On se retrouve dans la cour à 20 h.
01:27:34 Une voiture nous emmène à l'aéroport.
01:27:37 D'accord, j'y serai sans faute.
01:27:41 - Tu me manques.
01:27:43 Encore une chose,
01:27:46 Une surprise, c'est quoi ?
01:27:48 Ce n'est plus une surprise
01:27:51 Putain, t'es vraiment barré.
01:27:54 À tout à l'heure.
01:27:55 D'accord, salut.
01:28:00 Je t'ai fait venir aujourd'hui
01:28:03 pour que tu voies le magasin,
01:28:09 Les jeunes doivent penser à l'avenir.
01:28:13 J'y pense.
01:28:14 Il faut savoir
01:28:18 C'est l'occasion de repartir à zéro,
01:28:23 Ma fille est folle de toi.
01:28:25 Et crois-moi,
01:28:29 L'important,
01:28:32 parce qu'elle est tout pour moi.
01:28:35 Alors, je vais te poser une question.
01:28:38 Je n'irai pas par quatre chemins,
01:28:44 Tu vas tout faire foirer ?
01:28:48 Je ne crois pas.
01:28:51 Tu sais pourquoi
01:28:56 Peut-être à cause de Sandra.
01:28:58 À cause de Sandra et de la fusion.
01:29:01 C'est une occasion en or pour toi.
01:29:04 - La chance de ta vie.
01:29:07 Ce commerce me tient à cœur.
01:29:09 La boutique de ton père
01:29:13 On va bientôt s'y installer.
01:29:15 Et à ce moment-là,
01:29:18 ce sera une chance pour toi,
01:29:21 et pour ta future famille.
01:29:23 Si tu t'impliques.
01:29:27 Tu sais ce que ça représente
01:29:31 Oui.
01:29:33 Bien.
01:29:40 C'est quoi ?
01:29:46 C'est une surprise, un cadeau.
01:29:49 C'est un secret.
01:29:51 C'est top secret.
01:29:53 - Je te vois ce soir ?
01:29:56 On va fêter
01:29:59 Je vais déjeuner,
01:30:01 Non, ma mère m'a demandé
01:30:06 Parfait.
01:30:07 - À plus tard.
01:30:14 Nous, on fête
01:30:16 le nouvel an deux fois.
01:30:19 À Roch Hachana et le 31 décembre.
01:30:22 C'est du bon, il est de 1998.
01:30:26 1998 !
01:30:29 C'est vraiment très agréable.
01:30:33 Pour ma princesse.
01:30:35 Merci.
01:30:38 Reuben, il y aura assez ?
01:30:39 S'ils ne boivent pas tout
01:30:47 Reuben.
01:30:48 Demande à Leonard de t'aider.
01:30:51 D'accord.
01:30:54 Il voulait l'ouvrir.
01:30:55 Avec une cuillère en plastique.
01:31:03 Leonard, tu viens m'aider ?
01:31:07 J'arrive, papa.
01:31:37 Alors, toujours dans la photo ?
01:31:41 Leonard, tu peux m'aider ?
01:31:47 C'est toi, Reuben ?
01:31:49 - On est en retard ?
01:31:54 Les Cohen montent.
01:31:58 Bonne année, papa.
01:32:00 Bonne année.
01:32:02 Leonard, tu es tout beau.
01:32:04 - Merci.
01:32:31 Bonsoir.
01:32:35 Je reviens.
01:32:41 Tu t'en vas ?
01:32:46 J'ai vu que tu avais regardé
01:32:52 Tu pars avec elle ?
01:33:07 Il faut que je parte.
01:33:10 Tu n'as pas de sac.
01:33:13 Je l'ai jeté par la fenêtre.
01:33:18 Ne t'inquiète pas pour moi.
01:33:21 Tout va bien.
01:33:34 Je t'aime beaucoup.
01:33:39 Je sais.
01:33:41 Tu es ici chez toi.
01:33:43 Tu reviens quand tu veux.
01:33:48 Dis à papa que je suis désolé.
01:33:51 J'espère que j'ai pas
01:33:56 Mais je suis heureux.
01:33:59 Tu es heureux ?
01:34:02 Nous voulons que tu sois heureux.
01:34:05 Je t'aime.
01:34:07 Merci, maman.
01:34:49 Michelle, c'est Leonard.
01:34:51 Je suis en bas, il est 20 h 05.
01:34:53 Appelle-moi, je t'attends.
01:35:36 Descends.
01:35:41 Je t'en supplie, descends.
01:36:12 J'allais t'appeler.
01:36:15 La voiture nous attend.
01:36:21 Je ne pars pas.
01:36:25 Je ne pars pas.
01:36:28 Il a quitté sa famille pour moi.
01:36:32 Il a tout dit à sa femme.
01:36:35 Il dit qu'il veut qu'on se marie.
01:36:39 Je lui ai enfin avoué
01:36:42 Je crois que ça lui a ouvert les yeux.
01:36:49 Tu es vraiment un mec super.
01:36:53 Il a tout quitté pour moi,
01:36:58 Si Ronald n'était pas revenu,
01:37:05 Va-t'en.
01:37:09 Pardon.
01:37:10 Va-t'en !
01:37:12 Il te remboursera les billets.
01:37:17 Pardon.
01:42:28 Ça va ?
01:42:32 Où étais-tu passé ?
01:42:36 J'ai un cadeau pour toi.
01:42:39 C'est vrai ?
01:43:16 Tu pleures.
01:43:21 C'est parce que je suis heureux.
01:49:42 Adaptation : Isabelle Audinot
01:49:44 Sous-titrage : C.M.C.