Two Weeks Notice
|
00:01:01 |
lNNAMORARSl |
00:02:17 |
ADDlO |
00:02:19 |
Sono un avvocato |
00:02:21 |
Mi sta innervosendo! |
00:02:23 |
Questo teatro è qui da 75 anni. |
00:02:26 |
.. .perché rappresenta |
00:02:29 |
La comunità merita di tenerselo. |
00:02:33 |
Lo stiamo togliendo ai figli |
00:02:37 |
E' un teatro di quartiere. |
00:02:40 |
E' l'ultimo avvertimento! Abbiamo |
00:02:45 |
lo ho il permesso di sostare |
00:02:48 |
...per esprimere il mio diritto |
00:02:51 |
- Vuole essere uccisa? |
00:02:54 |
- Se la scordi! |
00:02:58 |
- Se la scordi! |
00:03:03 |
- Lei sta violando la legge! |
00:03:06 |
Tira su, Charlie! |
00:03:08 |
- Lei sa leggere? |
00:03:11 |
Puoi andare. |
00:03:18 |
D'accordo, ragae'e'i, |
00:03:20 |
- .. .tutto qui. |
00:03:23 |
Meryl, qui producono |
00:03:27 |
Lo Schíaccíanocí e Haír. uobbiamo |
00:03:33 |
Ho gli occhiali protettivi, la crema |
00:03:36 |
- Sdraiamoci e protestiamo! |
00:03:40 |
- Noi vinceremo! |
00:03:43 |
Tom! Formiamo una catena. |
00:03:46 |
- Non mi sento proprio a mio agio. |
00:03:49 |
Meryl, mi vuoi sposare? |
00:03:52 |
Sul serio? |
00:03:54 |
Oh, mio Dio! Sì! |
00:03:58 |
Spegni tutto, Charlie. |
00:04:05 |
- Ti amo. |
00:04:08 |
Avete portato fortuna. C'è giustie'ia |
00:04:12 |
Malata! |
00:04:16 |
Pae'e'a! |
00:04:19 |
POLlllA |
00:04:21 |
- Chiamiamo i nostri genitori. |
00:04:24 |
- Oh, grae'ie. |
00:04:26 |
- Bene. Ciao. |
00:04:28 |
Ciao. Grae'ie. |
00:04:30 |
Stavolta vi ridarò i soldi. |
00:04:32 |
A che servono i genitori se non |
00:04:36 |
Allora, l'hanno demolito? |
00:04:41 |
Non riesco a farmi capire. |
00:04:45 |
La Wade non è la gente, |
00:04:48 |
E più passa il tempo più peggiora. |
00:04:51 |
Hanno fatto un'offerta |
00:04:53 |
Vogliono demolire |
00:04:55 |
ll nostro Community Center? |
00:04:58 |
Andiamo, tesoro, |
00:05:01 |
No, papà, sono stanca. |
00:05:20 |
Cíao. amore. sono Ansel. |
00:05:22 |
Mí díspíace ma non ce la farò |
00:05:25 |
Ho tante nuove reclute a bordo |
00:05:29 |
Ma salvo le balene |
00:05:32 |
Sì. Salve, Sig. Wong. |
00:05:36 |
Bene. |
00:05:40 |
.. .Un nUMelO aUa... |
00:05:44 |
No. Numero sette. Sette. |
00:05:48 |
Posso avere il quattro |
00:05:54 |
Va bene e forse |
00:05:59 |
E... |
00:06:02 |
Sì, è per una persona. |
00:06:04 |
Basta così. |
00:06:07 |
Ane'i, due numero otto. |
00:06:09 |
Va bene. |
00:06:10 |
Va bene. |
00:06:12 |
Va bene. Arrivederci. |
00:06:35 |
Quando sono stato scelto |
00:06:38 |
...ho pensato che fosse per... |
00:06:40 |
...i milioni contribuiti |
00:06:43 |
Ma la verità è che, sono stato operato |
00:06:47 |
.. .e sotto anestesia, |
00:06:50 |
...a tutte le infermiere |
00:06:54 |
E anche agli infermieri |
00:06:58 |
Perché la pediatria |
00:07:00 |
l piedi sono molto importanti, |
00:07:03 |
Schere'o. Lo so che la pediatria |
00:07:06 |
- Grae'ie di cuore. |
00:07:10 |
- George, congratulae'ioni. |
00:07:12 |
- Tagli ancora la gente? |
00:07:14 |
Ne sono sicuro. |
00:07:15 |
Salve. Oh, sì, la famiglia Emile. |
00:07:19 |
- Piacere. |
00:07:22 |
Melanie Corman. |
00:07:25 |
La mia amica Elaine vorrebbe conoscerla |
00:07:28 |
Va bene. lncontrare Elaine |
00:07:31 |
- Non si muova. Bella cravatta. |
00:07:35 |
- Ehi. |
00:07:36 |
- Tuo fratello ti vuole vedere. |
00:07:40 |
Ha detto così. Anche se, a volte |
00:07:44 |
Ti presento Elaine. |
00:07:46 |
- Oh, salve. |
00:07:51 |
Oh, GQ! Ho capito. |
00:07:53 |
Pensavo fosse un termine medico. |
00:07:57 |
- A Elaine, George Wade. |
00:08:01 |
Aspetti un momento. |
00:08:02 |
lo non andrò fino a Westchester |
00:08:05 |
E' assurdo. |
00:08:08 |
- Hai ragione. Bravo, infischiatene. |
00:08:11 |
- Prendo la macchina? |
00:08:26 |
- Buonasera, Sig. George. |
00:08:29 |
- Che acconciatura fantastica. |
00:08:32 |
No, sul serio. Somigli a una giovane |
00:08:38 |
- Ciao, George. |
00:08:39 |
Non trovi che Rosario |
00:08:42 |
Non l'ho notato. Rosario, |
00:08:46 |
Sì, Sig.ra Helen. |
00:08:48 |
- Come stanno, oltre a essere sporchi? |
00:08:51 |
- Posso offrirti qualcosa? |
00:08:55 |
Non ne abbiamo. Ma posso |
00:08:58 |
No, figurati. Se devi mandarle |
00:09:02 |
- Howard è in palestra. |
00:09:05 |
45 minuti, 6.5 miglia l'ora |
00:09:13 |
E' incredibile quanto mi senta |
00:09:17 |
- Helen lo fa un'ora al giorno. |
00:09:21 |
La distensione |
00:09:23 |
Perché sono qui, Howie? |
00:09:27 |
Abbiamo perso l'affare sul lungomare |
00:09:31 |
.. .la tua ultima modella-avvocato.. . |
00:09:35 |
...si è dimenticata di depositare |
00:09:38 |
La conoscene'a della legge |
00:09:41 |
- Per questo l'ho licene'iata. |
00:09:44 |
Così come ho licene'iato Debbie, |
00:09:47 |
...e Stacy, della On-line University. |
00:09:50 |
Voglio qualcuno da Yale o Columbia |
00:09:55 |
Donne con quel livello di intelligene'a |
00:09:58 |
- Allora assumi un uomo. |
00:10:01 |
Perché non verrebbero |
00:10:03 |
No, perché farebbe te e papà |
00:10:07 |
Papà è morto da 10 anni. |
00:10:09 |
Beh, non c'è ragione perché |
00:10:13 |
Ti serve chi sappia impostare |
00:10:17 |
...e anche occuparsi del tuo divore'io. |
00:10:20 |
Stai ancora divore'iando? |
00:10:23 |
Se la mia ex moglie non s'innamora |
00:10:30 |
No! Perché lo trovi |
00:10:34 |
- Difficile spiegarlo. |
00:10:40 |
Non ci provare! |
00:10:50 |
- Salve, buona giornata. |
00:10:53 |
- Lei è russa, ha detto? |
00:10:55 |
Quindi, capelli biondi, |
00:11:00 |
L'ho trattenuta troppo, |
00:11:03 |
E io di lei. Di solito sono nervosa |
00:11:08 |
Sì. Non è divertente divertirsi? |
00:11:14 |
Sig. Wade? Sig. Wade? |
00:11:16 |
Salve, sono Lucy Kelson. |
00:11:19 |
Conosce l'Università |
00:11:21 |
- No. |
00:11:23 |
- Dove ha preso la laurea lei? |
00:11:25 |
- Harvard? |
00:11:27 |
lnteressante. Mi dica di più. |
00:11:30 |
Non credo sia rilevante. Ho lavorato |
00:11:33 |
- Sono al Soccorso Legale. |
00:11:35 |
lo non sono interessata al denaro. |
00:11:39 |
Aspetti un momento. |
00:11:41 |
Si è distesa sotto il nostro |
00:11:43 |
- Ha aggredito i fratelli legman... |
00:11:46 |
Non è colpa mia se sono passati |
00:11:48 |
- Non è qui per il colloquio? |
00:11:50 |
...il Community Center di Coney lsland. |
00:11:53 |
E' il cuore di Coney lsland. |
00:11:56 |
.. .rianimae'ione, balletto acquatico, |
00:12:00 |
Per i bambini è come |
00:12:02 |
lo praticamente |
00:12:04 |
Straordinario, ma Trump |
00:12:07 |
No, Sig. Wade, non capisce. |
00:12:09 |
lo vivo lì e anche i miei. |
00:12:11 |
Conoscono il consigliere |
00:12:13 |
Se lei mi garantisce la sopravvivene'a |
00:12:19 |
Perché noi? |
00:12:21 |
Per me Trump è e'ona vietata e |
00:12:25 |
Sig. Wade? |
00:12:28 |
La sua intervista è fra mee'e''ora... |
00:12:31 |
...e Puulíc Polícy vuole una citae'ione |
00:12:35 |
Giusto. Sì. Citae'ione, |
00:12:39 |
Ciò che amo dell'architettura |
00:12:42 |
Esatto, il centro ha forgiato la comunità! |
00:12:47 |
L'abilità di trasformare |
00:12:49 |
ll progetto giusto per un parco |
00:12:52 |
Una scuola può essere |
00:12:56 |
No, il Community Center fa sentire |
00:13:01 |
Fune'ionale e bella e far sentire |
00:13:05 |
- Sì, è buona. |
00:13:07 |
Ma io ho detto il Community |
00:13:09 |
Lo so, è tutto molto bello. |
00:13:15 |
- Bella camicia. |
00:13:24 |
Possiamo mettere nero su bianco? |
00:13:27 |
No. Voglio qualcos'altro da lei. |
00:13:32 |
Sono a conoscene'a della sua reputae'ione |
00:13:36 |
- Avrò cosa? |
00:13:39 |
ll sesso. |
00:13:42 |
No, sarebbe bello. |
00:13:45 |
...di un consulente legale. |
00:13:48 |
Beh, allora preferirei fare sesso. |
00:13:51 |
Se accetta, le prometto che salverò |
00:13:54 |
E potrà indirie'e'are |
00:13:56 |
Sono milioni di dollari a sua |
00:14:00 |
Non può volere me. |
00:14:02 |
lo ho passato tutta la vita |
00:14:05 |
Beh, se lavorerà per me, |
00:14:09 |
Ho bisogno di una risposta immediata. |
00:14:14 |
- Lei abita in un hotel? |
00:14:17 |
La mia vita è come il Monopoli. |
00:14:18 |
A lei non importa lo so, ma |
00:14:26 |
A Natale ci sono anche |
00:14:30 |
Grae'ie. |
00:14:46 |
- Ciao, Lucy. |
00:15:30 |
- E' incredibile quanto ho mangiato. |
00:15:33 |
Tutto il lato sinistro del menù. |
00:15:35 |
Sai che quando sono nervosa, |
00:15:38 |
- Non puoi lavorare per quell'uomo. |
00:15:43 |
- Ricordi cosa disse Sun Te'u? |
00:15:45 |
Tieni gli amici vicino |
00:15:48 |
Sun Te'u non aveva una figlia. |
00:15:51 |
Cos'è questo? Oh, il dolce. |
00:15:53 |
E' l'unico modo per salvare |
00:15:56 |
Lo è. E se lavorerò per lui... |
00:15:58 |
.. .avrò delle enormi risorse |
00:16:02 |
- Sì, ma... |
00:16:05 |
Sarò sempre tua figlia. |
00:16:08 |
E avrò sempre gli stessi ideali. |
00:16:13 |
Aggiorniamo tutte le pratiche. |
00:16:15 |
due settimane dopo |
00:16:16 |
Sopratutto quelle delle |
00:16:19 |
Parlerò col Sig. Wade. |
00:16:22 |
Sig. Wade, |
00:16:23 |
Ho consultato gli studi sull'impatto |
00:16:27 |
- Avrei bisogno di parlarle. |
00:16:29 |
Ah, già, le volevo chiedere: |
00:16:32 |
- Cosa vuole dire? |
00:16:37 |
E' un indovinello? |
00:16:40 |
No. Questa ha una rifinitura di lino |
00:16:46 |
Tralasciando il fatto |
00:16:49 |
...e le hanno denudate per produrre |
00:16:53 |
...direi che è... |
00:17:04 |
Beh, questa. |
00:17:12 |
Ho fatto la stessa domanda |
00:17:15 |
Lei è l'unica che ha dato |
00:17:18 |
Mio Dio, è brava. |
00:17:21 |
No, è molto gentile, |
00:17:25 |
sei mesi dopo |
00:17:28 |
E' molto duro. |
00:17:31 |
Ma non è troppo duro? |
00:17:32 |
C'è un dibattito tra i chiropratici |
00:17:36 |
Cosa ne pensi? |
00:17:38 |
Se proprio lo vuoi sapere, |
00:17:40 |
...più fa pressione |
00:17:42 |
...che può portare ad una ernia |
00:17:48 |
Bello molleggiato, però. |
00:17:51 |
No. |
00:17:53 |
altri quattro mesi dopo |
00:17:58 |
- Pronto. |
00:18:00 |
Non volevo svegliarti, |
00:18:03 |
George, sono le e':15 del mattino. |
00:18:06 |
Non puoi parlare con la donna |
00:18:08 |
Non mi piace l'idea... |
00:18:10 |
...che solo perché qualcuno |
00:18:13 |
.. .nOn pOSSa eSSele Una pelSOna |
00:18:15 |
- Tutto a posto? |
00:18:19 |
Ha ingoiato una mentina. Succede. |
00:18:21 |
Muovere i capelli bruscamente |
00:18:23 |
George, sono stanca. |
00:18:26 |
Vuoi parlare con lei? |
00:18:28 |
Passamela! |
00:18:31 |
Va bene. |
00:18:36 |
- Ciao. |
00:18:38 |
L'uomo col quale stai ballando |
00:18:41 |
E anche se è rícco ed attraente.. . |
00:18:44 |
...tu sei troppo giovane |
00:18:47 |
...a qualcuno che non ricorderà |
00:18:49 |
J |
00:18:52 |
...e che ha un eritema |
00:18:57 |
Sono le e':16. |
00:18:58 |
Va' a casa, finisci il liceo |
00:19:02 |
Tutto bene? |
00:19:04 |
Mi sa che me ne vado. |
00:19:07 |
- Le hai detto qualcosa di carino? |
00:19:11 |
Va bene. lo mi devo ale'are presto |
00:19:15 |
...quindi devo andare. |
00:19:16 |
Già. Di quello dobbiamo parlare. |
00:19:20 |
Pensavo a degli scoppi di pianto. |
00:19:26 |
O un po' disterismo? |
00:19:29 |
Sei patetico. Buona notte. |
00:19:33 |
D'accordo. |
00:19:49 |
Sarà qui a momenti. |
00:19:58 |
Vi chiedo scusa. |
00:19:59 |
Mi sono perso il lieto evento? |
00:20:04 |
Consultati con me prima di parlare. |
00:20:06 |
Ora che siamo tutti qui, vorrei |
00:20:09 |
Sono stati già fissati. |
00:20:11 |
Sappiamo bene.. . |
00:20:12 |
.. .che un accordo prematrimoniale |
00:20:15 |
Con parole tue, anche se posso seguirti |
00:20:19 |
- Vuole il doppio degli alimenti. |
00:20:23 |
Vista la situae'ione, |
00:20:26 |
Ti stai riferendo |
00:20:29 |
Presunta? Ma se scopava |
00:20:32 |
Mi avevi detto che non volevi |
00:20:35 |
- Come ti permetti di venire qui... |
00:20:38 |
Vi prego, vi prego. |
00:20:41 |
Stavi dicendo che l'infedeltà |
00:20:44 |
Perciò, un'infedeltà |
00:20:47 |
.. .la renderebbe |
00:20:50 |
Cosa vuoi insinuare? |
00:20:51 |
La futura ex Sig.ra Wade ha fatto un po' |
00:20:56 |
ll quale è pronto a testimoniare. |
00:21:00 |
Ho impiegati leali. |
00:21:02 |
- Sì, è eccellente. |
00:21:05 |
- Non pagheremo... |
00:21:08 |
...più u100.OOO e una generosa |
00:21:11 |
...se mi solleverai |
00:21:14 |
- Figlio di puttana! |
00:21:15 |
Attenta o non le verrà assegnata |
00:21:18 |
Non parlarmi così! Sei solo |
00:21:21 |
No, aspetta! |
00:21:24 |
- Cosa diavolo stai facendo? |
00:21:27 |
- Ho l'acqua nel naso. |
00:21:30 |
Va bene, questo fae'e'oletto |
00:21:33 |
- Soffia. |
00:21:35 |
Bene. |
00:21:38 |
l divore'i mi mettono |
00:21:41 |
No, la carne col bastoncino |
00:21:44 |
- Uno. Pollo, grae'ie. |
00:21:48 |
Non avrebbe smesso finché |
00:21:50 |
Dici sempre che ho delle responsabilità |
00:21:54 |
Tutti sono meno fortunati di te... |
00:21:56 |
...da' il denaro a chi |
00:22:00 |
Vuoi che sia generoso |
00:22:02 |
No. Voglio che tu mi permetta |
00:22:06 |
L'hai fatto. Stamattina ero sposato |
00:22:10 |
Grae'ie tante. |
00:22:12 |
Ecco, va bene. |
00:22:19 |
George. |
00:22:23 |
- Ehi, è il mio caffè, strone'a! |
00:22:26 |
- Scema! |
00:22:27 |
Ma cosa le prende? |
00:22:30 |
- Andiamo, Madre Teresa. |
00:22:35 |
- C'è qualcuno che non ce l'ha con me? |
00:22:38 |
Ma ho bisogno del tuo aiuto |
00:22:43 |
Bene, allora, cosa ne pensi? |
00:22:48 |
Troppo vistosa? |
00:22:52 |
Non m'importa della cinta. |
00:22:54 |
Sei arrabbiata. |
00:22:56 |
Senti, dora in poi, userò |
00:22:59 |
lo non li trovo divertenti. |
00:23:01 |
Forse dovrei andare in un posto |
00:23:04 |
Dov'è Staten lsland? |
00:23:07 |
Fai finta di essere mia sorella |
00:23:10 |
- Non ti sembra divertente? |
00:23:12 |
Lo so. Sei il migliore. |
00:23:14 |
Grae'ie, ma Harvard non rilascia |
00:23:18 |
Non sono qui per trovarti una moglie |
00:23:21 |
Scusa. |
00:23:22 |
l miei eroi sono Clarence Darrow, |
00:23:25 |
Qual è un altro avvocato onesto? |
00:23:28 |
l miei! Mio padre ha lavorato |
00:23:30 |
Mia madre insegna diritto. |
00:23:32 |
Mi hanno spiegato che un avvocato |
00:23:34 |
lo ho un totale rispetto per te. |
00:23:41 |
Lucy, aspetta. Aspetta! |
00:23:44 |
ancora altri due mesi dopo |
00:23:45 |
Siamo qui riuniti per celebrare |
00:23:50 |
...davanti a noi |
00:23:53 |
...per dichiarare il loro amore |
00:23:57 |
...il vincolo del sacro... |
00:24:01 |
E' il tuo? |
00:24:11 |
Mi dispiace tanto. |
00:24:13 |
EMERGENlA Vieni subito |
00:24:17 |
Vi prego continuate. |
00:24:20 |
Arrivederci, torno subito. |
00:24:24 |
Me lo tenga. Torno subito. |
00:24:37 |
Venti dollari per il tuo taxi. |
00:24:39 |
Tieniti i e'0 e andiamo a cena. |
00:24:41 |
Tieniti la cena, io mi tengo |
00:24:44 |
- D'accordo, mi sta bene. |
00:24:46 |
Vai! |
00:24:50 |
George, rispondi. |
00:24:53 |
Non dirmi che il permesso edilie'io |
00:24:56 |
...perché ho portato la domanda |
00:25:07 |
- Buonasera, Sig.na Kelson. |
00:25:15 |
- Sig.na Kelson. |
00:25:22 |
- Buonasera, Sig.na Kelson. |
00:25:34 |
- George? |
00:25:39 |
- George. |
00:25:40 |
- Che succede? |
00:25:44 |
George, che succede? |
00:25:46 |
Sarò nella giuria di Miss New York |
00:25:50 |
Cosa ne pensi? |
00:25:51 |
Non dirmi che mi hai chiamata |
00:25:55 |
- Sei andata via? |
00:25:58 |
Ti ho scritto cosa |
00:26:01 |
Sì. Grande meteorite, |
00:26:04 |
- Morte! E tu non sei morto. |
00:26:07 |
Non eri morto quando |
00:26:09 |
.. .perché avevi sognato |
00:26:12 |
Proprio come quando entrasti |
00:26:15 |
.. .chiedendomi quale foto |
00:26:18 |
Queste non mi piacciono. |
00:26:22 |
E' importante. Rappresento la Wade. |
00:26:26 |
Non più, George. |
00:26:29 |
- Prego? |
00:26:32 |
Finiamo qui, daccordo? |
00:26:35 |
- Dici sul serio? |
00:26:39 |
Consideralo come |
00:26:45 |
- E' da ingrati. |
00:26:48 |
- Sì, ingrati. |
00:26:51 |
Sì. Ti ho assunta |
00:26:54 |
Ti ho dato un appartamento, |
00:26:58 |
- George! |
00:27:01 |
Ti piacciono le emergene'e. |
00:27:05 |
D'accordo, hai ragione. |
00:27:10 |
.. .perché sono riuscita |
00:27:13 |
- Non so nemmeno io che cosa. |
00:27:16 |
Prima di conoscerti, ero capace |
00:27:19 |
Ora no. Sono dipendente. |
00:27:22 |
Cosa ne pensi? |
00:27:24 |
Penso che sei la persona |
00:27:27 |
E' ridicolo. Hai conosciuto |
00:27:30 |
Addio, George. |
00:27:33 |
Mi manca la camicia. |
00:27:37 |
Ansel, mi sono licene'iata. Mi ha |
00:27:41 |
- Non rivivrò mai più quel momento. |
00:27:43 |
Organie'e'erò colloqui con studi legali |
00:27:46 |
- D'accordo. aspetta. |
00:27:47 |
Stíamo per salpare. |
00:27:50 |
Devo andare. tesoro. |
00:27:52 |
D'accordo, ma non innamorarti |
00:27:54 |
- D'accordo. prometto. Cíao. |
00:27:57 |
- Tí amo. |
00:28:08 |
Non vedo l'ora di affrontare |
00:28:10 |
...il suo studio ha il giusto equilibrio |
00:28:14 |
Lucy, il tuo curriculum |
00:28:16 |
Ma noi abbiamo |
00:28:18 |
Una ragione in più per essere |
00:28:21 |
- Lucy. |
00:28:22 |
George Wade mi ha chiamato |
00:28:24 |
...che tu sei indispensabile |
00:28:31 |
Al momento, non assumiamo. |
00:28:33 |
Allora perché |
00:28:35 |
Onestamente, siamo soci |
00:28:38 |
Che fa affari con la Wade |
00:28:40 |
- E il Sig. Wade... |
00:28:43 |
L'avvocato che pensava di licene'iarsi |
00:28:46 |
- Quando ha chiamato il Sig. Wade? |
00:28:48 |
- Quando? |
00:28:51 |
Massaggiategli il piede caprino! |
00:28:54 |
lmprovvisamente ho mal di testa. |
00:28:56 |
Nessuno mi vuole! Hai chiamato |
00:28:59 |
No. Ho chiamato quel ristorante. |
00:29:02 |
Hanno detto |
00:29:04 |
- Dovremmo lavorare su di lei. |
00:29:08 |
Scusate, siete bravissime, |
00:29:11 |
Va bene, ascolta. |
00:29:12 |
ll tuo contratto dice che lavorerai per |
00:29:16 |
Cioè il completamento della costrue'ione, |
00:29:20 |
E non ci sono scappatoie, |
00:29:24 |
lnconsciamente, l'hai redatto così |
00:29:29 |
Ti dà fastidio |
00:29:33 |
Tesoro, è un contratto eccellente. |
00:29:37 |
Papà. sto cercando dí uscírne. |
00:29:38 |
Non so come hai potuto lavorare |
00:29:42 |
Dí solíto haí un ístínto ímpeccabíle. |
00:29:44 |
Guarda íl tuo ragae'e'o. Ansel. |
00:29:47 |
E' blindato. Houdini non riuscirebbe |
00:29:50 |
Saresti dovuta restare dov'eri. |
00:29:53 |
Se lavoro pro bono con una società |
00:29:56 |
- .. .posso ottenere... |
00:29:59 |
Quello di soia! Hai sentito il dottore. |
00:30:04 |
Sei praticamente un solido . |
00:30:05 |
Due degli avvocati più grandi |
00:30:08 |
Lucy, hai scelto tu |
00:30:11 |
Avresti potuto fare qualsiasi cosa. |
00:30:15 |
Non so cosa dirti. |
00:30:17 |
Tranne il tentativo deliberato |
00:30:19 |
Non avvícínartí a quel frígorífero? |
00:30:37 |
Buongiorno, ragae'e'i. |
00:30:40 |
Mi spiace, sono così in ritardo. |
00:30:44 |
Non importa. |
00:30:46 |
Quarantacinque minuti fa. |
00:30:48 |
Howie, sono i tuoi bambini questi? |
00:30:51 |
Non credo di averli mai conosciuti. |
00:30:53 |
Sono dei bei giovanotti. |
00:30:55 |
Quella è una bambina. |
00:31:00 |
Sì, è vero. |
00:31:03 |
Sapete cosa? |
00:31:07 |
Quello è Paul. |
00:31:10 |
- Sì. Grae'ie. |
00:31:15 |
L'appalto per Coney lsland è nostro. |
00:31:17 |
Vorrei un po' di pubblicità, |
00:31:23 |
Sì, molto fine. |
00:31:29 |
Sto... |
00:31:32 |
Sto lavorando per ottenere |
00:31:41 |
Hai qualcosa da dire, George? |
00:31:44 |
Sì. Stavamo lavorando |
00:31:51 |
E' stata una bella riunione. |
00:31:55 |
- Patetica. |
00:31:56 |
- Tu lo sei. So cosa stai facendo. |
00:31:59 |
Credi che se arrivi in ritardo e |
00:32:03 |
Non in questa società. |
00:32:05 |
- Chris. |
00:32:10 |
George, ho l'ulcera. |
00:32:12 |
Non dormo bene perché |
00:32:15 |
E se non mi chiami, lo sogno. |
00:32:17 |
Penso a te sotto la doccia, |
00:32:20 |
...ma sono così distratta che |
00:32:24 |
Così me li lavo due volte. |
00:32:25 |
Ho un buco nello stomaco, |
00:32:29 |
...e oggi, per la prima volta, |
00:32:32 |
...e odio sentirmi così! |
00:32:40 |
- Non ti chiamerò di notte. |
00:32:45 |
Sì, è vero. |
00:32:48 |
Penso che non possiamo |
00:33:02 |
Va bene. Rimani finché |
00:33:04 |
Seguilo per un paio di settimane |
00:33:08 |
Grae'ie! Ti prometto che troverò |
00:33:12 |
Meglio di me perché |
00:33:14 |
- No. |
00:33:19 |
Grae'ie. |
00:33:33 |
Eccolo. |
00:33:37 |
- l capelli! |
00:33:40 |
Toglila! |
00:33:44 |
Howard. |
00:33:46 |
Unisciti a noi. |
00:33:49 |
- Lucy? |
00:33:51 |
Stavo pensando di organie'e'are |
00:33:56 |
...dove George sarebbe in... |
00:33:59 |
George in primo piano, |
00:34:03 |
- ...così. |
00:34:04 |
Così ho pensato di togliermi la cinta, |
00:34:09 |
Esatto. Esatto. |
00:34:13 |
A nome della Wade, |
00:34:16 |
.. .per averci dato l'opportunità |
00:34:19 |
Vi aspettiamo tutti alla cerimonia |
00:34:22 |
Me la sono cavata |
00:34:24 |
- Sei stato fantastico. |
00:34:27 |
Solo il Sig. Wade. |
00:34:28 |
- Ancora. |
00:34:31 |
Sì. Volevo salutare i miei genitori. |
00:34:34 |
Genitori? |
00:34:35 |
Scusate. |
00:34:38 |
Ciao. |
00:34:39 |
- Ciao, tesoro. |
00:34:40 |
- E' un cappotto nuovo? Bello. |
00:34:42 |
Che sorpresa meravigliosa! |
00:34:47 |
George Wade. |
00:34:48 |
La Sig.ra Kelson, presumo. |
00:34:50 |
Che piacere. |
00:34:57 |
Beh, ora capisco da chi Lucy |
00:35:02 |
Sono Larry. |
00:35:04 |
Grae'ie, Larry. |
00:35:06 |
Grae'ie per aver lasciato libera Lucy. |
00:35:09 |
- E' stato un piacere. |
00:35:11 |
- Venite a prendere un dolce. |
00:35:13 |
Siamo a due isolati da casa. |
00:35:16 |
- Vivete qui vicino? |
00:35:17 |
- Che piacevole coincidene'a. |
00:35:20 |
...quando avrà bloccato il sole |
00:35:25 |
Costruiremo una terrae'e'a. |
00:35:29 |
E' una gran cosa, no? |
00:35:32 |
Larry, Ruth, non posso dirvi quanto |
00:35:36 |
Almeno manterrà in piedi |
00:35:38 |
A meno che non riconsideri |
00:35:41 |
Non credo che accadrà. |
00:35:44 |
E' immorale che un essere umano |
00:35:48 |
Non so come fa a dormire la notte. |
00:35:50 |
Ho un aggeggio che riproduce |
00:35:53 |
- Oh, Dio. |
00:35:55 |
- Fune'ionano quegli affari? |
00:35:59 |
Venivo qui tutti i giorni quando |
00:36:03 |
Sì, beh, ogni bambino ne ha bisogno. |
00:36:06 |
lo avevo un appartamentino |
00:36:10 |
Fa molto Olíver rwíst. |
00:36:12 |
Erano tempi duri. Ma sai cosa? |
00:36:16 |
- Non avevo una vista così bella. |
00:36:20 |
Portavo su del gelato |
00:36:23 |
...e guardavo il quartiere. |
00:36:25 |
E' incredibile quello che vedevi. |
00:36:28 |
l padri si sistemavano in un angolo. |
00:36:31 |
l bambini andavano in bicicletta. |
00:36:35 |
Come vedi, non è cambiato molto. |
00:36:37 |
ll Sig. e la Sig.ra Goldfarb |
00:36:41 |
.. .conservando il parcheggio ai figli |
00:36:46 |
E tu quassù, tutta sola. |
00:36:49 |
E' difficile trovare un posto |
00:36:53 |
O per ripensare all'ultima |
00:36:58 |
Sì. |
00:37:00 |
Sì, è terrificante. |
00:37:02 |
Credevo mi avrebbe ucciso |
00:37:05 |
Sì, è una persona particolare. |
00:37:08 |
Comunque sia, lei è la voce nella |
00:37:13 |
Sfidare il luogo comune. Non |
00:37:17 |
Hai preso un 8? |
00:37:18 |
- Metaforicamente parlando. |
00:37:21 |
Certo, qualsiasi risultato raggiungo, |
00:37:28 |
Beh, c'è di peggio nella vita. |
00:37:41 |
Ha un sapore strano |
00:37:45 |
E' tofu. |
00:38:00 |
Non sei concentrato. |
00:38:03 |
Sì, mi dispiace, Ton. |
00:38:05 |
Ho perso Lucy. |
00:38:09 |
Un vero peccato perché ormai |
00:38:13 |
Mi fidavo di lei completamente |
00:38:17 |
Non di proposito, certo. |
00:38:19 |
Beh, sai, forse |
00:38:22 |
Ah, sì? Come mai? |
00:38:24 |
Due cose conosco, |
00:38:29 |
Gli scacchi hanno delle regole, |
00:38:34 |
Hanno mosse prevedibili. |
00:38:37 |
Ma le donne |
00:38:41 |
Si muovono |
00:38:43 |
Non ci sono né vincitori |
00:38:46 |
Parli dei tuoi sentimenti |
00:38:50 |
Tutti gli uomini sono pedoni |
00:38:53 |
Soprattutto una intelligente come Lucy. |
00:38:56 |
E, sai, l'uomo |
00:39:01 |
Come me. |
00:39:02 |
Torno a casa e quando entro so |
00:39:09 |
Quindi vivi ancora |
00:39:12 |
Sì. Sì. |
00:39:15 |
E' naturale. |
00:39:21 |
Ecco qualcuno dinteressante, |
00:39:24 |
E' un curriculum |
00:39:28 |
Congratulae'ioni per il bebè. |
00:39:30 |
Quale bebè? |
00:39:33 |
Forse dovresti consultarti con me |
00:39:36 |
Quale bebè? |
00:39:40 |
Vorrei parlare della tua esperiene'a |
00:39:43 |
Quale bebè? |
00:39:44 |
Sì, quale bebè? |
00:39:51 |
D'ora in poi dovresti |
00:39:53 |
Come vuoi tu, bebè. |
00:40:00 |
Harry Raskin, Richard Beck. |
00:40:03 |
Candidati interessanti |
00:40:06 |
Richard Kelly da Yale. |
00:40:08 |
- No, deve essere una donna. |
00:40:11 |
Con la giusta misura di reggiseno. |
00:40:15 |
Ad Howard non piacerebbe. |
00:40:18 |
- Grae'ie. |
00:40:19 |
Voglio una persona |
00:40:21 |
...ma un po' meno tesa |
00:40:24 |
Come Katharine Hepburn. |
00:40:27 |
Non ti meriti Katharine Hepburn. |
00:40:29 |
- Audrey Hepburn. |
00:40:30 |
Sta' lontano dalle Hepburn. |
00:40:32 |
Dimentichi la barbabietola. |
00:40:34 |
Barbabietola. |
00:40:36 |
Grae'ie. |
00:40:50 |
Ho la partita a tennis |
00:40:52 |
E devo sapere se questa maglietta |
00:40:57 |
Ansel e io abbiamo litigato |
00:41:01 |
Davvero? |
00:41:02 |
Vuole che vada |
00:41:05 |
Pensa che non voglio |
00:41:07 |
E' vero? |
00:41:09 |
Proprio non ci credo. |
00:41:11 |
E a proposito, come faccio a essere |
00:41:15 |
Sarà colpa mia. Forse la mia maschera |
00:41:23 |
Va bene. |
00:41:24 |
Davvero non possiamo lasciarti |
00:41:27 |
Farò una cosa. |
00:41:30 |
Mi fanno sempre giocare con Ed Koch. |
00:41:33 |
Niente. Non c'è solue'ione. |
00:41:34 |
Ottimo. Ottimo atteggiamento. |
00:41:36 |
Cosa posso farci |
00:41:40 |
Certo, non tutte le barche. |
00:41:41 |
Sì, tutte le barche. |
00:41:46 |
Non capisco. |
00:41:49 |
Al momento, un'enorme |
00:41:52 |
Non lo so. |
00:41:54 |
C'è Ansel. |
00:41:56 |
Billy del Soccorso Legale, |
00:41:59 |
Non scordare Gary del Corpo della Pace |
00:42:02 |
Gary, sì. |
00:42:04 |
Cos'è che non va in me? Voglio saperlo. |
00:42:11 |
- Stai bene? |
00:42:15 |
Allora, dimmi. |
00:42:18 |
Beh, in un certo senso |
00:42:22 |
Potresti rilassarti un po', entrare |
00:42:25 |
- E' un ottimo suggerimento. |
00:42:29 |
Non che non mi piaccia il tuo look, |
00:42:34 |
Non passerò ore a spae'e'olarmi |
00:42:37 |
.. .fondotinta testati |
00:42:39 |
...fino a diventare |
00:42:44 |
A meno che non sia davvero |
00:42:48 |
Vedi, forse quello è il problema. |
00:42:50 |
A te non piacciono quegli uomini. |
00:42:52 |
Li fai fuggire perché |
00:42:55 |
Non è vero. |
00:42:57 |
Abbiamo gli stessi obiettivi politici |
00:43:01 |
Che non è molto romantico, |
00:43:05 |
Sto bene. Cosa posso farci? |
00:43:09 |
Non lo sono mai stata |
00:43:12 |
No, al liceo, Rick Beck mi ha portata |
00:43:16 |
E per tutto il tempo |
00:43:19 |
Non so perché l'ho fatto. |
00:43:21 |
E' difficile da dire. lo l'avrei trovato |
00:43:24 |
Sto bene. |
00:43:31 |
Non lo so. Forse |
00:43:33 |
Forse non lo sei. |
00:43:37 |
Lo sono. |
00:43:39 |
- Sì? |
00:43:43 |
- Potresti non esserlo. |
00:43:46 |
Ti piacerebbe, perché |
00:43:49 |
...non ti fare ingannare, |
00:43:54 |
Sono come una lince. |
00:43:57 |
- Questo l'ho notato. |
00:44:04 |
Sul serio. |
00:44:06 |
E non parlo di quelle semplici. |
00:44:09 |
lntrecciate come |
00:44:14 |
Perché è quello che piace |
00:44:16 |
- E' il loro sogno. |
00:44:19 |
...è quello che vuoi e io |
00:44:24 |
Ti va? |
00:44:35 |
Sei uno che sa ascoltare. |
00:44:40 |
Lucy? |
00:44:42 |
Lucy? |
00:44:45 |
Stai... Rispondi. |
00:44:49 |
Cormac! |
00:44:51 |
Aiuto! |
00:44:53 |
Aiuto! |
00:45:05 |
La porto di sopra. |
00:45:07 |
Pensi di farcela? |
00:45:09 |
No. No, mettiamola |
00:45:17 |
Bene. |
00:45:20 |
Ecco. |
00:45:22 |
Va bene. |
00:45:25 |
Bene. |
00:45:27 |
Ha un'aria tranquilla quando dorme. |
00:45:30 |
Sembra una bambola. |
00:45:35 |
Con un problema |
00:45:37 |
Dovremmo metterle un cuscino |
00:45:48 |
Bene. |
00:45:51 |
Molto peggio. lnteressante. |
00:45:56 |
Pensi che dovremmo spogliarla? |
00:46:00 |
Già. Non so da dove mi è venuta. |
00:46:06 |
Buongiorno! |
00:46:07 |
D'accordo. Non così forte. |
00:46:12 |
Non abbiamo... |
00:46:16 |
leri... Non abbiamo... |
00:46:19 |
E' stata una notte magica. |
00:46:21 |
Hai emesso dei suoni mai sentiti |
00:46:26 |
Non abbiamo... |
00:46:28 |
Non fisicamente, ma spiritualmente |
00:46:34 |
Quello che ho fatto o non ho fatto |
00:46:40 |
...è stato uno sbaglio. |
00:46:43 |
Non è successo niente. |
00:46:49 |
E' un sollievo. |
00:46:54 |
Ho tanto lavoro da fare. |
00:46:57 |
Va bene, ci vediamo dopo. |
00:47:04 |
Lucy! |
00:47:06 |
Gesù, attenta. |
00:47:09 |
C'è una certa June Carver |
00:47:12 |
- June Carver, June Carver. |
00:47:15 |
Sì, anch'io. |
00:47:18 |
Norman. Norman. Norman. |
00:47:20 |
- Norman! |
00:47:23 |
Non ha molta esperiene'a |
00:47:26 |
Viene da Boston. |
00:47:32 |
Lucy. |
00:47:34 |
Lucy. |
00:47:36 |
Ti presento June Carver. |
00:47:39 |
- E' un piacere conoscerla. |
00:47:41 |
Non ho un appuntamento, |
00:47:44 |
Beh, ho le guardie pronte. |
00:47:47 |
- Si sieda, la prego. |
00:47:50 |
Ha frequentato Giurisprudene'a |
00:47:53 |
- Oh, Dio. Sto ancora tremando. |
00:47:56 |
Ma le devo dire, signorina Kelson, |
00:48:00 |
- lo? |
00:48:02 |
Gli articoli che ha scritto |
00:48:05 |
Beh, sì, io... |
00:48:07 |
Non ho molta esperiene'a nel |
00:48:10 |
...e guardi dov'è arrivata. |
00:48:13 |
Beh, sa, non lontano, davvero. |
00:48:16 |
E c'è questo. |
00:48:18 |
Non ho mai conosciuto |
00:48:20 |
...ma in un numero di Puulíc Polícy |
00:48:22 |
...riguardo alle sfide dello |
00:48:27 |
Non è buffo che citi |
00:48:30 |
No, non ancora. |
00:48:31 |
L'architettura può forgiare la comunità |
00:48:35 |
ll progetto giusto per un parco |
00:48:38 |
Una scuola può essere |
00:48:40 |
...e far sentire i ragae'e'i padroni |
00:48:44 |
Quando l'ho letto, mi sono convinta |
00:48:47 |
...non solo per una società. |
00:48:51 |
Va bene. Sei assunta. |
00:48:54 |
Lei è il Sig. Wade. |
00:48:55 |
Qualcuno dovrà pur esserlo. |
00:48:57 |
- E' stata Lucy. |
00:49:00 |
Lavoriamo insieme da tanto |
00:49:04 |
- Sembrate un team affiatato. |
00:49:06 |
Stavo dicendo quanto presuntuoso |
00:49:11 |
...ma la signorina Kelson |
00:49:13 |
Chiamano dall'ufficio tecnico, Lucy. |
00:49:16 |
June, perché non fissa |
00:49:20 |
Va bene. Va bene. |
00:49:25 |
Non vieni alla riunione? |
00:49:27 |
- Sono mai venuto a una riunione? |
00:49:30 |
- Va bene. |
00:49:33 |
Stupida pianta. |
00:49:35 |
Certamente. |
00:49:37 |
- Ciao ciao. |
00:49:40 |
- Allora, dimmi... |
00:49:41 |
- ...primo, dove ti sei laureata? |
00:49:45 |
Mi chiedevo, andiamo |
00:49:48 |
lo amo il baseball. |
00:49:50 |
Ci andiamo? |
00:49:52 |
Sono una tifosa |
00:49:54 |
Dei Red Sox? |
00:49:56 |
Devi avere molta fantasia, |
00:50:01 |
Questo significa che sei di Boston, |
00:50:05 |
- .. .famiglia numerosa, porcellona. |
00:50:07 |
Fore'a, Mets! Fore'a, Mets! |
00:50:11 |
Buttalo fuori! |
00:50:13 |
Allora, cosa ne pensi di June? |
00:50:15 |
Mi piace. Mi piace. |
00:50:16 |
Bene. Sì, anche a me. |
00:50:18 |
Sorride ossequiosamente, |
00:50:20 |
Sa scegliere un poggiapiedi. |
00:50:24 |
Non ha molta esperiene'a, ma... |
00:50:26 |
Siamo usciti a bere, |
00:50:29 |
E' una ragae'e'a |
00:50:34 |
E così siete usciti insieme e... |
00:50:38 |
Non sa dove dormire, |
00:50:41 |
E l'ho invitata alla gita della società. |
00:50:46 |
Anch'io posso sventolare |
00:50:49 |
Sì, sulla mia testa. |
00:50:51 |
A parte tutto, grae'ie |
00:50:55 |
Oh, Dio! Ci colpirà! |
00:50:57 |
Attene'ione. Spostati! |
00:51:01 |
- Mike, tutto bene? |
00:51:02 |
- La stagione è appena inie'iata. |
00:51:05 |
La prossima volta, |
00:51:13 |
Ehi, guarda, sei in TV. |
00:51:19 |
Non ví sento. |
00:51:52 |
Bene! |
00:51:53 |
- Bello. |
00:52:10 |
- Trenta a e'ero. |
00:52:24 |
Bene. |
00:52:38 |
Sì! |
00:52:41 |
Mia, mia, mia! D'accordo! |
00:52:42 |
Andiamo! |
00:52:59 |
Lucy! Oh, mio Dio, |
00:53:02 |
Ho un trauma cranico? |
00:53:05 |
- Nomina i giudici della corte suprema. |
00:53:09 |
.. .Kennedy, Rehnquist, Souter, Breyer, |
00:53:12 |
Che ne so io? |
00:53:16 |
Ne vuoi un po'? |
00:53:17 |
Grae'ie, veramente non dovrei. |
00:53:19 |
Va bene. |
00:53:26 |
Pensi sia una rossa naturale? |
00:53:43 |
Sai, volevo dare un passaggio a June |
00:53:46 |
ll fatto che a lui piaccia |
00:53:49 |
Anche se devo dire che gioca |
00:53:53 |
- Una forma fantastica. |
00:53:55 |
lncredibilmente flessibile. |
00:53:58 |
Cosa? Pensavo |
00:54:00 |
No, solo... |
00:54:04 |
Davvero? Cos'hai mangiato? |
00:54:07 |
Solo un hodog al chílí, |
00:54:11 |
...e una busta di biscotti |
00:54:15 |
...e un altro hodog |
00:54:17 |
D'accordo. |
00:54:19 |
- Tentiamo di togliertelo dalla testa. |
00:54:23 |
Hai sentito Ansel recentemente? |
00:54:25 |
Scusa. |
00:54:27 |
Stavo pensando. Dovresti |
00:54:30 |
Ci sono un sacco di pesci nel mare. |
00:54:34 |
.. .stare con un'instabile |
00:54:36 |
Cosa? lo sono stata innamorata. |
00:54:39 |
- Davvero? |
00:54:41 |
Di chi, se non sono indiscreto? |
00:54:43 |
E niente cani. |
00:54:52 |
Billy Westhouse. |
00:54:54 |
Billy chi? |
00:54:55 |
Westhouse. |
00:54:58 |
Hai detto a Billy che l'amavi? |
00:55:01 |
Gli hai detto: Billy, ti amo? |
00:55:15 |
Mio Dio! |
00:55:17 |
Non è divertente. |
00:55:18 |
Scusami. |
00:55:21 |
Quell'ultimo hodog |
00:55:26 |
Non è il momento |
00:55:32 |
Saremo in città tra e'0 minuti. |
00:55:33 |
Non ho e'0 secondi! |
00:55:36 |
- Senti, quando ti scappa... ti scappa. |
00:55:43 |
- E' solo una Volvo. |
00:55:46 |
- Te ne comprerò un'altra. |
00:55:48 |
Sarebbe l'unica cosa |
00:55:51 |
La donna che la fece |
00:55:54 |
Sarebbe indimenticabile. |
00:56:01 |
Bene, ho un'idea. |
00:56:04 |
- Sì. |
00:56:07 |
Ce la fai? |
00:56:09 |
- No. |
00:56:11 |
- E' sporco! La trattengo! |
00:56:14 |
La trattengo! George, la trattengo! |
00:56:20 |
No! No, no, George, non voglio... |
00:56:30 |
Salve! |
00:56:42 |
- Stai bene? |
00:56:45 |
- Stai bene? |
00:56:46 |
- Tutto bene? |
00:56:49 |
- Cosa? |
00:56:51 |
No! No, no! Oh, Dio! No! |
00:56:56 |
Salve! |
00:57:00 |
Oh, Dio! |
00:57:04 |
Scusate. Mi spiace disturbarvi. |
00:57:06 |
Non sono pae'e'o, la mia amica |
00:57:09 |
- Vi do 100 dollari. |
00:57:11 |
D'accordo. |
00:57:12 |
Grae'ie. Molto gentile. |
00:57:14 |
Grae'ie. |
00:57:47 |
Pulito, pulito, pulito. |
00:57:50 |
Da dove venite? |
00:57:52 |
Beh, dal Kentucky originariamente, |
00:58:02 |
Venite qui, bambini. |
00:58:03 |
Presto! |
00:58:07 |
Quanti chilometri fa con un litro? |
00:58:10 |
Un veicolo ricreativo? |
00:58:13 |
La fila si muove. |
00:58:16 |
Aspetti! Aspetti! Aspetti! |
00:58:18 |
Tesoro, come va? |
00:58:21 |
Uccidimi! |
00:58:29 |
Guarda quel povero cretino. |
00:58:31 |
Sì, povero cretino. |
00:58:34 |
Santabbondane'a. |
00:58:39 |
DlAMOND ALlMENTARl |
00:58:40 |
MANlCURE |
00:58:41 |
George, dov'è la macchina? |
00:58:43 |
A questo punto l'avranno rimossa. |
00:58:45 |
Oh, Dio! George, George, George! |
00:58:48 |
Non preoccuparti! E' stata |
00:58:52 |
Tranne per quei poveri bambini |
00:58:54 |
Sembravano proprio terrorie'e'ati. |
00:58:58 |
Tranquilla, non lo dirò a nessuno. |
00:59:00 |
Una volta pubblicato sul bollettino |
00:59:05 |
Va bene, chiamo per un passaggio. |
00:59:09 |
Vuoi andare dalla manicure |
00:59:12 |
Un'abbrone'atura hollywoodiana? |
01:00:00 |
Dio, è una città così bella. |
01:00:03 |
Quello è da sempre |
01:00:06 |
Acciaio di Nirosta, cupola |
01:00:09 |
...disegnati da un uomo di nome |
01:00:11 |
.. .intento a superare |
01:00:13 |
...che stava costruendo la Banca |
01:00:17 |
Così Van Alen dichiarò che il palae'e'o |
01:00:21 |
...e di nascosto assemblò |
01:00:25 |
...e lo rivelò solo quando |
01:00:28 |
...dando a Van Alen l'edificio |
01:00:30 |
- ...fino a, naturalmente... |
01:00:38 |
Va bene, ti prego dammi il nome |
01:00:43 |
Chi, H. Craig Severance? |
01:00:47 |
- Ti trovo noiosa. |
01:00:55 |
Ma è stupefacente quanto i sogni |
01:01:00 |
Sì, è vero. |
01:01:02 |
- Tu fai parte di quello, George. |
01:01:06 |
Devi solo usare il tuo potere |
01:01:11 |
Se solo lo volessi. |
01:01:15 |
Senti.. . |
01:01:17 |
...mi spiace che questi ultimi due mesi |
01:01:21 |
No. L'insopportabile |
01:01:24 |
Quindi suppongo sia un bene |
01:01:29 |
Ci siamo. |
01:01:31 |
Organie'e'erò la cena di beneficene'a. |
01:01:34 |
Darò uno sguardo |
01:01:36 |
...e sarò fuori dalla tua vita |
01:01:39 |
Straordinario. |
01:01:41 |
Super. |
01:02:02 |
- Ciao. |
01:02:06 |
- Mi è venuto il gomito del tennista. |
01:02:10 |
- Lucy ha la fronte del tennista. |
01:02:16 |
Grae'ie a Dio sembra stia bene. |
01:02:18 |
Soprattutto con la cena di beneficene'a |
01:02:21 |
- Come si chiama? |
01:02:24 |
...per la Lega dei Bambini. |
01:02:27 |
...per aiutare la società |
01:02:30 |
- E' eccitante. |
01:02:32 |
.. .poterti descrivere la noia. |
01:02:37 |
Noioso per te può essere scintillante |
01:02:43 |
Ci vediamo. |
01:02:44 |
Beh, se non sei occupata... |
01:02:46 |
...un gruppo dei nostri ci andrà, |
01:02:51 |
Volentieri. |
01:02:55 |
- D'accordo. A dopo. |
01:03:03 |
Oh, bene. |
01:03:06 |
- Manda i contratti dal notaio. |
01:03:08 |
- Ecco il rapporto della commissione. |
01:03:12 |
ln realtà, non so quanto tempo ho. |
01:03:14 |
George mi ha chiesto di andare |
01:03:19 |
Fantastico. |
01:03:21 |
Devo solo decidere cosa indossare. |
01:03:26 |
- Non ho nulla. |
01:03:34 |
Sono buone. |
01:03:36 |
George, firma questi |
01:03:39 |
- Riguardati. |
01:03:40 |
- Devi dare un'occhiata al discorso. |
01:03:43 |
Ti passiamo a prendere alle otto |
01:03:45 |
Viene anche June. |
01:03:48 |
Non ci sono problemi, ma non |
01:03:57 |
- Salve, Howard. |
01:03:59 |
.. .ho rícevuto í nuoví preventíví |
01:04:01 |
l costí sono vertígínosí. |
01:04:03 |
Sarebbe píù economíco demolíre |
01:04:06 |
Di cosa stai parlando? |
01:04:07 |
Abbiamo vinto solo perché fu detto |
01:04:09 |
- Dícemmo che era nostra íntene'íone. |
01:04:12 |
Sono stupidaggini. |
01:04:15 |
- Vengo da te. |
01:04:16 |
Voglío ríposarmí príma della cena. |
01:04:20 |
Perché non costruire gli edifici |
01:04:22 |
Perché ínghíottírebbe |
01:04:24 |
Cí sarà la cerímonía per la posa |
01:04:27 |
.. .a Coney lsland. |
01:04:29 |
Voglío solo uno deí tuoí |
01:04:32 |
Beh, non lo avrai. |
01:04:34 |
Ne ho bisogno. |
01:04:35 |
- Devo consultare la mia agenda. |
01:04:38 |
Sei il volto pubblico della società. |
01:04:42 |
Non capisco per quale motivo. |
01:04:46 |
Qualsiasi cosa perdiamo in questaffare, |
01:04:49 |
Non ci sarai per niente |
01:04:52 |
Spese di divore'io, feste a bordo |
01:04:56 |
.. .compresi i fuochi dartificio |
01:04:59 |
E' stata una serata speciale. |
01:05:01 |
La festa daddio di Wendy, la portinaia. |
01:05:05 |
So che non ne hai idea, ma |
01:05:11 |
Tutto quello che abbiamo |
01:05:14 |
Più velocemente |
01:05:17 |
Ci serve questo edificio. |
01:05:21 |
Tu sei la nostra chiave |
01:05:24 |
...o ti licene'ierò e requisirò |
01:05:27 |
E non potrei sopportare |
01:05:31 |
Mi aiuterai a concludere |
01:05:36 |
Sono sorpreso che tu me lo chieda. |
01:05:38 |
Non te lo stavo chiedendo. |
01:05:42 |
- Saresti dovuta andare con George. |
01:05:46 |
- L'ha chiesto anche a te. |
01:05:51 |
Quante donne un uomo dovrebbe |
01:05:54 |
- Allora, andrai da sola? |
01:05:57 |
Ehi, penso sia fantastico. |
01:05:59 |
Ho sempre avuto troppa paura |
01:06:02 |
Poi mi sono sposata. |
01:06:08 |
LEGA DEl BAMBlNl Dl NEW YORK |
01:06:22 |
Che bel panorama. |
01:06:25 |
D'accordo. |
01:06:28 |
Howard. Helen, come state? |
01:06:31 |
Sig. e Sig.ra Wade, buona sera. |
01:06:36 |
- Odio queste cose. |
01:06:38 |
Perché non possiamo |
01:06:40 |
Sì, sarebbe divertente. |
01:06:43 |
- lo vorrei dello champagne. |
01:06:45 |
- Prendo uno Scotch. |
01:06:47 |
Torno subito con una |
01:06:53 |
- Wade. |
01:06:55 |
- Ho saputo che Kelson ti ha mollato. |
01:06:59 |
Abbiamo capito che lei non |
01:07:02 |
Chi è il nuovo consulente legale? |
01:07:03 |
Se è brava, te la ruberò. |
01:07:06 |
Ne dubito. |
01:07:09 |
- Lascia che sia io a giudicare. |
01:07:11 |
Non mi spaventi. |
01:07:14 |
Dev'essere da quella parte. |
01:08:21 |
Buonasera. |
01:08:24 |
Buonasera. |
01:08:28 |
Beh, tu sei... lo... |
01:08:30 |
lo... Tu... |
01:08:32 |
- Non vedo l'ora di sentire il discorso. |
01:08:36 |
No, è che sei assolutamente... |
01:08:40 |
.. .sorprendente. |
01:08:42 |
Beh, non hai ancora visto |
01:08:50 |
Quello di solito ti starebbe |
01:08:58 |
Beh, stasera sei... |
01:09:03 |
lo sono... |
01:09:09 |
- Lucy, ciao. |
01:09:11 |
- ll tuo vestito è bellissimo. |
01:09:15 |
- E tu sei molto bella. |
01:09:21 |
- Mi spiace, ho interrotto qualcosa? |
01:09:28 |
...ripassando il mio discorso. |
01:09:30 |
Esatto. Lavoro, lavoro, lavoro. |
01:09:33 |
Howard vuole che corregga |
01:09:36 |
...visto che demoliamo |
01:09:38 |
- Posso approfittare di te. |
01:09:45 |
George, posso parlarti |
01:09:47 |
Aspetta. Stanno per sparare un uomo |
01:09:51 |
George. |
01:09:58 |
So cosa stai per dire. Ho passato |
01:10:01 |
Non m'importa di Howard. |
01:10:06 |
Niente Community Center. |
01:10:12 |
Non è la fine del mondo... |
01:10:14 |
Diamo milioni in beneficene'a. |
01:10:17 |
Quindi mentire va bene. |
01:10:18 |
Da quando aiutare la gente |
01:10:21 |
- Me l'hai promesso. |
01:10:24 |
Dicevi che dovevo ricordarti |
01:10:27 |
Francamente, non ti riguarda, no? |
01:10:30 |
Non posso credere che non proverai |
01:10:33 |
- Sono quella persona. |
01:10:35 |
Tu pensi di essere un mediocre |
01:10:38 |
E io non l'ho mai creduto fino ad ora. |
01:10:42 |
Questa è la prima volta in un anno |
01:10:47 |
lo non mi piaccio da più tempo. |
01:10:51 |
Perché non vai a essere |
01:10:54 |
Ah, bene. Vedo che la parte più |
01:10:57 |
Sparisci, buffone. |
01:11:00 |
Sígnore e sígnorí. |
01:11:04 |
Ora arríva la cílíegína. |
01:11:15 |
George, grae'ie di nuovo. |
01:11:21 |
Non vedo l'ora |
01:11:24 |
Perché? Chi hai conosciuto? |
01:11:26 |
Te. |
01:11:31 |
- Cosa? |
01:11:37 |
- 'Sera. |
01:11:46 |
- Com'è la tua camera, a proposito? |
01:11:49 |
- Voglio ripagarti con gli interessi. |
01:11:58 |
Beh, sono arrivata. |
01:12:00 |
Allora, buonanotte. |
01:12:03 |
Sì, buonanotte. |
01:12:06 |
- Ho passato una splendida serata. |
01:12:14 |
Allora, buona notte. |
01:12:19 |
Sì, buonanotte. |
01:12:34 |
Va tutto bene. Sono il proprietario. |
01:12:50 |
Fantastico. |
01:12:53 |
So che è strano vivere in un albergo, |
01:13:00 |
Vuoi qualcosa dal minibar? |
01:13:02 |
Forse una birra. |
01:13:05 |
Bene. |
01:13:15 |
Caspita, gli scacchi. |
01:13:20 |
Sai cosa amo |
01:13:25 |
l Pokémon? |
01:13:27 |
Lo strip-scacchi. |
01:13:30 |
Sì, è un bel gioco. |
01:13:42 |
George? Dobbiamo finire |
01:13:45 |
- Lucy. |
01:13:48 |
- Lucy, ciao. |
01:13:52 |
- ll tuo è un vestito affascinante. |
01:13:56 |
La ricreae'ione è finita. |
01:14:01 |
- Ciao. |
01:14:11 |
Stavamo solo giocando a scacchi. |
01:14:16 |
E facendo il bucato. |
01:14:18 |
Oh, bene, va bene. |
01:14:20 |
Perché io stavo andando |
01:14:23 |
Voglio dire, non da sola... |
01:14:25 |
...ma con qualcuno. |
01:14:30 |
Oh, non lo conosci. |
01:14:33 |
Sì, nel mio letto. |
01:14:37 |
Si chiama Barry. Sì. |
01:14:39 |
Barry nel mio letto. |
01:14:47 |
E' stato imbarae'e'ante. |
01:15:21 |
- Ciao. |
01:15:23 |
- Cosa c'è che non va? |
01:15:27 |
Aspetta, signorina. Guardami. |
01:15:29 |
- Niente. |
01:15:32 |
Ti conosco sin dalle coccinelle. |
01:15:36 |
Tranne quando vinse Bush. |
01:15:39 |
Quale Bush? |
01:15:41 |
- Tutti e due. Avrai pianto due volte. |
01:15:46 |
Mi dispiace. |
01:15:48 |
Non è così che dovrebbe andare. |
01:15:51 |
Forse lo è. |
01:15:54 |
Forse è come dice il filosofo |
01:15:58 |
Solo colui che è l'altro, |
01:16:05 |
Ho dovuto combattere per Tom. |
01:16:09 |
Davvero? |
01:16:11 |
Tutto bene? |
01:16:13 |
- Non ora. Non tutto riguarda te! |
01:16:35 |
Addio Lucy |
01:16:40 |
Silene'io, ragae'e'i. |
01:16:44 |
Grae'ie. |
01:16:46 |
Ho scritto una piccola poesia per te, |
01:16:52 |
Prego. |
01:17:01 |
- Sei pronta? |
01:17:06 |
Píetra smossa non fa muschío |
01:17:09 |
Così |
01:17:11 |
Te ne vaí col tuo ansíolítíco |
01:17:15 |
Se felící or sembríam |
01:17:21 |
Perché íl míglíor boss |
01:17:35 |
Beh, è stato proprio |
01:17:38 |
...e davvero mi mancherete tutti |
01:17:45 |
Ci sono milioni di ricordi |
01:17:48 |
...e se mai doveste essere accusati |
01:17:59 |
- Cos'era quello? |
01:18:02 |
Ciao. Ciao. Grae'ie. |
01:18:05 |
- Ciao. |
01:18:06 |
Mi mancheranno tutte |
01:18:09 |
Anche a me. Anche a me. |
01:18:10 |
Lucy. Ti ringrae'io di tutto. |
01:18:14 |
Di nulla. |
01:18:16 |
Mi dispiace per ieri notte. |
01:18:19 |
- Figurati. Brian è stato fantastico. |
01:18:25 |
Beh, Barry è stato il primo poi |
01:18:32 |
- Dimenticavo la spillatrice. |
01:18:34 |
- Cosa? |
01:18:36 |
- No, no. Cosa? |
01:18:39 |
- ...la spillatrice è della società. |
01:18:43 |
Ma... No, sai cosa? |
01:18:45 |
Questa spillatrice |
01:18:48 |
Beh, no. Tienila. |
01:18:51 |
- Ma dai? |
01:18:53 |
Fantastico, grae'ie. |
01:18:55 |
Credo di essermela meritata.. . |
01:18:57 |
...lavorando qui 18 ore al giorno, |
01:19:00 |
Sei una vera stacanovista. |
01:19:03 |
No, quelle sono le ore |
01:19:06 |
Beh, no. Anch'io posso |
01:19:08 |
Per questo sono attenta a separare |
01:19:13 |
Davvero? Beh, questo spiega |
01:19:17 |
- Hai detto? |
01:19:20 |
Non è assolutamente affar tuo. |
01:19:22 |
Va bene. Quanto costa |
01:19:24 |
Ecco, tieni 10 dollari. |
01:19:26 |
- E' ridicolo. |
01:19:27 |
Qual è il tuo problema? |
01:19:30 |
Non l'hai pagata tu. |
01:19:31 |
- Dammela... Ne hai altre! |
01:19:37 |
- No. No. |
01:19:39 |
D'accordo. Basta. |
01:19:41 |
- Mi sta facendo male! |
01:19:43 |
Di qua. |
01:19:45 |
Seí morta! |
01:19:50 |
- Cos'è successo? |
01:19:53 |
- Dice che è fornitura dufficio. |
01:19:56 |
lntendi ancora demolire |
01:19:59 |
Ascolta. |
01:20:01 |
- Sei turbata per la notte scorsa. |
01:20:05 |
- Ho provato a chiamarti... |
01:20:08 |
Ma che ti prende? Sai solo |
01:20:12 |
lntendi ancora demolire |
01:20:14 |
D'accordo. Lascia che ti ricordi. |
01:20:18 |
lo ero con June. |
01:20:21 |
Forse... Forse provi |
01:20:30 |
- Non devo starti a sentire. |
01:20:33 |
Sai una cosa, come ti permetti? |
01:20:36 |
Come ti permetti? Non ho accettato |
01:20:40 |
- L'ho fatto per una causa. |
01:20:43 |
Fai sembrare Gandhi |
01:20:45 |
Sai a cosa non riesco a credere? |
01:20:48 |
Ripassiamo la lee'ione, daccordo? |
01:20:53 |
Sì! Te l'ho promesso, |
01:20:55 |
lo non posso controllare |
01:20:58 |
Te l'avevo promesso e ti ho delusa. |
01:21:00 |
Ma sono umano! |
01:21:02 |
- Come tanti altri! |
01:21:05 |
Davvero? Perché sei troppo perfetta. |
01:21:07 |
Nessuno sta al passo con te. |
01:21:10 |
...sono fuggiti a gambe levate. |
01:21:13 |
Perché sei insopportabile! |
01:21:15 |
Nessuno vuole una santa che fa |
01:21:29 |
Sig. Wade, suo fratello |
01:21:34 |
Giusto. |
01:21:48 |
Salve, Sig. Wong? |
01:21:51 |
Sì, Lucy Kelson. |
01:21:55 |
Sono di nuovo a casa dei miei. |
01:21:57 |
E' divertente essere |
01:22:01 |
Scusi. Posso avere |
01:22:07 |
...e un numero, un numero 1e'? |
01:22:10 |
Sì, per una persona. |
01:22:13 |
Sempre per una persona. |
01:22:15 |
Sì, basta così. No. |
01:22:17 |
...se ci mette pure un paio dinvoltini, |
01:22:26 |
Per anni, Coney lsland ha tentato |
01:22:34 |
Ci auguriamo che le lsland Towers |
01:22:38 |
E ora, sono onorato |
01:22:41 |
...uno degli uomini che ha reso |
01:22:47 |
- Stai benissimo. |
01:22:55 |
- Grae'ie. |
01:22:58 |
Grae'ie di tutto, |
01:23:03 |
Tua madre ha lee'ione oggi... |
01:23:05 |
...quindi è meglio prendere qualcosa |
01:23:08 |
Abbiamo una manifestae'ione |
01:23:11 |
Non ci vado. |
01:23:13 |
- Cosa stai dicendo? |
01:23:16 |
...un altro edificio che se ne va. |
01:23:18 |
Ehi. Non ti abbiamo cresciuta |
01:23:21 |
Sin da bambina hai combattuto |
01:23:25 |
Eri nella lista dei nemici |
01:23:27 |
Papà, non mi tengo in disparte. |
01:23:30 |
A che serve? |
01:23:33 |
E poi, sai, mi ha detto certe cose |
01:23:39 |
Vere. |
01:23:41 |
Allora cambia tattica, |
01:23:44 |
Ma non mollare. |
01:23:45 |
Noi non mollammo sui diritti civili, sulla |
01:23:51 |
Tesoro. |
01:23:53 |
Se la gente può cambiare, |
01:23:56 |
Sì, ma se la gente non cambia? |
01:24:03 |
Beh... |
01:24:05 |
.. .mettiamola così. |
01:24:07 |
lo sono qui a mangiare la torta |
01:24:12 |
E la odio. |
01:24:14 |
Però la mangio. |
01:24:23 |
Vado al lavoro. Ciao. |
01:24:32 |
SOCCORSO LEGALE |
01:24:35 |
La legge è piuttosto chiara. |
01:24:36 |
Se il proprietario non ha provveduto |
01:24:40 |
L'aiuteremo, Sig.ra Muñee'. |
01:24:41 |
Vado a prendere dei moduli |
01:24:58 |
Beh, salve. |
01:25:00 |
- Salve. |
01:25:03 |
Polly St. Clair? Mi hai fatto |
01:25:07 |
Oh, sì. Sì, Polly. Caspita. |
01:25:10 |
Lavori qui adesso. |
01:25:12 |
- Straordinario. Come stai? |
01:25:16 |
- Non ci casco questa volta. |
01:25:19 |
- Me li puoi fare gli auguri ora. |
01:25:22 |
Sono incinta! |
01:25:24 |
Sig.ra Muñee', |
01:25:26 |
Ciao. |
01:25:30 |
Ciao. Sono occupata. |
01:25:34 |
Sì. |
01:25:36 |
Ho bisogno del tuo consiglio |
01:25:39 |
...e dopo, ti prometto |
01:25:41 |
Ho appena pronunciato il primo discorso |
01:25:45 |
...e penso di averla fatta grossa, |
01:25:51 |
Va bene. Allora te lo leggo. |
01:25:54 |
Vorrei darvi il benvenuto |
01:25:56 |
Le lsland Towers porteranno |
01:25:59 |
.. .e diventeranno parte |
01:26:01 |
E siamo molto felici |
01:26:03 |
Sfortunatamente, |
01:26:06 |
Vedete, ho dato la mia parola |
01:26:08 |
...che non avremmo demolito |
01:26:11 |
Ora, chi mi conosce sa |
01:26:14 |
...che la mia parola non vale tanto. |
01:26:18 |
Beh, in parte perché questo edificio |
01:26:21 |
...e merita di essere salvato. |
01:26:23 |
Perché agli ane'iani serve un posto dove |
01:26:29 |
Preferibilmente non insieme. |
01:26:32 |
Ma principalmente perché questa |
01:26:37 |
.. .non disponibile a compromessi |
01:26:45 |
Lei è... |
01:26:48 |
...come il palae'e'o che tanto ama. |
01:26:51 |
Un po' ruvida in superficie, |
01:26:57 |
.. .assolutamente straordinaria. |
01:27:01 |
E unica. |
01:27:08 |
E anche se le ho detto cose crudeli |
01:27:12 |
...lei è diventata |
01:27:16 |
E non la posso ignorare. |
01:27:22 |
E non la voglio ignorare. |
01:27:28 |
Così, non demoliremo |
01:27:34 |
Perché le ho dato la mia parola... |
01:27:39 |
...e perché l'abbiamo data |
01:27:46 |
E non sono andato a letto con June. |
01:27:49 |
Non era nel discorso, sono io |
01:27:57 |
Cosa ne pensi? |
01:28:08 |
Devo tornare al lavoro. |
01:28:18 |
Certo. |
01:28:20 |
Certo, sì, sì, sì. |
01:28:29 |
Di nuovo congratulae'ioni, Polly. |
01:28:56 |
A parte un congiuntivo |
01:29:01 |
.. .quel discorso |
01:29:04 |
Già. Non so che diavolo |
01:29:08 |
E nemmeno mi piace quello. |
01:29:28 |
George! |
01:29:51 |
George, ti volevo solo dire grae'ie. |
01:29:56 |
Grae'ie e lo so che posso |
01:29:59 |
...ma voglio provare a cambiare |
01:30:02 |
Posso cambiare, essere meno esigente |
01:30:06 |
lo... Lo so... Le cose... |
01:30:10 |
Una volta io... |
01:30:15 |
Lucy.. . |
01:30:17 |
...io ti amo. |
01:30:22 |
E io amo te. |
01:30:32 |
Volevo solo aggiungere |
01:30:34 |
- ...e che ora sono povero. |
01:30:37 |
Con povero, intendo che dovremo |
01:30:41 |
Per te va bene? |
01:30:43 |
Se non dovrò lavorare per te, |
01:30:47 |
Eccellente. |
01:30:49 |
E ora mi piacerebbe discutere |
01:30:53 |
Oh, stavo solo schere'ando. |
01:30:57 |
Mi dispiace molto sentirlo. |
01:30:59 |
- Ma posso fare la treccia. |
01:31:43 |
Salve, Sig. Wong, |
01:31:45 |
Voglio un numero 13, |
01:31:50 |
E' proprio piccolo questo |
01:31:52 |
Tre numero otto, sene'a aglio. |
01:31:58 |
Meno male che i tuoi sono andati |
01:32:01 |
E un numero sette e... |
01:32:06 |
Posso andare da un lato all'altro |
01:32:09 |
- Guarda. Uno... |
01:32:15 |
No, veramente è per due. |
01:36:45 |
SALUTl! DA CONEY lSLAND N.Y. |
01:36:54 |
Sottotítolato da: |
01:36:55 |
[lTALlAN] |