|
Two Weeks in Another Town
|
| 00:00:34 |
DOS SEMANAS EN OTRA CIUDAD |
| 00:01:46 |
AGRADECEMOS A LA ACADEMIA |
| 00:01:50 |
QUE NOS PERMITAN UTILIZAR LA ESTATUILLA. |
| 00:02:29 |
Señor Andrus, |
| 00:02:43 |
Un telegrama, señor Andrus. |
| 00:02:51 |
Gracias. |
| 00:03:42 |
- ¿Quiere un somnífero? |
| 00:03:48 |
¿Gramo y medio o tres gramos? |
| 00:03:56 |
¿Quién está de guardia esta noche? |
| 00:03:59 |
El doctor Cold Eyes. |
| 00:04:07 |
- ¿Va a verle? |
| 00:04:11 |
No tiene por qué ser tan grosero. |
| 00:04:14 |
Fractura múltiple del tabique nasal, |
| 00:04:18 |
manía depresiva, psicosis, |
| 00:04:23 |
alucinaciones, alcoholismo... |
| 00:04:26 |
- Está de buen humor. |
| 00:04:30 |
No. Pero lo dismula bien. |
| 00:04:34 |
¿Qué le preocupa? |
| 00:04:39 |
Se entera de todo. ¿Verdad? |
| 00:04:43 |
¿Qué decía? |
| 00:04:46 |
Supongo que tiene que saberlo. |
| 00:04:50 |
¡De Roma! |
| 00:04:53 |
"Todos están aquí. |
| 00:04:56 |
¿Por qué busco a un actor |
| 00:04:59 |
que tú podrías hacer |
| 00:05:03 |
Stop. Además, te echo de menos. |
| 00:05:07 |
"El papel es fantástico. 5.000 dólares |
| 00:05:12 |
Ven a Roma enseguida. |
| 00:05:17 |
- ¿Cuántas películas hicieron juntos? |
| 00:05:20 |
- ¿Y la última? |
| 00:05:23 |
- ¿Y por qué acabó? |
| 00:05:26 |
Es una larga colaboración |
| 00:05:33 |
Y en el amor. |
| 00:05:35 |
mezclado con hielo y una cebolla. |
| 00:05:43 |
Lo primero que sé |
| 00:05:46 |
He estado enfermo, loco... |
| 00:05:49 |
Quizá le parezca |
| 00:05:53 |
y sienta rencor. |
| 00:05:57 |
Dígame, por lo que |
| 00:06:00 |
¿diría que es un hombre |
| 00:06:06 |
¿Kruger? |
| 00:06:11 |
- No se lo habrá creído. |
| 00:06:17 |
¿Está preparado para ir? |
| 00:06:22 |
Dígamelo usted. |
| 00:06:24 |
Creemos que está bien |
| 00:06:31 |
¿Y por qué lo mantienen en secreto? |
| 00:06:34 |
No es lo mismo estar bien |
| 00:06:39 |
Ahora pensamos que está listo. |
| 00:06:43 |
- ¿Por qué están tan seguros? |
| 00:06:48 |
- ¿Y si se equivocan? |
| 00:06:53 |
Dígame, doctor. |
| 00:06:55 |
¿será más corta, más larga o cómo? |
| 00:07:01 |
Nunca garantizamos la cura. |
| 00:07:06 |
Salida del vuelo 14 |
| 00:07:15 |
Embarquen por la puerta 24. |
| 00:07:19 |
Todos a bordo, por favor. |
| 00:07:25 |
Hola, Jack. |
| 00:07:29 |
Hola. |
| 00:07:31 |
Hola, Lew. |
| 00:07:33 |
- He dicho "hola, Lew". |
| 00:07:37 |
Te odiaba cuando eras una estrella, |
| 00:07:41 |
El cliente más difícil |
| 00:07:43 |
Ahora no eres nadie |
| 00:08:02 |
¡Es la cara de un muerto! |
| 00:08:30 |
Por aquí, señor Andrus. |
| 00:08:36 |
¿Señor Andrus? |
| 00:08:38 |
Publicidad. |
| 00:08:45 |
¡Seguro que es él! |
| 00:08:49 |
¡Silencio! |
| 00:08:53 |
El río. |
| 00:09:01 |
¡Preparados para rodar! |
| 00:09:06 |
¡Rodando! |
| 00:09:10 |
¡Acción! |
| 00:09:21 |
- Nos separaremos mañana. |
| 00:09:25 |
Mañana me habré ido. |
| 00:09:28 |
No lo comprendes. |
| 00:09:34 |
- y un nombre respetable. |
| 00:09:38 |
En las calles de mi pueblo |
| 00:09:43 |
¡Maldito seas! |
| 00:09:56 |
¡Corten! |
| 00:10:01 |
- ¡Paren! |
| 00:10:20 |
Muy bien. Vamos, Barzelli. |
| 00:10:24 |
¡Traed una toalla! |
| 00:10:28 |
¡Barzelli, querida! |
| 00:10:32 |
De dulce. |
| 00:10:34 |
- Janet... |
| 00:10:37 |
Una palabra. |
| 00:10:41 |
¿Alguna crítica constructiva más? |
| 00:10:45 |
Sí. Finge que eres un hombre. |
| 00:10:49 |
Intenta no besar a Barzalli |
| 00:10:54 |
Para esa otra toma... |
| 00:10:55 |
¿Sigues machacando al actor |
| 00:11:00 |
¡Perro! |
| 00:11:07 |
¡Jack! |
| 00:11:11 |
Mi amigo, Andrus. |
| 00:11:13 |
El único actor que es amigo mío. |
| 00:11:16 |
El único que me ha dicho la verdad. |
| 00:11:18 |
¿A qué estás esperando? |
| 00:11:24 |
- ¿Qué te parece? |
| 00:11:27 |
Terriblemente original. |
| 00:11:30 |
¿Terriblemente |
| 00:11:33 |
- Terriblemente terrible. |
| 00:11:37 |
Sólo usamos su chasis. |
| 00:11:41 |
Dime, ¿qué tal estar loco? |
| 00:11:43 |
Tenía miedo de que no salieras. |
| 00:11:47 |
Janet, un guión |
| 00:11:50 |
Gracias. |
| 00:11:53 |
No te hagas ilusiones. |
| 00:11:57 |
Cuatro días después de muerto |
| 00:12:04 |
Jack, ve en tu Maseratti al Exelsior. |
| 00:12:09 |
- ¿Mi Maseratti? ¿Mi suite? |
| 00:12:14 |
Aquí si no te ven importante, |
| 00:12:18 |
- ¿Cómo está Clara? |
| 00:12:21 |
Carlotta está aquí. |
| 00:12:26 |
- ¡Menudo coche! |
| 00:12:28 |
Ya lo has dicho. |
| 00:12:31 |
- ¿Es una coincidencia? |
| 00:12:36 |
- Sr. Kruger, ya está. |
| 00:12:57 |
Hola, George. |
| 00:13:11 |
- George, un taxi. |
| 00:13:14 |
- Señor Kruger. |
| 00:13:17 |
- ¿Cuánto se tarda en escribir un artículo? |
| 00:13:23 |
Debería comprarlo, |
| 00:13:26 |
¿Con lo que te conté de Barzelli |
| 00:13:29 |
- No. |
| 00:13:31 |
Era mentira. |
| 00:13:34 |
Yo nunca he mentido a la prensa. |
| 00:13:38 |
Se miente a sí mismo, |
| 00:13:49 |
Señor Kruger, |
| 00:13:52 |
Necesito dos semanas |
| 00:13:55 |
Y tiempo para doblar |
| 00:14:01 |
Permítame que se lo recuerde. |
| 00:14:06 |
Tiene dos semanas para terminar |
| 00:14:11 |
Después de eso... |
| 00:14:18 |
Yo controlo el doblaje. |
| 00:14:22 |
- ¿Usted? |
| 00:14:23 |
- ¿Desea algo, señor Kruger? |
| 00:14:31 |
He visto sus doblajes. |
| 00:14:34 |
Los actores no vocalizan, |
| 00:14:39 |
Dos semanas y tendrá |
| 00:14:43 |
- ¿No quiere la mejor película? |
| 00:14:47 |
¿No pone el menor orgullo |
| 00:14:52 |
Mis películas dan dinero. |
| 00:14:57 |
Por que soy un empresario |
| 00:14:59 |
Con esta película genaré 472.000 |
| 00:15:08 |
Aunque no se estrene |
| 00:15:11 |
A condición de que no me cueste |
| 00:15:18 |
Así pues, amigo |
| 00:15:22 |
Ni de unos días más, |
| 00:16:00 |
Te fuiste del rodaje a las 7:20. |
| 00:16:04 |
¿Dónde has estado? |
| 00:16:07 |
¿Con Barzelli? |
| 00:16:09 |
¿En su apartamento |
| 00:16:16 |
¡Tú y las zorras |
| 00:16:20 |
¡Maurice Kruger, el gran amante! |
| 00:16:23 |
Da igual cómo sean. |
| 00:16:28 |
mientras puedas ponerles |
| 00:16:32 |
¡Si rodaras en el Amazonas |
| 00:16:39 |
¡Tú y esa cochina zorra! |
| 00:16:41 |
¡Si os llego a pillar juntos...! |
| 00:16:46 |
No lo olvides. ¡Tengo pruebas |
| 00:16:50 |
¡En el Banco de California! |
| 00:16:53 |
¡Puedo denunciarte por adulterio |
| 00:16:59 |
Y la próxima vez lo haré. |
| 00:17:03 |
¡Pienso sacarte |
| 00:17:06 |
¿Centavos? |
| 00:17:09 |
- ¿Adónde crees que vas? |
| 00:17:12 |
¡Traer a Jack Andrus |
| 00:17:16 |
Para alimentar tu ego |
| 00:17:20 |
He rodado cosas peores. |
| 00:17:23 |
Darle 5.000 dólares cuando no |
| 00:17:28 |
¡Y con razón, |
| 00:17:32 |
¡Carlotta y tú! |
| 00:17:34 |
Seis años. |
| 00:17:36 |
- Gracias, Clara. |
| 00:17:39 |
Has vuelto a darme una idea. |
| 00:17:42 |
Estoy en un apuro. |
| 00:17:46 |
- ¿De qué? |
| 00:17:49 |
Hoy miraba a la cámara |
| 00:17:55 |
Pero sé manejarle. |
| 00:18:02 |
Tenía un papel para ti. |
| 00:18:05 |
Cuatro escenas que harías |
| 00:18:09 |
Por eso, cuando fuiste |
| 00:18:14 |
te vi, |
| 00:18:22 |
Me disgustó. |
| 00:18:31 |
Pues la broma te cuesta |
| 00:18:40 |
Si se me ocurriera algo |
| 00:18:45 |
Cogeré el primer vuelo. |
| 00:18:48 |
Diré que te reserven plaza. |
| 00:18:51 |
- Si necesitas dinero... |
| 00:19:04 |
¿No te dejan beber? |
| 00:19:19 |
Toma, Jack. |
| 00:19:29 |
Hicimos buenas películas. |
| 00:19:32 |
Y un par de ellas, fantásticas. |
| 00:19:36 |
Como si hubiera una ley |
| 00:19:44 |
La suerte nunca nos abandonaba. |
| 00:19:46 |
Pero no era suerte. |
| 00:20:00 |
Jack. |
| 00:20:04 |
Jack. |
| 00:20:06 |
Dirige a mis actores. En el doblaje. |
| 00:20:11 |
Y darás a esta película |
| 00:20:17 |
Quiero estar seguro |
| 00:20:23 |
¿Me propones que dirija el doblaje? |
| 00:20:28 |
Exacto. |
| 00:20:32 |
Cuando llegó tu telegrama |
| 00:20:34 |
Me ofrecías empezar de nuevo. |
| 00:20:38 |
Hoy en el rodaje, |
| 00:20:42 |
Me haces venir hasta aquí |
| 00:20:47 |
¿Por qué mandaste ese telegrama? |
| 00:20:49 |
Porque tu médico me pidió |
| 00:20:57 |
¡No quiero caridad! |
| 00:20:59 |
¡Si estoy acabado |
| 00:21:04 |
¿Y después, qué? |
| 00:21:09 |
¡Sin mí no eres nada, nada! |
| 00:21:12 |
¡Vuelve a tu manicomio |
| 00:21:16 |
¿Qué hago con esto? |
| 00:21:49 |
Telefonista. Quisiera poner |
| 00:21:53 |
Fairfield, Connecticut. |
| 00:21:58 |
Quiero hablar con el doctor... |
| 00:22:04 |
Déjelo. |
| 00:22:23 |
Jack. No te irás |
| 00:22:28 |
No te lo perdonarías. |
| 00:22:30 |
Falta mucho para que salga el avión. |
| 00:22:34 |
- No, gracias. |
| 00:22:38 |
No puede negármelo. |
| 00:23:25 |
Aquí doblan cada palabra. |
| 00:23:29 |
¿Y qué? Tu siempre |
| 00:23:32 |
¡No puedo! |
| 00:23:38 |
Si no lo haces tú, |
| 00:23:43 |
Eso seguro. |
| 00:23:48 |
Te necesito, Jack. |
| 00:23:51 |
¡Te necesito! |
| 00:23:57 |
Sabía que podía contar contigo. |
| 00:24:01 |
Y tú cuenta conmigo. |
| 00:24:05 |
Serás mi mano derecha. |
| 00:24:08 |
Mañana tómate el día libre. |
| 00:24:12 |
pero ve al estudio a las seis. |
| 00:24:16 |
¡Has vuelto al mundo del cine! |
| 00:24:23 |
Jack. |
| 00:24:25 |
¿No lo harás por sentimentalismo? |
| 00:24:29 |
Porque te recuerdo |
| 00:24:32 |
Te ayudo porque me necesitas. |
| 00:24:35 |
¿Cuánto cobro? |
| 00:24:37 |
Pues lo que ofrecí |
| 00:24:41 |
- Lo acordado, 5.000. |
| 00:24:46 |
Yo sí. |
| 00:24:49 |
No te dejaré hacerlo gratis. |
| 00:24:52 |
Eso ya lo sé. |
| 00:24:54 |
Como sale de tu bolsillo |
| 00:24:58 |
Quiero 10.000 dólares. |
| 00:25:03 |
"Por si toda amistad |
| 00:25:09 |
si olvidáramos |
| 00:25:12 |
por los viejos tiempos..." |
| 00:25:26 |
- Apágalo y vete. Quiero dormir. |
| 00:25:30 |
Mira bien la película que hicimos |
| 00:25:37 |
No serás una estella |
| 00:25:39 |
¿No ves que no quiero |
| 00:25:45 |
Él era un borracho y tú también. |
| 00:25:50 |
- Pero olvidas que él tenía estilo. |
| 00:25:54 |
¿No lo soportas |
| 00:25:57 |
Murió hace diez años |
| 00:26:00 |
Escúchame. |
| 00:26:02 |
No es la interpretación |
| 00:26:06 |
y así será hasta |
| 00:26:10 |
¡Hasta que hagas esto |
| 00:26:14 |
¡Y te rías, como se reiría él! |
| 00:26:29 |
Señorita Lorisson. |
| 00:26:34 |
No se preocupe, |
| 00:26:37 |
Kruger... |
| 00:26:39 |
Eres genial. |
| 00:26:45 |
Era genial. |
| 00:27:21 |
- ¿Por qué lo has hecho? |
| 00:27:26 |
Porque tenía miedo de... |
| 00:27:28 |
¡Cuando pienso en todos |
| 00:27:32 |
Maurice, se hace tarde. |
| 00:27:34 |
¡Qué lástima! |
| 00:27:38 |
- Maurice, tenemos mucho trabajo. |
| 00:27:43 |
- Me quedaré hasta las tres reescribiendo. |
| 00:27:49 |
Intento dar algo de vida |
| 00:27:52 |
Por una sola vez, Kruger. |
| 00:27:57 |
una escena en paz |
| 00:28:02 |
¡Personajillo nauseabundo! |
| 00:28:05 |
¡Está loco! |
| 00:28:10 |
Lleva este sonido |
| 00:28:14 |
- El sonido Kruger. |
| 00:28:16 |
empezaremos mañana |
| 00:28:19 |
A las 10:30. |
| 00:28:24 |
- Lástima. |
| 00:28:26 |
- Sería una buena esposa para tí. |
| 00:28:31 |
Necesito una estrella. |
| 00:28:35 |
Hace frío aquí fuera. |
| 00:28:38 |
Sí, vamos a entrar. |
| 00:29:04 |
Creía que se habían ido todos. |
| 00:29:07 |
Y se han ido. |
| 00:29:11 |
- ¿Le ha gustado? |
| 00:29:14 |
Me ha parecido genial. |
| 00:29:18 |
No me gusta el cine. |
| 00:29:21 |
¿Por qué? |
| 00:29:23 |
Cuando tengo dos horas, |
| 00:29:29 |
no ahí arriba, con ellos. |
| 00:29:31 |
¿Y qué hace aquí, con ellos? |
| 00:29:35 |
Me ha traído un amigo. |
| 00:29:38 |
Quería ver su película. |
| 00:29:41 |
- Ha tenido que marcharse. |
| 00:29:48 |
Usted ha hecho que quisiera. |
| 00:29:52 |
Yo no. |
| 00:29:56 |
Ha sido el joven Andrus. |
| 00:29:59 |
No era un mal actor |
| 00:30:04 |
- ¿Qué le pasa en el ojo? |
| 00:30:07 |
- ¿Tiene coche? |
| 00:30:11 |
¿Podría llevarme a Roma? |
| 00:30:17 |
- ¿Cómo se llama? |
| 00:30:19 |
¿Verónica qué? |
| 00:30:22 |
Verónica Qué-más-da. |
| 00:30:33 |
¡Idiotas! |
| 00:30:40 |
¡Jack! |
| 00:30:58 |
- ¡Jack! |
| 00:31:00 |
Me dijeron que estabas estupendo |
| 00:31:04 |
Y tú pareces rica. |
| 00:31:07 |
- Lo soy |
| 00:31:10 |
No exactamente. |
| 00:31:14 |
Pero pondrá mi nombre |
| 00:31:19 |
- ¿Cómo está Buster? |
| 00:31:23 |
- Estaba destinado |
| 00:31:28 |
Aún tengo la casa |
| 00:31:32 |
No dices nada. |
| 00:31:35 |
¡Carlotta! |
| 00:31:37 |
¿Recibiste mi mensaje? |
| 00:31:39 |
La telefonista no lo entendió, |
| 00:31:44 |
- ¡Carlotta! |
| 00:31:52 |
Encantada. |
| 00:32:02 |
No ha contestado a su pregunta. |
| 00:32:09 |
Hermosísima. |
| 00:32:13 |
- ¿Quién es Buster? |
| 00:32:17 |
- ¿Qué clase de perro? |
| 00:32:22 |
Dormía en su dormitorio. |
| 00:32:25 |
¿Y qué? |
| 00:32:27 |
Que no dormía. |
| 00:32:32 |
¿Y qué? |
| 00:32:34 |
Por eso alguien lo envenenó. |
| 00:32:43 |
¿Fue difícil divorciarse de ella? |
| 00:32:50 |
Encontró formas de facilitármelo. |
| 00:32:55 |
Fue un infierno. |
| 00:33:08 |
Debían de ser las 3:30 |
| 00:33:12 |
Llovía a cántaros. |
| 00:33:15 |
Estaba borracho. |
| 00:33:22 |
¿Qué están gritando? |
| 00:33:25 |
Lo mucho que se quieren. |
| 00:33:31 |
Así que eran las 3:30, |
| 00:33:35 |
Bajaba colina abajo, |
| 00:33:39 |
Cuando llegué a esa curva |
| 00:33:43 |
- ¿Cuánto en kilómetros? |
| 00:33:51 |
Y cuando choqué |
| 00:33:55 |
Quizá fue porque |
| 00:33:58 |
o quizá quería matarme, |
| 00:34:03 |
Llevaba tres años divorciado. |
| 00:34:06 |
No la había visto |
| 00:34:08 |
Ella en Europa, yo en Hollywood |
| 00:34:12 |
Y luego, vi a Carlotta en coche |
| 00:34:18 |
Llevaba el pañuelo |
| 00:34:23 |
siempre nos había |
| 00:34:29 |
¿Quieres otro café? |
| 00:34:30 |
Paró junto al bordillo |
| 00:34:32 |
"Llámame o ven a verme |
| 00:34:37 |
Y se marchó. |
| 00:34:40 |
Intenté emborracharme, |
| 00:34:48 |
Y allí estaba, |
| 00:34:54 |
subiendo hacia su casa, |
| 00:34:57 |
que había sido la nuestra. |
| 00:35:00 |
Usé la llave de oro |
| 00:35:04 |
que me regaló |
| 00:35:10 |
La casa estaba a oscuras. |
| 00:35:13 |
Sólo había luz |
| 00:35:20 |
La puerta estaba abierta. |
| 00:35:31 |
Me alegro de que no murieras. |
| 00:35:36 |
Me alegro de que estés aquí. |
| 00:36:11 |
¿Qué es eso? |
| 00:36:17 |
¿Por qué no tienen cara? |
| 00:36:21 |
Las pinta cuando tiene clientes. |
| 00:36:26 |
- Quiere pintar mi cara. |
| 00:36:31 |
- 6.000 liras. |
| 00:36:34 |
Quizá te cuelguen |
| 00:36:39 |
Sonríe, eso es. |
| 00:36:55 |
¿Sabes qué hora es? |
| 00:37:00 |
- Yo también. |
| 00:37:04 |
¿Volveré a verte? |
| 00:37:08 |
Te llamaré. |
| 00:37:13 |
- Te llevo a casa. |
| 00:37:16 |
Tienes que ir pronto al estudio. |
| 00:37:20 |
Cogeré un taxi. |
| 00:37:36 |
- Dije que... |
| 00:37:44 |
Buenas noches, Verónica. |
| 00:37:48 |
Buenas noches. |
| 00:37:58 |
¿Sí? |
| 00:38:05 |
Sí, Carlotta. |
| 00:38:09 |
Lo encontré al entrar. |
| 00:38:12 |
Carlotta, precisamente a ti |
| 00:38:17 |
Eso demuestra |
| 00:38:20 |
Y yo en ti. |
| 00:38:22 |
Estos últimos cuatro años, |
| 00:38:26 |
No podemos recuperarlos |
| 00:38:31 |
pero deberíamos intentarlo. |
| 00:39:42 |
- ¡Pobre Clara! |
| 00:39:49 |
Joe, cuando acabe el rollo |
| 00:39:57 |
- ¡Está tan desplazada en Roma! |
| 00:40:00 |
El señor Kruger no hace |
| 00:40:04 |
Pasa todo el día en el estudio |
| 00:40:07 |
los ensayos con Barzelli. |
| 00:40:10 |
¿Cuánto hace |
| 00:40:12 |
- Doce años. |
| 00:40:14 |
Durante doce años has sufrido |
| 00:40:17 |
y todas las otras con las que se casó. |
| 00:40:19 |
Y todavía no sabes |
| 00:40:23 |
¡Señor Andrus, cállese! |
| 00:40:27 |
¿Nos callamos los dos? |
| 00:40:38 |
Una familia, un marido, |
| 00:40:42 |
un nombre respetable. |
| 00:40:44 |
- No, no es eso. |
| 00:40:48 |
No, no. |
| 00:40:51 |
- ¿Qué es lo que más te gusta en el mundo? |
| 00:40:56 |
¿Recuerdas esa heladería |
| 00:41:00 |
- ¿Esos enormes "banana splits"? |
| 00:41:05 |
Pues cuando dobles, piensa: |
| 00:41:12 |
Voy a comerme 10.000 deliciosos |
| 00:41:16 |
- Entendido. |
| 00:41:27 |
¿De verdad? |
| 00:41:30 |
Tengo otra vida. |
| 00:41:36 |
Y un nombre respetable. |
| 00:41:39 |
- Liz, te llamaré mañana. |
| 00:41:52 |
¿Listo, Davie? |
| 00:41:54 |
Vamos a probar. |
| 00:41:58 |
¿Por qué huiste |
| 00:42:04 |
- Podía costar millones al estudio. |
| 00:42:09 |
Pero no huiste por eso. |
| 00:42:11 |
Vi tu primera película. |
| 00:42:14 |
Estabas muy bien. |
| 00:42:17 |
¿Son estos mis 10.000 |
| 00:42:20 |
Un truco para Liz, |
| 00:42:24 |
¿Haciendo de amigo, |
| 00:42:28 |
Esa era la idea, Davie. |
| 00:42:31 |
No cuela. |
| 00:42:37 |
Te diré por qué huiste. |
| 00:42:41 |
Una mañana te dijeron que eras |
| 00:42:45 |
Eras el mismo crío asustado |
| 00:42:49 |
Y huíste. |
| 00:42:53 |
Estabas acabado a los 22 años. |
| 00:42:57 |
Y eso querías, ¿no? |
| 00:43:00 |
¡Crío estúpido! |
| 00:43:02 |
¿Crees haber descubierto el suicidio? |
| 00:43:07 |
Pero tú puedes salir. |
| 00:43:12 |
¡Haz tu trabajo! |
| 00:43:14 |
¿Mi trabajo? |
| 00:43:21 |
Y felicidades |
| 00:43:25 |
Pero ha perdido el tiempo. |
| 00:43:27 |
Kruger rueda 30 metros por minuto. |
| 00:43:33 |
y no obtendré nada. |
| 00:43:36 |
Usted es su esbirro. |
| 00:43:54 |
Haremos lo que podamos. |
| 00:43:57 |
Lo mejor sería |
| 00:44:04 |
El señor Kruger |
| 00:44:07 |
Le ahorraría dinero |
| 00:44:10 |
Adelante. |
| 00:44:14 |
Algún día no podrá |
| 00:44:18 |
- ¿Qué hará? ¿Volver al manicomio? |
| 00:44:22 |
Gracias. |
| 00:44:26 |
¿Sí? |
| 00:44:29 |
Verónica. |
| 00:44:32 |
La chica que me dejó su retrato, |
| 00:44:41 |
Tengo que volver a trabajar |
| 00:44:46 |
- Mañana, más trabajo. |
| 00:44:50 |
Ni el domingo. Sólo trabajan |
| 00:44:56 |
¿Me recogerás? |
| 00:45:00 |
Trastevere, Piazza Santa María 24. |
| 00:45:06 |
A las 9. ¿Vale? |
| 00:45:09 |
Seré la chica del ojo morado. |
| 00:45:12 |
¿Por qué no dejas de salir |
| 00:45:22 |
Janet, estaré aquí dos semanas. |
| 00:45:25 |
Tengo trabajo. |
| 00:45:31 |
¡Ahí tienes! |
| 00:45:32 |
¡Tú y tu amigo Brad Byrd! |
| 00:45:35 |
¡Lo tenías todo controlado! |
| 00:45:39 |
- ¡Y ahora me dirás que no lo has visto! |
| 00:45:43 |
¡Mentiroso! |
| 00:45:46 |
Con tu sentido del humor, |
| 00:45:51 |
Escucha esto. |
| 00:45:53 |
"Un ejemplo del talento |
| 00:45:56 |
que florece en Roma |
| 00:46:00 |
Antes imitado por todos, |
| 00:46:04 |
¿Todavía te afecta esa basura? |
| 00:46:06 |
¿Qué sabe un charlatán |
| 00:46:12 |
- Un día soy un genio y otro... |
| 00:46:23 |
"Como los Borbones, |
| 00:46:26 |
Kruger no aprende no olvida. |
| 00:46:29 |
Dicen que Cinecittá |
| 00:46:34 |
incluido el cortejo |
| 00:46:38 |
La actual es la oronda |
| 00:46:40 |
¡Ahí tienes! |
| 00:46:44 |
- ¡Ni te molestas en ocultarlo! |
| 00:46:49 |
¿Por qué? |
| 00:46:51 |
¿Quién esperaría |
| 00:46:54 |
¡Vejestorio reseco, |
| 00:46:58 |
Mi legítima pesadilla. |
| 00:47:00 |
¡Frustrada y estúpida! |
| 00:47:06 |
¡Cada minuto! |
| 00:47:57 |
¿Clara? |
| 00:48:05 |
¡Abre la puerta, por favor! |
| 00:48:11 |
¡Clara! |
| 00:48:19 |
Clara... |
| 00:48:21 |
No te tragues esas pastillas. |
| 00:48:25 |
Tendrían que hacerte |
| 00:48:30 |
Y sabes que me pone enfermo. |
| 00:48:44 |
¡Clara! |
| 00:48:46 |
He visto la película. |
| 00:48:50 |
Me gusta. |
| 00:48:53 |
¿Y si me equivoco? |
| 00:48:59 |
¿Adónde iría? |
| 00:49:03 |
Tardé dos años |
| 00:49:08 |
¿Cómo puede uno equivocarse |
| 00:49:12 |
¿Qué me ha pasado? |
| 00:49:16 |
Jack vio mi película. |
| 00:49:21 |
No le gustó nada. |
| 00:49:24 |
¿Qué sabe él? |
| 00:49:30 |
Es un desastre, un borracho. |
| 00:49:32 |
Líbrate de él de una vez. |
| 00:49:36 |
¿Es mi ego, |
| 00:49:39 |
autocomplacencia, |
| 00:49:44 |
o... |
| 00:49:50 |
- o simplemente miedo? |
| 00:49:55 |
He visto la película |
| 00:51:21 |
¿Nos veremos esta noche? |
| 00:51:23 |
¿Después de tu fiesta? |
| 00:51:28 |
Intentaré irme pronto. |
| 00:51:31 |
Soy feliz contigo. |
| 00:51:35 |
Eres algo que pensaba |
| 00:51:39 |
Intenta no llegar muy tarde. |
| 00:51:49 |
Cuando eras una estrella, |
| 00:51:54 |
antes de Carlotta, |
| 00:51:56 |
¿tuviste muchas chicas? |
| 00:52:00 |
¿Chicas como yo? |
| 00:52:03 |
No tantas como debía haber tenido. |
| 00:52:10 |
¿Cómo eras entonces? |
| 00:52:13 |
Solitario. |
| 00:52:15 |
- ¿Tan famoso y solo? |
| 00:52:20 |
Y los actores más. |
| 00:52:22 |
- ¿Y por qué todos quieren ser actores? |
| 00:52:26 |
- ¿Por qué? |
| 00:52:33 |
- Todos nos ocultamos a veces. |
| 00:52:37 |
Mira en el cine. |
| 00:52:40 |
Ocultarse en la oscuridad y cambiar |
| 00:52:45 |
¡Actores! |
| 00:52:48 |
Mira, me levantaba a las |
| 00:52:51 |
iba al estudio en coche, |
| 00:52:56 |
Iba al plató y a partir de las |
| 00:53:01 |
conquistaba el Oeste, |
| 00:53:03 |
seducía a las mujeres |
| 00:53:09 |
hora tras hora. |
| 00:53:13 |
era una estrella. |
| 00:53:15 |
Importante. |
| 00:53:19 |
Hacían cola en mi puerta |
| 00:53:24 |
todos forjando mi vida entera. |
| 00:53:27 |
Un día me pregunté: |
| 00:53:31 |
¿Qué hacen aquí? |
| 00:53:36 |
Y después te preguntas: |
| 00:53:42 |
¿La cara de los carteles, |
| 00:53:48 |
¿Al que quieren pegar para |
| 00:53:55 |
¿O la cara del espejo? |
| 00:53:59 |
La del tipo que siempre |
| 00:54:03 |
Así pues, empecé a huir. |
| 00:54:09 |
Y en medio Carlotta. Seguí huyendo |
| 00:54:15 |
Y de pronto, |
| 00:54:19 |
había un muro. |
| 00:54:25 |
¿Hay una respuesta? |
| 00:54:30 |
Alguno. |
| 00:54:34 |
eso es para los Davie Drew. |
| 00:54:46 |
¿Qué vas a hacer ahora? |
| 00:54:48 |
- Terminar este trabajo. |
| 00:54:52 |
Seguir viviendo día a día. |
| 00:54:55 |
Y ver qué pasa. |
| 00:54:58 |
"Vin Nobile" |
| 00:55:02 |
De Siena. ¿Te gusta? |
| 00:55:04 |
Mucho. |
| 00:55:07 |
Y tú me gustas mucho. |
| 00:55:11 |
Me gustan las chicas |
| 00:55:15 |
y la boca suave. |
| 00:55:37 |
¡Te voy a matar, Andrus! |
| 00:55:40 |
Ya me has asustado, |
| 00:55:42 |
- ¿Dónde está? |
| 00:55:44 |
- ¡No te burles de mí! |
| 00:55:49 |
¿A cuántas chicas |
| 00:55:52 |
¡Has hecho historia, |
| 00:55:57 |
¿La emborrachaste? |
| 00:56:02 |
Jack, vístete. |
| 00:56:05 |
Ya verás mi brindis |
| 00:56:09 |
- ¿Qué harías tú? |
| 00:56:11 |
Ensayamos cómo desarmar |
| 00:56:16 |
Un hombre con una navaja |
| 00:56:20 |
Sólo un cobarde, |
| 00:56:25 |
Le miras a los ojos, |
| 00:56:27 |
te acercas, |
| 00:56:30 |
mirándole a los ojos, |
| 00:56:32 |
le agarras por la muñeca... |
| 00:56:41 |
¡No te pelees por mí! |
| 00:56:45 |
- ¡Le partiré el alma! |
| 00:56:51 |
¡Estoy sangrando! |
| 00:56:59 |
¡Dios mío! |
| 00:57:19 |
Nunca había suplicado. |
| 00:57:23 |
¡Te lo suplico! |
| 00:57:25 |
Devuélvemela. |
| 00:57:28 |
¿Qué significa para usted? |
| 00:57:31 |
¿Una aventura? |
| 00:57:34 |
¿Dos semanas en otra ciudad? |
| 00:57:37 |
Hay miles en los estudios |
| 00:57:40 |
- Podría elegir a la que quisiera. |
| 00:57:44 |
No. |
| 00:57:47 |
Todo lo que se dice de mí |
| 00:57:52 |
toda esa mierda... |
| 00:57:55 |
La mayoría es verdad. |
| 00:58:02 |
Mira, Davie. |
| 00:58:08 |
No eres el primero |
| 00:58:13 |
- No puedo vivir sin ella. |
| 00:58:20 |
Yo no puedo. |
| 00:58:34 |
- ¿Se ha ido? |
| 00:58:36 |
Pierdes el tiempo con ese idiota. |
| 00:58:41 |
- ¿Y cuál es? |
| 00:58:45 |
Trátalo a patadas. |
| 00:58:49 |
No has sido tú. |
| 00:58:53 |
Le ha retenido ella. |
| 00:58:57 |
Una chica estupenda. |
| 00:59:00 |
Para haber vivido |
| 00:59:03 |
¿cómo eres tan lerdo? |
| 00:59:06 |
Las mujeres son monstruos. |
| 00:59:09 |
Vístete. |
| 00:59:12 |
¡Personajillo! |
| 00:59:52 |
¿Jack? |
| 00:59:54 |
¿Habías visto respirar |
| 00:59:59 |
Negocia con petroleros japoneses, |
| 01:00:03 |
bajo bandera liberiana. |
| 01:00:07 |
¿Por qué no dejas |
| 01:00:11 |
¿Y qué haría? |
| 01:00:14 |
Divertirte, viajando conmigo. |
| 01:00:21 |
- ¿Bajo bandera liberiana? |
| 01:00:26 |
Me ocupa tan poco tiempo... |
| 01:00:30 |
Le gusta ver cómo |
| 01:00:33 |
Déjame a mí. |
| 01:00:36 |
Ya no tendrías que |
| 01:00:53 |
¡Vamos, venid todos! |
| 01:01:00 |
- Silencio todos. |
| 01:01:02 |
- Es preciosa. |
| 01:01:19 |
Amigos... |
| 01:01:22 |
en estos tiempos |
| 01:01:24 |
dominados por el cinismo, |
| 01:01:27 |
confieso ser un sentimental. |
| 01:01:30 |
¿Es sentimental celebrar |
| 01:01:35 |
Me declaro culpable. |
| 01:01:37 |
¿Disfrutar de la compañía |
| 01:01:42 |
¿Proponer un brindis |
| 01:01:48 |
Por Clara, |
| 01:01:50 |
en nuestro octavo |
| 01:01:55 |
el tributo de una pluma |
| 01:01:59 |
Eres mi legítima |
| 01:02:04 |
tan preciosa para mí |
| 01:02:08 |
que acude a mi corazón. |
| 01:02:11 |
La mano |
| 01:02:14 |
te hizo buena. |
| 01:02:16 |
¡Que esa otra mano deje |
| 01:02:22 |
¡Montártelo con esa zorra |
| 01:02:28 |
¡Para ya o te dejo |
| 01:02:33 |
¿Quién te sonará la nariz |
| 01:02:40 |
cuando las críticas sean malas? |
| 01:03:54 |
¿En qué piensas? |
| 01:04:00 |
Vamos al coche. |
| 01:04:04 |
Si es lo que quieres. |
| 01:04:13 |
No es lo que quiero. |
| 01:04:17 |
Cuando te vayas de Roma, |
| 01:04:22 |
Deja que vaya contigo |
| 01:04:26 |
Que no acabe lo nuestro. |
| 01:04:32 |
De acuerdo. |
| 01:04:40 |
¿Crees que así |
| 01:04:43 |
- ¿O Carlotta? |
| 01:04:47 |
- ¿Desde cuándo lo sabes? |
| 01:04:51 |
¿Es el primero |
| 01:04:55 |
Sí. |
| 01:04:57 |
Ha debido de ser difícil quererle. |
| 01:05:02 |
¿Sigues enamorada de él? |
| 01:05:19 |
No me has contestado. |
| 01:05:22 |
Contestaría si supiera cómo. |
| 01:05:25 |
Jamás la encontrarás huyendo. |
| 01:05:29 |
¿Me dices que vuelva |
| 01:05:32 |
No he dicho eso. |
| 01:05:37 |
Pero no me llevarás contigo. |
| 01:05:40 |
Tampoco he dicho eso. |
| 01:05:46 |
- ¿Cómo se llamaba ese vino? |
| 01:05:57 |
Verónica. |
| 01:05:59 |
Ven aquí. |
| 01:06:02 |
Vamos, no llores. |
| 01:06:12 |
- Buenas noches, señor Andrus. |
| 01:06:15 |
- Sí, señor Andrus. |
| 01:06:31 |
Arriba, por favor. |
| 01:07:04 |
Baja después. |
| 01:07:24 |
Mira, Carlotta... |
| 01:07:26 |
Sí, Ravinzski. |
| 01:07:31 |
¿Qué? |
| 01:07:34 |
¡Dios mío! |
| 01:07:38 |
¿Cómo se va? |
| 01:08:10 |
Que se vayan de aquí. |
| 01:08:23 |
¡Qué dolor! |
| 01:08:26 |
Te llevarán al hospital. |
| 01:08:30 |
¿No podía haber esperado unos días? |
| 01:08:36 |
Si no termino la película, |
| 01:08:39 |
Y sin él... |
| 01:08:47 |
¡No tenemos |
| 01:08:51 |
La última película de Kruger, |
| 01:08:57 |
triturada por un empresario |
| 01:09:04 |
- Se terminará. |
| 01:09:08 |
- Contratará a cualquiera... |
| 01:09:12 |
- ¿Quién? |
| 01:09:15 |
¿Crees que estaba sonámbulo |
| 01:09:18 |
Yo me encargo de Tuccino, |
| 01:09:23 |
Llevo tanto tiempo mintiéndote |
| 01:09:27 |
que ya no sé |
| 01:09:32 |
Y si puedo, |
| 01:09:39 |
No mueras mintiendo. |
| 01:09:44 |
Así se habla. |
| 01:09:47 |
En cuanto empiezas a morir todos |
| 01:09:59 |
Jack, tengo que decírtelo. |
| 01:10:04 |
no merecía la pena. |
| 01:10:07 |
Era la comidilla de todos, |
| 01:10:11 |
Así que la llevé |
| 01:10:17 |
para leerle la cartilla. |
| 01:10:20 |
"Carlotta, no le hagas esto a Jack. |
| 01:10:29 |
Y me contestó: "No pienso dejarlo, |
| 01:10:34 |
Dejé que me llevara |
| 01:10:42 |
Nunca he podido rechazar |
| 01:10:56 |
¿Cómo lo sabes? |
| 01:11:03 |
Gracias, Jack. |
| 01:12:54 |
¿Dónde está Jack? |
| 01:12:57 |
Aquí estoy. |
| 01:13:00 |
Llama a Clara. |
| 01:13:04 |
- Que se lo pido de rodillas. |
| 01:13:09 |
Ya lo sé. |
| 01:13:14 |
Vamos. |
| 01:13:27 |
- ¿Dirigir mi película? ¿Usted? |
| 01:13:35 |
¡Está loco! |
| 01:13:41 |
Cheques de viaje. |
| 01:13:44 |
Hasta mi último centavo. |
| 01:13:47 |
Si me retraso un solo minuto, |
| 01:13:54 |
cóbrelos. |
| 01:13:57 |
El dinero es suyo. |
| 01:14:24 |
La policía no sabe nada. |
| 01:14:26 |
Anoche le vieron salir del |
| 01:14:30 |
- ¿Y los aviones? |
| 01:14:33 |
Había un cadáver en el depósito, |
| 01:14:39 |
He ido desde las carreras |
| 01:15:00 |
- Carlo, que se vayan a casa. |
| 01:15:04 |
- Hasta que aparezca. |
| 01:15:09 |
Ruede lo que quede |
| 01:15:11 |
En una película de Kruger, no. |
| 01:15:15 |
Mañana por la mañana, |
| 01:15:19 |
alguien rodará mi película. |
| 01:16:11 |
¿Davie Drew? |
| 01:16:56 |
¿Davie? |
| 01:17:08 |
¿Qué es esto? |
| 01:18:30 |
- ¿Y la prensa? |
| 01:18:33 |
Hay que encontrar la forma |
| 01:18:36 |
La 402, por favor. |
| 01:19:24 |
Bueno, ya era hora. |
| 01:19:28 |
¿Dónde demonios estaba? |
| 01:19:31 |
- ¿Qué hora es? |
| 01:19:33 |
- ¡Aquí, esperándole! |
| 01:19:38 |
¿Para qué? ¿Por qué? |
| 01:19:42 |
Date una ducha, |
| 01:19:46 |
Ya que estás en ello, |
| 01:19:49 |
- ¿40 minutos para qué? |
| 01:19:53 |
El señor Andrus |
| 01:19:56 |
- ¿Usted? |
| 01:20:06 |
Oiga. |
| 01:20:08 |
¿Oiga? |
| 01:20:11 |
- ¿Sabe hacerlo? |
| 01:20:14 |
- ¿Oiga? |
| 01:20:17 |
Con los estudios Cinecittá, |
| 01:20:23 |
- Así que me puse a pensar. |
| 01:20:27 |
Por fin me di cuenta de que |
| 01:20:31 |
No hablo sólo de mi carrera, |
| 01:20:36 |
Lo que queda de mí. |
| 01:20:39 |
Por eso fui a su habitación. |
| 01:20:41 |
No pensaba tener que esperar |
| 01:20:44 |
¿Y qué esperabas? |
| 01:20:47 |
¿El secreto de la vida |
| 01:20:50 |
Me pregunté: ¿quién de todos los que |
| 01:20:57 |
Y viniste a buscarme. |
| 01:20:59 |
Me dije: |
| 01:21:03 |
algo habrá aprendido". |
| 01:21:06 |
No mucho. |
| 01:21:09 |
- Algo sí he aprendido. |
| 01:21:12 |
A jugar al tejo, cuál es la postura |
| 01:21:17 |
algunas palabras como |
| 01:21:23 |
A mirar a la cara |
| 01:21:37 |
¿Por qué me trae aquí? |
| 01:21:40 |
Tienes tres minutos con ella. |
| 01:21:45 |
- ¿Por qué? |
| 01:21:48 |
No te puede caer mal |
| 01:21:52 |
Y además... |
| 01:21:55 |
Dos minutos y medio. |
| 01:22:35 |
¡Corten! |
| 01:22:38 |
¡A positivar! |
| 01:22:42 |
¡Janet! |
| 01:22:49 |
¿Has llamado al hospital? |
| 01:22:51 |
Aún no está fuera de peligro. |
| 01:22:55 |
- ¿Seguro que ha sido bueno? |
| 01:23:31 |
¿Te importaría coger |
| 01:23:34 |
Croupier, por favor... |
| 01:23:41 |
Hagamos la escena |
| 01:23:45 |
Mario, escucha... |
| 01:23:48 |
Baja las luces, |
| 01:23:58 |
Dice que el señor Kruger |
| 01:24:14 |
Señor Andrus, |
| 01:24:17 |
¡Ni una palabra! |
| 01:24:47 |
Ahora, vístase. |
| 01:25:15 |
¡Silencio! ¡Silencio! |
| 01:25:21 |
Mario. |
| 01:25:23 |
- Sí, señor Andrus. |
| 01:25:27 |
¿No se te ocurre algo mejor? |
| 01:25:29 |
He trabajado con muchos americanos. |
| 01:25:32 |
- ¿Consejo? ¡Te suplico ayuda! |
| 01:25:52 |
Las manos más arriba. |
| 01:25:57 |
- Veo el hombro. |
| 01:26:03 |
Perdón. |
| 01:26:06 |
No me han dejado verle. Ni llamadas |
| 01:26:13 |
Gracias. |
| 01:26:16 |
Las manos en su sitio. |
| 01:26:20 |
Coges las joyas, |
| 01:26:24 |
el anillo del veneno, |
| 01:26:29 |
- ¿No pueden utilizar las manos de otra? |
| 01:26:32 |
Coges el anillo, lo abres, |
| 01:26:37 |
lo viertes... |
| 01:27:11 |
Coges el anillo, lo abres, |
| 01:27:16 |
viertes el veneno... |
| 01:27:29 |
Para. vuelve atrás. |
| 01:27:32 |
Davie. |
| 01:27:35 |
Para. Dale. |
| 01:27:38 |
Fíjate. Cuando te mira, |
| 01:27:42 |
¿Y después de eso? |
| 01:27:44 |
¿Y si me pongo delante de ella |
| 01:28:02 |
¡Muy bien! |
| 01:28:04 |
Señorita Barzelli, |
| 01:28:07 |
Davie, muy bien. |
| 01:28:10 |
Mario, las luces. |
| 01:28:14 |
Tiene que ser tu obra maestra |
| 01:28:19 |
- Una hora o menos. |
| 01:28:23 |
La lista de las tomas dobles. |
| 01:28:27 |
Jack ¿qué tal? Ruedas de día, |
| 01:28:31 |
- ¿Cuándo duermes? |
| 01:28:41 |
- ¿Qué demonios hace Lew Jordon aquí? |
| 01:28:47 |
Drew ha atraído a Lew. |
| 01:28:51 |
El olor del oro, |
| 01:28:54 |
- No ha tardado mucho. |
| 01:29:00 |
- Dentro de 1 hora, en Hollywood. |
| 01:29:04 |
- Ahora no, Janet. |
| 01:29:11 |
¿Hospital? |
| 01:29:16 |
Sí, claro, voy ahora mismo. |
| 01:29:20 |
¿Clara? |
| 01:29:23 |
¡Carlo! |
| 01:29:27 |
Volveré enseguida. |
| 01:29:34 |
- ¿Tienes un momento? |
| 01:29:38 |
- En otro momento, voy al hospital. |
| 01:29:42 |
- ¿Cuándo terminarás? |
| 01:29:46 |
Estás libre, |
| 01:29:49 |
A Davie le importa |
| 01:29:51 |
Ayer era basura, |
| 01:29:57 |
- ¿Podemos? |
| 01:30:00 |
¿No lo sabías? Davie lo dejó claro. |
| 01:30:05 |
Tengo el lote. |
| 01:30:11 |
y tú. |
| 01:30:14 |
¿Qué pasa con Kruger? |
| 01:30:18 |
¿Qué pasa? |
| 01:30:45 |
- Pareces cansado. |
| 01:30:51 |
Maurice, estás estupendo. |
| 01:30:54 |
Me tenías preocupado. |
| 01:31:01 |
- ¿La has acabado? |
| 01:31:07 |
¿Cuándo la verás? |
| 01:31:09 |
Es estupendo. |
| 01:31:14 |
O sea, que está terminada. |
| 01:31:17 |
- No del todo. |
| 01:31:20 |
No te lo vas a creer. |
| 01:31:22 |
Tuccino nos ha dado dos días |
| 01:31:28 |
¿Tomas dobles? |
| 01:31:30 |
- ¿En mi película? |
| 01:31:35 |
¡Cochino mentiroso, ingrato, |
| 01:31:39 |
¡Después de sacarte del arroyo |
| 01:31:42 |
le robas la película! |
| 01:31:44 |
¿Crees que somos estúpidos? |
| 01:31:47 |
Janet nos ha contado |
| 01:31:51 |
- ¡Te he llamado toda la semana! |
| 01:31:55 |
¡Tirar lo mejor que ha hecho Kruger, |
| 01:31:59 |
- ¡Traicionarle en su lecho de muerte! |
| 01:32:04 |
Has tardado siete años, |
| 01:32:09 |
- ¡De lo de Carlotta! |
| 01:32:14 |
- Quiero hablar contigo a solas. |
| 01:32:18 |
- Desde ahora hay que hablar conmigo... |
| 01:32:21 |
Fuera de mi rodaje. |
| 01:32:27 |
Se acabó. |
| 01:32:30 |
Maurice, yo... |
| 01:32:34 |
no robarte la película. |
| 01:32:37 |
Quizá no pueda volver |
| 01:32:41 |
Ni yo ni nadie. |
| 01:32:44 |
¡Mentiroso! ¡Ladrón! |
| 01:32:47 |
Mira la prensa de mañana. |
| 01:32:53 |
Que tuve que acabar |
| 01:32:58 |
No eras capaz de hacer el trabajo. |
| 01:33:03 |
Irresponsable. Vuelve al manicomio. |
| 01:33:10 |
Bueno, este es el fin |
| 01:33:25 |
Sr. Andrus, le llaman |
| 01:33:29 |
Dicen que es importante. |
| 01:33:33 |
Tuccino está histérico, Carlotta. |
| 01:33:35 |
Quiere que vuelva Jack y |
| 01:33:40 |
- Pero los Kruger querrán impedirlo. |
| 01:33:44 |
Mira, sé lo que sientes por él, |
| 01:33:57 |
Pasa... Jack. |
| 01:37:30 |
¡Jack! |
| 01:38:23 |
¡Corriendo colina abajo! |
| 01:38:29 |
¡Jack, estamos en Roma! |
| 01:38:34 |
¡Jack! |
| 01:38:57 |
¿Fui contra aquél muro |
| 01:39:00 |
¿O simplemente estaba |
| 01:39:03 |
¡Llevo tres años viendo ese muro! |
| 01:39:06 |
Y sigo sin saberlo. |
| 01:39:17 |
¡El muro! |
| 01:39:48 |
Bueno, ya lo sabemos. |
| 01:40:37 |
¡Mozo! |
| 01:40:40 |
- Alitalia, vuelo 288. |
| 01:40:44 |
- ¿Y Verónica? |
| 01:40:47 |
Lew Jordan me contó que habías dicho |
| 01:40:52 |
¿Por qué? |
| 01:40:54 |
- ¿Por qué? |
| 01:40:58 |
- ¿No te gusta trabajar conmigo? |
| 01:41:03 |
¿Y por qué no ahora? |
| 01:41:07 |
- ¡No vuelvas a decir eso! |
| 01:41:15 |
No me necesitas, |
| 01:41:19 |
Creía que no podría trabajar |
| 01:41:23 |
Creía que necesitaba a Carlotta, que no |
| 01:41:30 |
Encontré mi pasado . |
| 01:41:35 |
Sé que no estoy loco, |
| 01:41:37 |
pero debo volver y demostrarlo. |
| 01:41:42 |
Volveremos a trabajar juntos |
| 01:41:45 |
¡Por favor, nos esperan! |
| 01:41:55 |
Anímate, es un recuerdo |
| 01:41:59 |
¡Señor Andrus, si no salimos |