UKM The Ultimate Killing Machine
|
00:00:14 |
MILLHAVEN ARAŞTIRMA MERKEZİ |
00:00:32 |
Çavuş Harold Dodds... |
00:00:46 |
Sen iyi bir askersin. |
00:00:52 |
Yeniden... |
00:01:06 |
görevdeyim. |
00:01:16 |
Ülken hizmetin nedeniyle |
00:01:20 |
Ben de. |
00:01:22 |
Hatta seninle anlaşmak istiyoruz. |
00:01:33 |
Malum, belki bunu bizim |
00:01:41 |
Laboratuara götür. |
00:01:46 |
Tercüme & Senkron => cobra35 |
00:02:02 |
Çavuş Harold Dodds. |
00:02:05 |
Zeki savaş kahramanı. |
00:02:08 |
Körfezde, Delta Gücü'nde |
00:02:14 |
Biz iyi askerlerden, iyi askerler |
00:02:20 |
Körfezde görev almaktan |
00:02:26 |
Onu eyalette bir güvenlik |
00:02:30 |
Bu da onu güzel bir |
00:02:33 |
Üstelik, burada |
00:02:36 |
- Kahrolası bu adama ne yaptınız? |
00:02:42 |
Garantili, sağlıklı biri. |
00:02:46 |
Fiziksel olarak çok uygun. |
00:02:48 |
Dolayısıyla onu gözlem maksadıyla |
00:02:54 |
Yani kısaca, ona hayli |
00:03:00 |
Kesinlikle. |
00:03:08 |
100. |
00:03:12 |
135. |
00:03:14 |
160. |
00:03:23 |
Konsantrasyon azalıyor. |
00:03:26 |
Beyin aktiviteleri kesildi. |
00:03:30 |
- Öyle bir savaş kahramanıydı ki. |
00:03:55 |
Bir şey yapmalısınız! |
00:04:03 |
Bir şeyler yapın! |
00:04:10 |
Orada ne oluyor? |
00:04:17 |
Yardım düğmesine bas. |
00:04:20 |
- Haydi! |
00:04:57 |
Sam Amcanın söylediği gibi:... |
00:05:02 |
Çünkü, sizin gibi insanlar |
00:05:05 |
Özgürlükler ülkesi, |
00:05:29 |
Bu formları doldurmanız |
00:05:32 |
ve bir tıbbi araştırmaya |
00:06:54 |
Hiç uyuşturucu |
00:06:59 |
Bunu hatırlamıyorum. |
00:07:05 |
Aslında annem, bana |
00:07:19 |
Uyurken ne kadar sık |
00:07:23 |
Bir gecede mi? |
00:08:04 |
Evet aynen! |
00:08:09 |
Bir kar amacıyla hiç |
00:08:13 |
Hayır, kesinlikle. |
00:09:06 |
Acele et! |
00:09:10 |
- Saçımızı mı kestireceğiz? |
00:09:16 |
İçeriye. |
00:09:18 |
Haydi! |
00:09:21 |
Er James efendim. Silahları ne |
00:09:25 |
Devam et! |
00:09:31 |
Eve gitmek istiyorum. |
00:09:35 |
- Yemek istiyorum. |
00:09:38 |
Hepiniz, haydi |
00:09:55 |
Haydi, devam edin! |
00:10:04 |
Millhaven'e hoş geldiniz. |
00:10:06 |
Askeri üs mü burası? |
00:10:11 |
- Nereden uydurdun? |
00:10:14 |
- Defol be. |
00:10:17 |
Kapayın çenenizi! |
00:10:20 |
Şimdi ordudasınız ve |
00:10:24 |
- Nasıl isterseniz efendim. |
00:10:28 |
Buranın komutanıyım. |
00:10:31 |
Görüyorum ki, zaten tanışmışsınız. |
00:10:37 |
Burada kalabilirsiniz. |
00:10:42 |
Esas duruş! |
00:10:45 |
Gidelim, bu bir emirdir! |
00:10:50 |
Haydi ikileyin! |
00:10:53 |
Gidelim, |
00:11:03 |
Haydi, ilerleyin! |
00:11:06 |
Büyükannem bile |
00:11:13 |
Ben tek ayağımla bile sizden |
00:11:22 |
Haydi ikileyin! |
00:11:26 |
Devam et! |
00:11:35 |
Özel bir oda istiyorum. |
00:11:39 |
Burası barakanız ahmaklar. |
00:11:42 |
Bir ranza kap. |
00:12:00 |
Züppe kılıklı. |
00:12:03 |
Endişelenme, ordu |
00:12:07 |
Beni çıldırtacak mısın? |
00:12:10 |
Burada bizi biçimlendirecek, |
00:12:14 |
Burada bir iş buldum. |
00:12:19 |
Haklı mıyım, |
00:12:23 |
Koca kafalı ahmağın tekisin. |
00:12:26 |
Bu hapishaneye kendi |
00:12:28 |
2 metrelik yer bana anca yeter. |
00:12:32 |
İşte böyle. Şimdi şu çeneni |
00:12:35 |
- Ben zorla buraya getirildim. |
00:12:39 |
Şekerleme çalmaktan mı? |
00:12:41 |
Hayır, canımı sıkan bir |
00:12:45 |
Çok korktum. |
00:12:48 |
Eminim ki, kalın bir |
00:12:52 |
Boruyu k*ç*na soksaydım, |
00:12:56 |
Hepimiz aynı timdeyiz burada. |
00:12:59 |
İşbirliği yapmalıyız. |
00:13:06 |
Peki sen neden orduya katıldın? |
00:13:12 |
Hayır ben dürüst olacağım. |
00:13:15 |
şu teröristleri taş devrine |
00:13:18 |
Böylece, A.B.D. ile uğraşmamaları |
00:13:26 |
Ya sen? |
00:13:29 |
Benim dört duvar ve bir tavana |
00:13:32 |
O an için, güzel bir fikir... |
00:13:35 |
gibi göründü. |
00:13:37 |
Carrie, neden bu işe |
00:13:42 |
- Ben.... uzaklaştım. |
00:13:46 |
- Nebraska'dan. |
00:13:49 |
Babam yüzünden... |
00:13:56 |
Şimdi yeni bir evin var. |
00:14:01 |
Hey, haklı mıyım? |
00:14:07 |
Eee, doktor ne düşünüyorsun? |
00:14:15 |
Mükemmel. |
00:14:23 |
Ne zaman başlıyoruz? |
00:14:26 |
Son üç yıldır meşgul |
00:14:32 |
savaş alanı uygulaması |
00:14:33 |
100 milyon dolar harcandığını |
00:14:35 |
başlama zamanı olarak şöyle |
00:14:42 |
Bu acemi birliği hiç de |
00:14:45 |
- Daha çok hapishanedeki koğuş gibi. |
00:14:49 |
Seçkin bir birim |
00:14:53 |
Bildiğim kadarıyla, |
00:14:56 |
- Girişinde başka kimse gördün mü? |
00:15:07 |
Kilitli. |
00:15:10 |
- Neden kilitlendik? |
00:15:14 |
- Basınç altında neler yapacağız diye. |
00:15:23 |
Rahat mısınız? |
00:15:26 |
İkiniz de. |
00:15:29 |
Bu ikiniz içinde geçerli. |
00:15:40 |
İyi iş binbaşı. |
00:15:44 |
Bu kez daha iyi |
00:15:47 |
Artık hata yok. |
00:15:50 |
Ahh... |
00:15:53 |
Son bir incelememiz kalıyor. |
00:15:56 |
Binbaşı, efendim, |
00:16:00 |
- Waylon. |
00:16:04 |
Umumi suçlar... |
00:16:10 |
Gazete kulübelerinden mi? |
00:16:13 |
Kahretsin, sarhoştum, |
00:16:19 |
- Zoe... |
00:16:24 |
Evsiz. Hırsız, |
00:16:30 |
Mezuniyet balosunun |
00:16:42 |
Carrie. İyi öğrenci. |
00:16:49 |
Evden kaçtın. |
00:16:52 |
Üzgünüm. |
00:17:02 |
James, Buddy. |
00:17:09 |
Okulu erkenden bıraktı. |
00:17:12 |
Sosyal Hizmetler |
00:17:15 |
Bu yüzden buradayım efendim. |
00:17:19 |
Hepiniz bu yüzden buradasınız. |
00:17:24 |
Güç kazanmak için. |
00:17:30 |
Hayatta ikinci bir şans. |
00:17:33 |
Orada dışarıda belki de, |
00:17:36 |
Ama burada, |
00:17:40 |
Ülkemizi ve sizleri koruyan |
00:17:44 |
Sizin orduya ihtiyacınız var, |
00:17:53 |
Bu söylediklerimden sonra, |
00:17:56 |
özel bir eğitim için |
00:18:00 |
- Efendim... |
00:18:06 |
sizinle başlayacak. |
00:18:15 |
Çok güzel. Bunu |
00:18:18 |
eski model bedensel |
00:18:22 |
Ama efendim, zaten |
00:18:25 |
Ama benim değil. |
00:18:26 |
Bu Doktor Scobick. |
00:18:30 |
Ve talimatlarını takip |
00:18:33 |
Teşekkür ederim. |
00:18:38 |
Giysiler.... |
00:19:03 |
Şimdi, yapacağım |
00:19:07 |
Mümkün olan en az acıyla |
00:19:11 |
Acısız mı? Bu beni öldürür. |
00:19:18 |
Tanrım... |
00:19:30 |
Kafanı çevir ve |
00:19:35 |
Dikkatli ol, küçük askere |
00:19:45 |
Sanırım kusacağım. |
00:19:55 |
Ah hayatım, |
00:19:59 |
Sana tekrar döneceğim. |
00:20:05 |
Güneşlendik mi? |
00:20:09 |
Hasta mısın? |
00:20:23 |
Tamam, hazırlar. |
00:20:28 |
Binbaşı, saç tıraşı |
00:20:32 |
Her şey zamanı var, Waylon. |
00:20:39 |
- Carrie, bizimle gelir misin? |
00:20:42 |
Bir kaç deney daha var. |
00:20:47 |
Uyumanızı öneririm. |
00:21:11 |
Carrie'yi istediklerini |
00:21:18 |
Bir kızın teste |
00:21:22 |
Bir ordu meselesi. |
00:21:25 |
Malum, biraz da düşmanı |
00:21:29 |
- Hiç bir şey bilmiyor musun? |
00:21:37 |
Lanet olası bizden |
00:21:43 |
Hayatımızın iki yılını. |
00:21:45 |
Bizi bir tim yapmak için. |
00:21:50 |
Neden biz? |
00:22:16 |
Buddy, James, gelin |
00:22:21 |
- Peki ya onlar...? |
00:22:24 |
Hayır efendim! |
00:22:41 |
Ne yapmışlar böyle? |
00:22:45 |
Burada çok kuvvetli |
00:22:49 |
Şuna bak. |
00:22:51 |
Bu da ne? Biz neye |
00:22:57 |
Yataklarınıza, derhal! |
00:23:00 |
- Lanet sorunun ne? |
00:23:03 |
Sizin gibi iki bebeğe bu şekilde |
00:23:08 |
Biraz geçinmeye çalışalım. |
00:23:14 |
Lütfen, sakin ol. |
00:23:15 |
Seninle uğraşmasına |
00:23:17 |
Defol, tavuk b*ku! |
00:23:24 |
Ne yapıyoruz? |
00:23:29 |
Soru sorma. |
00:23:36 |
Tamam, bunu yapalım. |
00:23:58 |
İğnelerden korktuğumu |
00:24:26 |
Bunu asker yapmayı başarabilirsen, |
00:24:34 |
Kim bilir? |
00:24:36 |
Belki de, hasta yaşlı |
00:24:40 |
asker yapmayı |
00:24:42 |
Bol şans. |
00:25:04 |
Buradan çıkmayı denemeliyiz. |
00:25:06 |
Caddede b*k üzerinde |
00:25:08 |
Evet bunu düşünürüm, |
00:25:14 |
Kapıdaki şu serseriden |
00:25:18 |
Tahrik edebilirsin. |
00:25:21 |
İçinde olanı görüyor. |
00:25:24 |
Beni anlar, |
00:25:42 |
- Zoe, senin sıran. |
00:25:45 |
- Acımıyor, yemin ederim. |
00:25:49 |
Uzak dur benden! |
00:26:24 |
Zoe... |
00:26:44 |
Ne yapıyorsun? |
00:26:48 |
Bu da ne böyle? |
00:26:50 |
Devam et asker, |
00:26:53 |
Hazır mısınız? |
00:26:59 |
Or*spu çocuğu! |
00:27:07 |
Bırakın gideyim! |
00:27:10 |
Buradan çıkarın beni! |
00:27:12 |
Sonuçları görmeden önce, |
00:27:15 |
Söylemesi zor. |
00:27:23 |
Hele bir bakalım. |
00:27:34 |
Hazırız. |
00:28:32 |
Zoe, uyan! |
00:28:35 |
Kapa çeneni! |
00:28:41 |
Merhaba asker. |
00:28:54 |
Evet. |
00:28:59 |
Çevir kafanı |
00:29:10 |
Ayağa kalk. |
00:29:14 |
Zoe, beni kurtar! |
00:29:17 |
Henüz değil, |
00:29:21 |
Kurtar beni, haydi! |
00:29:28 |
Mükemmel! |
00:29:30 |
Mükemmel! |
00:29:32 |
Şunu gördün mü? |
00:29:36 |
- Ne güç ama! |
00:29:39 |
- Belki de sadece intikam hissidir. |
00:29:48 |
Ne yapıyorsun? |
00:29:53 |
Haydi serseri. |
00:29:56 |
- Hemen kurtar beni. |
00:29:59 |
- Asla olmaz dostum. |
00:30:09 |
Haydi şerefsiz. |
00:30:13 |
Öksürmek ve hissetmek |
00:30:15 |
Bunu hisset. |
00:30:19 |
Bırak onu, |
00:30:24 |
Ama hoşuma gitti, açıkçası, |
00:30:37 |
Teşekkürler, Buddy. |
00:30:44 |
Haydi! - Ayrılamazsınız. |
00:30:48 |
Ben binbaşıyı arayıp, |
00:31:11 |
Nereye gidiyoruz? |
00:31:13 |
- En kısa zamanda gitmeliyiz. |
00:31:16 |
- İlk günümüzde bırakamayız. |
00:31:19 |
Nefes alması mı? |
00:31:22 |
Bir kaç gün eğitime |
00:31:25 |
Çok yumuşak, çok |
00:31:28 |
Sana bayılıyorum. |
00:31:34 |
Onları geri getirmeliyiz! |
00:31:38 |
Mutlaka doktor ama, |
00:31:40 |
Her şey kilitlendi. |
00:31:41 |
- Anahtarsız dışarı çıkamazlar. |
00:31:45 |
Eğer başarabilirlerse, |
00:31:49 |
- Belki de onları geride bırakabiliriz. |
00:31:53 |
İstiyorsan, git o zaman. |
00:31:57 |
- Devam et asker. |
00:32:00 |
Ben bir şey demek istemedim, |
00:32:04 |
Üzgünüm. |
00:32:09 |
Durun burada! |
00:32:11 |
Şu iki pisliği yakalayın! |
00:32:17 |
Durun! |
00:32:20 |
Durun, |
00:32:31 |
Denesene. |
00:32:40 |
Durun! |
00:32:43 |
Dur orada! |
00:32:53 |
- Acele etmeliyiz! |
00:32:57 |
Dışarıda daha fazla |
00:33:10 |
Merdiven. |
00:33:21 |
- Gittiler mi? |
00:33:27 |
Burada takıldık. |
00:33:32 |
- Asla Maveric gibi olamam. |
00:33:42 |
Bence bir ambar gibi. |
00:33:47 |
Belki de, |
00:33:58 |
- Ah hayır. |
00:34:07 |
Haydi, şimdi! |
00:34:11 |
- Şimdi! |
00:34:38 |
Kahretsin. |
00:34:44 |
Durun! |
00:35:24 |
Şu lanet de neydi? |
00:35:28 |
Dehşet verici bir şey |
00:35:36 |
- Korktun mu? |
00:35:42 |
Beni arzulama |
00:35:58 |
Durun! |
00:36:00 |
Yemin ederim, |
00:36:06 |
Durun! |
00:36:08 |
Şimdi! |
00:36:11 |
Efendim, bana inanın, |
00:36:15 |
Carrie'nin mi? |
00:36:25 |
Nasıl yaptın bunu? |
00:36:30 |
Haydi. |
00:37:05 |
Buradan. |
00:37:08 |
Şimdi b*ka battık. |
00:37:15 |
- İyi misin? |
00:37:19 |
Dur, bizi duyacaklar, dur. |
00:37:46 |
Haydi, endişelenmeyi bırak. |
00:37:50 |
Şu çocukları barakalarına |
00:37:55 |
Güzel... |
00:37:57 |
- İyi misin? |
00:37:59 |
Sakin ol, tamam mı? Sana |
00:38:03 |
En az bir kaç |
00:38:05 |
Pekala. |
00:38:30 |
Engeller dediler, |
00:38:33 |
Dodds kaçmış. Tekrar ediyorum. |
00:38:37 |
Pekala, |
00:38:39 |
Bilmiyorum efendim. |
00:38:44 |
Kafasından vurmuş. |
00:38:46 |
Tamam sakin olun. |
00:38:50 |
Bu arada, |
00:38:53 |
- Bu bir emirdir. |
00:39:20 |
Hedefler yakalanmalı. |
00:39:24 |
Üzerinde çalışıyorlar. |
00:39:28 |
Bunların hepsi idiot. |
00:39:31 |
- Sanırım, onlara ihtiyacımız var. |
00:39:36 |
İstirahata ihtiyacın var. |
00:39:38 |
Kalbim pes etmeden |
00:39:45 |
Sana şifa verir mi |
00:39:49 |
Bitmekten çok uzak. |
00:39:51 |
Bu seni öldürebilir, |
00:39:54 |
Risk almaya istekliyim. |
00:39:59 |
- Senin için güçlü olmam lazım. |
00:40:20 |
Gazete kulübesi değil, |
00:40:23 |
Lanet olsun Zoe, kötü biri |
00:40:27 |
Bir sokak pisliğinden |
00:40:28 |
Kimse sana bir |
00:40:30 |
Seni zavallı, senin destekçin olacak |
00:40:33 |
- Salak! |
00:40:36 |
- Kendini becer! |
00:40:48 |
Sana salak dediğime üzgünüm. |
00:40:50 |
Ben de sana kaltak dediğime |
00:41:04 |
Ne oldu? |
00:41:06 |
Bilmiyorum, yiyecek başka |
00:41:24 |
Tanrım, tüm bu kan. Sence, bunlar |
00:41:29 |
Hayır o çocuklar değildi, |
00:41:32 |
Efendim, bunu nasıl yapabildi? |
00:41:36 |
Artık Dodds değil. |
00:41:44 |
- Elinden akan ne? |
00:41:46 |
- Gidin ve elektrik odasını kontrol edin. |
00:41:56 |
Burası yeteri kadar |
00:41:59 |
Bana korktuğunu söyleme. |
00:42:05 |
Arkanı kolluyorum. |
00:42:08 |
Şimdi kendimi daha |
00:42:15 |
- Dodds kaçmış. |
00:42:20 |
Onu tekrar ele geçirmeliyiz, |
00:42:24 |
- Adamlarını kullan. |
00:42:27 |
Şu yarattığınız lanet |
00:42:30 |
Saçma. Amerikan Ordusundan |
00:42:34 |
Burada adamsızım, |
00:42:36 |
Adamlarımın yarısını |
00:42:40 |
Artık güçlendirme demiyor musun? |
00:42:44 |
Burada elimizdekileri |
00:42:46 |
ne yaparlar biliyorsun. |
00:42:47 |
Burayı kapatırlar! |
00:42:50 |
Üstelik, kariyerimizi unuturuz. |
00:42:53 |
Kuşkuluyum. Siz askerler... |
00:42:56 |
testlere adam |
00:43:01 |
Beyler, lütfen. Burada çözmemiz |
00:43:05 |
- Kaçınız yukarıda? |
00:43:08 |
Yani yukarıda, |
00:43:10 |
başladığınız yerdeki delikanlı. |
00:43:14 |
Öngörmesi zor. Çok fazla |
00:43:19 |
Kendini aşmış durumda. |
00:43:25 |
Bir hayvan gibi, oldukça |
00:43:29 |
Ve üçümüzün peşinde. |
00:43:31 |
Bir çözüm yolu olmalı. |
00:43:33 |
Öncelikle bu şekilde düşünmesini |
00:43:35 |
Siz bir savaş kahramanı |
00:43:38 |
Ne bekliyordun? |
00:43:40 |
O bir test konusuydu. |
00:43:45 |
Onları dahil etmek |
00:43:48 |
Tamam, hepsi de |
00:43:52 |
Eğer bir şey duyarsan bana |
00:44:02 |
Neden dinlenmiyorsun? |
00:44:08 |
- Hayatım... |
00:44:17 |
Eğer o yapmazsa |
00:44:44 |
Lenox, |
00:45:10 |
Asla bir daha |
00:45:31 |
- Ne taraf? |
00:45:35 |
Tam bir labirent burası. |
00:45:42 |
- Ne? |
00:45:47 |
- Hiç de iyi görünmüyorum. |
00:45:53 |
- Ne? |
00:45:56 |
- Flört mü ediyorsun? |
00:46:04 |
- Buradan çıkalım. |
00:46:11 |
- Bu tarafa gidelim. |
00:46:13 |
Evet, bu yön için |
00:46:21 |
Bunu deneyelim. |
00:46:28 |
- Ne? |
00:46:39 |
- Bu da kim? |
00:46:52 |
Bu çok iğrenç. |
00:47:02 |
- Kahretsin. |
00:47:05 |
- Başlandığımız yere döndük. |
00:47:19 |
Birisi geliyor. |
00:47:39 |
- Carrie, biziz! |
00:47:44 |
Kahrolası G.I. Jane |
00:47:48 |
Şu asker salaklarından |
00:47:51 |
Işıklara da ne oldu? |
00:47:53 |
Bilmiyorum. Etrafta bir manyak |
00:47:56 |
- Onu gördün mü? |
00:48:02 |
- Gözlüğün nerede? |
00:48:06 |
- Çok tuhaf. Güzel görebiliyorum. |
00:48:11 |
Bilmiyorum. |
00:48:15 |
Yüzün çok güzel görünüyor. |
00:48:18 |
Kendimi sanki tekerlekli kosterde |
00:48:24 |
Hoşlandığımı da söyleyebilirim. |
00:48:28 |
Derhal buradan gitmeliyiz. |
00:48:31 |
Dur bakalım dostum! |
00:48:34 |
Bilmiyorum dostum. |
00:48:36 |
Seni dinlemek yerine, |
00:48:40 |
Barakayı mı istiyorsun? |
00:48:42 |
Git bakalım bebek, bir daha |
00:48:45 |
- Bana "bebek" deme! |
00:48:48 |
Sen kapa çeneni! |
00:48:51 |
Tüm yaptıklarınız, |
00:48:54 |
Haydi Carrie, |
00:48:57 |
Haydi, bunun için |
00:49:00 |
- Beni rahat bırakın! |
00:49:04 |
- Artık küçük maymunlar değilsiniz! |
00:49:09 |
- Hayır kendini becer binbaşı! |
00:49:15 |
Haydi, acele edin! |
00:49:21 |
Yere yatın! |
00:49:43 |
Sakin ol evlat. |
00:49:45 |
- Ne bu lanet olası şey? |
00:49:48 |
- Cevap ver! |
00:49:51 |
Ne hakkında? |
00:49:54 |
En iyi askerleri oluşturmak için |
00:49:59 |
- Şu sizin askerlerin nesi var? |
00:50:04 |
Ve şu an elimizdekiler de, |
00:50:08 |
Yapabileceğimizin |
00:50:10 |
ve onları iyileştirmek |
00:50:12 |
Onları hayvana dönüştürerek mi? |
00:50:15 |
O bir deney. |
00:50:22 |
- Onunla ne yaptınız? |
00:50:26 |
Radikal bir hücre işlemiyle. |
00:50:29 |
Buda bize, hasarlı |
00:50:31 |
iki kat daha hızlı |
00:50:34 |
Ama iyileşmenin son |
00:50:38 |
Şimdi yoldan |
00:50:41 |
Kim o? |
00:50:51 |
Gerçek bir asker, Waylon. |
00:50:55 |
Adı Çavuş Dodds. |
00:50:58 |
Bize feryat etti, |
00:51:02 |
Bu da prosedürün |
00:51:05 |
Dodds heyecanlandığında... |
00:51:11 |
cinsel ihtiyaç hissediyor. |
00:51:17 |
Bu yüzden saldırgan |
00:51:21 |
Sadece tahrik edildiğinde. |
00:51:24 |
Peki ya bize ne oluyor? |
00:51:27 |
İşte yine başladı. |
00:51:32 |
Halledilecek. |
00:51:34 |
Kapa çeneni! |
00:51:35 |
Biz de yakında bu |
00:51:39 |
Hayır, cevabım hayır, |
00:51:40 |
Dodds başlangıç için |
00:51:41 |
Her şeyi yeniden ayarladık. |
00:51:47 |
Tahrik olduğunuz takdirde, |
00:51:55 |
Neden biz? |
00:51:59 |
Cevap ver, |
00:52:01 |
Dodds çok kuvvetliydi. |
00:52:03 |
Elimizdeki tüm acemi |
00:52:05 |
İhtiyacımız olanların... |
00:52:06 |
çoğunu vermiştik. |
00:52:13 |
Bizi kast ediyor. |
00:52:16 |
Yoldan çıkmışlar. |
00:52:21 |
Kaybedenler. |
00:52:25 |
Asiler. |
00:52:27 |
Kendi adına konuş. |
00:52:31 |
- Sen bir hastasın, bunu biliyor musun? |
00:52:36 |
Bir görevim var ve bunu |
00:52:41 |
- Mahvolduk! |
00:52:49 |
- Buradaki kimse risk altında değil. |
00:52:53 |
Her birinize farklı |
00:52:55 |
Bazılarınıza tam |
00:52:58 |
Diğerlerine ise sahte ilaç verildi. |
00:53:01 |
- Kime ne uygulandı? Haydi söyle! |
00:53:16 |
- Tamam silahını bana ver. |
00:53:22 |
- Waylon... |
00:53:26 |
Silahı bıraksan iyi olur, |
00:53:29 |
Neden silahım |
00:53:31 |
Verirsen kendimi |
00:53:34 |
- Onu istiyor musun? |
00:53:39 |
- Tamam, idareyi alıyorum. |
00:53:43 |
Lanet herif uzak dur, yoksa |
00:53:46 |
Sakin ol! |
00:53:47 |
Seni tam burada öldürürüm! |
00:53:55 |
Hey, sakin olun şimdi! |
00:53:58 |
Sakin olun. |
00:54:04 |
Pis kaltak! |
00:54:33 |
Öldü mü? |
00:54:43 |
Sistemin ele geçiremediği |
00:54:47 |
Ne güzel bir böcek. |
00:54:49 |
Sütlü şurubu kimin |
00:54:53 |
Toplanın, gidiyoruz. |
00:54:56 |
Çıldırdın mı? |
00:54:59 |
Buralar temizi. |
00:55:06 |
Gidelim. |
00:55:11 |
- Efendim. |
00:55:13 |
Beni de dikkate alabileceğinizi |
00:55:15 |
İyi bir askerim. |
00:55:18 |
Eğer bana yalan söylüyorlarsa, |
00:55:25 |
Bu iyi haber Buddy. Ama |
00:55:30 |
Sakin olmasını |
00:55:34 |
- Sakin ol asker. |
00:55:37 |
O kahrolası |
00:55:52 |
Onu öldürdün. |
00:55:56 |
- Onu öldürdün lanet olası! |
00:56:00 |
Silahları alıyor muyuz? |
00:56:03 |
Yeter. Sakin olmazsanız |
00:56:08 |
Gidelim Buddy, |
00:56:16 |
Haydi, devam. |
00:56:19 |
Girin. |
00:56:22 |
Koş, koş, sen de. |
00:56:28 |
Ne düşünüyorsun? |
00:56:33 |
Hayır. Onu bayıltacak |
00:56:38 |
Riske giremeyiz... |
00:56:40 |
fazla risk imkanımız da yok. |
00:56:42 |
Seni temin ederim ki, |
00:56:46 |
Bir an gelecek, yere düşecek. |
00:56:53 |
Ambardan biraz daha alayım. |
00:57:04 |
Haydi. Aşağıya doğru. |
00:57:09 |
- Ben gitmiyorum. |
00:57:12 |
- Hayır, bu çok iğrenç. |
00:57:15 |
Haydi, haydi, haydi... |
00:57:24 |
- Neden biz böyle davranıyorsun? |
00:57:28 |
Gir hadi... |
00:57:34 |
Binbaşı, bana muhtaçsınız. |
00:57:39 |
Dodds'ı halledebilirim Buddy. |
00:57:43 |
- İlerle! |
00:57:46 |
Tüm buralar |
00:57:50 |
- Ne? - Şayet burada güvenlikle |
00:57:53 |
tüm tesisleri havaya uçurmak |
00:57:58 |
Bu binanın kendini |
00:58:01 |
Patlama kodunu başlattım. |
00:58:08 |
Şayet 47 dakika içinde Dodds'ı |
00:58:12 |
her şey yoluna girer. |
00:58:14 |
- Peki ya ele geçiremezsen? |
00:58:17 |
Ya ölürsen, |
00:58:21 |
Buna tali zarar diyelim. |
00:58:27 |
Pis herif! |
00:58:40 |
Kahretsin! |
00:58:56 |
Çek şu lanet ellerini idiot! |
00:58:59 |
Her zaman tek yaptığın, |
00:59:02 |
Geri dönmemiz |
00:59:05 |
Nasıl bunu istersin, idiot? |
00:59:07 |
Ben hiç de idiot değilim. |
00:59:12 |
Tamam, bir şey demek |
00:59:16 |
Sadece sakin ol. |
00:59:23 |
- Lena. |
00:59:29 |
Çavuş Dodds. |
00:59:58 |
Senin için |
01:00:36 |
- Buradan gitmeliyiz. |
01:00:42 |
Denemeliyiz. |
01:00:52 |
Onu bitireceğim! |
01:00:57 |
Yeter! |
01:01:01 |
Kapıyı kıramazsın, sadece |
01:01:05 |
Ben yapamam, |
01:01:09 |
Onu tahrik etmeliyiz. |
01:01:15 |
- Peki ya bize karşı dönerse? |
01:01:25 |
Buddy... |
01:01:29 |
- Binbaşının seninle ilgili söylediğini |
01:01:33 |
Senin bir salak |
01:01:37 |
Senden tüm ümidini |
01:01:40 |
senin korkak olduğunu ve... |
01:01:41 |
asla iyi bir asker |
01:01:44 |
Bu doğru. |
01:01:47 |
Bir kız mı? |
01:01:48 |
Evet lanet bir |
01:01:55 |
- Onu kızartacağım! |
01:01:58 |
Bunu kastetmiştim. |
01:02:01 |
Kır şu kapıyı, |
01:02:04 |
Beni duyuyor musun? |
01:02:11 |
Binbaşının söylediği |
01:02:14 |
Evet, zayıf minyon kadınlar. |
01:02:21 |
Aynı zamanda dedi ki, |
01:02:31 |
Benim annem öldü. |
01:02:41 |
Sana belanı göstereceğim, Dodds. |
01:02:50 |
Hala yaşıyor mu? |
01:02:54 |
Hangisi? |
01:03:01 |
Hala nefes alıyor. |
01:03:03 |
Bana göre, |
01:03:06 |
Hala bizimle olduğunu |
01:03:09 |
Bilmiyorum, bekleyip görmek |
01:03:13 |
Onu kızdırdık. |
01:03:17 |
Tamam, artık |
01:03:27 |
Nasıl çıktık? |
01:03:29 |
Kilidi açtım. |
01:03:33 |
- Aferin sana. |
01:03:36 |
Binbaşıyı arayacağız. |
01:03:38 |
- Onu kızartacağım! |
01:03:41 |
- Kendimi berbat hissediyorum. |
01:03:49 |
Evet, iyiyim. |
01:03:51 |
Tamam, kimse bu cehennemden |
01:04:03 |
Haydi. |
01:04:22 |
- Binbaşıyı bulmalıyız. |
01:04:31 |
- Bakın burada ne var? |
01:04:35 |
Sonunda sizi tekrar görmek |
01:04:38 |
Ülke için ne büyük bir kazanç |
01:04:42 |
burada bulunamazsınız, |
01:04:44 |
Emniyet mi? İnsanlarla pislik |
01:04:47 |
Sakin olun, her şeyi açıklayabilirim. |
01:04:53 |
Yardıma ihtiyacınız var. |
01:04:57 |
- Laboratuara da. |
01:05:03 |
Bizi düzeltebilir misin? |
01:05:08 |
Evet... evet... |
01:05:11 |
Tedavi geri çevrilebilir. |
01:05:15 |
Burada değil ama |
01:05:19 |
Gerçek bir hastanede, |
01:05:22 |
- Senin gibi yaratıklarla değil, |
01:05:30 |
Ona değmez! |
01:05:49 |
Lena. |
01:05:53 |
Lena. |
01:06:20 |
Vakit geldi. |
01:06:31 |
- iyi misin? |
01:06:34 |
Biraz stres yaptın. |
01:06:38 |
- Nasıl hissediyorsun? |
01:06:40 |
- Adrenalin. |
01:06:43 |
- Bunun için vaktimiz yok. |
01:07:45 |
- İyi misin? |
01:07:48 |
Ne dedim ki? |
01:07:49 |
Burada Frankenstein'ın |
01:07:52 |
Onları bana getirdi. |
01:07:54 |
- Ben de tam olarak normalim. |
01:07:56 |
söylediğinden beridir, |
01:07:59 |
Bak şimdi, tek yapmanız |
01:08:01 |
buradan çıkacağız. |
01:08:02 |
Peki ya sonra? Böyle yaşamak |
01:08:04 |
Hayır ama yapamazsın... |
01:08:05 |
Seni hastaneye götüreceğim |
01:08:09 |
Bu şekilde salak |
01:08:36 |
Dodds hala serbest gibi. |
01:08:40 |
- Hala sinirli. |
01:08:45 |
Buddy nerede? |
01:08:51 |
Şimdi hissediyor musun? |
01:08:54 |
- Buddy, bu bıçağı nereden buldun? |
01:09:01 |
Sakin ol, Buddy, |
01:09:05 |
Benimle birlikte gelebilirsin. |
01:09:09 |
Onu dinleme Zoe. |
01:09:11 |
Bu acuze beni yakalamaya çalışıyor, |
01:09:14 |
Kahretsin, Buddy, |
01:09:16 |
Sakin kalmalısın. |
01:09:17 |
Sen kal, işe yararsa |
01:09:19 |
Bana yaptıkları, beni |
01:09:24 |
Şuradaki ana kuzusu da kim? |
01:09:38 |
Şimdi burada kontrol kimde? |
01:09:43 |
Buddy dur! |
01:09:45 |
Neden, kendimi hiç bu |
01:10:04 |
Şimdi onunla ne yapacağız? |
01:10:10 |
Onu geride bırakacağız. |
01:10:16 |
Haydi. |
01:10:22 |
- İyi misin? |
01:10:45 |
- Nasıl? |
01:10:54 |
Sakin ol, |
01:10:58 |
Nefesine konsantre ol. |
01:11:03 |
Böyle güzel. |
01:11:09 |
Her şey düzeliyor. |
01:11:12 |
Hey nasıl görünüyorum? |
01:11:19 |
- Çok güzelsin. |
01:11:23 |
- Hayır. Seni neden çıldırtayım ki? |
01:11:50 |
Kendiliğinden mi yoksa |
01:11:55 |
- Waylon... |
01:11:59 |
- Söyleyebilir misin? |
01:12:05 |
İmkanım yok. |
01:12:12 |
Şey, diyelim ki, |
01:12:16 |
Birbirimizi etkiledik. |
01:12:21 |
Barda olmazdım, Waylon. |
01:12:26 |
Böyle mi görüyorsun? |
01:12:33 |
Hayır, çünkü bir sarhoş ahmak olarak, |
01:12:39 |
Ben kaybedenlerdenim, Zoe. |
01:12:44 |
Tüm hayatım böyle. |
01:12:49 |
Bu yüzden kaybedenlerden |
01:12:51 |
sonunda her zaman |
01:12:56 |
Onlar kaybedenler, Waylon. |
01:12:59 |
Çünkü biz bu pisliğin dışındayız. |
01:13:03 |
Ve sonra birlikte |
01:13:19 |
Devam etmeliyiz. |
01:15:16 |
Ülkene güzel hizmet ettin çavuş. |
01:15:34 |
Onur duyuyorum. |
01:15:47 |
- Neredeyiz? |
01:15:54 |
- Kendini nasıl hissediyorsun? |
01:15:57 |
İşte şimdi en müthiş bölüme geldik. |
01:16:01 |
- Zaten öyleyiz. |
01:16:03 |
Heyecanlanıp acuze olursan,bana gel, |
01:16:09 |
Peki ya buna rağmen değişmezsem? |
01:16:20 |
Biraz daha ileri gideriz. |
01:16:44 |
Kahretsin. |
01:16:48 |
Kahretsin. |
01:16:51 |
- Boş ver onu! |
01:17:04 |
- Lanet. |
01:17:08 |
- Ne? |
01:17:17 |
- Sakin ol. |
01:17:19 |
Lanet olsun, |
01:17:27 |
Haydi acele edin. |
01:17:33 |
Haydi kaçalım! |
01:18:16 |
Beni öldürme. |
01:18:53 |
Bu o olabilir. |
01:19:00 |
Lanet! |
01:19:17 |
Haydi. |
01:19:21 |
- Serseriler sizi. |
01:19:25 |
Buradan gidebiliriz, böylelikle |
01:19:28 |
Biz mi, kahrolası "biz" kim? |
01:19:30 |
Geride kimse kalmadı! |
01:19:33 |
Bir araya gelmeliyiz ve |
01:19:36 |
Seni hastaneye götüreceğim ama, |
01:19:38 |
Bu duyguya bayıldım. |
01:19:41 |
Hayatımda ilk kez, |
01:19:45 |
Ordudan bir adam, bir |
01:19:49 |
Bunu bayıldım. |
01:19:51 |
Kıçını tekmelersem, bunu nasıl |
01:19:55 |
- Zoe, bu işe yaramaz. |
01:20:15 |
Ordunun! |
01:20:47 |
Annem bir şey mi diyor? |
01:22:17 |
Teşekkürler asker. |
01:22:23 |
Gidelim buradan. |
01:22:27 |
Sanırım, tüm alçak hikayeleri |
01:22:31 |
- İlk işi olarak şu bara gidebilir miyiz? |
01:22:51 |
Tercüme & Senkron => cobra35 |