Ultramarines
|
00:00:50 |
Быстрее, Нидон, быстрее! |
00:00:51 |
Брат Нидон, явиться в часовню... |
00:00:55 |
Я должен защитить реликвию |
00:00:58 |
Я должен защитить реликвию. |
00:01:05 |
Я должен защитить реликвию... |
00:01:17 |
Сорок первое тысячелетие. |
00:01:21 |
В мрачной тьме далёкого будущего |
00:01:27 |
Император Человечества |
00:01:31 |
защищая его |
00:01:35 |
На окраинах Империи |
00:01:40 |
а демоны Хаоса пробираются в нашу реальность |
00:01:45 |
И только могучие космодесантники |
00:01:51 |
Они не простые смертные. |
00:01:53 |
Они решительны и беспощадны. |
00:01:57 |
Они — герои Человечества. |
00:02:01 |
И величайшие среди них — Ультрадесантники. |
00:02:45 |
Хаос точит души людей. |
00:02:47 |
Хаос приносит демоническую заразу. |
00:02:54 |
Каждый раз, когда мы выступаем |
00:03:02 |
мы выступаем на бой с Хаосом... |
00:03:07 |
и изгоняем его. |
00:03:17 |
Думаешь, ты готов к этому, Протей? |
00:03:23 |
Да, капитан. Готов. |
00:03:42 |
Вы сдаётесь, капитан Север? |
00:03:44 |
Снимите шлем! |
00:03:47 |
Сдавайтесь! |
00:03:49 |
Ты хорошо сражаешься, Протей. |
00:03:51 |
Вы сдаётесь? |
00:04:00 |
Победа за мной, Протей. |
00:04:04 |
Мы никогда не сдаёмся. |
00:04:24 |
Вы должны быть решительны. |
00:04:27 |
Вы должны быть беспощадны. |
00:04:30 |
Вы должны использовать всё, что можете. |
00:04:34 |
У хаоситов нет чести. |
00:04:39 |
Приблизьтесь! |
00:04:40 |
Больше не будет ни учений, ни тренировок. |
00:04:48 |
Вы вскоре получите честь |
00:04:50 |
в первый раз пойти в бой |
00:04:56 |
— Брат Пифол . |
00:05:22 |
Вы поклянётесь на этом |
00:05:27 |
Это святое оружие держали в руках |
00:05:33 |
им убивали как чужацких |
00:05:38 |
Может быть, однажды вы заслужите |
00:05:42 |
А до тех пор — склонитесь пред ним. |
00:05:53 |
Мы идём в бой за Макрагг. |
00:05:55 |
И мы не ведаем страха! |
00:06:44 |
Сержант Крастор. |
00:06:49 |
Ухаживайте за своим доспехом |
00:06:52 |
Мы охраняем его своими жизнями. |
00:06:54 |
Как ваш доспех хранит вашу жизнь. |
00:06:56 |
Как он хранил жизнь моих павших братьев. |
00:07:01 |
Чтите искусство войны. |
00:07:02 |
Мы служим лишь Императору. |
00:07:05 |
Чтите доспехи павших. |
00:07:09 |
Мы жаждем лишь служить. |
00:07:45 |
Итак, будет бой, так? |
00:07:48 |
На сей раз настоящий? |
00:07:51 |
Возможно, Веренор, |
00:07:55 |
Молись, чтобы это было так. |
00:07:57 |
Страсть как хочется настоящей битвы. |
00:08:01 |
Есть новости о задании? |
00:08:04 |
Наверное, ещё одна ложная тревога, |
00:08:07 |
— Как на Альголе. |
00:08:12 |
Там для нас славы ни на грош было. |
00:08:16 |
Так жаждешь смерти? |
00:08:19 |
Слава — обоюдоострый меч. |
00:08:22 |
Бежишь от драки, Пифол? |
00:08:27 |
Ах, Протей... |
00:08:30 |
Вы, новобранцы, все одинаковы. |
00:08:33 |
И именно мне приходится |
00:08:36 |
Я бегу не от драки, брат, |
00:08:39 |
а от жажды славы, в погоне за которой |
00:08:42 |
Посмотрите на себя. |
00:08:45 |
Вы все такие крепкие, |
00:08:47 |
и я не сомневаюсь в вашем рвении, |
00:08:50 |
но вы ещё не познали войну, |
00:08:55 |
Ну, со всем уважением, потому мы и здесь. |
00:09:02 |
Мы не хотим возвращаться на Макрагг |
00:09:06 |
Знаю. |
00:09:11 |
Смерть найдёт вас достаточно быстро. |
00:09:14 |
Война ведётся не за славу. |
00:09:18 |
Война ведётся за победу. |
00:09:21 |
Похоже, |
00:09:51 |
Своей крепостью вы защищаете меня. |
00:09:55 |
Своей заботой я чиню вас. |
00:09:59 |
Освящённым маслом я ублажаю вас. |
00:10:04 |
Утихните, добрые духи. |
00:10:14 |
Всем сервиторам завершить благословение |
00:10:19 |
"Громовой ястреб" готов к взлёту. |
00:10:26 |
Герметизация! |
00:10:30 |
Я буду служить Златому Трону Земли, |
00:10:32 |
и да закроют меня крылья Орла, |
00:10:36 |
и да защитит меня Император... |
00:10:40 |
Предстартовая готовность. |
00:11:10 |
Опускаемся в секторе 84-40. |
00:11:12 |
Это захолустье зовётся Митрон... |
00:11:15 |
На планете есть только |
00:11:18 |
Имперское святилище, |
00:11:21 |
охраняемое подразделением космодесантников |
00:11:24 |
из дружественного ордена Имперских Кулаков. |
00:11:30 |
Капитан Север, |
00:11:33 |
Нет, Гипакс, не отвечают. |
00:11:35 |
Тем не менее, аварийный радиомаяк |
00:11:39 |
Ну, значит кто-то ещё жив, капитан. |
00:11:41 |
Радиомаяк, брат Протей, |
00:11:52 |
Каков был размер подразделения |
00:11:55 |
По имеющимся данным, сотня боевых братьев. |
00:11:58 |
Полная рота, а нас всего дюжина. |
00:12:02 |
Ближайшая группа войск в шести |
00:12:08 |
Остаёмся только мы. |
00:12:22 |
Я первым пролью кровь. |
00:12:24 |
Мечтай-мечтай. |
00:12:28 |
Если я доберусь туда первым, |
00:12:32 |
Если доберёшься. |
00:12:35 |
Всё ещё хотите быть героями? |
00:12:37 |
Кто-то должен ими быть, аптекарий. |
00:12:40 |
Я слышал, ты-то отказался. |
00:12:56 |
Принят сигнал радиомаяка. |
00:13:10 |
- Видим цель. |
00:13:24 |
Буря прямо над святилищем, капитан. |
00:13:28 |
Садитесь тут. |
00:13:40 |
Мы идём в бой за Макрагг! |
00:13:42 |
И мы не ведаем страха! |
00:14:13 |
На выход! На выход! |
00:14:15 |
Протей! Правый фланг! |
00:14:17 |
Веренор! Левый! Прикрывайте фланги! |
00:14:28 |
Полное сканирование! |
00:14:30 |
Император защитит, |
00:14:48 |
Крастор! За болтер! На разведку! |
00:14:51 |
Есть, капитан! |
00:15:14 |
Неестественно, капитан. |
00:15:16 |
- Стал метеорологом, Пифол? |
00:15:22 |
Отделение "Ультима", построиться! |
00:15:25 |
Пилот, эвакуация через два часа в этой точке. |
00:15:35 |
Рассредоточиться. |
00:16:22 |
Крастор, доложи. |
00:16:24 |
На шестьсот метров вперёд всё чисто, сэр. Жду приказов. |
00:16:30 |
Сбрось скорость, Ликос. |
00:16:33 |
Видишь что-нибудь? |
00:16:35 |
Нет. Просто не по себе. |
00:17:03 |
Что-то не так? |
00:17:05 |
- Слышишь, Гипакс? |
00:17:08 |
Голоса. В ветре. |
00:17:11 |
Просто помехи на канале. |
00:17:13 |
Протею голоса чудятся! |
00:17:16 |
Наверно, из-за удара по голове. |
00:17:29 |
Стоять! |
00:18:17 |
- Борей! |
00:18:20 |
- Будьте бдительны, братья! |
00:18:23 |
Успокойтесь! Это просто огни святого Эльма! |
00:18:27 |
Веренор прав. |
00:18:29 |
Просто огни святого Эльма. Просто пламя. |
00:18:44 |
Дурное это знамение... |
00:18:47 |
Думай молча, Пифол. |
00:18:50 |
Просто отметил, капитан. |
00:18:53 |
Просто пламя, Пифол. |
00:18:56 |
Я-то думал, ты у нас метеоролог. |
00:18:58 |
Это безрассудство. |
00:19:03 |
Словно бывает иначе. |
00:19:07 |
Разумеется, капитан. |
00:19:19 |
- Капитан? |
00:19:22 |
- Мы достигли края бури. |
00:19:25 |
Ничего не видно. |
00:19:27 |
Видимость просто обрывается. |
00:19:30 |
Никак нет. Держите позицию. |
00:19:33 |
Принято. |
00:19:50 |
- Что-то не так... |
00:19:52 |
Ты правда не слышишь? |
00:19:58 |
Вон там! |
00:20:02 |
Ликос! Дави на газ! |
00:20:05 |
Прекратить огонь! Прекратить огонь! |
00:20:09 |
Кто стрелял? |
00:20:11 |
Протей разрядил оружие, капитан. |
00:20:14 |
Брат Протей, доложить! |
00:20:17 |
Там что-то есть, капитан. |
00:20:21 |
Я просканировал местность, капитан. Ничего. |
00:20:24 |
- Я что-то видел! |
00:20:27 |
Знаешь, что я вижу? |
00:20:28 |
Нервного новобранца с дёргающимся |
00:20:32 |
Я что-то видел, капитан! |
00:20:41 |
- Капитан? |
00:20:46 |
Соберись! |
00:20:48 |
Скоро тебе будет в кого пострелять. |
00:20:58 |
Я не потерплю слабаков |
00:21:02 |
Он будет готов, когда понадобится. |
00:21:17 |
Отделение "Ультима", проверка связи. Перекличка. |
00:21:20 |
- Ликос на связи. |
00:21:24 |
- Юнор на связи. |
00:21:26 |
- Ремул на связи. |
00:21:29 |
- Деций на связи. |
00:21:31 |
- Гипакс на связи. |
00:21:34 |
Пифол на связи. |
00:22:53 |
Капитан! Капитан Север! |
00:23:23 |
Великая Земля! |
00:23:45 |
Имперские Кулаки. |
00:23:47 |
Пятая рота. |
00:23:49 |
Охранники святилища. |
00:23:54 |
Мёртв. Разлагается. |
00:24:00 |
Это богохульство. |
00:24:03 |
Это осквернение. |
00:24:07 |
Это дело рук хаоситов. |
00:24:12 |
Продолжать выполнение задания |
00:24:16 |
Теперь это потеря отделения... |
00:24:19 |
Это ты так считаешь, аптекарий. |
00:24:24 |
Мы должны предупредить обитель ордена. |
00:24:27 |
Я учту твои бравые рекомендации, Пифол. |
00:24:32 |
- Крастор, на разведку. |
00:24:36 |
Мы всё ещё принимаем сигнал маяка? |
00:24:39 |
Чётко, капитан. |
00:24:46 |
Этот маяк может привести нас |
00:24:51 |
...объяснить. |
00:25:43 |
В такой смерти не было доблести. |
00:25:46 |
Они отдали жизнь, |
00:25:50 |
Как по мне, в этом есть доблесть. |
00:26:11 |
- Крастор, доложить обстановку! |
00:26:28 |
Крастор стоит, капитан. |
00:26:31 |
Крастор? Ликос? Докладывайте. |
00:26:44 |
Веренор, за мной. |
00:26:47 |
- Капитан, я... |
00:26:49 |
Оставайся здесь, Протей, |
00:27:11 |
Крастор? Ликос? |
00:27:23 |
Трон Земли! |
00:27:27 |
В укрытие! |
00:27:49 |
Огневая поддержка! |
00:28:01 |
- Вперёд! |
00:28:04 |
- Капитан в беде! |
00:28:07 |
Борей! |
00:29:19 |
- Ты цел? |
00:29:21 |
Первая смерть за тобой, Веренор. |
00:29:23 |
Итак, враг известен. |
00:29:27 |
Космодесантники Хаоса. |
00:29:40 |
Да, и вправду Хаоса. |
00:29:44 |
Чёрный легион. |
00:30:08 |
Докладывайте. |
00:30:11 |
Трое. |
00:30:13 |
Крастор и Ликос. |
00:30:16 |
- на месте? |
00:30:24 |
- Прошу разрешения на извлечение геносемени. |
00:30:31 |
Да благословит и защитит |
00:30:35 |
дабы сила этих храбрых воинов могла жить |
00:30:42 |
За неизменную честь |
00:30:46 |
во имя ордена и примарха, |
00:30:52 |
Мы оплачем их позже, |
00:30:55 |
если Император дарует нам время. |
00:30:59 |
Кто понесёт его теперь? |
00:31:02 |
- Я, капитан. |
00:31:09 |
Нет. |
00:31:11 |
- Гипакс. |
00:31:14 |
Неси его бережно. |
00:31:17 |
Есть. |
00:31:50 |
Если со мной что-нибудь случится, |
00:31:54 |
- Капитан, я... |
00:31:57 |
Мы гибнем. |
00:31:58 |
Сержант Крастор мёртв, |
00:32:23 |
Веренор! Протей! |
00:32:26 |
Захватить вход! |
00:32:46 |
- Сдюжишь? |
00:33:07 |
- Дальше больше. |
00:33:30 |
Давай! |
00:33:42 |
- Хватай руку! |
00:33:58 |
Не открыть. |
00:34:02 |
- Ты убил? |
00:34:05 |
Чёрный легион, по словам капитана. |
00:34:11 |
Трудно поверить, что когда-то они были похожи на нас. |
00:34:15 |
Если что-то заражено Искажением, |
00:34:22 |
Искажение коварно и обманчиво. |
00:34:26 |
- Ты уверен, что распознаешь его? |
00:35:07 |
- Что? |
00:35:11 |
Думаешь, что видел? |
00:35:23 |
капитан, мы захватили вход. |
00:35:26 |
Отлично, Веренор, ждите указаний. |
00:36:41 |
Держаться вместе. |
00:37:30 |
Рана в голову, смертельная. |
00:37:47 |
Демон! |
00:37:49 |
Убить его! |
00:38:00 |
Наверху! |
00:38:40 |
Отделение, назад! |
00:38:52 |
Протей! Хватай цепной меч! |
00:39:11 |
Капитан! |
00:39:49 |
Теперь мы знаем, во что ввязались. |
00:39:54 |
Нужно доложить на Макрагг. |
00:39:57 |
Молись, чтобы мы дожили |
00:40:00 |
Мы не возвращаемся к челноку. |
00:40:03 |
Трон Земли! Ты с ума сошёл? |
00:40:05 |
С каких это пор ты |
00:40:08 |
- Скажи ему, Пифол! Скажи, что... |
00:40:12 |
Командование переходит к Протею. |
00:40:21 |
Я за возвращение. Твои братья тоже. |
00:40:26 |
Маяк всё ещё работает. |
00:40:29 |
Да он автоматический! |
00:40:32 |
Возможно, что и нет. |
00:40:40 |
- Мы идём в бой за Макрагг! |
00:40:47 |
Брат Гипакс? |
00:40:49 |
Если знамя вспыхнет, |
00:40:54 |
Есть, Протей. |
00:41:40 |
Не стреляйте! |
00:41:46 |
Именем Императора, |
00:41:49 |
Карнак. Капеллан Имперских Кулаков. |
00:41:54 |
Сколько вас? |
00:41:57 |
Да вот Нидон. |
00:42:02 |
Ну, Нидон может прицелиться куда-нибудь |
00:42:07 |
Ещё кто-нибудь? |
00:42:12 |
Мы здесь, чтобы вытащить вас. |
00:42:17 |
Не нас. |
00:42:47 |
Книга Митры. |
00:42:49 |
Священный том этого святилища. |
00:42:52 |
Сам Император доверил его нам |
00:42:58 |
Бесчисленные века она лежала здесь. |
00:43:03 |
Наша цель — защищать её |
00:43:14 |
Никто не коснётся реликвии. |
00:43:18 |
Брат Нидон отвечает за переноску |
00:43:26 |
И он очень серьёзно подходит |
00:43:30 |
Извиняюсь. |
00:43:32 |
Сколько вы здесь пробыли, капеллан? |
00:43:34 |
Намного дольше, чем тьма. |
00:43:38 |
- Что случилось? |
00:43:42 |
Мы сражались три недели, |
00:43:49 |
Затем на волю выплеснулся ужас. |
00:43:53 |
Должно быть, открылись врата в Искажение |
00:43:55 |
и из них вырвались полчища |
00:44:02 |
Итоги вы видели. |
00:44:05 |
Но как вы выжили? |
00:44:09 |
Ничем не могу порадовать, боевой брат. |
00:44:13 |
Всё, что мне известно, — мы должны |
00:44:42 |
Нидон? |
00:44:44 |
Спокойно... |
00:44:46 |
Меня зовут Веренор, брат. |
00:45:07 |
Признаюсь, капеллан, я уже начал |
00:45:13 |
У всего есть цель, Протей |
00:45:17 |
Так предопределено Императором. |
00:46:04 |
Эти двое меня тревожат. |
00:46:07 |
Они многое пережили. |
00:46:09 |
Слишком многое, как по мне. |
00:46:12 |
Как они выжили? |
00:46:16 |
Что ты имеешь в виду, брат? |
00:46:20 |
Откуда мы знаем, что они не... |
00:46:23 |
заражены Хаосом? |
00:46:25 |
Серьёзное обвинение. |
00:46:28 |
Нас учили, что Хаос разрушает, |
00:46:32 |
Никогда нельзя сказать, |
00:46:36 |
И сколько они провели в этом аду? |
00:46:41 |
Следи за ними. |
00:46:43 |
О, я так и поступлю. |
00:47:44 |
Убить их всех! |
00:47:54 |
Наступают. |
00:47:57 |
"Ультима", вперёд! Челнок ждёт. |
00:48:03 |
Пилот, приготовиться к немедленной эвакуации! |
00:48:06 |
Принято. |
00:48:11 |
- Ты, верно, счастлив. |
00:48:22 |
Протей! |
00:48:24 |
Протей? |
00:48:29 |
Отделение "Ультима". |
00:48:32 |
- Проверка связи. |
00:48:34 |
- Нидон на связи. |
00:48:37 |
- Гипакс на связи. |
00:48:40 |
- Ремул на связи. |
00:48:44 |
- Пифол на связи. |
00:48:49 |
Огонь и передвижение только по моей команде. |
00:48:55 |
Там возвышенность. |
00:48:58 |
Это западня. |
00:49:00 |
Они ждут, что мы там закрепимся, |
00:49:03 |
но сомневаюсь, что они |
00:49:07 |
Я бы не был так уверен. |
00:49:33 |
Император защитит. |
00:49:36 |
Но заряженный болтер тоже не помешает. |
00:49:45 |
Убить имперское отродье! |
00:49:48 |
За Императора! |
00:50:38 |
В атаку! |
00:50:43 |
Капеллан, разве вы не вооружены? |
00:50:53 |
Гори, еретик! |
00:51:16 |
Отделение "Ультима", к кряжу. |
00:51:27 |
- Вы ранены? |
00:51:38 |
Подкрепление! |
00:51:52 |
- Жезл готов? |
00:52:03 |
Не убоюсь я зла, не убоюсь я зла, |
00:52:18 |
Пустите им кровь! |
00:52:40 |
Юнор! |
00:52:42 |
Отступайте! |
00:53:03 |
Они жаждут крови. |
00:53:35 |
Капитан Север! |
00:53:46 |
Капитан! |
00:54:09 |
Слава Императору! |
00:54:12 |
За капитаном! За ним! |
00:54:38 |
- Капитан! |
00:54:40 |
- Как вы выжили? |
00:54:46 |
Вперёд! Челнок ждёт! |
00:54:49 |
Выдвигаемся! |
00:56:36 |
Протей, доложить. |
00:56:40 |
Мы уходим с орбиты, капитан. |
00:56:46 |
А там — прямиком на Макрагг. |
00:56:51 |
Не терпится увидеть обитель ордена. |
00:56:56 |
Ещё что-нибудь, Протей? |
00:56:59 |
Говори начистоту. |
00:57:01 |
Как распознать заразу Хаоса? |
00:57:07 |
С нами капеллан. |
00:57:12 |
Капеллан-то меня и тревожит. |
00:57:15 |
- Где он? |
00:57:32 |
Капеллан Карнак? |
00:57:34 |
Капитан Север? |
00:57:37 |
Минуту внимания. |
00:57:44 |
Я капитан ордена Ультрадесантников, |
00:57:47 |
а это — мой корабль, |
00:57:49 |
так что убери-ка это. |
00:57:58 |
Это неуместно, Север. |
00:58:01 |
Уж прости. |
00:58:19 |
Книга пуста? |
00:58:23 |
Видите? |
00:58:25 |
Меня это и угнетало! |
00:58:28 |
Я думал, что это обман Хаоса! |
00:58:30 |
Это обман. |
00:58:33 |
Ересь. |
00:58:34 |
Не знаю, в чём тут смысл или цель, |
00:58:38 |
но зло я за версту чую. |
00:58:42 |
Это твоих рук дело. |
00:58:45 |
Капитан, вы совершаете ошибку. |
00:58:52 |
Вовсе нет, демон. |
00:58:57 |
Нет! Вы... |
00:59:02 |
Еретик! |
00:59:10 |
Будь стоек пред ликом ереси. |
00:59:14 |
Разберись с ней до того, |
00:59:33 |
Если демон мёртв, |
00:59:50 |
Демон! |
01:00:11 |
Мы не смогли бы выиграть без тебя. |
01:00:19 |
Митрон был западнёй. |
01:00:25 |
С чего бы ещё мне оставлять в живых капеллана |
01:00:30 |
Изыди! |
01:00:38 |
Нет! |
01:00:46 |
Запуск главного двигателя через пять минут. |
01:01:02 |
Протей, идти можешь? |
01:01:15 |
Что, во имя Трона? |
01:01:18 |
У нас пять минут, чтобы убить вашего капитана |
01:01:21 |
или на этом корабле прямиком на ваш |
01:01:28 |
благодаря Протею. |
01:01:47 |
Демон! |
01:02:00 |
Брат Пифол! |
01:02:10 |
- Брат Пифол. |
01:02:13 |
Наш капитан погиб на Митроне. |
01:02:17 |
скажи, куда оно пошло? |
01:02:25 |
В часовню. |
01:02:35 |
Запуск главного двигателя через четыре минуты. |
01:02:45 |
Возьми и следуй за мной. |
01:02:56 |
Протей, налево. |
01:03:20 |
Запуск главного двигателя через три минуты. |
01:03:37 |
Эта книга — врата в Искажения, |
01:03:41 |
Тогда нам нужно немедленно убить тварь. |
01:03:58 |
Там, наверху. |
01:04:01 |
Заклинило! |
01:04:10 |
Вон там! |
01:04:26 |
Протей, вымани его. |
01:05:00 |
Запуск главного двигателя через две минуты. |
01:05:02 |
Выходи... |
01:05:05 |
Выходи. |
01:05:09 |
Выходи, демон. |
01:05:12 |
Покажись. |
01:05:19 |
Сперва Макрагг... |
01:05:22 |
а затем мы уничтожим миллионы планет... |
01:05:29 |
Мне нужна новая плоть для воплощения. |
01:05:36 |
Полагаю, твоя подойдёт. |
01:05:46 |
Представь, как они будут шептать твоё имя... |
01:05:50 |
...после того, как ты войдёшь в обитель своего ордена |
01:05:56 |
высоко подняв этот великий трофей. |
01:06:00 |
Подумай о славе, Протей. |
01:06:06 |
Забудь о славе! Вставай и убей тварь! |
01:06:10 |
Я не справлюсь один! |
01:06:34 |
Сдавайся. |
01:06:40 |
Сдавайся. |
01:07:32 |
Запуск главного двигателя через одну минуту. |
01:07:37 |
Минута, Протей, |
01:07:40 |
и твоя смерть будет бесцельной... |
01:07:44 |
У всего есть цель. |
01:07:47 |
Так предопределил Император. |
01:07:52 |
Ты можешь развращать души людей, |
01:07:55 |
но я решителен! |
01:07:59 |
Я беспощаден! |
01:08:05 |
Я иду в бой за Макрагг. |
01:08:07 |
И не ведаю страха. |
01:08:30 |
Как я смогу объяснить, |
01:08:32 |
почему сотворил такое со святым реликварием? |
01:08:38 |
Брат Протей, |
01:08:46 |
Запуск главного двигателя через пять секунд... |
01:08:49 |
Четыре... |
01:08:50 |
Три... |
01:08:52 |
Две... |
01:08:53 |
Одна... |
01:09:13 |
Приблизьтесь! Больше не будет учений. |
01:09:19 |
Не будет тренировок. |
01:09:22 |
Вы вскоре получите честь |
01:09:25 |
в первый раз пойти в бой |
01:09:33 |
- Брат Веренор. |
01:09:38 |
Вы поклянётесь на этом |
01:09:42 |
Это святое оружие держали в руках |
01:09:47 |
им убивали как чужацких |
01:09:52 |
Может быть, однажды вы заслужите |
01:09:57 |
А до тех пор — склонитесь пред ним. |
01:10:04 |
Мы идём в бой за Макрагг. |
01:10:08 |
И мы не ведаем страха! |
01:10:10 |
Авторский перевод — Surt. |