Ultramarines

ru
00:00:50 Быстрее, Нидон, быстрее!
00:00:51 Брат Нидон, явиться в часовню...
00:00:55 Я должен защитить реликвию
00:00:58 Я должен защитить реликвию.
00:01:05 Я должен защитить реликвию...
00:01:17 Сорок первое тысячелетие.
00:01:21 В мрачной тьме далёкого будущего
00:01:27 Император Человечества
00:01:31 защищая его
00:01:35 На окраинах Империи
00:01:40 а демоны Хаоса пробираются в нашу реальность
00:01:45 И только могучие космодесантники
00:01:51 Они не простые смертные.
00:01:53 Они решительны и беспощадны.
00:01:57 Они — герои Человечества.
00:02:01 И величайшие среди них — Ультрадесантники.
00:02:45 Хаос точит души людей.
00:02:47 Хаос приносит демоническую заразу.
00:02:54 Каждый раз, когда мы выступаем
00:03:02 мы выступаем на бой с Хаосом...
00:03:07 и изгоняем его.
00:03:17 Думаешь, ты готов к этому, Протей?
00:03:23 Да, капитан. Готов.
00:03:42 Вы сдаётесь, капитан Север?
00:03:44 Снимите шлем!
00:03:47 Сдавайтесь!
00:03:49 Ты хорошо сражаешься, Протей.
00:03:51 Вы сдаётесь?
00:04:00 Победа за мной, Протей.
00:04:04 Мы никогда не сдаёмся.
00:04:24 Вы должны быть решительны.
00:04:27 Вы должны быть беспощадны.
00:04:30 Вы должны использовать всё, что можете.
00:04:34 У хаоситов нет чести.
00:04:39 Приблизьтесь!
00:04:40 Больше не будет ни учений, ни тренировок.
00:04:48 Вы вскоре получите честь
00:04:50 в первый раз пойти в бой
00:04:56 — Брат Пифол .
00:05:22 Вы поклянётесь на этом
00:05:27 Это святое оружие держали в руках
00:05:33 им убивали как чужацких
00:05:38 Может быть, однажды вы заслужите
00:05:42 А до тех пор — склонитесь пред ним.
00:05:53 Мы идём в бой за Макрагг.
00:05:55 И мы не ведаем страха!
00:06:44 Сержант Крастор.
00:06:49 Ухаживайте за своим доспехом
00:06:52 Мы охраняем его своими жизнями.
00:06:54 Как ваш доспех хранит вашу жизнь.
00:06:56 Как он хранил жизнь моих павших братьев.
00:07:01 Чтите искусство войны.
00:07:02 Мы служим лишь Императору.
00:07:05 Чтите доспехи павших.
00:07:09 Мы жаждем лишь служить.
00:07:45 Итак, будет бой, так?
00:07:48 На сей раз настоящий?
00:07:51 Возможно, Веренор,
00:07:55 Молись, чтобы это было так.
00:07:57 Страсть как хочется настоящей битвы.
00:08:01 Есть новости о задании?
00:08:04 Наверное, ещё одна ложная тревога,
00:08:07 — Как на Альголе.
00:08:12 Там для нас славы ни на грош было.
00:08:16 Так жаждешь смерти?
00:08:19 Слава — обоюдоострый меч.
00:08:22 Бежишь от драки, Пифол?
00:08:27 Ах, Протей...
00:08:30 Вы, новобранцы, все одинаковы.
00:08:33 И именно мне приходится
00:08:36 Я бегу не от драки, брат,
00:08:39 а от жажды славы, в погоне за которой
00:08:42 Посмотрите на себя.
00:08:45 Вы все такие крепкие,
00:08:47 и я не сомневаюсь в вашем рвении,
00:08:50 но вы ещё не познали войну,
00:08:55 Ну, со всем уважением, потому мы и здесь.
00:09:02 Мы не хотим возвращаться на Макрагг
00:09:06 Знаю.
00:09:11 Смерть найдёт вас достаточно быстро.
00:09:14 Война ведётся не за славу.
00:09:18 Война ведётся за победу.
00:09:21 Похоже,
00:09:51 Своей крепостью вы защищаете меня.
00:09:55 Своей заботой я чиню вас.
00:09:59 Освящённым маслом я ублажаю вас.
00:10:04 Утихните, добрые духи.
00:10:14 Всем сервиторам завершить благословение
00:10:19 "Громовой ястреб" готов к взлёту.
00:10:26 Герметизация!
00:10:30 Я буду служить Златому Трону Земли,
00:10:32 и да закроют меня крылья Орла,
00:10:36 и да защитит меня Император...
00:10:40 Предстартовая готовность.
00:11:10 Опускаемся в секторе 84-40.
00:11:12 Это захолустье зовётся Митрон...
00:11:15 На планете есть только
00:11:18 Имперское святилище,
00:11:21 охраняемое подразделением космодесантников
00:11:24 из дружественного ордена Имперских Кулаков.
00:11:30 Капитан Север,
00:11:33 Нет, Гипакс, не отвечают.
00:11:35 Тем не менее, аварийный радиомаяк
00:11:39 Ну, значит кто-то ещё жив, капитан.
00:11:41 Радиомаяк, брат Протей,
00:11:52 Каков был размер подразделения
00:11:55 По имеющимся данным, сотня боевых братьев.
00:11:58 Полная рота, а нас всего дюжина.
00:12:02 Ближайшая группа войск в шести
00:12:08 Остаёмся только мы.
00:12:22 Я первым пролью кровь.
00:12:24 Мечтай-мечтай.
00:12:28 Если я доберусь туда первым,
00:12:32 Если доберёшься.
00:12:35 Всё ещё хотите быть героями?
00:12:37 Кто-то должен ими быть, аптекарий.
00:12:40 Я слышал, ты-то отказался.
00:12:56 Принят сигнал радиомаяка.
00:13:10 - Видим цель.
00:13:24 Буря прямо над святилищем, капитан.
00:13:28 Садитесь тут.
00:13:40 Мы идём в бой за Макрагг!
00:13:42 И мы не ведаем страха!
00:14:13 На выход! На выход!
00:14:15 Протей! Правый фланг!
00:14:17 Веренор! Левый! Прикрывайте фланги!
00:14:28 Полное сканирование!
00:14:30 Император защитит,
00:14:48 Крастор! За болтер! На разведку!
00:14:51 Есть, капитан!
00:15:14 Неестественно, капитан.
00:15:16 - Стал метеорологом, Пифол?
00:15:22 Отделение "Ультима", построиться!
00:15:25 Пилот, эвакуация через два часа в этой точке.
00:15:35 Рассредоточиться.
00:16:22 Крастор, доложи.
00:16:24 На шестьсот метров вперёд всё чисто, сэр. Жду приказов.
00:16:30 Сбрось скорость, Ликос.
00:16:33 Видишь что-нибудь?
00:16:35 Нет. Просто не по себе.
00:17:03 Что-то не так?
00:17:05 - Слышишь, Гипакс?
00:17:08 Голоса. В ветре.
00:17:11 Просто помехи на канале.
00:17:13 Протею голоса чудятся!
00:17:16 Наверно, из-за удара по голове.
00:17:29 Стоять!
00:18:17 - Борей!
00:18:20 - Будьте бдительны, братья!
00:18:23 Успокойтесь! Это просто огни святого Эльма!
00:18:27 Веренор прав.
00:18:29 Просто огни святого Эльма. Просто пламя.
00:18:44 Дурное это знамение...
00:18:47 Думай молча, Пифол.
00:18:50 Просто отметил, капитан.
00:18:53 Просто пламя, Пифол.
00:18:56 Я-то думал, ты у нас метеоролог.
00:18:58 Это безрассудство.
00:19:03 Словно бывает иначе.
00:19:07 Разумеется, капитан.
00:19:19 - Капитан?
00:19:22 - Мы достигли края бури.
00:19:25 Ничего не видно.
00:19:27 Видимость просто обрывается.
00:19:30 Никак нет. Держите позицию.
00:19:33 Принято.
00:19:50 - Что-то не так...
00:19:52 Ты правда не слышишь?
00:19:58 Вон там!
00:20:02 Ликос! Дави на газ!
00:20:05 Прекратить огонь! Прекратить огонь!
00:20:09 Кто стрелял?
00:20:11 Протей разрядил оружие, капитан.
00:20:14 Брат Протей, доложить!
00:20:17 Там что-то есть, капитан.
00:20:21 Я просканировал местность, капитан. Ничего.
00:20:24 - Я что-то видел!
00:20:27 Знаешь, что я вижу?
00:20:28 Нервного новобранца с дёргающимся
00:20:32 Я что-то видел, капитан!
00:20:41 - Капитан?
00:20:46 Соберись!
00:20:48 Скоро тебе будет в кого пострелять.
00:20:58 Я не потерплю слабаков
00:21:02 Он будет готов, когда понадобится.
00:21:17 Отделение "Ультима", проверка связи. Перекличка.
00:21:20 - Ликос на связи.
00:21:24 - Юнор на связи.
00:21:26 - Ремул на связи.
00:21:29 - Деций на связи.
00:21:31 - Гипакс на связи.
00:21:34 Пифол на связи.
00:22:53 Капитан! Капитан Север!
00:23:23 Великая Земля!
00:23:45 Имперские Кулаки.
00:23:47 Пятая рота.
00:23:49 Охранники святилища.
00:23:54 Мёртв. Разлагается.
00:24:00 Это богохульство.
00:24:03 Это осквернение.
00:24:07 Это дело рук хаоситов.
00:24:12 Продолжать выполнение задания
00:24:16 Теперь это потеря отделения...
00:24:19 Это ты так считаешь, аптекарий.
00:24:24 Мы должны предупредить обитель ордена.
00:24:27 Я учту твои бравые рекомендации, Пифол.
00:24:32 - Крастор, на разведку.
00:24:36 Мы всё ещё принимаем сигнал маяка?
00:24:39 Чётко, капитан.
00:24:46 Этот маяк может привести нас
00:24:51 ...объяснить.
00:25:43 В такой смерти не было доблести.
00:25:46 Они отдали жизнь,
00:25:50 Как по мне, в этом есть доблесть.
00:26:11 - Крастор, доложить обстановку!
00:26:28 Крастор стоит, капитан.
00:26:31 Крастор? Ликос? Докладывайте.
00:26:44 Веренор, за мной.
00:26:47 - Капитан, я...
00:26:49 Оставайся здесь, Протей,
00:27:11 Крастор? Ликос?
00:27:23 Трон Земли!
00:27:27 В укрытие!
00:27:49 Огневая поддержка!
00:28:01 - Вперёд!
00:28:04 - Капитан в беде!
00:28:07 Борей!
00:29:19 - Ты цел?
00:29:21 Первая смерть за тобой, Веренор.
00:29:23 Итак, враг известен.
00:29:27 Космодесантники Хаоса.
00:29:40 Да, и вправду Хаоса.
00:29:44 Чёрный легион.
00:30:08 Докладывайте.
00:30:11 Трое.
00:30:13 Крастор и Ликос.
00:30:16 - на месте?
00:30:24 - Прошу разрешения на извлечение геносемени.
00:30:31 Да благословит и защитит
00:30:35 дабы сила этих храбрых воинов могла жить
00:30:42 За неизменную честь
00:30:46 во имя ордена и примарха,
00:30:52 Мы оплачем их позже,
00:30:55 если Император дарует нам время.
00:30:59 Кто понесёт его теперь?
00:31:02 - Я, капитан.
00:31:09 Нет.
00:31:11 - Гипакс.
00:31:14 Неси его бережно.
00:31:17 Есть.
00:31:50 Если со мной что-нибудь случится,
00:31:54 - Капитан, я...
00:31:57 Мы гибнем.
00:31:58 Сержант Крастор мёртв,
00:32:23 Веренор! Протей!
00:32:26 Захватить вход!
00:32:46 - Сдюжишь?
00:33:07 - Дальше больше.
00:33:30 Давай!
00:33:42 - Хватай руку!
00:33:58 Не открыть.
00:34:02 - Ты убил?
00:34:05 Чёрный легион, по словам капитана.
00:34:11 Трудно поверить, что когда-то они были похожи на нас.
00:34:15 Если что-то заражено Искажением,
00:34:22 Искажение коварно и обманчиво.
00:34:26 - Ты уверен, что распознаешь его?
00:35:07 - Что?
00:35:11 Думаешь, что видел?
00:35:23 капитан, мы захватили вход.
00:35:26 Отлично, Веренор, ждите указаний.
00:36:41 Держаться вместе.
00:37:30 Рана в голову, смертельная.
00:37:47 Демон!
00:37:49 Убить его!
00:38:00 Наверху!
00:38:40 Отделение, назад!
00:38:52 Протей! Хватай цепной меч!
00:39:11 Капитан!
00:39:49 Теперь мы знаем, во что ввязались.
00:39:54 Нужно доложить на Макрагг.
00:39:57 Молись, чтобы мы дожили
00:40:00 Мы не возвращаемся к челноку.
00:40:03 Трон Земли! Ты с ума сошёл?
00:40:05 С каких это пор ты
00:40:08 - Скажи ему, Пифол! Скажи, что...
00:40:12 Командование переходит к Протею.
00:40:21 Я за возвращение. Твои братья тоже.
00:40:26 Маяк всё ещё работает.
00:40:29 Да он автоматический!
00:40:32 Возможно, что и нет.
00:40:40 - Мы идём в бой за Макрагг!
00:40:47 Брат Гипакс?
00:40:49 Если знамя вспыхнет,
00:40:54 Есть, Протей.
00:41:40 Не стреляйте!
00:41:46 Именем Императора,
00:41:49 Карнак. Капеллан Имперских Кулаков.
00:41:54 Сколько вас?
00:41:57 Да вот Нидон.
00:42:02 Ну, Нидон может прицелиться куда-нибудь
00:42:07 Ещё кто-нибудь?
00:42:12 Мы здесь, чтобы вытащить вас.
00:42:17 Не нас.
00:42:47 Книга Митры.
00:42:49 Священный том этого святилища.
00:42:52 Сам Император доверил его нам
00:42:58 Бесчисленные века она лежала здесь.
00:43:03 Наша цель — защищать её
00:43:14 Никто не коснётся реликвии.
00:43:18 Брат Нидон отвечает за переноску
00:43:26 И он очень серьёзно подходит
00:43:30 Извиняюсь.
00:43:32 Сколько вы здесь пробыли, капеллан?
00:43:34 Намного дольше, чем тьма.
00:43:38 - Что случилось?
00:43:42 Мы сражались три недели,
00:43:49 Затем на волю выплеснулся ужас.
00:43:53 Должно быть, открылись врата в Искажение
00:43:55 и из них вырвались полчища
00:44:02 Итоги вы видели.
00:44:05 Но как вы выжили?
00:44:09 Ничем не могу порадовать, боевой брат.
00:44:13 Всё, что мне известно, — мы должны
00:44:42 Нидон?
00:44:44 Спокойно...
00:44:46 Меня зовут Веренор, брат.
00:45:07 Признаюсь, капеллан, я уже начал
00:45:13 У всего есть цель, Протей
00:45:17 Так предопределено Императором.
00:46:04 Эти двое меня тревожат.
00:46:07 Они многое пережили.
00:46:09 Слишком многое, как по мне.
00:46:12 Как они выжили?
00:46:16 Что ты имеешь в виду, брат?
00:46:20 Откуда мы знаем, что они не...
00:46:23 заражены Хаосом?
00:46:25 Серьёзное обвинение.
00:46:28 Нас учили, что Хаос разрушает,
00:46:32 Никогда нельзя сказать,
00:46:36 И сколько они провели в этом аду?
00:46:41 Следи за ними.
00:46:43 О, я так и поступлю.
00:47:44 Убить их всех!
00:47:54 Наступают.
00:47:57 "Ультима", вперёд! Челнок ждёт.
00:48:03 Пилот, приготовиться к немедленной эвакуации!
00:48:06 Принято.
00:48:11 - Ты, верно, счастлив.
00:48:22 Протей!
00:48:24 Протей?
00:48:29 Отделение "Ультима".
00:48:32 - Проверка связи.
00:48:34 - Нидон на связи.
00:48:37 - Гипакс на связи.
00:48:40 - Ремул на связи.
00:48:44 - Пифол на связи.
00:48:49 Огонь и передвижение только по моей команде.
00:48:55 Там возвышенность.
00:48:58 Это западня.
00:49:00 Они ждут, что мы там закрепимся,
00:49:03 но сомневаюсь, что они
00:49:07 Я бы не был так уверен.
00:49:33 Император защитит.
00:49:36 Но заряженный болтер тоже не помешает.
00:49:45 Убить имперское отродье!
00:49:48 За Императора!
00:50:38 В атаку!
00:50:43 Капеллан, разве вы не вооружены?
00:50:53 Гори, еретик!
00:51:16 Отделение "Ультима", к кряжу.
00:51:27 - Вы ранены?
00:51:38 Подкрепление!
00:51:52 - Жезл готов?
00:52:03 Не убоюсь я зла, не убоюсь я зла,
00:52:18 Пустите им кровь!
00:52:40 Юнор!
00:52:42 Отступайте!
00:53:03 Они жаждут крови.
00:53:35 Капитан Север!
00:53:46 Капитан!
00:54:09 Слава Императору!
00:54:12 За капитаном! За ним!
00:54:38 - Капитан!
00:54:40 - Как вы выжили?
00:54:46 Вперёд! Челнок ждёт!
00:54:49 Выдвигаемся!
00:56:36 Протей, доложить.
00:56:40 Мы уходим с орбиты, капитан.
00:56:46 А там — прямиком на Макрагг.
00:56:51 Не терпится увидеть обитель ордена.
00:56:56 Ещё что-нибудь, Протей?
00:56:59 Говори начистоту.
00:57:01 Как распознать заразу Хаоса?
00:57:07 С нами капеллан.
00:57:12 Капеллан-то меня и тревожит.
00:57:15 - Где он?
00:57:32 Капеллан Карнак?
00:57:34 Капитан Север?
00:57:37 Минуту внимания.
00:57:44 Я капитан ордена Ультрадесантников,
00:57:47 а это — мой корабль,
00:57:49 так что убери-ка это.
00:57:58 Это неуместно, Север.
00:58:01 Уж прости.
00:58:19 Книга пуста?
00:58:23 Видите?
00:58:25 Меня это и угнетало!
00:58:28 Я думал, что это обман Хаоса!
00:58:30 Это обман.
00:58:33 Ересь.
00:58:34 Не знаю, в чём тут смысл или цель,
00:58:38 но зло я за версту чую.
00:58:42 Это твоих рук дело.
00:58:45 Капитан, вы совершаете ошибку.
00:58:52 Вовсе нет, демон.
00:58:57 Нет! Вы...
00:59:02 Еретик!
00:59:10 Будь стоек пред ликом ереси.
00:59:14 Разберись с ней до того,
00:59:33 Если демон мёртв,
00:59:50 Демон!
01:00:11 Мы не смогли бы выиграть без тебя.
01:00:19 Митрон был западнёй.
01:00:25 С чего бы ещё мне оставлять в живых капеллана
01:00:30 Изыди!
01:00:38 Нет!
01:00:46 Запуск главного двигателя через пять минут.
01:01:02 Протей, идти можешь?
01:01:15 Что, во имя Трона?
01:01:18 У нас пять минут, чтобы убить вашего капитана
01:01:21 или на этом корабле прямиком на ваш
01:01:28 благодаря Протею.
01:01:47 Демон!
01:02:00 Брат Пифол!
01:02:10 - Брат Пифол.
01:02:13 Наш капитан погиб на Митроне.
01:02:17 скажи, куда оно пошло?
01:02:25 В часовню.
01:02:35 Запуск главного двигателя через четыре минуты.
01:02:45 Возьми и следуй за мной.
01:02:56 Протей, налево.
01:03:20 Запуск главного двигателя через три минуты.
01:03:37 Эта книга — врата в Искажения,
01:03:41 Тогда нам нужно немедленно убить тварь.
01:03:58 Там, наверху.
01:04:01 Заклинило!
01:04:10 Вон там!
01:04:26 Протей, вымани его.
01:05:00 Запуск главного двигателя через две минуты.
01:05:02 Выходи...
01:05:05 Выходи.
01:05:09 Выходи, демон.
01:05:12 Покажись.
01:05:19 Сперва Макрагг...
01:05:22 а затем мы уничтожим миллионы планет...
01:05:29 Мне нужна новая плоть для воплощения.
01:05:36 Полагаю, твоя подойдёт.
01:05:46 Представь, как они будут шептать твоё имя...
01:05:50 ...после того, как ты войдёшь в обитель своего ордена
01:05:56 высоко подняв этот великий трофей.
01:06:00 Подумай о славе, Протей.
01:06:06 Забудь о славе! Вставай и убей тварь!
01:06:10 Я не справлюсь один!
01:06:34 Сдавайся.
01:06:40 Сдавайся.
01:07:32 Запуск главного двигателя через одну минуту.
01:07:37 Минута, Протей,
01:07:40 и твоя смерть будет бесцельной...
01:07:44 У всего есть цель.
01:07:47 Так предопределил Император.
01:07:52 Ты можешь развращать души людей,
01:07:55 но я решителен!
01:07:59 Я беспощаден!
01:08:05 Я иду в бой за Макрагг.
01:08:07 И не ведаю страха.
01:08:30 Как я смогу объяснить,
01:08:32 почему сотворил такое со святым реликварием?
01:08:38 Брат Протей,
01:08:46 Запуск главного двигателя через пять секунд...
01:08:49 Четыре...
01:08:50 Три...
01:08:52 Две...
01:08:53 Одна...
01:09:13 Приблизьтесь! Больше не будет учений.
01:09:19 Не будет тренировок.
01:09:22 Вы вскоре получите честь
01:09:25 в первый раз пойти в бой
01:09:33 - Брат Веренор.
01:09:38 Вы поклянётесь на этом
01:09:42 Это святое оружие держали в руках
01:09:47 им убивали как чужацких
01:09:52 Может быть, однажды вы заслужите
01:09:57 А до тех пор — склонитесь пред ним.
01:10:04 Мы идём в бой за Макрагг.
01:10:08 И мы не ведаем страха!
01:10:10 Авторский перевод — Surt.