Umberto D

fr
00:01:54 CE FILM EST DÉDIÉ À MON PERE
00:02:01 AUGMENTEZ NOS RETRAITES
00:02:04 NOUS AVONS TRAVAILLÉ
00:02:07 JUSTICE POUR LES RETRAITÉS
00:02:11 On veut une augmentation !
00:02:28 On veut être entendus.
00:02:29 On paye des impôts.
00:02:33 On meurt de faim.
00:02:35 On en a assez d'attendre.
00:02:37 On veut voir le ministre.
00:02:40 On veut voir le ministre.
00:02:45 Silence !
00:02:48 Vous n'avez pas d'autorisation.
00:03:17 Rentrez chez vous.
00:03:21 Vous devriez avoir honte.
00:03:23 C'est une honte
00:03:26 Rentrez chez vous.
00:03:37 On y va, bande de vieilles pies.
00:04:09 Pour l'amour du Ciel,
00:04:12 Du calme, Flike.
00:04:19 De la racaille,
00:04:21 Ils vont vous entendre
00:04:24 Je ne parle pas de la police.
00:04:26 Je parle des meneurs
00:04:30 Ils auraient dû obtenir une autorisation.
00:04:32 Ils n'ont pas voulu nous la donner.
00:04:34 Alors il fallait rester chez nous !
00:04:38 Une augmentation de 20% me suffirait
00:04:41 pour régler toutes mes dettes en un an.
00:04:46 Je n'ai aucune dette.
00:04:48 À dire vrai, moi non plus.
00:04:56 - C'est le moment ou jamais de filer.
00:05:07 Bonne journée.
00:05:14 Je n'ai personne, ni fils ni frère,
00:05:18 Je ne suis qu'un vieux bon à rien.
00:05:21 Orazio Valenti.
00:05:23 Umberto Domenico Ferrari.
00:05:26 Qui peut vivre avec 18,000 lires
00:05:29 Ma logeuse me prend 10,000.
00:05:34 Allez-y, dites-le.
00:05:36 Si c'est une pute, c'est une pute.
00:05:41 Auriez vous besoin d'une montre ?
00:05:43 Non, j'en ai une.
00:05:45 Je ne l'ai pas sur moi,
00:05:48 J'en ai deux,
00:05:56 La votre, c'est quelle marque ?
00:05:59 Elle est bien. Elle a un boîtier en or.
00:06:01 C'est ici que j'habite. Au revoir.
00:06:09 Au revoir.
00:07:29 Qui a terminé ?
00:07:32 C'est un peu fort !
00:07:34 Merci.
00:07:39 Serveuse.
00:07:43 Écoute ça.
00:07:46 En magasin,
00:07:56 - Combien tu en demandes ?
00:08:17 Ma gorge me démange.
00:08:19 - Sois patient. Ca va passer
00:08:31 À demain.
00:08:39 Et voilà. Il est si mignon.
00:08:41 J'ai tout vu.
00:08:43 Demain je vous mettrais dehors,
00:08:46 Je vous mettrais dehors.
00:08:48 Vous exagérez.
00:08:49 Elle y perdrait tous ses clients.
00:08:57 - Je peux te faire un brin de conduite ?
00:09:01 Tu peux l'avoir pour 4,000.
00:09:04 4,000 ! C'est beaucoup d'argent.
00:09:06 Mais une bonne montre, c'est pour la vie.
00:09:09 Ca m'est égal.
00:09:14 Il y a un peu plus là-dedans.
00:09:18 - J'ai dit 4,000.
00:09:22 Tu peux prendre le sac.
00:09:25 Tu me le rendras demain à la cafétéria.
00:09:32 Au revoir.
00:09:36 Une petite pièce.
00:09:39 Au revoir.
00:09:48 Une petite pièce.
00:10:15 Qui est dans ma chambre ?
00:10:18 Qui est dans ma chambre ?
00:10:20 Qu'est-ce que c'est que ce raffut ?
00:10:22 Arrêtez de hurler.
00:10:26 Calmez-vous et suivez-moi.
00:10:28 Mettez-vous bien ça dans la tête.
00:10:32 Ce n'est pas votre chambre, c'est la mienne.
00:10:34 Ce sont de bons amis à moi,
00:10:37 Et puis pourquoi vous faîtes le difficile ?
00:10:38 Vous partez à la fin du mois
00:10:40 Partir.
00:10:43 Quelle façon de traiter les gens.
00:10:46 Je vais me gêner !
00:10:50 J'ai l'argent juste ici !
00:10:52 Arrêter de crier !
00:11:05 Qui croit-elle mettre dehors ?
00:11:08 Où irai-je ?
00:11:10 Ils vous écorchent vifs.
00:11:12 Ils demandent 20,000 lires pour un trou
00:11:15 - Je sais.
00:12:09 Elle prend 1,000 lires de l'heure
00:12:15 1,000 lires à chaque fois.
00:12:25 - Peux-tu me donner le thermomètre ?
00:12:48 Voilà.
00:12:51 Vous vous sentez fiévreux ?
00:12:54 Un peu.
00:12:57 Vous avez entendu la porte,
00:12:59 Elle les a mis dans le salon.
00:13:02 Elle aurait pu le faire avant.
00:13:03 Non. Il y en avait déjà deux autres.
00:13:09 La sale, pourrie...
00:13:33 Vous avez vu toutes ces fourmis ?
00:13:38 Vous ne voyez rien, Mr. Umberto ?
00:13:42 Non, rien.
00:13:44 Ca se voit un peu.
00:13:51 Mon Dieu.
00:13:52 Et tu dis ça comme ça ?
00:13:55 Comment voulez-vous que je le dise ?
00:14:03 - Elle est au courant ?
00:14:42 Vous pouvez y aller maintenant.
00:14:54 Tu es sûre ?
00:14:56 Trois mois, Mr. Umberto.
00:16:58 - Excusez moi.
00:17:29 Venez voir.
00:17:32 Regardez.
00:17:40 Le grand est de Naples.
00:17:44 - Lequel est le tien ?
00:17:49 Lequel est le père ?
00:17:52 Je crois... celui de Naples.
00:17:56 Comment ça, tu crois ?
00:17:59 Ils nient tous les deux.
00:18:30 Venez voir.
00:18:33 Venez. Elle est en train de pleurer.
00:18:42 Réponds-moi !
00:18:49 Elle a fini de chanter.
00:18:53 Apporte-moi une bouteille d'eau chaude.
00:19:03 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:07 Viens.
00:19:10 Brave garçon.
00:19:15 Tu veux jouer avec la balle, Flike ?
00:19:22 Entrez.
00:19:24 Je paye la bonne.
00:19:25 Si vous voulez de l'eau chaude,
00:19:31 Le 30, je jette
00:19:34 Je vous expulse.
00:19:53 Embrasse le bébé pour moi.
00:20:21 Vous avez compris ?
00:20:29 Viens par là.
00:20:32 Brave garçon, Flike.
00:20:39 Maudites fourmis !
00:20:42 Des fourmis partout.
00:20:48 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:51 Sur la commode.
00:21:01 Je dois le remettre à sa place.
00:21:06 Approche, s'il te plait.
00:21:08 Qu'est-ce que vous voulez ?
00:21:14 Jette un oeil.
00:21:17 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:21:18 Regarde ma gorge et dis-moi
00:21:24 Elle est grande.
00:21:26 Il y a une pellicule ?
00:21:34 Elle espère que je vais mourir,
00:21:52 Porte-lui ça.
00:21:55 Il y a 3,000 lires.
00:21:58 Et qu'elle te donne un reçu.
00:22:02 Très bien.
00:22:29 Mr. Umberto.
00:22:34 Mr. Umberto.
00:22:37 Elle dit que vous lui devez 15,000
00:22:40 Je dois y aller, sinon elle va crier.
00:23:21 Bonsoir.
00:23:24 2,500 ?
00:23:26 J'ai dit 2,000 hier,
00:23:30 2,400 ?
00:23:35 Ils ont une grande valeur sentimentale.
00:23:39 Je ne les ai jamais ouvert,
00:23:56 Je ne vous les donne
00:24:20 Maria.
00:24:22 Ces fourmis me rendent folles.
00:24:26 2,000...
00:24:29 4,000...
00:24:33 5,000.
00:24:34 Elle aura le reste
00:24:42 Amène-moi le thermomètre.
00:24:47 15,000.
00:24:49 Pour payer mes dettes,
00:24:56 Tu as fini tes devoirs ?
00:25:00 Tu n'as pas eu le temps, hein ?
00:25:04 Certains choses arrivent,
00:25:08 Tout le monde profite des ignorants.
00:26:04 Il y en a d'avantage.
00:26:09 C'est ridicule. D'abord 3,000
00:26:13 Rends-les lui. C'est tout ou rien.
00:26:17 Soit il me donne 15,000 lires,
00:26:30 Alors ?
00:26:42 - Bonsoir.
00:26:54 Excusez-moi.
00:26:56 Qu'est-ce que vous faites ?
00:26:58 Madame est au bout du couloir.
00:27:01 Maria, ferme la porte !
00:27:04 Son fiancé.
00:29:28 J'étais le seul à réussir
00:29:45 Au revoir.
00:29:48 À demain.
00:31:58 Oui.
00:32:00 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:32:05 Oui, un rhume.
00:32:09 Troisième étage.
00:32:13 Merci.
00:36:50 Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:51 Entrez.
00:36:57 Restez là. Je viens.
00:37:01 Qui est Mr. Ferrari ?
00:37:02 C'est moi.
00:37:03 Je me suis habillé
00:37:23 Pardon. Umberto Domenico Ferrari.
00:37:26 Spalmagulli, Armando.
00:37:28 Je vous en prie, entrez.
00:37:33 Je ferme ma valise et je suis prêt.
00:37:39 Mr. Umberto, êtes-vous gravement malade ?
00:37:45 Oui, c'est sérieux.
00:37:49 Sérieux.
00:37:54 - On n'y voit plus rien ici.
00:37:57 Tu rigoles ?
00:37:59 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:38:05 6:30.
00:38:08 Viens. Brave garçon.
00:38:13 S'il comprend que je m'en vais,
00:38:15 Assis.
00:38:21 Rendez-moi un service.
00:38:23 Jouez un peu avec le chien.
00:38:27 Je n'ai pas très envie de jouer.
00:38:28 Si je lui dis au revoir,
00:38:32 Très bien.
00:38:35 Vas-y.
00:38:40 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:38:46 - Ton amoureux est là en bas ?
00:38:49 Mr. Umberto.
00:39:03 Ne lui donne pas de lait,
00:39:06 Et fais attention à lui.
00:39:08 Oui, oui..
00:39:15 Ca va. Il joue..
00:39:19 S'il te plaît, occupe-toi de lui.
00:39:23 Je ne serai pas parti longtemps.
00:39:25 On y va, Mr. Ferrari ?
00:39:26 Oui.
00:39:28 Donnez-moi votre valise.
00:39:29 Elle est très légère.
00:39:32 Gardez-la, alors.
00:39:50 Au revoir.
00:39:57 Maria !
00:40:31 Ce type est en meilleure santé que moi.
00:40:33 Je voudrais le garder encore un peu,
00:40:39 Très bien.
00:40:42 Merci, ma Soeur.
00:40:48 Dites "ah."
00:40:52 Ca suffit.
00:40:53 Frottez ses amygdales à l'iode.
00:40:58 Excusez-moi, Docteur.
00:40:59 Quoi ?
00:41:02 J'ai aussi une douleur ici.
00:41:07 Quel genre de douleur ?
00:41:12 Rien.
00:41:15 Ne sentez-vous pas
00:41:17 C'est une simple amygdalite.
00:41:20 Si vous étiez plus jeune, je préconiserai
00:41:23 Mais quel intérêt à votre âge ?
00:41:32 Vous auriez dû insister.
00:41:35 Mr. Umberto,
00:41:37 vous auriez dû insister.
00:41:42 J'aimerai vraiment économiser
00:41:46 Je vous apprendrai comment les rouler
00:41:49 Je n'ai besoin que d'une semaine.
00:41:53 Cet endroit est mieux qu'un hôtel.
00:41:57 Avez-vous demandé
00:42:02 Merci. Oh, ma Soeur-
00:42:06 Il est tellement gentil.
00:42:08 Il aimerait rester
00:42:11 Il a encore besoin de soins.
00:42:14 Imaginez: sa retraite ne suffit
00:42:24 Nous verrons.
00:42:26 Merci, ma Soeur.
00:42:28 Demandez-lui un chapelet.
00:42:31 Ma Soeur.
00:42:33 Pourrais-je avoir un chapelet ?
00:43:10 Comment vas-tu ma chérie ?
00:43:12 Je vais bien.
00:43:15 C'est tout
00:43:19 Une banane !
00:43:21 Assieds-toi.
00:43:30 Je peux m'asseoir là ?
00:43:31 Bien sûr.
00:43:34 Et Flike ? Comment va-t-il ?
00:43:37 Je voulais le faire monter,
00:43:41 - Il est en bas dans la cour.
00:43:44 Flike est dans la cour.
00:44:13 Fermez cette fenêtre !
00:44:22 Fermez-la !
00:45:03 Alors, c'est lui le père ?
00:45:07 Mr. Umberto,
00:45:09 Si vous me demandiez de le jurer,
00:45:13 Mais je sens que c'est lui.
00:45:15 Et lui, qu'est-ce qu'il en dit ?
00:45:19 Rien.
00:45:20 À mon retour, je le ferai parler.
00:45:24 Je leur parlerai à tous les deux.
00:45:26 Même le petit,
00:45:29 Les deux.
00:45:31 Donnez-nous en un autre, ma Soeur.
00:45:41 Bonjour, ma Soeur.
00:45:48 Votre fille ?
00:45:54 Excusez-moi, ma Soeur.
00:45:57 Comment va notre père ?
00:45:59 Il est très malade.
00:46:10 Il a voulu m'emprunter 4,000 lire,
00:46:15 Tu as bien fait.
00:46:17 Si, elle épouse le gérant du cinéma.
00:46:20 Comme ça elle peut
00:46:24 J'espère qu'elle n'aura pas d'enfants.
00:46:25 Elle dit que vous devez partir
00:46:28 C'est pour ça qu'elle se marie.
00:46:30 Pas question.
00:46:32 Je paye mon loyer en retard,
00:46:35 Elle ne peut pas m'expulser.
00:46:37 Mr. Umberto, il m'attend.
00:46:39 Je n'irai pas à l'hospice.
00:46:41 Rétablissez-vous vite,
00:46:43 - Dis-lui que je ne partirais pas.
00:46:46 Qu'elle y aille elle-même, à l'hospice,
00:47:17 Pendant la guerre,
00:47:20 Je lui donnais de la viande,
00:47:24 Après la guerre,
00:47:28 Elle déteste même mon chien.
00:47:30 En voyant mon chien, vous sauriez
00:47:56 Prenez soin de vous,
00:47:58 Mis j'y retourne, vous savez.
00:48:02 Bonne chance.
00:48:03 Je viendrai vous rendre visite.
00:48:05 - 14 rue San Martino della Battaglia.
00:48:09 - Même la police ne m'en sortirait pas.
00:48:12 Au revoir et bonne chance.
00:49:02 - Excusez-moi, la bonne n'est pas là ?
00:49:28 Qu'est-ce que vous faites ?
00:49:30 Je travaille.
00:49:31 C'est ma chambre.
00:49:33 Qui a dit le contraire ?
00:49:35 Qu'êtes-vous censé faire ici ?
00:49:37 Beaucoup de choses.
00:49:49 Excusez moi. Est-ce que la bonne
00:49:51 Quel chien ?
00:49:53 Mon chien !
00:49:55 Je ne suis pas là
00:50:24 Je suis enceinte. Tu comprends ?
00:50:33 Bonjour.
00:50:42 - Où est Flike ?
00:50:44 - Comment ça, tu ne sais pas ?
00:50:47 Ne m'oblige pas à crier.
00:50:49 Madame a ouvert la porte
00:50:51 Où étais-tu, idiote ?
00:50:53 Je gardais la porte fermée,
00:50:56 S'il lui est arrivé quoi que ce soit,
00:51:14 Vite, s'il vous plait.
00:51:15 - Et si je renverse quelqu'un ?
00:51:28 - Combien ?
00:51:30 - Voila.
00:51:38 Vous auriez la monnaie de 1,000 lires ?
00:51:46 Vous pourriez faire de la monnaie
00:51:51 Donnez-moi ce verre.
00:51:53 - Celui-là ?
00:51:58 50 lires. Je vous rends 950.
00:52:13 - Voila.
00:52:18 - Qu'est-ce que vous voulez ?
00:52:21 Vous avez le numéro 15.
00:52:51 Excusez moi.
00:53:03 Treize.
00:53:14 Quatorze.
00:53:21 Quinze.
00:53:24 Seize.
00:53:28 Quinze.
00:53:33 - Merci Monsieur.
00:53:37 Oui ?
00:53:39 Un bâtard avec un regard intelligent.
00:53:42 Blanc avec des tâches marrons.
00:53:44 Il s'est enfui.
00:53:48 Hier, peut-être avant-hier.
00:53:52 Que voulez-vous faire ?
00:53:56 - Si je le prends pas ?
00:54:01 - Vous le tuerez.
00:54:04 Oui, Monsieur.
00:54:06 Montre à ce Monsieur les chiens
00:54:11 - Suivez-moi.
00:54:12 Alors, que voulez-vous faire ?
00:54:15 Donc vous le tuerez ?
00:54:17 Nous y sommes obligés.
00:54:23 - Mais 450 lires...
00:54:29 Nous avons ramassé celui-là
00:54:35 Celui-là avant-hier.
00:54:40 Celui-là il y a dix jours.
00:54:43 Celui-là hier.
00:54:46 Et celui-là la veille.
00:56:28 Vous voyez, il n'est pas mort !
00:56:31 Bonjour, Mme. Malantoni.
00:56:34 Que me voulez-vous ?
00:56:38 C'est nous qui assisterons
00:56:41 Vous croyez que je vous dois
00:56:44 Pourquoi vous hurlez ?
00:56:46 Misérable !
00:56:50 Mes dettes !
00:56:51 Ce n'est pas pour ça
00:56:55 Demain, le gardien
00:56:57 Il y a des lois, vous savez.
00:57:00 J'ai travaillé 30 ans pour le Ministère
00:57:09 J'ai toujours payé mes dettes.
00:57:16 Des dettes !
00:57:18 Elle ne sait même pas
00:57:55 J'ai sept personnes à ma charge,
00:57:59 Sept personnes à charge.
00:58:05 Merci.
00:58:39 Battistini.
00:58:42 Mon cher Ferrari,
00:58:45 Couci-couça.
00:58:47 Je ne peux pas me plaindre.
00:58:51 - Vous savez. On fait aller.
00:58:59 Je prendrai le suivant.
00:59:00 Mon cher Ferrari, comment allez-vous ?
00:59:04 J'ai des démêlés avec ma logeuse.
00:59:09 Je suis sûr de l'emporter.
00:59:12 J'obtiendrai un injonction contre elle.
00:59:15 Je payerai 7,500 lires et je l'aurai.
00:59:20 Tout ce qu'il me faut
00:59:23 Je dois trouver 2,000 lires.
00:59:29 - Vous êtes toujours à la même adresse ?
00:59:33 La propriétaire voudrait
00:59:37 Vous comprenez ?
00:59:42 Je suis désolé.
00:59:44 Au revoir, Ferrari.
00:59:54 Si vous voyez Carloni,
00:59:58 - Il est mort.
01:00:05 Merci.
01:00:06 Madame, j'ai deux enfants.
01:00:10 Merci.
01:00:11 J'ai sept personnes à charge.
01:02:08 Ne bouge pas.
01:02:31 - Flike, que fais-tu là ?
01:02:34 Comment allez-vous, Commandant ?
01:02:37 Je me demandais
01:02:42 Il joue.
01:02:45 Il est si malin.
01:02:48 Il est si mignon.
01:02:49 - Comment allez-vous ?
01:02:51 - Je peux vous offrir un café ?
01:02:54 - Juste un café.
01:02:57 - Un verre. Quelque chose.
01:03:00 - Laissez-moi au moins vous accompagner.
01:03:05 - Que faites-vous ces derniers temps ?
01:03:07 Je suis retraité, alors je survis.
01:03:12 Vous en avez de la chance,
01:03:20 Vous êtes en retard, Monsieur.
01:03:48 Pensez-vous
01:03:53 Qui sait ?
01:03:58 Nous partons.
01:04:00 Au revoir.
01:04:16 - Encore félicitations.
01:04:19 Merci mes chéris.
01:04:26 - Tous nos voeux, chérie.
01:04:30 - Promis.
01:04:33 Très bien.
01:04:50 - Tous no voeux.
01:04:53 - Tous nos voeux.
01:05:05 N'oublie pas demain
01:05:11 Il ne faut pas être en retard.
01:05:15 Au revoir, chérie.
01:05:18 Au revoir.
01:05:22 - Paolo.
01:05:30 Qu'est-ce qu'il y a, Olga ?
01:05:39 Chérie.
01:05:58 Faites attention.
01:07:13 Flike, vilain garçon.
01:07:16 On s'est tous
01:07:18 Tu t'es enfui, pas vrai ?
01:07:23 Mangez un morceau de gâteau.
01:07:33 Elle veut faire un grand salon.
01:07:41 Mr. Umberto, mangez le gâteau.
01:07:50 Qu'est-ce qui ne va pas,
01:07:54 Je suis fatigué.
01:07:58 D'elle ?
01:08:03 D'un peu tout.
01:08:10 Les choses sont ainsi.
01:08:37 C'est comme ça.
01:08:53 Allez-y, mangez.
01:12:33 Où est-ce qu'il va ?
01:12:38 Vous partez déjà,
01:12:41 Oui.
01:12:43 Où allez-vous ?
01:12:45 J'ai trouvé un endroit.
01:12:47 Dans le coin ?
01:12:50 Oui.
01:12:51 Alors nous nous verrons
01:12:56 Toi aussi, tu dois t'en aller.
01:12:59 Il y a un tas d'autres boulots à Rome.
01:13:02 Ne reste pas ici.
01:13:03 Elle me chassera à l'instant
01:13:09 Tu ne peux pas rentrer chez toi ?
01:13:12 Mon père me casserait la figure.
01:13:18 Nous nous reverrons,
01:13:24 J'ai laissé quelques petites choses
01:13:31 Au revoir.
01:13:34 Au revoir.
01:13:53 Débarrasse-toi de celui de Florence.
01:13:58 Oui, Mr. Umberto.
01:14:50 Désolé mais vous ne pouvez pas
01:14:56 - Avant 8h je peux.
01:14:59 Si c'est un chien de chasse
01:15:02 Je pourrais dire
01:15:05 À quoi ?
01:15:06 Je pourrais dire que j'ai
01:15:10 Très bien.
01:15:12 Rue Leccosa.
01:15:18 Vas-y.
01:15:51 - Toujours les mêmes sottises.
01:17:01 Il est petit mais il a du caractère.
01:17:04 - Il ne ferait pas de mal à une mouche.
01:17:08 - Combien de chiens avez-vous ?
01:17:11 Vous les gardez ici
01:17:14 Nous avons du bon air
01:17:16 Je voudrais laisser mon chien ici.
01:17:21 - Ils dorment avec nous dans la maison.
01:17:25 Un aveugle et deux autres.
01:17:28 Ils se blottissent contre moi
01:17:34 Je pars en voyage.
01:17:38 Combien de temps ?
01:17:41 Un bon moment.
01:17:43 Le gîte c'est 100 lires par jour.
01:17:45 Le pain est cher.
01:17:47 Pas vrai ?
01:17:48 Il y a d'autres dépenses:
01:17:50 tripes, pâtes, sauce tomate,
01:17:55 Et en plus de la nourriture,
01:17:58 il y a le désinfectant
01:18:00 Les tripes sont chères,
01:18:05 Et nous devons manger,
01:18:10 Je voudrais vous laisser 5,000 lires.
01:18:22 En fait, presque 6,000.
01:18:30 Plus cette valise pleine
01:18:45 Quand revenez-vous ?
01:18:50 Je ne sais pas.
01:18:53 Vous voyez toutes ces jolies choses ?
01:19:05 Vous savez, certains laissent
01:19:09 Que faites-vous dans ce cas ?
01:19:10 Je les chasse.
01:19:12 Vous leur faites faire des balades ?
01:19:14 Il y a un garçon qui est prêt
01:19:17 On les garde ici.
01:19:19 On les entraîne et ils s'habituent.
01:19:23 Non, ils ne s'habituent pas.
01:19:32 Non.
01:19:41 Au revoir.
01:19:42 Plus d'argent
01:19:45 Vous m'avez fait perdre mon temps.
01:20:52 Daniela !
01:21:20 Maman !
01:21:46 - Bonjour, Daniela.
01:21:49 Daniela, aimes-tu vraiment Flike ?
01:21:55 Vraiment et sincèrement ?
01:21:58 Oui.
01:21:59 Alors tu peux l'avoir.
01:22:06 Oui. Et la laisse aussi.
01:22:09 - Mademoiselle, ce chien est à moi.
01:22:13 Oui, c'est le mien.
01:22:19 Je serai très heureux
01:22:22 Qui nettoiera derrière lui ?
01:22:25 Et devinez qui se retrouvera
01:22:28 - Je nettoierai.
01:22:30 Non, sa mère ne veut pas de chien.
01:22:34 Il ne crée jamais de problèmes.
01:22:37 Il est aussi obéissant qu'un enfant.
01:22:40 Vous verrez. Elle en sera contente.
01:22:43 Mais je le lui donne pour rien.
01:22:48 Bien sûr. Et c'est pour ça
01:22:51 Viens. On y va, Daniela.
01:22:54 Avance, espèce de petit
01:22:58 Daniela, avance.
01:26:21 Flike, viens ici.
01:26:29 Flike, viens ici.
01:27:26 Flike,
01:27:28 Allons. Ici mon garçon.
01:27:47 Allez. Cours.
01:27:53 La voila.
01:28:23 FIN