Un conte de No l A Christimas Tale

en
00:00:25 My son is dead.
00:00:27 I looked inside myself and realized.
00:00:31 ...that I felt no grief.
00:00:34 Suffering is a painted backdrop.
00:00:38 Tears bring me no nearer to the world.
00:00:42 My son...
00:00:44 ...fell from me like...
00:00:46 ...a leaf from a tree...
00:00:49 ...and I've lost nothing.
00:00:50 Joseph is now my founder.
00:00:54 This loss is my foundation.
00:00:59 Joseph has made of me his son.
00:01:02 And I feel boundless joy.
00:01:07 In 1965, Abel and Junon had a son:
00:01:10 Joseph, the first-born.
00:01:13 Two years later
00:01:17 In kindergarten, the boy developed.
00:01:20 ...a blood cancer
00:01:23 Only a bone-marrow transplant
00:01:26 Neither his parents nor his sister
00:01:29 Junon conceived a third child.
00:01:32 ...but amniocentesis showed
00:01:37 Abel left for the hospital in Paris.
00:01:38 with his son, wasting away.
00:01:41 Junon delivered in Roubaix
00:01:44 ...and Henri was born.
00:01:46 No use.
00:01:48 Joseph died 18 months later.
00:01:51 He was six.
00:01:52 Henri wasn't taken to the funeral.
00:01:56 Elizabeth became the eldest.
00:01:58 Six years later,
00:02:01 Ivan.
00:02:02 Slowly, the memory of Joseph faded.
00:02:08 A CHRISTMAS TALE
00:03:16 Junon?
00:03:19 Junon?
00:03:24 Junon, what happened?
00:03:26 Nothing.
00:03:28 It's silly. I fell.
00:03:32 THE ELDEST
00:03:42 I'm sterile.
00:03:45 I'm unhappy.
00:03:47 Angry.
00:03:49 Seething with anger.
00:03:51 I even hate you.
00:03:55 Week after week,
00:04:00 There's no end in sight.
00:04:04 Whose death am I mourning?
00:04:11 Mourning...
00:04:13 It's not my brother Joseph.
00:04:17 We never stop talking about him.
00:04:20 No one cares about my son.
00:04:23 And he's alive.
00:04:28 It's as if someone died
00:04:33 It's silly.
00:04:36 I haven't mourned anyone recently.
00:04:41 I search for the guilty party...
00:04:43 ...the one I can't seem to bury.
00:04:50 To no avail.
00:04:52 Of course...
00:04:54 ...but try again.
00:04:57 That's all.
00:05:00 I guess when I say this
00:05:05 But a metaphor for what?
00:05:10 I'm lacking in nothing.
00:05:12 I'm lacking in nothing at all.
00:05:15 Why do you hate your brother?
00:05:21 Over the years, my loathing grew.
00:05:22 Five years earlier.
00:05:24 Was Henri now vile? Did I ever love him?
00:05:28 He had bought a theater
00:05:32 Being indebted weighed on me.
00:05:35 I represent the former owners
00:05:41 ...a theater that was never paid for...
00:05:42 But my client is not solvent.
00:05:45 I will be.
00:05:46 I never paid for it, but I bought it.
00:05:49 ...and now I'm selling it.
00:05:51 I was a shitty manager.
00:05:53 ...but tomorrow I'll double my money.
00:05:55 You are not financially liable
00:05:59 You're not bound
00:06:02 I am, morally.
00:06:04 And Henri is in a situation
00:06:07 Is what your father says true?
00:06:11 Of course!
00:06:12 Of course he's extremely poor.
00:06:14 My father was guarantor...
00:06:17 ...so legally you must repossess
00:06:20 In any event,
00:06:23 However foolish he has been.
00:06:25 If I sell, I can get 700,000 francs.
00:06:28 I don't know who gave you that figure.
00:06:29 ...but it may be lower.
00:06:32 Cut it out.
00:06:36 We won't be selling anything.
00:06:40 I have a solution, Henri.
00:06:43 Can you step outside?
00:06:45 Of course.
00:06:58 Here are three payments.
00:07:00 My client agrees
00:07:07 Papa, I have one condition.
00:07:10 I won't see my brother again.
00:07:12 He must never speak to me.
00:07:15 No more visits,
00:07:19 He mustn't see my son either,
00:07:23 What you're asking for
00:07:26 You're my children.
00:07:28 Obviously you can see him
00:07:32 But I don't ever want
00:07:35 At your place, Ivan's, Simon's...
00:07:37 ...in restaurants, on holiday.
00:07:39 Nowhere.
00:07:42 What you're asking of my client.
00:07:44 ...is unreasonable.
00:07:47 Your Honor, I'm court-appointed...
00:07:48 My clients just want what they're owed.
00:07:52 Madame...
00:07:54 ...your private life
00:07:58 Wherever I go, Henri won't be there.
00:08:01 Wherever I am,
00:08:05 Henri had never paid a bill.
00:08:07 He had his hands in the till...
00:08:09 waiting to turn a profit
00:08:13 He'd have chosen prison over honesty.
00:08:16 When he was dragged to court...
00:08:18 I decided to save him.
00:08:20 One last time.
00:08:21 Your sister wanted
00:08:23 ...to deprive you of artistic control.
00:08:26 I pleaded the impossibility
00:08:32 Your sister asked
00:08:37 I think I heard her say.
00:08:40 ...that you were...
00:08:41 ...banished.
00:08:44 I think that's the word she used.
00:08:48 I'm sorry.
00:08:49 Crook. Bastard.
00:08:57 That's life.
00:08:59 I'll eat with your sister
00:09:03 Want to have a drink at the station?
00:09:06 Nine-thirty?
00:09:10 You're not in jail.
00:09:12 It's better than nothing.
00:09:14 After 6 weeks of protective custody,
00:09:18 Henri was acquitted.
00:09:20 He disappeared from my life.
00:09:23 You make him out to be the devil.
00:09:26 He's like the devil.
00:09:28 Ordinary, twisted. He's banal.
00:09:31 To be rejected by your mother
00:09:35 Why such animosity
00:09:39 I told you.
00:09:40 Henri is predictable...
00:09:42 ...like evil.
00:09:43 Meanwhile, in Roubaix
00:09:53 It's me.
00:09:54 So? What's the news?
00:09:58 As of now it's a refractory anemia...
00:10:01 with a disastrous short-term prognosis.
00:10:04 I didn't understand them, but...
00:10:07 ...statistically I'm going to die twice.
00:10:11 I have a degenerative cancer.
00:10:13 ...that has a 750/0 chance of killing me.
00:10:17 The only solution
00:10:20 But the transplant
00:10:26 So...
00:10:29 ...your chances are slim.
00:10:30 Indeed.
00:10:32 I wasn't that great a deal.
00:10:39 We need to up the ante...
00:10:44 ...like in poker.
00:10:45 I was always lousy at cards.
00:10:47 A 1 in 4 chance of compatibility
00:10:51 You don't have any left.
00:10:53 Too bad my brother died young.
00:10:55 A 250/0 chance.
00:10:57 Even if the donor is compatible...
00:10:59 ...the transplant can kill the host.
00:11:03 Kill?
00:11:04 Yes, kill.
00:11:05 Not the cancer, the transplant itself.
00:11:08 And that's called a...
00:11:10 GVH.
00:11:12 350/0 chance.
00:11:17 Do we have to run the risk?
00:11:20 Radiation and chemotherapy can't help.
00:11:24 In fact, my blood phenotype
00:11:27 I never doubted it, sweetie.
00:11:30 Elizabeth's son, Paul.
00:11:33 Paris, 1 a. M.
00:11:36 You okay?
00:11:39 Where is he?
00:11:40 Next door.
00:11:42 I'll see him.
00:12:01 Hey, honey.
00:12:04 What's going on?
00:12:05 I come...
00:12:08 ...here...
00:12:14 ...except...
00:12:16 Except?
00:12:22 There was no train last night.
00:12:25 It's my fault.
00:12:30 Did Elizabeth see me?
00:12:33 I scared her...
00:12:35 Tell me.
00:12:36 What's this about a knife?
00:12:41 Paul?
00:12:42 Can I come in?
00:12:47 My son had a shock this morning.
00:12:50 He heard about Junon.
00:12:53 Take this.
00:12:58 Get me out of here!
00:13:20 At night they take my blood.
00:13:28 THE MIDDLE CHILD
00:13:33 Gotta get the song out.
00:13:36 Fire ball in my belly.
00:13:41 Acid batteries in my liver.
00:13:50 Orifices aren't mine.
00:13:52 It's all stuck.
00:13:56 Broken mouth, torn ass.
00:13:59 Eyes aren't orifices.
00:14:01 If you poke a hole in one...
00:14:03 ...an absent eye...
00:14:21 Sir...
00:14:28 We married.
00:14:31 Anyone we can notify?
00:14:33 I'm married, thank you!
00:14:35 Roubaix Hospital -Hematology Service.
00:14:46 We've started inquiring at tissue banks.
00:14:49 But there's a real danger.
00:14:51 we'll never find compatible marrow.
00:14:54 What about placental blood?
00:14:57 Ditto.
00:14:59 You have a very rare gene.
00:15:03 What does this mean?
00:15:06 Regular transfusions to offset.
00:15:07 ...your lack of red blood cells.
00:15:10 But the infections will increase.
00:15:13 Chances of survival without treatment.
00:15:15 ...are 100/0 over 5 years.
00:15:18 Or else?
00:15:19 For infants, as a last resort,
00:15:24 A haplo-transplant.
00:15:26 But the odds plummet.
00:15:30 And the other way around?
00:15:34 Children to parents.
00:15:36 It's not done.
00:15:38 How so?
00:15:40 It's not done.
00:15:42 It's a desperate solution.
00:15:44 Why shouldn't Elizabeth give me life?
00:15:52 It's cold. Anesthetic gel.
00:15:59 Are you afraid?
00:16:00 Yes.
00:16:02 A little prick here.
00:16:06 It's quick and painless.
00:16:32 Just a second.
00:16:44 You're brave.
00:17:14 THE YOUNGEST
00:17:20 Hi.
00:17:20 Ivan Vuillard, for Paul Dealus.
00:17:22 - And you're...
00:17:24 Your sister is waiting. Room 19.
00:17:28 How's he doing?
00:17:29 I can't tell anymore.
00:17:33 But he asked to see you.
00:17:35 I guess he heard his uncle
00:17:44 Cigarette?
00:17:47 Drink?
00:17:48 Nope.
00:17:58 They put mini-antennas in my skull.
00:18:02 To read my thoughts.
00:18:03 Your skull is no more bugged
00:18:07 School got off to a bad start.
00:18:10 So at home I went overboard.
00:18:13 What does your father say?
00:18:16 That I'm lonely.
00:18:19 Because I have no good friends.
00:18:21 Do you have bad friends?
00:18:23 I know no one at school.
00:18:31 At your age I became...
00:18:36 I was fifteen...
00:18:38 ...and my life was reduced
00:18:41 The pain was nonstop.
00:18:43 But I was too young to know it.
00:18:45 One night, it hit me.
00:18:48 My sister said to me:
00:18:50 "One day you'll see
00:18:52 She was right.
00:18:54 It was scary but beautiful.
00:19:00 You'll have precious memories too.
00:19:02 But you can't stay here.
00:19:14 "A painter.
00:19:16 "with a feel for tits and ass.
00:19:18 ...is a saved man. "
00:19:21 Says who?
00:19:22 Renoir, Auguste.
00:19:24 Who else?
00:19:28 Did you do the blood test?
00:19:31 Not yet.
00:19:33 I'll know Thursday,
00:19:36 For you it's 1 in 16.
00:19:37 Try harder! My mother's your aunt.
00:19:41 No sense of family!
00:19:43 Shut up.
00:19:45 I saw your nephews on Sunday.
00:19:47 Ivan gave me those pictures.
00:19:56 Damn, they're growing fast.
00:20:00 Baz is in kindergarten?
00:20:01 Unfortunately you can't see those kids.
00:20:05 It's a great age. You're missing out.
00:20:06 Tell Elizabeth! Afraid of upsetting her?
00:20:11 Have you seen the dragon?
00:20:12 She's no dragon. She's a paper tiger.
00:20:18 She growls, but doesn't bite.
00:20:22 It's been a month.
00:20:25 She asked me for lunch
00:20:28 She canceled.
00:20:31 So I ate with your father.
00:20:33 And Paul?
00:20:35 Any news of him?
00:20:36 Never any news of Paul.
00:20:39 No news of Paul since he turned 6.
00:20:43 She built a wall around him.
00:20:49 He's a lonely kid.
00:20:55 - They took his blood.
00:20:57 How could his blood help?
00:21:00 - The thyroid?
00:21:04 One morning I received
00:21:08 We all got one.
00:21:10 When I saw the vials of blood...
00:21:13 I wanted his chromosomes checked.
00:21:22 Paul is compatible.
00:21:27 And you?
00:21:30 I'm not.
00:21:31 Paul has to go before the committee.
00:21:34 ...to get permission to be a donor.
00:21:37 What does Claude say?
00:21:38 This morning he was against it.
00:21:43 Paul doesn't know.
00:21:46 I'm waiting for my results.
00:21:48 We'll wait for my kids to do theirs.
00:21:54 Henri's a bastard.
00:21:58 This house is my husband's.
00:22:01 He inherited it
00:22:03 We've lived in it ever since.
00:22:06 Over the years we've fixed it up.
00:22:09 It's become very comfortable.
00:22:12 Abel and I are elderly now...
00:22:16 This is the armchair
00:22:20 That's the table
00:22:24 Our children no longer live here.
00:22:28 The grandkids play in the attic
00:22:34 Five years ago,
00:22:38 ...and the house became less lively.
00:22:44 Thanks to my disease,
00:22:49 Paul is having trouble.
00:22:54 At the hospital, our doctor.
00:22:56 ...has inquired at a tissue bank
00:23:00 Abel and I are still looking
00:23:03 Nana!
00:23:05 We got shots!
00:23:08 It didn't hurt. I didn't cry.
00:23:11 The needle made me laugh!
00:23:12 - Will we have scars?
00:23:15 - Hang up your coats.
00:23:18 Baptiste made the doctors laugh.
00:23:20 - Say it!
00:23:24 Go on!
00:23:26 I can't!
00:23:29 I said: "Set me free, murderers!"
00:23:33 And you cried, honey.
00:23:36 Good going! Hang up your coats.
00:23:45 Why are you old
00:23:47 Because I like my women very young.
00:23:51 When I met Junon, I asked for her hand...
00:23:55 ...and she married me.
00:23:56 Okay, then.
00:23:58 Out of me and Basile, will I die?
00:24:01 Silly question. You're not sick.
00:24:04 Not like Junon.
00:24:05 If a car crashes into Baptiste
00:24:10 If you walk outside the crossing.
00:24:12 ...and get hit by a car...
00:24:15 ...the spanking I give you.
00:24:19 will be so ferocious
00:24:57 Today Basile and Baptiste
00:25:01 We'll have the results on Tuesday.
00:25:03 Want to talk to them?
00:25:04 Stop it!
00:25:06 Your mother's hitting on me.
00:25:07 I can't do two things at once!
00:25:11 - Is that my boy?
00:25:13 No, she's fine.
00:25:16 You know,
00:25:19 It's degenerative.
00:25:21 With the kids here
00:25:24 Not true!
00:25:25 A little less...
00:25:26 Get lost!
00:25:28 So call me with your results.
00:25:30 And don't forget to remind Henri
00:25:35 See you and Sylvia on the 22nd.
00:25:40 Mom sends her love.
00:25:43 Poor Ivan.
00:25:44 His wife is lazy. She's a burden.
00:25:47 What's you mean?
00:25:49 The mother of a family
00:25:52 Come on!
00:25:53 She only has two and you had four!
00:25:56 But Sylvia's dreary, isn't she?
00:25:59 I'm very fond of that girl.
00:26:03 True, she helped Ivan...
00:26:06 She's no saint. Trust me.
00:26:08 The lot I want...
00:26:13 You have an item...
00:26:14 ...an emerald demi-parure...
00:26:16 ...starting at 25,000.
00:26:19 Here's a friend.
00:26:24 Sorry, bad time.
00:26:26 Not at all, young man!
00:26:32 I'm your nephew.
00:26:36 Shit!
00:26:37 Paul?
00:26:40 You're not at school?
00:26:44 I couldn't care less.
00:26:47 It's strange, seeing you.
00:26:50 Did you know Junon needs a transplant?
00:26:54 And did you do your test?
00:26:56 Look up. Ivan bawled me out.
00:26:58 I'm guilty and I don't give a fuck!
00:27:00 I'll do their test
00:27:04 Come for Christmas.
00:27:07 I was in the psych ward.
00:27:13 Go home. Tell your mom you came.
00:27:19 I'll call Claude tonight.
00:27:28 Fri. 22 December
00:28:00 Elizabeth...
00:28:02 ...at your son's tacit behest,
00:28:06 What words can we find
00:28:10 None, I fear.
00:28:11 Or else they require
00:28:15 My same old principle:
00:28:16 Don't act beyond your capacity
00:28:19 Junon can get away with anything
00:28:22 Others can do little,
00:28:27 Hence, you and your husband.
00:28:31 were both overindulged.
00:28:35 But the excess, madness and violence.
00:28:37 ...of this new family structure.
00:28:39 ...have reached limits I never imagined.
00:28:41 We're in the midst of a myth
00:28:45 What will happen at Christmas?
00:28:47 Nothing, of course.
00:28:48 But once named...
00:28:50 ...it's easier to endure the discomfort.
00:28:52 ...and to hide
00:29:03 I know few people despised as much as I.
00:29:08 It never ceases to amaze me.
00:29:09 Yet I imagine on some level
00:29:12 As I set down word after word...
00:29:15 I smile, thinking this letter
00:29:18 ...a Kafka parody:
00:29:20 We're almost there.
00:29:22 - Are you all right?
00:29:23 - Almost there.
00:29:32 All these attempts
00:29:36 ...by some happy twist
00:29:39 ...and my life into a novel.
00:29:41 Four years of seeing my parents
00:29:44 ...because my presence stank
00:29:48 Being tolerated
00:29:51 ...like a prisoner on the lam.
00:29:53 Hearing that, when my sister
00:29:57 ...she was a driving force.
00:30:02 ...in the wildly indecent
00:30:05 All this is badly described,
00:30:07 No more words are necessary.
00:30:09 What words of yours.
00:30:11 ...could achieve sweetness
00:30:14 ...after such a mess?
00:30:16 The voice can perform more...
00:30:18 "I swear," as we say in court.
00:30:21 This last, confused paragraph.
00:30:24 ...is to say
00:30:26 You won't find the words.
00:30:28 ...and I don't mind.
00:30:30 It's just that.
00:30:31 I see you today
00:30:34 Reckless sister,
00:30:38 Like a girl with a broken vase...
00:30:40 ...you cannot fix it.
00:30:42 It's not your fault, nor the vase's.
00:30:44 Just a silly game that backfired.
00:30:47 Henri.
00:31:09 Where's Ivan?
00:31:10 Late.
00:31:12 Working...
00:31:14 And were you working?
00:31:17 What's that?
00:31:18 Paintings. For Abel.
00:31:25 I'm ridiculous.
00:31:33 Here he is.
00:31:35 I've been waiting an hour!
00:31:38 - I don't deserve you.
00:31:40 No, I don't.
00:31:42 - You run away.
00:31:43 - What goes on in your head?
00:31:46 - Are you unhappy?
00:31:48 - Constantly?
00:31:51 - Because of me?
00:31:54 How are you?
00:31:57 On December 22 in the train to Roubaix
00:31:58 I stared at Ivan
00:32:05 Junon had called beforehand
00:32:08 Speak softly, don't play with Paul...
00:32:11 ...keep Ivan's friends away.
00:32:13 - Not even Spatafora?
00:32:14 Keep our boys
00:32:18 Fun Christmas ahead!
00:32:22 We go to him, or else no drugs.
00:32:24 - That sucks!
00:32:26 You hole up like old folk.
00:32:29 I don't like to go out.
00:32:32 We prefer to hole up.
00:32:34 But I'm very hospitable.
00:32:41 Papa!
00:32:47 There was a glowing review of
00:32:54 Your husband is doing terribly well.
00:32:58 And Paul?
00:32:59 At the house.
00:33:00 Since he got out,
00:33:05 Poor little Paul.
00:33:08 After Christmas,
00:33:11 It's nice he wanted to see his uncles.
00:33:17 The train stopped in Lille.
00:33:18 They smoked a quick cigarette.
00:33:22 You understand,
00:33:25 Paul's lost it, like I did at his age.
00:33:28 But I wasn't put away.
00:33:29 He's young and locked in that prison.
00:33:33 I had to free him!
00:33:37 At 16, I couldn't help myself.
00:33:39 It was Henri and you.
00:33:41 So now when I help him,
00:33:44 Understand?
00:33:47 I haven't spoken to Henri in a while.
00:33:50 I'm nervous.
00:33:52 When I was 20, I tried to help.
00:33:55 It's a shame.
00:33:58 Can't you two make peace?
00:34:02 I delight in his decline.
00:34:04 I'm not criticizing but I'm not blind.
00:34:08 You're distant.
00:34:10 No one dares speak to you.
00:34:12 How typical!
00:34:15 Enough about Henri, Mom's sick!
00:34:17 Don't blame me!
00:34:21 Well, your brother was not perfect.
00:34:24 And your son is wobbly.
00:34:28 Paul found out he's compatible.
00:35:31 - Paul?
00:35:34 What are you doing?
00:35:35 Nothing.
00:35:38 It's dark in here.
00:35:49 I refuse to be holed up!
00:35:52 I won't do the play.
00:35:53 The play's great. The kids love it.
00:35:56 Speak to Henri?
00:35:57 Yesterday on the phone.
00:35:59 Gets in the 24th.
00:36:19 More!
00:36:25 You're heavy!
00:36:31 Look at this bandit!
00:36:35 Let go of him.
00:36:36 Sylvia!
00:36:40 - Can I hide this?
00:36:42 Fireworks.
00:36:43 My baby!
00:36:46 My nephew!
00:36:51 Where's Paul?
00:36:52 Waiting in the living room.
00:36:59 You're here.
00:37:06 Sorry, kid.
00:37:07 - What room?
00:37:09 - The office!
00:37:10 - Can I help you?
00:37:14 The kids are downstairs.
00:37:21 Where's Elizabeth sleeping?
00:37:24 Upstairs.
00:37:25 And Henri? Here or at a hotel?
00:37:28 One thing at a time.
00:37:30 Tonight Elizabeth's in the flower room.
00:37:33 ...and Paul's in the children's room...
00:37:35 ...not far from his mother.
00:37:37 You'll take the boys with you.
00:37:40 Tomorrow is another day.
00:37:47 Are you okay?
00:37:47 Sorry, I'm taking their room.
00:37:50 Why?
00:37:51 I have to sleep alone.
00:37:55 Sorry to bother you. I'll be a sec.
00:37:57 I want to get something.
00:38:02 My stash.
00:38:07 This used to be my room.
00:38:11 Little drink.
00:38:12 Sorry, my medicine. I take Haldol.
00:38:15 It's nothing. I know it.
00:38:19 Like vitamin C. May I?
00:38:28 The mattress!
00:38:40 She's asleep.
00:38:42 She always sleeps.
00:38:45 Family trait.
00:38:46 Easy.
00:38:50 Elizabeth!
00:38:52 Come on, sister, get up.
00:38:56 - It's 4 o'clock.
00:39:01 We're here.
00:39:04 Did you see Paul?
00:39:07 Come join us.
00:39:54 No peace and quiet!
00:39:59 What madman is ringing
00:40:02 Pain in the ass!
00:40:10 You could have told us
00:40:14 I'd have picked you up.
00:40:17 I didn't know!
00:40:19 I rented a car...
00:40:21 ...found a girl and brought her.
00:40:24 Can she stay?
00:40:26 Excuse him, Miss.
00:40:28 Abel. Pleased to meet you.
00:40:31 Faunia.
00:40:32 How can a pretty woman like you
00:40:41 Where's your wife?
00:40:42 Go say hi in the kitchen.
00:40:44 Your mother!
00:40:48 Stop or I'll wash
00:40:52 My brother! Hello!
00:40:53 Good evening.
00:40:55 Good evening.
00:41:04 This is easy.
00:41:07 And you, I saw at the hospital.
00:41:09 You saw him at the hospital.
00:41:12 So you're Basile.
00:41:15 And you're Bastien.
00:41:17 Baptiste!
00:41:20 Forget already?
00:41:22 I'm Henri.
00:41:23 No duh!
00:41:25 I got the names wrong,
00:41:28 You keep changing.
00:41:37 What happened to you?
00:41:39 I got held up. For six years.
00:41:44 Abel's wife...
00:41:46 Faunia.
00:41:48 He never calls me his mother.
00:41:52 Welcome.
00:41:56 You neither.
00:41:58 I'm the one with cancer.
00:42:00 That I know.
00:42:06 I wrote a toast
00:42:10 Terribly thirsty. I need to drink.
00:42:13 Be nice, kids.
00:42:13 Some wine for your alcoholic uncle.
00:42:16 Yes, I need wine. I'm back.
00:42:24 You okay?
00:42:26 Where did you find her?
00:42:27 Not bad, huh?
00:42:29 - Growing a beard?
00:42:32 Bad week. And I learned
00:42:38 Welcome to Arcadia, friends.
00:42:40 - Sorry already?
00:42:44 Cursed wolf!
00:42:49 Paul's too old now, but for the kids...
00:42:54 "Medium".
00:42:56 How right you are!
00:42:58 Abel and Simon turned up their noses.
00:43:05 - Was he there?
00:43:07 He must be hiding.
00:43:08 Must be on holiday.
00:43:11 My cousin Paul. You know him?
00:43:14 Sure.
00:43:16 Hi.
00:43:25 Stop plotting in front of me.
00:43:27 Go deal with your tree.
00:43:30 The chandelier!
00:43:33 Hi, beautiful.
00:43:35 Hey, bandit.
00:43:40 Faunia... Sylvia.
00:43:51 My grandmother.
00:43:54 Joseph, my older brother.
00:44:01 Junon's brother.
00:44:03 That's Simon as a kid.
00:44:05 This was his father.
00:44:08 And she was your wife.
00:44:12 Madeleine.
00:44:14 What a strange name.
00:44:16 Where was this taken?
00:44:18 Milan.
00:44:24 We met at a conference.
00:44:26 Got married. It lasted a month.
00:44:28 Then she had the car accident.
00:44:31 She was pretty.
00:44:33 Lousy driver.
00:44:37 It was nice here, before.
00:44:41 It's changed.
00:44:58 - I'd like to drink to Paul's health.
00:45:03 I loved our vacations.
00:45:05 No one believed you were my grandson.
00:45:07 You took my hand and called me Junon.
00:45:16 Honey... Did you get some rest?
00:45:19 I sleep well here.
00:45:21 Women need sleep,
00:45:24 Some grape juice will do you good.
00:45:26 Thanks.
00:45:33 Hello.
00:45:52 Easy does it!
00:45:55 No way! Sober for Christmas?
00:46:06 No reading at the table!
00:46:08 No one's talking. I'm bored.
00:46:24 I have some good news.
00:46:30 I'm finally back on my feet
00:46:34 I'm getting remarried.
00:46:45 No, just kidding. It was a joke.
00:46:49 Sorry, it was in bad taste.
00:46:51 When I marry, I don't bring good luck.
00:46:54 I'm not marrying anyone,
00:46:58 Turns out I'm compatible.
00:47:09 Dear mother,
00:47:12 Thank you.
00:47:20 What a creep.
00:47:22 I wouldn't take your marrow.
00:47:25 I wouldn't offer it to you.
00:47:30 Can I go to bed?
00:47:43 How can you stand his behavior?
00:47:46 He likes to joke around.
00:47:58 Simon!
00:47:59 I'm grateful.
00:48:01 This is unbearable.
00:48:06 You did well.
00:48:10 Get to sleep!
00:48:18 Your prescription is complicated!
00:48:20 - When is the committee?
00:48:23 - I'm not going.
00:48:26 Your brother is doing it.
00:48:28 You've been a real trooper.
00:48:32 If I were Junon, I'd choose you.
00:48:34 Does Henri annoy you?
00:48:45 - Are you okay?
00:48:48 - Here.
00:48:56 Still don't love me?
00:48:59 I never did.
00:49:00 Same here.
00:49:03 - I wasn't a very good mother?
00:49:09 I loved the others a bit.
00:49:11 Abel loves Elizabeth, period.
00:49:15 I was in love with your sister too.
00:49:18 Maybe I loved Ivan too.
00:49:21 Because he was so damn ugly.
00:49:23 - I was an ugly child too.
00:49:25 I was.
00:49:27 And me?
00:49:28 - You?
00:49:32 You, I can't remember.
00:49:34 No memories.
00:49:38 I remember when your brother died.
00:49:43 I liked you then.
00:49:45 You were on the veranda.
00:49:48 I remember your dress,
00:49:52 I climb up...
00:49:55 Yeah, I think I liked you then.
00:49:57 You were three.
00:49:59 And afterwards?
00:50:01 - War.
00:50:03 But I won.
00:50:05 - Not yet, son.
00:50:07 You have myelodysplasia.
00:50:10 And you need my bone-marrow.
00:50:12 You're so pretentious!
00:50:15 Paul is compatible too.
00:50:18 Paul, the lunatic?
00:50:19 Are you kidding? He's an idiot!
00:50:21 Says you!
00:50:23 I'm compatible with lots of people.
00:50:27 I'm a very easy-going woman.
00:50:30 People enjoy my company.
00:50:32 Even a grandson I barely know
00:50:37 You're all alone
00:50:39 And you may still find other donors.
00:50:42 I don't want that white stuff
00:50:45 From you, to boot!
00:50:52 My blood type may even change.
00:50:56 - Want to call Dad and run away?
00:51:01 Here.
00:51:04 I don't like this stuff.
00:51:12 I wish I made you proud.
00:51:16 I like you as you are. I am proud.
00:51:18 I fail at everything.
00:51:24 Elizabeth...
00:51:43 My little Jew.
00:51:45 Why do you say that?
00:51:46 Because you're my little Jew.
00:51:48 Where it hurts.
00:51:49 Here.
00:51:51 Where it hurts
00:51:54 The tip of the radius.
00:51:56 Andre called it the "little Jew".
00:51:58 What happened?
00:51:59 My little Christian went all Jewish.
00:52:03 I have no idea.
00:52:06 My handsome little Jew!
00:52:08 I'm the only Catholic in this house.
00:52:11 You're a little Jewish.
00:52:22 You okay, boy?
00:52:25 My handsome little Jew.
00:52:37 Are you upset?
00:52:40 Who's upset?
00:52:43 Are you bored?
00:52:45 Terribly.
00:52:48 My bag is in the trunk.
00:52:51 I have to change at some point.
00:53:15 You didn't tell us.
00:53:17 His girlfriend is a bombshell.
00:53:20 Faunia?
00:53:20 See that ass?
00:53:23 You did.
00:53:24 You bet! It's like Angela Basset's.
00:53:29 Not very observant for a painter.
00:53:40 What do you think?
00:53:42 About what?
00:53:44 Christmas, you,
00:53:49 You kidding? I want to leave!
00:53:52 No way, kiddo.
00:53:54 It was hard enough getting you all here.
00:53:57 You're staying put!
00:53:59 Of course.
00:54:04 Too bad we rarely do this.
00:54:05 What?
00:54:07 Family get-togethers.
00:54:09 Get out!
00:54:10 With Henri and Elizabeth...
00:54:12 I'm caught amid a tribal war.
00:54:15 We missed him a lot.
00:54:17 I thought he annoyed you.
00:54:19 He's my brother. I like him.
00:54:21 What did he do to Elizabeth?
00:54:23 I shouldn't tell you.
00:54:27 Modesty forbids me from telling you.
00:54:29 No idea.
00:54:31 He must have been a monster.
00:54:34 - Sylvia, please!
00:54:36 All brothers try it.
00:54:38 If it were that, it'd be easier.
00:54:42 Maybe Abel knows something?
00:54:45 When you were 16,
00:54:48 I guess it didn't leave
00:54:51 And my cousin?
00:54:54 - Never.
00:54:56 Of course.
00:54:57 Because Abel finds you hot too.
00:55:00 Not at all.
00:55:01 If you've screwed every man here,
00:55:11 A family of weirdos!
00:55:14 The Vuillards are a strange lot.
00:55:16 Not at all. We're ordinary people.
00:55:18 Exactly. You always says
00:55:21 My father has a dye factory.
00:55:26 Even Grandma wrote schoolbooks!
00:55:28 She was homosexual.
00:55:30 See? Not a leg to stand on!
00:55:33 Elizabeth is ordinary.
00:55:35 Your sister? She got the Fields Medal.
00:55:38 Her husband did.
00:55:40 She's written five plays.
00:55:42 That's true.
00:55:44 You all read music.
00:55:48 Even my kids write plays.
00:55:50 The Vuillards pretend they're normal
00:55:54 That's weird.
00:55:55 I think I'm common.
00:55:57 You have deliciously strange things
00:56:08 Elizabeth?
00:56:10 You're not talking?
00:56:12 Hurry, please. I can't stand it.
00:56:14 Your brother's a dick...
00:56:16 ...but my beating him up
00:56:18 Paul sees the committee tomorrow.
00:56:21 I'll be there.
00:56:23 There are five of them.
00:56:26 ...the anesthetist,
00:56:30 The head of the committee.
00:56:34 I can't remember.
00:56:38 Are you crying?
00:56:39 It's so humiliating for him.
00:56:51 Do that again and I'll dump you.
00:56:54 I know.
00:56:55 Stop humoring me.
00:56:58 It's true. I was humoring you.
00:57:39 Lyell's Syndrome:
00:57:41 Skin inflammation, bullae...
00:57:44 ...sloughing of skin membranes...
00:57:46 ...death by asphyxiation.
00:57:48 When the burns worsen,
00:57:52 ...and is entrusted to a Burn Unit.
00:58:03 It says the host can burn alive.
00:58:14 Let me see.
00:58:22 It's not in French.
00:58:25 It is. You read too fast.
00:58:28 It's very clear.
00:58:29 They don't say "burn alive".
00:58:33 They talk about evolving inflammation.
00:58:36 I don't want to evolve like Joan of Arc.
00:58:39 I'd rather die of a nice cancer...
00:58:42 ...than combust before you.
00:58:44 Good night.
00:58:49 Sat. 23 December
00:58:56 Simon!
00:58:58 Spat!
00:59:00 - Come down!
00:59:08 Hey, sonny.
00:59:10 Good to see you.
00:59:14 - Health?
00:59:16 - Family?
00:59:18 Love life?
00:59:19 I stayed here.
00:59:23 - Can we go in?
00:59:26 - Elizabeth's son.
00:59:27 He's not doing well.
00:59:29 And Junon is sick.
00:59:31 I heard that.
00:59:33 So no guests this year.
00:59:35 Give this to Junon.
00:59:37 Is Elizabeth in?
00:59:39 She is.
00:59:44 Give her a kiss.
00:59:47 - How's Sylvia?
00:59:49 Coming tonight?
00:59:51 - Where is it?
00:59:53 Later, sonny.
01:00:03 Girls!
01:00:09 Presents!
01:00:10 Spatafora.
01:00:13 Stolen goods, no doubt.
01:00:18 - It's nice of him.
01:00:49 Since my son's hospitalization
01:00:52 I've been calculating nonstop.
01:00:54 Risk of mortality
01:00:57 Risk of relapse: 15 to 300/0.
01:00:59 Probability of recovery:
01:01:03 But the risk of acute GVH
01:01:19 I won't mention anything.
01:01:24 This is Paul. Have a seat.
01:01:27 Are you okay?
01:01:29 Have a seat.
01:01:35 Are you there?
01:01:45 Henri, is Anatole in the cellar?
01:01:48 He's gone out shopping.
01:01:50 How stupid of me!
01:01:52 Who's Anatole?
01:01:53 You're new in the house.
01:01:57 Anatole is the wolf.
01:02:01 At this time of year he goes skiing.
01:02:05 Who named him Anatole?
01:02:08 Grandpa and Nana named him Anatole.
01:02:10 He used to live with Rosaime.
01:02:13 Now he's here.
01:02:15 Sorry to ask, honey bun...
01:02:17 With the life you like to lead.
01:02:21 ...is a transplant possible?
01:02:24 I have no idea.
01:02:27 I'm compatible.
01:02:29 Otherwise...
01:02:43 What's this?
01:02:44 I can't remember what I wrote.
01:02:47 There's still a tiny chance
01:02:54 You're pessimistic.
01:02:56 Survival increases life expectancy.
01:02:58 This is what you're scared of:
01:03:01 The doctors kill a healthy woman.
01:03:03 She'd lose 5 years without being sick!
01:03:05 For now, statistics say
01:03:09 It's all hypothetical.
01:03:15 You can't keep reasoning in segments.
01:03:18 Counting from one year to another.
01:03:21 Junon is going to die
01:03:24 Not on an anniversary.
01:03:26 So?
01:03:27 Getting hurt or dying
01:03:31 You don't die a 10 or 120/0 death.
01:03:33 The game is on, like it or not.
01:03:38 You either treat it or you don't.
01:03:40 You die or you don't.
01:03:41 You're playing the game.
01:03:45 Go from the discrete to the continuous.
01:03:48 The ratio is not one half.
01:03:49 500/0 equals 1 minus exponential
01:03:52 Lambda, the logarithm of 2.
01:03:57 The survival formula is an integral.
01:04:01 ...from zero to infinity...
01:04:03 1.45 years.
01:04:11 No transplant gets you 6 more months.
01:04:18 In the same way...
01:04:21 with treatment, this increases to...
01:04:25 3.7. Now...
01:04:27 weigh your living 5 fewer years
01:04:33 ...against 2.3 extra years with treatment.
01:04:36 weighed with a higher probability.
01:04:39 - And you get...
01:04:41 Be my guest.
01:04:48 Sick or not, if you're treated.
01:04:50 ...you gain about 2 years.
01:04:52 That's better.
01:04:55 You'd rather pass.
01:04:56 Your only freedom is to bet.
01:05:03 The committee gave their approval.
01:05:06 Paul can be a donor.
01:05:20 Thanks.
01:05:27 Mom...
01:05:30 Be right back.
01:05:41 Sorry.
01:05:47 You have serious
01:05:51 It's a total downer.
01:05:55 Never a kind word for my girlfriends.
01:05:58 Yes, honey!
01:06:00 You make Junon cry.
01:06:02 And when you were too young,
01:06:06 ...for a man constantly in flight.
01:06:08 Then you have this child...
01:06:10 And I learn from Ivan...
01:06:13 Shut up. I'm here.
01:06:16 I know but you don't count.
01:06:26 Come on, Claude!
01:06:38 This is stupid.
01:06:41 Sorry!
01:06:42 With Elysian strides,
01:06:47 I'm not staying here.
01:06:51 How noble!
01:06:52 We were proud of you, Henri.
01:06:54 Imperial!
01:07:04 Where's Faunia?
01:07:05 Next door.
01:07:07 Keep still.
01:07:09 It's true. Your son wanted
01:07:13 Your husband arrives.
01:07:15 ...then abandons you on a whim.
01:07:18 Seriously, you send everyone running!
01:07:22 I was almost done!
01:07:25 Unbelievable! This is unbearable!
01:07:28 Was I disrespectful?
01:07:33 You hurt everyone...
01:07:34 Get lost!
01:07:36 Ah Miss, you're throwing your life away!
01:07:40 I'm not so sure.
01:07:44 Yes, I'm fucking up. Yes, I drank.
01:07:48 Do as you please.
01:07:50 With you or without, I won't survive.
01:07:52 I'm totally wasted.
01:08:00 Want to know my shortcomings?
01:08:04 Want to see my first communion?
01:08:06 My first school fight?
01:08:11 Sorry but the holiday is a disaster.
01:08:14 My sister treats me like shit!
01:08:16 Junon's off to the hospital
01:08:20 You'll come at a happier time.
01:08:21 ...but please, beat it.
01:08:24 Take my car keys and get lost.
01:08:30 What was she like?
01:08:33 Who?
01:08:34 The one who did this.
01:08:38 Madeleine.
01:08:39 What was she like?
01:08:41 The opposite of you, I think.
01:08:45 Did she ever come here?
01:08:47 She never had the time.
01:08:53 I was starving.
01:08:57 Make me a coffee?
01:09:08 Dad...
01:09:11 - Leave me alone!
01:09:14 No, I'm not crying.
01:09:22 Three weeks ago
01:09:25 Solitude and disease.
01:09:27 I break my back to get everyone here.
01:09:31 Even Henri came. He's compatible.
01:09:33 Your son is compatible.
01:09:35 And she acts like a princess.
01:09:37 She's fine with cancer in her liver...
01:09:40 ...but no skin rashes!
01:09:43 It's infuriating!
01:09:45 I married her because she was brave.
01:09:48 I don't care.
01:10:06 You're all terrified?
01:10:08 Why?
01:10:10 At worst she rejects the transplant.
01:10:13 It can be a lot worse.
01:10:16 Your marrow is going
01:10:19 ...replacing it with a growing hybrid.
01:10:21 Not you, not your mother.
01:10:25 Head of a lion,
01:10:28 That's GVH.
01:10:31 It's born in the host and takes control.
01:10:34 It can be beneficial.
01:10:35 ...but if it goes mad,
01:10:45 It will destroy its organs...
01:10:48 ...its bones, its nerves.
01:10:50 Anything.
01:10:52 - Who taught you all that?
01:10:55 When it wins,
01:11:26 Where is she?
01:11:27 How should I know?
01:11:29 At a florist, a yoga class...
01:11:31 Who is she with?
01:11:32 She disappeared. On a whim.
01:11:36 - I'll find her.
01:11:38 We fought all night.
01:11:42 She's decided to go untreated.
01:11:57 Very grim.
01:11:59 I'll be an hour.
01:12:02 I'll wait in town. I'll walk around.
01:12:09 Be careful.
01:12:11 I mean it.
01:12:30 I see something. Here's a nodule.
01:12:33 A nodule? Thank you.
01:12:36 You smoke too much, Mr. Vuillard.
01:12:40 2 packs a day and I can stop
01:12:44 Yes, it shows.
01:12:46 Is it a problem?
01:12:47 For the transplant it'll do.
01:12:51 I'm not addicted.
01:12:53 I'll go cold turkey.
01:12:57 You may get the DTs
01:13:01 You're not in good shape.
01:13:03 Gimme the damn form.
01:13:34 Hi.
01:13:42 I thought I'd go shopping in Lille.
01:13:44 Want to come along?
01:13:48 Just so you know, I prefer not to speak.
01:13:53 I have limited contact with my family.
01:13:55 I'd prefer even less
01:14:00 No wonder.
01:14:06 Is your disease serious?
01:14:09 Yes and no.
01:14:13 The downside is I can die.
01:14:20 Do you have the organ donor form?
01:14:22 I lost it!
01:14:24 It has to be filled out and signed.
01:14:36 Thanks.
01:14:39 Sorry but with all the girls
01:14:42 I get a bit confused.
01:14:44 I have no idea what to give you.
01:14:47 I'm not giving presents.
01:14:48 I'd prefer not to get any.
01:14:50 - Why not?
01:14:54 You're not giving anyone anything?
01:14:56 Not the kids? Not me?
01:14:59 Not even Henri?
01:15:00 No.
01:15:10 It's time you told me what you did.
01:15:12 ...to make Elizabeth hate you.
01:15:14 What can I say?
01:15:16 No idea. I never saw it coming.
01:15:18 I was obnoxious from 5 to 17.
01:15:22 But you know, I was born that way.
01:15:24 Come on!
01:15:26 You surely did something.
01:15:27 There was the thing
01:15:31 I was helping her watch Paul.
01:15:33 One thing led to another
01:15:36 I ended up bare-assed,
01:15:42 No big deal!
01:15:43 So why cut me out for 6 years?
01:15:47 - Hi
01:15:51 You don't like Sylvia...
00:00:05 She took my baby boy.
00:00:08 - But you like me.
00:00:12 Why?
00:00:14 You took the one I don't like.
00:00:20 I often wondered
00:00:23 - Henri?
00:00:27 He likes you.
00:00:30 You know him. He's very enthusiastic.
00:00:35 Perfect.
00:00:36 That's pretty.
00:00:41 I have a fat derriere.
00:00:43 You look like Angela Basset.
00:00:47 In 6 years you never asked her?
00:00:52 One day.
00:00:53 Elizabeth told Junon
00:00:57 Since when do I write letters?
00:00:59 I can't say more. Everyone always said:
00:01:02 "Maybe Henri wrote her a letter. "
00:01:04 Saying what?
00:01:06 I don't know.
00:01:08 Unforgivable things.
00:01:11 Never. That's ridiculous.
00:01:14 Last week I wrote to put her
00:01:17 It was a first.
00:01:19 Why is this here?
00:01:28 What sin have you invented for me?
00:01:31 I just wanted everyone to be happy.
00:01:34 Some things are valuable.
00:01:36 Sell them.
00:01:38 When do you leave?
00:01:40 I'm not welcome here.
00:01:42 Having taken refuge upstairs...
00:01:44 I can hear Henri's laughter.
00:01:47 Junon is playing her life
00:01:50 ...a gun pressed against her forehead...
00:01:52 4 out of 6 chambers loaded.
00:01:55 Henri gloats about being
00:02:01 It's strange.
00:02:05 ...in order to protect myself
00:02:08 Then Paul went crazy.
00:02:11 My husband and I blamed ourselves.
00:02:18 I had to see my brother again,
00:02:22 ...to understand, physically,
00:02:46 Can I help you?
00:02:47 I was with a woman earlier.
00:02:50 Have you seen her?
00:02:52 She's already left.
00:03:00 Henri?
00:03:02 Are you there?
00:03:05 By repudiating you,
00:03:08 I accepted the cost.
00:03:10 To build a more harmonious world
00:03:16 I knew that one day.
00:03:18 I'd have to go to my parents' funeral.
00:03:21 ...and you wouldn't shake my hand.
00:03:25 I thought we'd go no further
00:03:32 But there was worse.
00:03:35 Today I can imagine you
00:03:39 ...laughing at having killed her...
00:03:41 ...proud of your stupid heroism...
00:03:44 ...boasting about the transplant.
00:03:49 Abel will not forbid his son
00:03:53 I will not blame him for it.
00:03:56 I will not manage to quell my anger.
00:04:00 I will have to run away.
00:04:03 But the thief was you.
00:04:11 You will have deprived me
00:04:18 You've stolen my entire life.
00:04:30 For 6 years you've accepted
00:04:34 That Elizabeth lays down the law.
00:04:37 Hey!
00:04:39 How could you accept
00:04:42 I warned you it was unhealthy...
00:04:45 ...for her, for you, for everyone.
00:04:48 You said:
00:04:49 "Let her manage things,
00:04:51 Bollocks!
00:04:53 These things never calm down!
00:04:57 You and Abel
00:05:00 ...and she went crazy.
00:05:02 So deal with it.
00:05:06 Was it before or after my wife died?
00:05:09 What?
00:05:10 When Elizabeth ousted me...
00:05:13 was it before or after Madeleine died?
00:05:16 You should know.
00:05:19 I figured that's the way she was.
00:05:22 Papa, it was that day in court.
00:05:26 when she paid off my debts.
00:05:28 ...so I'd disappear,
00:05:30 It all went bad with Elizabeth.
00:05:33 I never knew what to do.
00:05:35 It's terribly sad to see these hatreds.
00:05:37 Stay out of it, as usual.
00:05:39 Everyone else could, but not me.
00:05:41 I'm an interventionist.
00:05:42 You? You're kidding!
00:05:44 You run around
00:05:46 In the meantime...
00:05:52 Elizabeth and Junon
00:05:56 No one has a clue!
00:05:58 Cool it, Henri.
00:06:02 Idiots, the whole lot.
00:06:03 Later, some day, we'll understand.
00:06:07 Nonsense!
00:06:09 - What does he mean?
00:06:13 How could I have been so blind?
00:06:15 I got trampled on.
00:06:55 The transplant is on January 1st.
00:06:58 Henri will be the donor.
00:07:00 Okay.
00:07:01 You want me to tell him?
00:07:04 Yes, please.
00:07:34 I went shopping.
00:07:40 At Printemps, with your mother.
00:07:43 She vanished.
00:07:51 Not very talkative.
00:07:54 Don't take Henri's marrow.
00:07:58 No, transplants are.
00:08:01 You can't refuse me Paul.
00:08:04 While waiting for him at the hospital,
00:08:08 At 12, he could barely read.
00:08:11 He was ashamed
00:08:15 Finally a door opens
00:08:19 Your son is fragile.
00:08:23 Don't have the transplant.
00:08:28 In two months, I'll have leukemia.
00:08:30 My bones will start breaking like glass.
00:08:34 Henri comes from my womb.
00:08:36 I'm taking back what's mine.
00:08:40 Man alone.
00:08:48 Don't dream. You have no family.
00:08:55 I remember as a child
00:09:00 Henri's despair
00:09:03 I've tried to be full of joy.
00:09:05 You were a good daughter.
00:09:08 I needed your admiration too much.
00:09:11 Men have never counted for me.
00:09:15 My son has been a stranger.
00:09:24 I'll come help you.
00:09:27 I don't need your help, kid.
00:09:31 Come on.
00:09:44 Thank you.
00:09:47 For what?
00:09:49 I didn't buy any presents.
00:09:57 I wanted to thank you.
00:10:01 I had to give my marrow.
00:10:08 My parents don't want me to.
00:10:11 That's perfect.
00:10:13 Junon is my mom, so it's my business.
00:10:17 If it had been your mother,
00:10:20 Right.
00:10:21 But it's my mother,
00:10:26 I wasn't scared of the pain.
00:10:29 I couldn't care less!
00:10:31 I wasn't scared.
00:10:33 You've failed at nothing.
00:10:37 Let's go bother Anatole.
00:10:39 I'm 16.
00:10:40 Sorry. Force of habit!
00:10:49 Is she your mother?
00:10:51 She's Andre's lady friend.
00:10:55 That's her.
00:10:57 Andre.
00:10:59 My mama.
00:11:08 - Why is she here?
00:11:10 - Who is she?
00:11:13 Andre's companion.
00:11:15 Come and give me a kiss!
00:11:18 When your daddy was a little boy.
00:11:21 Rosaime and Andre.
00:11:24 Both adored him.
00:11:26 He was the favorite?
00:11:27 Yes. So Rosaime likes to see you.
00:11:30 Good evening. I'm Spatafora.
00:11:32 I know who you are.
00:11:34 Paul.
00:11:39 For reading in bed.
00:11:42 Thank you.
00:11:43 It's a flashlight.
00:11:47 Daddy, hurry up!
00:11:50 Don't play with the fireworks!
00:12:07 Daddy, look!
00:12:19 "Remember when you played...
00:12:20 "the promise-game with me?
00:12:22 "Sun and moon.
00:12:25 "would have died, if ever.
00:12:28 "you lost your Sweeney!"
00:12:41 - Champagne?
00:12:48 I love to see the children.
00:13:01 Look at your husband.
00:13:05 Yeah.
00:13:07 What's Simon doing on the veranda?
00:13:13 Cleaning up.
00:13:17 Why isn't he out here with us?
00:13:21 Over the years he's changed so much.
00:13:24 He was so sharp before.
00:13:27 Before what?
00:13:28 We always figured
00:13:31 Me and who?
00:13:33 You and Simon!
00:13:41 When he was young, he was so funny.
00:13:44 Ivan was the most delicate.
00:13:47 Henri was angry with the world.
00:13:50 Simon was the happiest.
00:13:58 When he gave up on you,
00:14:03 Gave up on me?
00:14:05 Look at Ivan, running all over!
00:14:11 He's fulfilled.
00:14:14 So healthy!
00:14:21 Henri wasn't right for you either.
00:14:32 The three boys
00:14:36 They never told me.
00:15:49 Class act!
00:15:58 Beer?
00:16:12 Joseph?
00:16:19 Joseph?
00:16:58 I met all three of them
00:17:01 Ivan was pathologically shy.
00:17:09 When he said he loved me,
00:17:12 I didn't know I could do that.
00:17:15 Or that someone could find me pretty.
00:17:18 A man loved me to death.
00:17:21 I was a little drab, very sensible.
00:17:23 Henri and Simon were cynical...
00:17:25 ...swamped by girlfriends.
00:17:27 I was shocked. It was delightful.
00:17:30 Henri made a pass at me,
00:17:37 I thought Simon was indifferent.
00:17:41 So much charm and so many choices.
00:17:44 Ivan was ill.
00:17:45 I was able to save his life.
00:17:49 Marriage made a man of him.
00:18:15 Rosaime told me you passed on me.
00:18:18 What did she say?
00:18:20 When did it happen?
00:18:25 What do you mean?
00:18:27 I want details.
00:18:31 Tell me where and when.
00:18:33 Was it here?
00:18:34 Easter vacation, 1991.
00:18:37 At the community center.
00:18:41 I remember.
00:18:43 Is Ivan aware of this?
00:18:46 It's history.
00:18:47 Was Ivan with you?
00:18:49 Or did you and Henri
00:18:54 Ivan was there.
00:18:56 What did you say?
00:19:00 Henri and I were talking about you.
00:19:05 Ivan was quiet, smiling.
00:19:07 Then he said:
00:19:09 "If I don't get her,
00:19:12 What did you reply?
00:19:16 I can't remember.
00:19:18 - "She's right for you. "
00:19:21 The exact word!
00:19:23 "Take her, she's yours. "
00:19:25 I'm not to be given,
00:19:28 I didn't give you.
00:19:29 I was 27. An idiot.
00:19:32 I was hollow. Still am.
00:19:33 - Did you love me?
00:19:36 - Do you love me?
00:19:38 Scumbag!
00:19:40 You're part of the game!
00:19:42 By choosing for me, you played.
00:19:46 I was right. Ivan loved you infinitely.
00:19:48 It's your love that was infinite.
00:19:50 You played my hand
00:19:53 Now I'll never know my life.
00:19:55 It's not mine.
00:19:57 I wasn't free to prefer Ivan.
00:19:59 - Henri was there too.
00:20:02 You really love me.
00:20:04 Henri wanted sex, and got it.
00:20:07 For 10 years you've had no life.
00:20:09 You're pathetic in your studio.
00:20:12 You don't talk. You're sad.
00:20:14 You spend Sundays doing the dishes...
00:20:16 ...stealing glances, avoiding my kids.
00:20:18 You're a failure,
00:20:23 You never got over me.
00:20:34 Sun. 24 December
00:20:51 When you were born, I wondered.
00:20:53 ...if you could have saved Joseph.
00:20:55 But you came too late.
00:20:58 Your sister, radiant with health.
00:21:01 ...and you who'll never know
00:21:14 Some snow here.
00:21:20 Joseph looked like his father, right?
00:21:23 A little.
00:21:25 That's him, in the background.
00:21:29 What can I say?
00:21:30 From his birth to his death,
00:21:35 At the age of 4,
00:21:38 Running around the house.
00:21:42 You couldn't tell at first.
00:21:45 Then it was the hospital
00:21:48 It was Abel who really knew him.
00:21:52 I was here with two children...
00:21:55 ...one who was gurgling in my arms...
00:21:57 ...the other in Paris under a plastic tent
00:22:04 And pregnant with the third!
00:22:08 Joseph was very abstract.
00:22:21 This is the grave of Andre, my mother.
00:22:31 You'll be buried with Joseph?
00:22:33 I'll be over there.
00:22:36 But your son died in February.
00:22:40 Yes but I don't like anniversaries.
00:22:44 The day before Christmas,
00:22:48 "I am Defeated all the time.
00:22:51 "Yet to Victory I am born. "
00:22:56 For 30 years we never knew
00:23:00 Well, it was my wife.
00:23:09 You said I'd last 3 hours.
00:23:12 You're a real saint.
00:23:17 You're leaving?
00:23:18 On the sly.
00:23:20 Be right back.
00:23:27 Safe trip.
00:23:32 - Do you have a pen?
00:23:36 Borrow me.
00:23:49 Faunia!
00:23:53 Hurry up!
00:24:02 Faunia doesn't like Christians.
00:24:04 She won't take part in any Christmas.
00:24:07 Her family is waiting in Paris...
00:24:09 where they will celebrate
00:24:12 Pasta, chicken, no presents or music.
00:24:15 Everyone will read his paper.
00:24:24 Give Isaac a kiss from me.
00:24:28 You'll be drinking human blood?
00:24:31 Often at midnight we eat a new-born.
00:24:33 ...or crucify ourselves in the garden.
00:24:37 - So I'm not missing out.
00:24:43 Cheat on me and you die.
00:25:03 My friend...
00:25:06 My friend.
00:25:13 My friend.
00:25:35 This Christmas is really not a success.
00:25:38 I hate being a bad host.
00:25:40 - I love your house.
00:25:44 Listen to me!
00:25:45 I'm thrilled to be your guest!
00:25:50 Hi.
00:25:54 What about my ticket?
00:25:56 I don't pay. I'm in the show.
00:25:57 You still should buy.
00:26:02 Ivan, look!
00:26:08 Did you go downstairs last night?
00:26:11 Are you sleeping well?
00:26:13 I have become a light sleeper.
00:26:16 I wanted a bottle of water.
00:26:19 Do I use too much cologne?
00:26:21 No.
00:26:23 Am I too made up?
00:26:25 You're fine.
00:26:26 Did you learn your lines?
00:26:28 It's going to be very improvised.
00:26:32 - I'm ready.
00:26:34 Anyone there?
00:26:36 Occupied!
00:26:48 Where are you going?
00:26:49 To wrap presents for my nephews.
00:26:52 The show's about to begin.
00:26:54 Don't give Paul a gift.
00:26:57 I'd prefer you didn't speak to him.
00:26:59 Why?
00:27:01 Aren't I a funny uncle?
00:27:04 You can fool the others. Not me.
00:27:08 I can see you thinking...
00:27:10 Hi.
00:27:15 I'll go.
00:27:18 - You're very pretty.
00:27:21 You smell like Italy.
00:27:23 Just in time!
00:27:41 - Elizabeth doesn't know?
00:27:47 You're trying to remember
00:27:51 ...and you've forgotten!
00:27:53 That's the catch.
00:27:56 Only one person knows my sins,
00:28:00 And you don't dare ask.
00:28:04 My blood's rotten?
00:28:07 You can't even help your mother.
00:28:10 Your son can.
00:28:13 Don't involve Paul.
00:28:15 I've changed my mind!
00:28:16 My marrow has a price! Pay up!
00:28:19 Your turn. I want Abel to tell
00:28:24 I want to hear it.
00:28:26 When it was my turn,
00:28:30 Now it's your turn.
00:28:32 The bone marrow is mine,
00:28:36 Or else I'll keep it.
00:28:38 Then what?
00:28:38 Then it's up to your wacko son!
00:28:41 Go tell that to Junon!
00:28:55 A Christmas play
00:29:03 With musical accompaniment
00:29:10 Once upon a time
00:29:13 The prince's name was Zorro.
00:29:15 One day his sister the princess said:
00:29:18 Prince, you must leave the castle.
00:29:20 You stole from the peasants!
00:29:21 They have nothing to eat.
00:29:22 Wicked knight! What did you do?
00:29:26 I won't say.
00:29:31 So we'll torture you!
00:29:34 - Confess, Prince Zorro!
00:29:36 You won!
00:29:39 I did two months. No hard feelings.
00:29:41 Prison's underrated.
00:29:43 Good food, good books,
00:29:47 ...gave up drugs,
00:29:50 Two months isn't a bad price.
00:29:52 You're a basket case!
00:29:54 I confess!
00:29:56 I slept with a nanny goat.
00:29:59 He slept with a nanny goat!
00:30:03 You made your sister
00:30:05 Don't give a shit!
00:30:07 King, what have you decided?
00:30:09 In my omnipotence,
00:30:14 Okay, Grand Prince.
00:30:17 Zorro, give me your arm.
00:30:21 They cut off his arm
00:30:24 ...till his dying day.
00:30:28 Thank you.
00:30:46 Sylvia, this is for you.
00:30:51 I gave the envelopes to your wife.
00:30:55 For you and your wife.
00:31:04 For your family: Three wads.
00:31:09 Here, Simon. You're the best.
00:31:11 This is for you.
00:31:17 For your uncle. A gift.
00:31:23 What is it?
00:31:24 From Mom.
00:31:26 How nice.
00:32:10 Henri.
00:32:11 Poor boy...
00:32:16 - Something to drink?
00:32:43 Early on, Henri broke
00:32:47 His hysterics had sufficed till then.
00:32:49 So, as the meal began...
00:32:51 Henri raised his glass.
00:32:53 As the Duc d'Orleans.
00:32:59 ...to his general staff in Spain,
00:33:06 Madames de Maintenon and des Ursins...
00:33:10 ...his unrelenting, insane enemies:
00:33:15 "Gentlemen, a toast to the health.
00:33:20 "of the cunt-captain
00:33:23 The captain was for Junon,
00:33:29 Henri sat back down
00:33:33 Saint-Simon.
00:33:51 Good riddance.
00:34:01 Gently.
00:34:09 Turn on the light.
00:34:22 Eureka!
00:34:24 What is it?
00:34:25 Paul's medicine. Your grandson's.
00:34:28 He'll be out like a baby till noon.
00:36:50 What the hell?
00:36:54 Why not use the stairs?
00:37:10 Where did you come from?
00:37:12 Where are you going?
00:37:15 Midnight mass.
00:37:17 I'll join you.
00:37:20 It's almost midnight!
00:37:23 Are you coming to mass?
00:37:26 He's too old to sit staring at TV.
00:37:30 Who's coming along?
00:37:34 My coat!
00:37:38 Bastien, Benjamin...
00:37:39 I'm Baptiste.
00:37:41 I already told you.
00:37:44 See you later.
00:37:46 When is Jesus going to come?
00:37:49 I dunno. Maybe midnight.
00:38:00 Sure of Your love,
00:38:03 Lord, we pray to You.
00:38:07 In the name of the Father,
00:38:10 Amen.
00:38:19 Boys, you should go to bed.
00:38:22 We're waiting for Jesus.
00:38:24 But Jesus never existed!
00:38:25 We'll wait anyway.
00:38:30 It's been years. I love this.
00:38:35 A light hath shined.
00:38:38 Unto us a child is born.
00:38:40 Unto us a son is given.
00:38:42 The government shall be
00:38:45 His name shall be.
00:38:47 Wonderful Counselor,
00:38:54 Then Joseph brings his son
00:38:58 - The presentation in the Temple?
00:39:00 January 1st is Holy Foreskin day...
00:39:02 which wipes out Original Sin.
00:39:06 - You were praying before.
00:39:10 It's still snowing.
00:39:12 What a beautiful walk!
00:39:15 Simon's not with you?
00:39:17 No.
00:39:18 He went to join you.
00:39:21 Holy shit!
00:39:23 We'll go and check the cafe.
00:39:27 Put the boys to bed.
00:39:28 - Where are you going?
00:39:30 Must be in some bar.
00:39:36 What's the problem?
00:39:38 Simon mustn't go out drinking.
00:39:40 He gets into brawls.
00:39:42 Take my keys.
00:39:48 Be careful!
00:41:15 Want a drink?
00:41:18 You've had enough.
00:41:19 That's my problem.
00:41:23 The same thing.
00:41:27 - You'll be sorry.
00:41:38 Another chaser.
00:41:43 Me too.
00:41:53 I don't have much to say.
00:41:55 I'm a little scared.
00:42:04 What did you do?
00:42:05 When?
00:42:07 When you lost me?
00:42:09 What did I do all these years?
00:42:14 I tried to be part of your world.
00:42:19 You used to be real bad.
00:42:21 - How so?
00:42:25 Don't do that.
00:42:31 All right.
00:42:41 I have no regrets.
00:42:45 It's great you're with Ivan.
00:42:47 You both get by on so little.
00:42:49 You deserve more.
00:42:51 Seeing you from afar I'd think:
00:42:54 They're lucky...
00:42:55 Be quiet.
00:42:58 My life is a prison.
00:43:01 What I do has no value.
00:43:05 It's stupid.
00:43:06 The meaning of what I do
00:43:09 Without you it's empty.
00:43:12 Before you, I was a fuck-up.
00:43:17 I live for you.
00:43:19 I get dressed for you,
00:43:22 But I paint for myself.
00:43:27 I can continue.
00:43:29 Continue what?
00:43:31 Shaking when I see you.
00:43:33 Yes.
00:43:34 Getting snubbed by you.
00:43:36 Yes.
00:43:39 Things lose their meaning.
00:43:42 I'll go in the back.
00:43:52 At first I felt something was wrong.
00:43:55 I couldn't understand what.
00:44:00 I stopped wondering.
00:44:02 Today I love Ivan.
00:44:03 At one point I didn't,
00:44:07 Look.
00:44:13 As handsome as ever.
00:44:17 I'm your ugly lover.
00:44:19 You're not my lover. Technically.
00:44:24 No way will I do it in a car!
00:44:26 Chicken-shit.
00:44:41 You found Simon for us.
00:44:42 Yeah.
00:44:44 - Everyone's asleep?
00:44:47 Need any help?
00:44:48 I prefer to clean up alone.
00:44:50 So leave me alone!
00:44:54 See you tomorrow.
00:45:05 I wonder where they'll be sleeping.
00:45:07 It's none of our business.
00:45:11 - You were with the model for a while.
00:45:15 Were you jealous?
00:45:16 I was better than her.
00:45:19 But you loved her?
00:45:23 She was tall!
00:45:26 I was bored.
00:45:27 But I needed a girl
00:45:32 It was sad.
00:46:59 Mon. 25 December
00:47:11 Baptiste, look! It's snowing!
00:47:12 It's snowing!
00:47:15 It's snowing outside!
00:47:25 I'm hungry. Where's Mommy?
00:47:27 Mommy... Came back really late.
00:47:30 She didn't want to wake us.
00:47:32 Where is she?
00:47:33 Come here.
00:47:35 She's...
00:47:36 ...probably in your uncle's room.
00:47:40 Can we make breakfast?
00:47:42 Yes.
00:47:43 I'll make the tea!
00:47:50 Wait for me.
00:48:00 My boys!
00:48:07 I made the tea by myself!
00:48:09 The coffee's for Simon.
00:48:11 We didn't need Daddy's help.
00:48:13 How sweet.
00:48:21 We woke up Daddy.
00:48:24 It's snowing.
00:48:29 What's that?
00:48:31 Weights.
00:48:40 When you think about it, it's funny.
00:48:43 You're my nephew,
00:48:47 Which is pretty strange.
00:48:49 You didn't think you were her son?
00:48:52 She and I aren't too close.
00:48:55 I preferred to imagine.
00:48:56 ...my father sleeping with other women.
00:49:00 Or that I was born by caesarian...
00:49:03 ...or in situ or in vitro.
00:49:05 I'm no specialist in that field.
00:49:07 It's pretty confusing.
00:49:10 But it seems I came out of Junon.
00:49:15 Did Dad scare you?
00:49:17 No, fights are easy.
00:49:19 Since I'm weak, I know I'll lose.
00:49:23 Have mirrors ever freaked you out?
00:49:27 How so?
00:49:28 My reflection persecutes me.
00:49:31 What do you see?
00:49:33 Behind me, a black dog.
00:49:35 But it wasn't real.
00:49:38 And once my reflection stared at me.
00:49:41 ...in a vicious way.
00:49:44 Taking your meds?
00:49:46 It only happened twice.
00:49:48 ...and I hope that's it.
00:49:53 I understand, Paul, why you're not well!
00:49:57 You think you're crazy
00:49:59 It's your mother
00:50:03 Elizabeth is melancholic.
00:50:05 She's the bored one. Not you!
00:50:08 You're cured, Paul. Rejoice!
00:50:37 What are you thinking?
00:50:39 Nothing.
00:50:43 Remember what you said that first night?
00:50:46 Here, in the same parking lot.
00:50:49 Of course.
00:50:51 "If you want to date me... "
00:50:54 "Ask me to dance, idiot. "
00:50:58 And you asked me.
00:51:08 Do something.
00:51:10 You're doing nothing and I can't work.
00:51:16 Now I forgot where I was.
00:51:19 Take a book and read. Any book.
00:51:26 I can't.
00:51:27 Go on, it's a mitzvah.
00:51:30 You sound like Henri.
00:51:34 Why keep the dye factory?
00:51:37 Why not find something better?
00:51:40 Dying fabric is just fine.
00:51:58 Why am I always sad?
00:52:01 Is it normal?
00:52:04 As a child, I wasn't always sad.
00:52:07 It's a real question. What did I lose?
00:52:13 Your brother.
00:52:16 Papa...
00:52:26 Listen.
00:52:32 "We, seekers of knowledge...
00:52:36 "remain unknown to ourselves.
00:52:38 "with good reason:
00:52:45 "How should we some day
00:52:51 "Our treasure is to be found
00:52:59 "Bees always searching...
00:53:05 "collectors of the honey of the mind...
00:53:09 "our hearts are set on one thing:
00:53:14 "Bringing something home...
00:53:16 As for the rest, as for life.
00:53:18 with its so-called experiences...
00:53:22 who among us takes them seriously?
00:53:28 Who has the time?
00:53:32 ...who hears the clock striking twelve.
00:53:35 ...and, once roused, asks himself:
00:53:39 What did the clock just strike?
00:53:42 In this way, we rub our ears
00:53:46 ...and ask ourselves, surprised:
00:53:49 What have we experienced?
00:53:52 "Then we try, after the fact...
00:53:54 "as I just said...
00:53:56 "to count back over the twelve strokes.
00:53:58 "of our experience, our life, our being...
00:54:01 "and lose count in the process.
00:54:04 "We are unknown to ourselves.
00:54:08 "We do not understand ourselves.
00:54:10 "Concerning ourselves,"
00:54:24 You don't know me.
00:54:28 I'm not like that.
00:54:35 In the evening
00:54:47 Thanks for Paul.
00:54:50 Sylvia!
00:54:52 Why is Paul staying here?
00:55:06 I invented Ivan by living with him.
00:55:09 I'll invent you by not.
00:55:28 Why is Paul staying here?
00:55:29 - Because what?
00:55:39 You and Simon
00:56:01 Henri Misery!
00:56:07 - Why do you call me that?
00:56:10 You always used to complain.
00:56:13 Henri Misery.
00:56:50 Hello.
00:56:55 Dreaming?
00:56:57 About my mother.
00:57:08 Don't come along.
00:57:12 Did you hear me?
00:57:14 Go to work.
00:57:48 - Need a light?
00:57:57 - You shouldn't be drinking.
00:58:01 It's general anesthetic.
00:58:05 - Does it hurt?
00:58:09 Here I go.
00:58:33 Attaboy...
00:58:38 Keep quiet.
00:58:50 Out like a light.
00:58:59 - His cortex is very thick.
00:59:01 I keep pushing and twisting...
00:59:51 Hello. Modam.
00:59:52 Hello.
00:59:53 I'm the nurse taking care of you today.
00:59:56 I brought your medicine.
00:59:58 What is it?
00:59:59 An immuno-suppressor.
01:00:02 I brought your clothes.
01:00:07 - No.
01:00:12 See you soon.
01:00:47 - Hi.
01:00:49 Mrs. Vuillard's bone marrow.
01:00:51 - Can you open it?
01:00:54 I'll take it.
01:01:00 Sign here, please.
01:01:04 Thanks.
01:01:05 The cell count is 165.
01:01:38 - Hi.
01:01:41 We have it.
01:01:48 You are Mrs. Junon Vuillard?
01:01:53 - Yes.
01:01:58 Ready?
01:02:16 I'll do it.
01:02:19 Perfect.
01:02:21 Excellent.
01:02:28 There's a lot of it.
01:02:32 We'll leave you.
01:02:38 - Buzz if you need me.
01:02:44 I'll be back later.
01:03:00 Mr. Vuillard?
01:03:01 What?
01:03:02 You just woke up.
01:03:04 The procedure went well.
01:03:06 What did you do with my marrow?
01:03:08 We filtered it in the lab.
01:03:13 Stay put. I'll give you Temgesic.
01:03:17 Help me, babe.
01:03:19 It's your health. Here.
01:03:22 My clothes.
01:03:26 What room?
01:03:29 Here. It's a sterile environment.
01:03:34 Thank you.
01:03:44 Here's your son.
01:03:48 How are you doing?
01:03:50 I'll put you here.
01:03:52 Here's a chair.
01:03:53 Thank you.
01:03:55 I'll leave you two.
01:03:59 Am I bothering you? I woke up.
01:04:01 My body can't stand you.
01:04:04 I'm rejecting everything from you.
01:04:07 I hope it doesn't hurt.
01:04:09 - It won't.
01:04:15 I feel like I was punched in the back.
01:04:19 The procedure?
01:04:21 Look at this.
01:04:23 And this.
01:04:24 Hurts like hell!
01:04:29 They stole our stuff.
01:04:45 Want to play?
01:04:46 Heads.
01:04:54 Wait!
01:05:01 Go on!
01:05:07 Go on!
01:05:17 I woke up early,
01:05:22 Claude's chest when he was 20
01:05:27 Paul wearing two feathers,
01:05:29 "I'm Pegasus!"
01:05:33 My father, brothers.
01:05:35 ...and Simon playing in the garden.
01:05:37 Junon will get better.
01:05:40 The transplant will take.
01:05:42 I'm not scared of death.
01:05:46 I now live in the world
01:05:50 If we shadows have offended,
01:05:52 All you have done is.
01:05:54 ...to sleep.
01:05:57 And everything will be mended.