Un proph te A Prophet
|
00:00:34 |
"Çeviri: Sleepwalk3r" |
00:00:43 |
Çıkarın şu kelepçeleri! |
00:00:53 |
Beni susturabileceğinizi mi sanıyorsunuz? |
00:00:55 |
Siktir git lan! |
00:01:00 |
Siz iki amcığı unutmayacağım! |
00:01:05 |
Sakin ol. |
00:01:10 |
Dokunma bana! Çek ellerini! |
00:01:12 |
Kendim yürürüm ben. |
00:01:14 |
Siktir git göt herif! |
00:01:17 |
Nereye götürüyorsun beni? |
00:01:19 |
Önce şu kelepçeleri çıkarsana. |
00:01:21 |
Çıkar şunları, yoksa adımımı atmam. |
00:01:25 |
Salağa mı benziyorum ben? |
00:01:43 |
Pekala Malik, dinliyor musun? |
00:01:45 |
- Beni anlıyor musun? |
00:01:49 |
Artık bir yetişkinsin. |
00:01:52 |
İçeride büyük adamlarla |
00:01:58 |
Al bakalım. İmzala şurayı. |
00:02:00 |
- Bu nedir? |
00:02:04 |
- Para mı? |
00:02:06 |
Bununla benim param ödenecek. |
00:02:08 |
Senin için para mı demek? |
00:02:24 |
Teşekkür ederim. |
00:03:20 |
Kollarını kaldır. |
00:03:22 |
Daha yukarı. |
00:03:24 |
Avuçlar dışarı doğru. |
00:03:27 |
Ağzını aç. |
00:03:30 |
Arkanı dön. |
00:03:32 |
Ayağının tabanını göster. |
00:03:35 |
Eğil. |
00:03:37 |
Öksür. |
00:03:42 |
Burada para yasaktır. |
00:03:46 |
Ona üniformasını ve ayakkabılarını ver. |
00:03:52 |
- Dışarıda ailen var mı? |
00:03:55 |
- Sana para gönderecek kimse yok mu? |
00:03:58 |
İçeride dostların ya da |
00:04:01 |
Hiç kimse yok efendim. |
00:04:04 |
Başlangıçta gözetim altında olacaksın. |
00:04:08 |
Ayak uydurabilecek misin bakacağız. |
00:04:10 |
Sonra da daimi bir hücren olacak. |
00:04:13 |
- Dindar mısın? |
00:04:16 |
Dinini soruyorum. |
00:04:18 |
İbadet etmeye gider misin? |
00:04:20 |
Herhangi bir diyet zorunluluğun var mı? |
00:04:24 |
Olağandışı bir şeyim yok efendim. |
00:04:26 |
Domuz yiyor musun? |
00:04:28 |
Hayır. Evet... |
00:04:31 |
Gönderilen parayı nasıl alacaksın? |
00:04:35 |
Bilmiyorum. |
00:04:36 |
Çalışmak ister misin? |
00:04:40 |
- Polislere saldırmak dışında ne yaparsın? |
00:04:44 |
Mesleki eğitimin var mı? |
00:04:55 |
Kenardan devam edin lütfen. |
00:06:18 |
Şef! |
00:06:56 |
Sen yeni misin? |
00:07:00 |
Dışarıdan bir şey getirdin mi? |
00:07:02 |
- Cep telefonu, esrar, hap? |
00:07:05 |
Para havalesi falan geliyor mu? |
00:07:10 |
- Ne istiyorsun? |
00:07:14 |
Ben alabilir miyim? |
00:07:16 |
Bir siktir git lan. |
00:07:23 |
İbne herif! |
00:07:55 |
Aşağılık piç seni! |
00:08:01 |
Herkes hücrelerine. |
00:08:12 |
Kapanış saati geldi. |
00:08:28 |
Sıraya geçin. |
00:08:36 |
Cesar. |
00:08:39 |
Git de Cesar'ı çağır. |
00:08:46 |
Şu sağdaki herif. |
00:08:49 |
Bu pislik Arapın ne işi var burada? |
00:08:51 |
Farraldo duruşması |
00:09:09 |
Luciani. Revire. |
00:09:22 |
Luciani. Muayeneye. |
00:09:48 |
Sonuç? |
00:09:50 |
Farraldo duruşması için getirmişler. |
00:09:54 |
Avukatı, suçun itirafı karşılığında |
00:09:56 |
Daha az ceza vermişler. |
00:09:58 |
Duruşmaya kadar burada kalacakmış. |
00:10:01 |
Jacky Marcaggi, |
00:10:08 |
- Duruşma ne zamanmış? |
00:10:11 |
10 gün içinde mi? |
00:10:15 |
- Şüphelendiği bir şey var mı? |
00:10:19 |
Bütün ispiyoncular gibi işte. |
00:10:23 |
Hücreye gönderilirse, |
00:10:36 |
Bütün gün hücresinde. |
00:10:40 |
Hiç dışarı çıkmıyor, bir şey yemiyor. |
00:10:44 |
Müslümanların olduğu B bloğunu istemiş. |
00:10:50 |
Geçici hücresindeyken |
00:10:52 |
- Vur kaç mı yapalım? |
00:10:57 |
Kulaklarınızı dört açın. Bir yolunu |
00:11:01 |
Hademeden başka yok. |
00:11:05 |
Kapıyı aç! Akşam yemeği geldi! |
00:11:08 |
- Kapı önceden açık olmalıydı. |
00:11:11 |
- Bir şey yemiyor musun? |
00:11:17 |
Diğerini istiyorum. |
00:11:21 |
Afiyet olsun. |
00:11:22 |
- Posta ne zaman gelir? |
00:11:31 |
- Nasıl gidiyor? |
00:11:34 |
Ekmek? |
00:11:36 |
Afiyet olsun. |
00:12:08 |
- Ne oluyor lan? |
00:12:13 |
- Adın ne? |
00:12:17 |
- Hangi bloğa gönderildin? |
00:12:21 |
Evet, B'ye. |
00:12:24 |
B'yi iste. Kardeşlerimiz içindir. |
00:12:27 |
Yaklaş biraz. |
00:12:33 |
Esrar ister misin? Evet, esrar. |
00:12:37 |
Evet ama... Param yok ki. |
00:12:40 |
- Bakarız çaresine. |
00:12:44 |
Gardiyana rüşvet veririm, |
00:12:47 |
- Ne? - Sakso çekersin diyorum. |
00:12:50 |
Ben mi sakso çekeyim? |
00:12:53 |
Siktir git lan! |
00:12:55 |
Kapa çeneni! İbne herif! |
00:13:49 |
İyi misin? |
00:13:51 |
Avluda görüşürüz. |
00:14:28 |
Bu tarafa. |
00:14:32 |
- Yaşın kaç senin? |
00:14:36 |
- Bana bakma. Yanımdaki adama bak. |
00:14:41 |
6 yıl almışsın diye duydum. |
00:14:45 |
Koruma olmadan burada |
00:14:48 |
Başımın çaresine bakarım. |
00:14:53 |
- Ne istiyorsunuz? |
00:14:56 |
- Arapça biliyor musun? |
00:14:58 |
Dün banyodaki herif... |
00:15:02 |
Onu tanıyor musun? |
00:15:04 |
Ne istiyordu? |
00:15:06 |
Konuşmak istiyordu. |
00:15:08 |
Bana bakma dedim. |
00:15:11 |
Böyle devam etmeni istiyorum. |
00:15:13 |
Ona yakınlaş, arkadaş olun. |
00:15:17 |
Sebep? |
00:15:19 |
Onu öldüreceksin. |
00:15:23 |
Yaklaş. |
00:15:25 |
Biraz daha. Ona doğru. |
00:15:29 |
Sen halledersin bunu. |
00:15:32 |
Yalnız olmayacaksın. Yardım edeceğiz. |
00:15:36 |
Bir şeyi aklından çıkarma ama. |
00:15:39 |
Şu andan itibaren bu işin içindesin. |
00:15:45 |
Tamam, toz ol bakalım. |
00:15:49 |
Anladın mı? |
00:15:51 |
Toz ol ve ağzını sıkı tut, anladın mı? |
00:15:56 |
Ben kimseyi öldüremem... |
00:16:23 |
- Evet? |
00:16:26 |
Bunun bir usulü vardır. |
00:16:33 |
Müdür... |
00:16:38 |
Müdürle konuşabilir miyim? Hemen? |
00:16:41 |
- Ne için? |
00:16:45 |
Bir bakayım. |
00:16:59 |
Bir sorunum var efendim. |
00:17:18 |
Burayı biz yönetiriz. |
00:17:21 |
Hiçbir şey mi? |
00:17:51 |
Reyeb temkinlidir. |
00:17:56 |
Dinliyor musun? |
00:17:58 |
- Baştan alıyorum. İzliyor musun? |
00:18:01 |
Yaklaşmana kolay kolay müsaade etmez. |
00:18:06 |
Konuş onunla. Doğal davran. |
00:18:10 |
Normal bir şekilde konuş. |
00:18:13 |
Burasını keseceksin. |
00:18:17 |
Taşaklarını okşa. |
00:18:24 |
Omzuna elini koy. |
00:18:28 |
Aniden kalk ve bitir işi. Anladın mı? |
00:18:36 |
Esrar muhabbeti tamamdır. |
00:18:41 |
Duyamıyorum seni. |
00:18:44 |
Esrar muhabbeti tamam diyorum. |
00:18:47 |
Tamam. Gardiyana söylerim. |
00:18:49 |
Geri çekil. |
00:18:51 |
Ne? |
00:18:52 |
Geri çekil dedim. |
00:18:55 |
Dön arkanı. |
00:19:00 |
Dön arkanı! |
00:19:04 |
Ellerini indir. |
00:20:31 |
Gardiyan! |
00:20:52 |
Bu mu? |
00:20:58 |
- El Djebena, devam et. |
00:21:10 |
Atölyede bir sorun mu çıktı? |
00:21:15 |
- Ne yaptı bu? |
00:21:18 |
Bir herifi mi tekmeledin? |
00:21:21 |
Sana ne yapmıştı? |
00:21:24 |
Hiçbir şey mi? |
00:21:27 |
Adam hiçbir şey yapmadı |
00:21:31 |
Ne düşünüyorum, biliyor musun? |
00:21:34 |
Bunu hücre cezası almak |
00:21:36 |
Yanılıyor muyum? |
00:21:38 |
Orada sana ulaşamayacağımızı... |
00:21:40 |
...ve istediğimizi |
00:21:43 |
Öyle mi? |
00:21:47 |
Orospu! |
00:21:50 |
Bok çuvalı seni! |
00:21:51 |
Göt herif! |
00:21:53 |
Yeter artık, Cesar! |
00:21:56 |
Yeter artık, Cesar! |
00:22:09 |
Kanaması olacak, yani dikkatli ol. |
00:22:13 |
Ayakkabılarının altını iyice kontrol et. |
00:22:16 |
Jileti onun eline bırak. |
00:22:22 |
Şimdi sıra sende. |
00:22:34 |
Daha çok gayret et, |
00:22:48 |
Devam et. |
00:22:57 |
Böyle. |
00:23:46 |
Gidelim hadi. |
00:24:11 |
Gel içeri. |
00:24:22 |
Ellerini kaldır. |
00:24:27 |
Kusura bakma, burada |
00:24:35 |
Emirleri ben veririm. |
00:24:39 |
Otur. |
00:24:42 |
Şuraya, yatağa. |
00:24:47 |
Bir şey alır mısın? |
00:24:51 |
Kahve. |
00:25:02 |
- İlgin var mıdır? |
00:25:06 |
- Okumayı sever misin? |
00:25:10 |
Neyi bilmiyorsun? |
00:25:13 |
Okuma bilmiyorsun, değil mi? |
00:25:16 |
Geç kalmış sayılmazsın. |
00:25:20 |
Burada öğrenebilirsin. |
00:25:24 |
Şeker? |
00:25:29 |
Amaç, buradan biraz daha |
00:25:53 |
Buyur. |
00:26:02 |
Seni avluda görüyorum. |
00:26:06 |
Hep aynı şeyleri giyiyorsun. |
00:26:14 |
Ben geçiciyim. |
00:26:18 |
Sana birkaç kitap bırakabilirim. |
00:26:25 |
Kapa lan çeneni! |
00:26:36 |
İyi misin? |
00:26:42 |
İyi misin? |
00:26:45 |
Ne yapıyorsun? |
00:26:48 |
Gelsene. |
00:29:55 |
Cesar Luciani'den. |
00:29:57 |
Artık onun koruması altındasın. |
00:30:42 |
Senin formu gördüm. |
00:30:44 |
İlgileniyor musun? |
00:30:47 |
Neden doldurmadın o zaman? |
00:30:51 |
- Anlamıyorum. |
00:30:56 |
Adını yazmışsın. Yani biraz |
00:31:00 |
Evet, birazcık. |
00:31:02 |
- Okulu ne zaman bıraktın? |
00:31:06 |
"Çıkış" işaretini tanıyabiliyor musun? |
00:31:13 |
Fransızca anadilin mi? |
00:31:15 |
Aile içinde Fransızca mı, |
00:31:21 |
- Onların yanında büyümedim. |
00:31:26 |
İkisini de. |
00:31:29 |
- Okulun neredeydi? |
00:31:34 |
İçinde "A" olan bir kelime var, |
00:31:38 |
Dördüncü kelime. |
00:31:40 |
- Dördüncü kelime. Hangisi o? |
00:31:45 |
İkinci kelimeye dönelim. |
00:31:50 |
"Canard". |
00:31:52 |
Bu kelime iki hecelidir. |
00:31:58 |
"Ca.. |
00:31:59 |
...nard." |
00:32:01 |
Tekrarlayın şimdi. Heceleyerek. |
00:32:07 |
Güzel. |
00:32:10 |
İlk hecede... |
00:32:11 |
..."A" başta mı bulunuyor... |
00:32:15 |
...yoksa sonda mı? |
00:33:40 |
İyi ki doğdun kardeşim. |
00:33:46 |
1 YIL |
00:34:29 |
Kesin şunu! Kesin şunu! |
00:34:33 |
Utanmıyor musunuz? |
00:35:00 |
Onların güvenlik ekibi kim? |
00:35:03 |
- Tanıyor musun onları? |
00:35:05 |
Müslümanları. |
00:35:11 |
Şu siktiğimin Arapları. Köpekler |
00:35:30 |
3.40 Euro. |
00:35:32 |
Ne kadar bu? |
00:35:34 |
Frank olarak ne kadar? |
00:35:36 |
Para paradır. |
00:35:38 |
20 Frank mı? |
00:35:40 |
Kurabiyeleri versene. |
00:35:42 |
- Benim için alışveriş yapar mısın? |
00:35:46 |
- Öyle bir şey yapmadım. |
00:35:48 |
- Ne istiyorsun? - Sabun, |
00:35:52 |
- Kola olmaz. |
00:35:54 |
Benim erzak kartımla olmaz. |
00:35:55 |
- Ama benim için değil ki. |
00:35:59 |
Bizden otlanmayı kes artık! |
00:36:03 |
Ya da dışarıdaki arkadaşlarından. |
00:36:07 |
Bizden biri değil. |
00:36:09 |
İstiyorsan bırak temizlik yapsın. |
00:36:15 |
İşin bitti mi? Uza bakalım hadi. |
00:36:52 |
Siktir git! |
00:36:54 |
Bir siktir git lan. |
00:37:10 |
Ne kadar zamanın kaldı? |
00:37:14 |
Yaklaşık iki... |
00:37:17 |
...3 yıl kadar. |
00:37:19 |
Peki senin? |
00:37:23 |
Rabbia: Öfke. |
00:37:25 |
Rabbiosu: Çileden çıkmak, çok öfkeli. |
00:37:33 |
Raccia... |
00:37:35 |
Ötmek. |
00:37:37 |
Kim takar bunu? |
00:37:39 |
Radica: Kök. |
00:38:02 |
Elektrik döngü halindeki suya benzer. |
00:38:04 |
Borunun çapı ne olursa olsun, |
00:38:10 |
Akım, l1, l2 ve l3'te aynı kalır. |
00:38:13 |
"O" yerine "biz" kullanmalısın. |
00:38:19 |
Önce biz yeriz. |
00:38:20 |
"Biz" kullanımı doğru, ama "yemek" fiili... |
00:38:29 |
Biz yedik. |
00:38:32 |
Güzel. "Biz yedik." geçmiş zaman hali. |
00:38:37 |
- Biz, yemek isteriz. |
00:38:41 |
Biraz acayip. Ben hiç kullanmadım |
00:38:45 |
Bir gün, bir iş ilanı gördüm. |
00:38:48 |
Köpeğim yoktu. |
00:38:52 |
Pek bilgim yoktu, |
00:38:56 |
Nasıldır o köpekler bilir misin? |
00:38:59 |
O isimle geldi yani, Tyson. |
00:39:04 |
Şunu görüyor musun? |
00:39:08 |
Muazzam bir sıçma kapasitesi vardı. |
00:39:11 |
Neyse, bir mağazada çalışıyordum. |
00:39:16 |
Etrafı koklasın, kolaçan etsin diye köpeği |
00:39:21 |
Sonra içeri girmeye yeltendim. |
00:39:25 |
- Beni her zaman tanıyamıyordu. |
00:39:29 |
Ama deliydi işte. |
00:39:32 |
İçeri girdim ve saldırmak |
00:39:36 |
Panikledim, koluma uzandı. |
00:39:39 |
Cebimdeki gazı çıkardım |
00:39:42 |
Bıraktı. Ben de kaçtım, deli gibi |
00:39:46 |
Onu içeride bıraktım. |
00:39:49 |
Kısa süre sonra işçiler gelmeye başladı. |
00:39:51 |
İçeri girmek için arka kapıyı |
00:39:55 |
Bizim itoğlu it bayram etti resmen. |
00:40:03 |
B bloktaki Karim'e benziyordu aynı. |
00:40:11 |
- Senin ne işin var burada? |
00:40:13 |
Yürü bakalım. Sen benimle geleceksin. |
00:40:18 |
- Onun yanında ne işin var? |
00:40:24 |
Aşağılık piç! |
00:40:26 |
- Domuz! |
00:40:31 |
Kim lan domuz? |
00:40:32 |
Bana domuz diyorsun demek? |
00:40:35 |
Domuzum demek? |
00:40:36 |
Bırak beni! |
00:40:41 |
Yaptığınız hiç doğru değil! |
00:40:43 |
Burası Korsika değil! |
00:40:45 |
Saygısızlık ediyorsunuz ama. |
00:40:54 |
El Djebena! |
00:40:57 |
Patronuna söyle, |
00:41:06 |
- Gazeteleri getirdin mi? |
00:41:10 |
- Kahve yap. |
00:41:16 |
Ilbanez'i gördün mü? |
00:41:18 |
Daha sonra yeni gardiyanla |
00:41:34 |
Luciani. |
00:41:35 |
Vettori. |
00:41:37 |
- Antarro. |
00:41:39 |
- Ceccaldi. |
00:41:41 |
Mosconi. |
00:41:42 |
Pilicci. |
00:41:43 |
- Valpato. |
00:41:46 |
El Djebena. |
00:41:56 |
Güvenlik Teşkilatı Başkanı, |
00:41:59 |
...evlerinin yakınında çekeceğini bildirdi. |
00:42:02 |
Karar, bugün kamuya açıklandı. |
00:42:05 |
Görev değişimleri bu şekilde sonuçlandı. |
00:42:08 |
...savunmasını Nicolas Sarkozy yaptı. |
00:42:12 |
Şu an için, Korsika Milliyetçi Cephesi'nden |
00:42:17 |
Cesar! |
00:42:28 |
Orada mısın? |
00:42:31 |
Haberleri duydun mu? |
00:42:35 |
- Kanun, Kabine Toplantısında açıklığa |
00:42:43 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:42:48 |
Luciani. Bay Sampiero için geldim. |
00:43:00 |
En azından kimi alakadar etmediğini |
00:43:07 |
Pilicci, Antarro ve Prof.'u da. |
00:43:13 |
Eskiden buna boka batmak denmiyordu. |
00:43:17 |
Santi ve Vettori şartlı tahliyeye |
00:43:24 |
- Burada yalnız öleceksin diyorsun yani? |
00:43:33 |
Yalnız değilsin. |
00:43:38 |
Peki burada? |
00:43:41 |
Burada! |
00:43:42 |
Gardiyan! Bunlardan 3 tane koymuştum. |
00:43:48 |
İmam Moussab için mi çalışıyorsun? |
00:43:51 |
Hasta mahkumların iyileşmesine |
00:43:54 |
Onun için küçük işler yapıyorum. |
00:43:59 |
- Sen hasta mısın? |
00:44:02 |
Çıkıyor musun yani? |
00:44:08 |
- AIDS mi var sende? - Tabii ki hayır! |
00:44:18 |
- Neyin var peki? |
00:44:23 |
- Taşaklarında kanser mi var? |
00:44:27 |
- Ayrıca, bitti artık. |
00:44:31 |
Allah'a şükür, iyiyim. |
00:44:34 |
Acıyor mu? |
00:44:35 |
Hayır, acımıyor. |
00:44:37 |
Kemoterapi acıtıyor ama. |
00:44:40 |
80 yaşında gibi hissediyorsun kendini. |
00:44:43 |
Ama Allah'a şükür bitti. |
00:44:51 |
- Taşakların için kardeşim. |
00:44:57 |
- Burcun ne? |
00:45:00 |
Takılıyorum ya. |
00:45:10 |
Görüşmek üzere, Cesar! |
00:45:12 |
Kendine iyi bak dostum! |
00:45:15 |
Seni unutmayacağız Cesar! |
00:45:18 |
Metin ol, Volfoni! |
00:46:14 |
Telefonu üzerinde mi taşıyorsun? |
00:46:31 |
Neden başkasına bırakmıyorsun ki? |
00:46:44 |
Korsikaca biliyorum. |
00:46:51 |
Dilini biliyorum. |
00:46:56 |
Telefonda konuşurken, |
00:47:01 |
Bir abukatla konuştun. |
00:47:04 |
Neyle? |
00:47:07 |
Avukatla? |
00:47:11 |
- Kim öğretti sana? |
00:47:15 |
- Sizi izliyordum, dinliyordum. |
00:47:20 |
Casusluk yapmıyordum. |
00:47:24 |
Buradaydın... Casusluk değilse, |
00:47:28 |
Kafa mı buluyordun? |
00:47:31 |
Kafa buluyor olsam, |
00:47:34 |
Neden bahsettin o zaman? |
00:47:40 |
Bana baksana lan Arap! |
00:47:45 |
Evet. |
00:47:49 |
Başka bilen var mı? |
00:47:58 |
Her yerin kendine has bir yaşam tarzı var. |
00:48:01 |
Gel otur. |
00:48:16 |
Artık sende kalacak. |
00:48:19 |
Üstünde dursun ama sakın kullanma. |
00:48:22 |
Bütün gardiyanlar Ilbanez gibi değildir. |
00:48:28 |
Çamaşır yıkamaya devam et, |
00:48:33 |
Ilbanez, seni yandaki hücreye aldıracak. |
00:48:38 |
Seni hademe yaptıracağım. |
00:48:40 |
Para alacaksın, kantinden alışveriş |
00:48:47 |
Benim gözlerim ve kulaklarım olacaksın. |
00:48:52 |
- Peki diğerleri? |
00:48:56 |
Onları da izleyeceksin. |
00:49:04 |
Mutlu musun? |
00:49:07 |
- İyiyim. |
00:50:23 |
GÖZLER VE KULAKLAR |
00:50:39 |
- Cesar ne diyor? |
00:50:44 |
Kardeşim onun sikinde bile değil. |
00:50:47 |
Karım 10 mesaj bırakmış ama |
00:50:51 |
Santi ve Castelli de, onlar da aynı. |
00:50:56 |
Oyun sırası sende. |
00:51:53 |
Çavuşu tokatladın mı? |
00:51:53 |
- ÇİNGENE JORGİ- |
00:51:57 |
Karılar daha kaliteydi, temizdi. |
00:52:03 |
- Ne zaman? - Siktir et! |
00:52:08 |
Şoförlü olanı hatırlıyor musun? |
00:52:12 |
Herif onu arkadan sikiyordu, |
00:52:17 |
Bir de sarışın olanın |
00:52:20 |
Sonra koca köpeğiyle içeri giriyordu. |
00:52:27 |
Gerisi kalanını yarın veririm. |
00:52:32 |
Pek sayılmaz. Alışverişe ve |
00:52:36 |
Alışveriş için... |
00:52:41 |
Beraber çalışmak ister misin? |
00:52:46 |
Senin ne dolap çevirdiğini anlamıyorum. |
00:52:48 |
- Dolap falan yok. |
00:52:51 |
Kendi başıma çalışıyorum. |
00:52:53 |
C'deki herkesi tanımıyorsun. |
00:53:08 |
Bitince ne yapacaksın? |
00:53:14 |
- Çıkınca diyorum, ne yapacaksın? |
00:53:20 |
- Buradakiyle aynı işi, ama daha büyüğü. |
00:53:25 |
Evet, esrar. |
00:53:28 |
Yüklü mal taşıyacağım. |
00:53:32 |
Her seferinde 600 kilo. |
00:53:37 |
Bana inanmıyor musun? |
00:53:40 |
Sadece 600 kiloyu gözümün |
00:53:48 |
Şöyle bir şey. |
00:53:51 |
Arkasındaki hiçbir şeyi göremiyorsun. |
00:54:35 |
Yakaladım. |
00:54:56 |
Sebepsiz yere öldüler! |
00:55:35 |
Bana hala ihtiyacın var mı? |
00:55:39 |
- Benim işim hakkında bilgin var mı? |
00:55:44 |
Bilmiyorum. İtalyanlarla iş yapıyorsun. |
00:55:50 |
Ne oldu? |
00:55:54 |
- Daha ne kadar içeridesin? |
00:55:59 |
Yarısını bitirdin yani. |
00:56:02 |
İzin günü kullanabilirsin. |
00:56:05 |
- Başvurdun mu? |
00:56:08 |
- O başvurdu mu peki? |
00:56:15 |
Şartlı tahliye başvuru formu doldur. |
00:56:17 |
Öncelikli olarak |
00:56:21 |
Bu süre zarfında izin kullanabilirsin. |
00:56:24 |
Benim için dışarı çıkarsın, dönersin |
00:56:29 |
- Riski nedir? |
00:56:48 |
Bu, yargıca ulaşıp incelenene kadar |
00:56:53 |
...yaklaşık 5-6 ay bir cevap alamayacaksın. |
00:56:56 |
Sadece cevap diyorum bak, |
00:57:03 |
Yanında numaranın yazdığı |
00:57:13 |
Sampiero adında bir avukat seni arayacak. |
00:57:15 |
Ne istiyorsa ona temin et. |
00:57:20 |
O hazırlıkları yaptığında davayı açarsın. |
00:57:25 |
- Peki ya yargıç? |
00:57:38 |
Kim bu? Kim bu adamlar? |
00:57:41 |
Böyle bir şey olduğunu söylememiştin. |
00:57:43 |
Bana ne olur haberin var mı? |
00:57:47 |
- Böyle bir şey istemiyorum. |
00:57:53 |
Şu andan itibaren, örnek mahkumsun. |
00:57:58 |
Hademesin. Hapishanenin en iyisi ol. |
00:58:02 |
Sınavlarına çalış. Telefona gelince, |
00:58:07 |
- Bir şeyden şüphelenir. |
00:58:21 |
Selam. Senden mektup almak çok güzeldi. |
00:58:25 |
Birincisi, senden haber aldım. |
00:58:27 |
İkincisi, görüyorum ki kendini |
00:58:30 |
Profesyonel gibi |
00:58:32 |
En azından bir amaca hizmet etmişim. |
00:58:35 |
Sana şu an diyebilirim ki, |
00:58:39 |
İstediğin şeye gelince, |
00:58:43 |
İsteğini yollayacağım ve |
00:58:47 |
Burada hayat hiç de parlak değil. |
00:58:50 |
"İçerisi daha iyi" deyip de canını |
00:58:54 |
Djamila yarım gün çalışsa da, |
00:59:00 |
Bana gelince, İmam Moussab'ın merkezi |
00:59:06 |
Parası çok kötü |
00:59:09 |
Metin ol! |
00:59:14 |
Bayanlar, Martine. |
00:59:16 |
- Bir sorum vardı. |
00:59:20 |
Burada Jean-Pierre. |
00:59:24 |
Dikkat et, elini başının altına koy. |
00:59:32 |
Issam... Malik'le tanış. |
00:59:48 |
Bir araba tamir dükkanı. |
00:59:51 |
İzin gününde, seninle tanışacak. |
00:59:55 |
Bu adam, İmam'ın |
00:59:58 |
Merkezdeki diğer çocukları da işe aldı. |
01:00:02 |
- Onlar için ne yapacağını biliyor musun? |
01:00:06 |
Aldırış etmiyor musun? |
01:00:08 |
Dışarı çıkıyorum ve para alıyorum. |
01:00:13 |
Riskli mi? Deli misin sen? |
01:00:17 |
İyileşmiyor muyuz? |
01:00:23 |
Paris'in hemen dışında, |
01:00:27 |
Birdenbire, |
01:00:31 |
Biraz gidiyorlar. |
01:00:34 |
Bir benzin istasyonunun yanında. |
01:00:39 |
Bil bakalım yardıma kim geliyor? |
01:00:43 |
- Kim? |
01:00:44 |
- Hiçbir fikrim yok. |
01:00:49 |
100 kilo. |
01:01:22 |
Mesele nedir? |
01:01:25 |
Dışarı çıkıyorsun. |
01:01:27 |
İş yapıyoruz. Her gün benim esrarımı |
01:01:32 |
Senin çalıntı malın için hücre cezası mı |
01:01:36 |
- Kahretsin! |
01:01:39 |
- Tatlımı alamadım efendim! |
01:01:45 |
Davacı taraf ne diyor? |
01:01:49 |
Davayı göz önüne alacak olursak... |
01:01:52 |
...Bay El Djebena'ya izin günü |
01:01:55 |
Fakat dışarıda 12 saatten fazla kalamaz. |
01:02:01 |
Teşekkür ederim efendim. |
01:02:08 |
Tutukluyu getirin. |
01:02:12 |
- Günaydın Bay El Djebena. |
01:02:15 |
Size bir izin günü veriyorum. Sabah |
01:02:44 |
Bu çok iğrenç lan. |
01:03:23 |
Kapı. |
01:03:26 |
- İyi günler Djebena. |
01:04:17 |
Camı kapatsana. |
01:04:30 |
Telefonun. Benim numaram bu. |
01:04:36 |
Bir uğrayıp Djamila'yla |
01:04:39 |
Yapayalnız. |
01:04:42 |
Hücrende televizyonun var mı artık? |
01:04:57 |
- Bir günlük mü? |
01:05:43 |
- Cesar nasıl? |
01:05:49 |
Bunu bizim için bir yere bırakacaksın. |
01:05:52 |
- Peki sonra? |
01:05:55 |
Cesar senin için hiç |
01:05:57 |
Cesar ayrıca bana para |
01:06:02 |
İş bittikten sonra, tamam mı? |
01:06:07 |
- Biz orada ne yapacağız? |
01:06:11 |
Ya ters giden bir şeyler olursa? |
01:06:15 |
Kimin umurunda? |
01:06:31 |
Amma da ıssız bir yer. |
01:06:36 |
Şurası, sağ tarafta. Burası, burası. |
01:06:46 |
Önde bir araba var. |
01:07:11 |
Bu Arap! Kuryeyi diyorum. |
01:07:17 |
Ne oluyor lan? |
01:07:37 |
- Kimsin sen? |
01:07:40 |
- Kim yolladı seni? |
01:07:44 |
Luciani hapiste! |
01:07:47 |
İçeride onunla beraberiz. |
01:07:50 |
- Hapiste misin, değil misin? |
01:07:54 |
Bu pislikler için mi çalışıyorsun? |
01:07:56 |
Ben kimse için çalışmıyorum. Kendime |
01:08:03 |
- Hepsi orada mı? |
01:08:08 |
- Artık gidebilir miyim? |
01:08:11 |
- Takastan haberin yok mu senin? |
01:08:27 |
Gidelim. |
01:08:46 |
Kapa çeneni. |
01:08:52 |
Cesar'ı ara. |
01:08:56 |
Cesar'ı aramak zorundasın. |
01:09:17 |
Alo. Benim. |
01:09:20 |
Yalnız değilim, Santi yanımda. |
01:09:55 |
Rue de Madrid. Bekliyorlar. |
01:09:58 |
Biz gitmek zorundayız. |
01:10:02 |
- Cesar'a mesajın var mı? |
01:10:07 |
Belki yine beraber çalışırız. |
01:10:12 |
- Ne oldu? |
01:12:14 |
Kahretsin! |
01:12:17 |
- Ne kadar var burada? |
01:12:23 |
Bir de bu var. |
01:12:28 |
5000. |
01:12:31 |
5000 Euro ve 25 kilo esrar mı? |
01:12:37 |
Depolayıp satmak için adam bulalım. |
01:12:41 |
Aracı kullanırız ve kaynağından alırız. |
01:12:45 |
Bize 3 tane büyük araba lazım. |
01:12:50 |
İlk araba etrafı kolaçan edecek. |
01:12:54 |
Bunlardan başka, biri de eskort olacak. |
01:12:57 |
Arabalar bütün gece irtibat halinde olacak. |
01:13:00 |
Arabaların her biri |
01:13:03 |
Dur bakalım, ben daha |
01:13:05 |
Ne olmuş yani, sorun ne? |
01:13:10 |
Sen projeleri yönet, ben de hapishaneyi. |
01:13:16 |
Jordi, hapishaneye teslimat |
01:13:21 |
Paranın yarısını yatırım için kullanıp, |
01:13:25 |
Kulağa iyi geliyor. |
01:13:26 |
Bir kısmını erzak hesabıma gönder. |
01:13:31 |
- Saat kaç? |
01:13:35 |
Sana bir şey söyleyeyim. |
01:13:40 |
İstediğin zaman çık dışarı! |
01:13:46 |
- Dikkatli ol. |
01:13:51 |
El Djebena Malik. |
01:13:57 |
- Eğitim için miydi? |
01:13:59 |
- Oto tamirini seviyor musun? |
01:14:03 |
İyileşiyorum artık. |
01:14:05 |
Eğil. |
01:14:07 |
Öksür. |
01:14:10 |
Sampiero, belki tekrar |
01:14:13 |
Sen ne düşünüyorsun? |
01:14:14 |
- Bana uyar. |
01:14:19 |
- Sampiero'dan başka kimi gördün? |
01:14:25 |
Bir sorun mu var? |
01:14:29 |
Temiz olsun istiyorum. |
01:14:34 |
- Burada, hala senin Arapın mıyım? |
01:14:49 |
Adınızı sağ üst köşeye yazın ve |
01:14:54 |
Fransızca için bir saatiniz var. |
01:15:00 |
- Sayfalara mı yazıyoruz? |
01:15:10 |
EKONOMİ |
01:15:39 |
Dostum! |
01:15:41 |
Annenden haber aldım. |
01:16:08 |
Beyler, yerlerinize oturun. |
01:16:16 |
- El Djebena. |
01:16:22 |
- Peki piller? |
01:16:43 |
- Malik. |
01:17:17 |
Ben mi kafayı yiyorum, |
01:17:21 |
Yakında seccadeleri çıkarırlar. |
01:17:25 |
Eskiden avluyu biz yönetirdik. |
01:17:33 |
Taşaklarıyla düşünmeyi bıraksalardı, |
01:17:40 |
Oraya gidip durumları bir |
01:17:45 |
Hiç sanmıyorum. |
01:17:48 |
Ne demek istiyorsun? |
01:17:52 |
- Oraya gidip dayak yememi mi istiyorsun? |
01:17:57 |
Deli misin? Onlara |
01:18:01 |
Onların götlerindeki delikten |
01:18:16 |
Oraya birkaç gardiyan gönder. |
01:18:18 |
Onlara bulaşmaları için yani. |
01:18:23 |
Aferin sana. |
01:18:27 |
Taşaklarıyla düşünen |
01:19:07 |
İNSAN İKİ KERE YAŞAR |
01:19:23 |
Sana birkaç arkadaşı takdim edeyim. |
01:19:28 |
- Bu, Khalid! |
01:19:32 |
Bu da Mishka! |
01:19:35 |
Bu, Damien. Bu da Olivier. |
01:19:38 |
Senin adın ne? |
01:19:40 |
Adım Fernanda. Yarağa bayılırım! |
01:19:49 |
Marbella! |
01:19:55 |
C Blokta... |
01:19:58 |
İçeri bir şey sokuyorlar mı? |
01:20:02 |
Kurallara riayet ediyorlar. |
01:20:04 |
Harbi mi? Üzerlerinde |
01:20:09 |
Oraya birkaç tane sinirli eleman |
01:20:14 |
- Onlara biraz bulaşmaları için. |
01:20:20 |
Neden mi? |
01:20:22 |
Patronun kim olduğunu, |
01:20:24 |
...kimin sırtının |
01:20:26 |
Çok açık değil mi? |
01:20:29 |
Eskiden, sizden 20 kişi vardı. |
01:20:37 |
Nasıl bir farkmış? |
01:20:41 |
20 kişi için yaptığımı, |
01:20:45 |
Ne bok yemeye buradasın o zaman? |
01:20:48 |
Transfer edilmek ister misin? |
01:20:51 |
- Yok, böyle iyi. |
01:20:53 |
- İcabına bakarım. Bir bakayım da... |
01:20:57 |
Kafanı kullan! Yarın benim için |
01:21:22 |
Bir sorunumuz var kardeşim. |
01:21:39 |
- Şikayet dilekçesi ver. Ne diyebilirim ki? |
01:21:44 |
Anlamıyorum. Önce süs köpekleri oldum, |
01:21:50 |
Benim için değil, kardeşlerimiz için yap. |
01:21:53 |
Yani sizin köleniz olarak, |
01:21:58 |
Bir iyilik istiyorsan, |
01:22:02 |
- Ne istiyorsun? |
01:22:06 |
- Saygı. |
01:22:09 |
- Ukalalık mı yapıyorsun? |
01:22:34 |
Luciani. |
01:22:45 |
Artık görüşmeleri burada mı yapıyorsun? |
01:22:47 |
Burası sıcak, rahat. Güzel |
01:22:51 |
- Otursana. |
01:22:55 |
- Ne istiyorsun? |
01:22:59 |
Senin kuzenlerden |
01:23:04 |
Ona bir mesaj ulaştırmak istiyorum. |
01:23:07 |
Ona de ki, Luciani teke tek |
01:23:12 |
Bakarız. |
01:23:17 |
Bakacağım. |
01:23:20 |
Brahim Lattrache, Marsilya'da. |
01:23:29 |
Kırmızılı herifi görüyor musun? |
01:23:38 |
Şu koşan iki kişi... |
01:23:43 |
Şınav çekecek. |
01:23:50 |
Oyuna bir göz at. |
01:23:57 |
- Kaçırdı. Siktir git lan! |
01:24:09 |
Benim için bir şey görmüyor musun? |
01:24:16 |
Evet... Kar. |
01:24:36 |
Tamam, çekiyorum arabayı! |
01:24:41 |
Siktir git... |
01:24:44 |
Daha hızlı, daha hızlı! |
01:24:51 |
Tamam! |
01:24:54 |
MISIRLI LATİF |
01:24:56 |
Bir arabanın geçmesine izin |
01:24:59 |
Onu esrarla beraber yanlarında götürdüler. |
01:25:01 |
Şimdi de para istiyorlar. |
01:25:04 |
Kim bu herifler? |
01:25:06 |
Hiçbir şey. |
01:25:09 |
Latif adında bir Mısırlı. |
01:25:13 |
Aynı güzergahı kullanıyorlar. |
01:25:19 |
Mangıra ne diyorsun? |
01:25:23 |
Ne istiyorlarsa hepsini ver. |
01:25:27 |
Şef! |
01:25:28 |
- Arkadaşından haber var mı? |
01:25:33 |
Sakin ol! Burası çok kalabalık |
01:25:37 |
Mısırlıyı tanıyan biri çıkarsa, |
01:25:41 |
Onu bulduğumuzda da gününü gösteririz! |
01:25:45 |
- Peki ya Müslümanlar? |
01:25:48 |
Onlara bir görün ve icabına bak. |
01:26:08 |
- Bir iyilik yapmanızı istiyorum. |
01:26:11 |
- Birisi hakkında istihbarat lazım. - Kim? |
01:26:16 |
Latif mi? Senin için ne yapabilirim? |
01:26:19 |
- Burada onun tanıdığı var mı onu söyle. |
01:26:31 |
- Takas neydi? |
01:26:35 |
Onu görüyor musun? |
01:26:38 |
Şuradaki eleman. |
01:26:39 |
Mavi bereli olan. |
01:26:43 |
Peki yanında gezen iki herif, |
01:26:46 |
- Öyle görünüyor. |
01:26:49 |
Bize iki eleman veriyorlar. |
01:26:51 |
Sorun çıkmaz. |
01:27:25 |
Kapa çeneni! |
01:27:35 |
Şef! Bileğinde sorun var. |
01:28:07 |
Işıkları açın! |
01:28:23 |
Mohammed Gazil sen misin? |
01:28:26 |
- Tanıyor musun? |
01:28:29 |
Otur. |
01:28:35 |
Ouassila Gazil senin annen mi? |
01:28:39 |
Bak. |
01:28:43 |
Onu canlı görmek istiyor musun? |
01:28:46 |
Latif'e söyle, arkadaşımı |
01:28:48 |
- Tamam. |
01:28:51 |
Ara. |
01:29:02 |
- Neredeydin? |
01:29:05 |
İyi gitti mi? |
01:29:07 |
- Bir şey yedin mi? |
01:29:10 |
Beklesin. Gel de bir kahve iç. |
01:29:20 |
Buyur. |
01:29:29 |
Bir şey hakkında konuşmak |
01:29:31 |
Seni şu uzun elemanla gördüm, |
01:29:36 |
Olayın nedir? Esrar mı? Hap mı? |
01:29:40 |
- Esrar. |
01:29:43 |
- Payını mı istiyorsun? |
01:29:49 |
- İçeri nasıl sokuyorsun? |
01:29:52 |
Gardiyanları kafaladın yani? |
01:29:55 |
Hayır. Teslimat yapan biri |
01:29:57 |
- Yani bu şekilde yürüyor? |
01:30:06 |
Yakalanırsan ne olacak peki? |
01:30:11 |
Hücre cezası alırsın. |
01:30:13 |
Sonra da izin günü hayal olur. |
01:30:18 |
Sana en son ne demiştim ben? |
01:30:22 |
Adımlarına dikkat et, izin |
01:30:25 |
Sen ne yapıyorsun? |
01:30:27 |
Kanun koyuyorsun. |
01:30:31 |
İzine çıktığında faydalısın, Djebena. |
01:30:38 |
Kaybol! |
01:30:45 |
Kaybol lan! |
01:31:07 |
Piç kurusu! |
01:31:14 |
Geberteceğim seni... |
01:31:27 |
Artık benden korkmuyor musun? |
01:31:34 |
Buralarda volta atabiliyorsan, |
01:31:40 |
Karnın doyuyorsa... |
01:31:42 |
...benim sayemde doyuyor. Rüya görüyorsan, |
01:31:46 |
...benim sayemde! |
01:31:49 |
Gardiyanları kafalamadım diyorsun. |
01:31:53 |
Luciani ismi artık |
01:31:57 |
Seni ben geçindiriyorum, Djebena! |
01:32:03 |
İnsanlar sana baktığında beni görüyor. |
01:33:38 |
Burada mısın? |
01:34:29 |
Buraya gel. |
01:34:32 |
Yetmedi mi bu kadar? |
01:34:36 |
Sana komik bir şey söyleyeceğim. |
01:34:45 |
Marsilya'ya gidiyorsun. |
01:34:49 |
Gelecek izin gününde, |
01:34:53 |
Bir günde Brecourt'dan Marsilya'ya mı? |
01:34:57 |
Sabah 9'da bir uçak var. |
01:35:02 |
Orada Brahim Lattrache ile görüşeceksin. |
01:35:06 |
Bir şey taşıyacak mıyım? |
01:35:09 |
Hayır. Konuşacaksın, dinleyeceksin. |
01:35:12 |
İtalyanlarla bağları koparmak neye |
01:35:19 |
Ona de ki, Marciaggi Jacky ve diğerleri |
01:35:27 |
Senin ücrete ve yol |
01:35:29 |
...Sampiero senin dışarıdaki |
01:35:37 |
Daha önce uçağa bindin mi? |
01:36:25 |
İyi günler Truette. |
01:36:27 |
- İyi günler El Djebena. |
01:36:30 |
Açın lütfen. |
01:37:02 |
- Beni alacağın zaman, vaktinde gel! |
01:37:07 |
Nasıl konuşayım peki? |
01:37:10 |
Evet, tabii ya. Anlıyorum. |
01:37:13 |
Ne boktan bir araba bu! |
01:37:18 |
- Gittikçe salaklaşıyorsun. |
01:37:22 |
Niye bana patronluk taslıyorsun? |
01:37:28 |
Bunları Latif'e sakla. |
01:38:00 |
Latif'i kafandan at artık. |
01:38:03 |
Onu bulacağım ve işini bitireceğim. |
01:38:07 |
- Kimsenin işini bitirmeyeceksin. |
01:38:11 |
Bu kişisel bir mesele değil. |
01:38:15 |
Esrarı geri aldık ama |
01:38:20 |
Kendi projelerimizde bile bizimle taşak |
01:38:26 |
Siktir et. |
01:38:30 |
Tıpkı avukata benzedin. |
01:38:42 |
Uçağınız 9:55'te, 33. kapı, |
01:38:47 |
İyi yolculuklar beyefendi. |
01:39:06 |
İleri gelin. |
01:39:08 |
Kollarınızı açın. |
01:40:54 |
- Ellerini ver! |
01:40:56 |
Ellerin! |
01:41:48 |
Yana kay. |
01:42:04 |
Buna gerek var mı? |
01:42:07 |
Beni rahatsız etmiyor. |
01:42:09 |
Luciani ne istiyor? |
01:42:11 |
İtalyanlarla kumarhane ortaklığını bitirmen |
01:42:16 |
Kabul edersen, kumar makinelerinden |
01:42:21 |
Neyle garanti edecekmiş? |
01:42:25 |
Hayır, Konsey'le. |
01:42:27 |
Teklifi Marcaggi ve Korsika Konsey'i |
01:42:35 |
- Onu ne zamandır tanıyorsun? |
01:42:42 |
O zamandan beri onunla mı çalışıyorsun? |
01:42:46 |
Öylece oluverdi yani? |
01:42:52 |
- Seni koruyor mu? |
01:42:55 |
- Sen onların Arapısın. Seni korurlar. |
01:42:59 |
Fiyat ne? |
01:43:02 |
İspiyoncu musun sen? |
01:43:06 |
- Onlara sakso mu çekiyorsun? |
01:43:12 |
Bir Arap neden Korsikalılar için çalışsın? |
01:43:16 |
Onlara karılık mı yapıyorsun? Orada bir |
01:43:23 |
Adı Reyeb. |
01:43:28 |
Tanıdık geliyor mu? |
01:43:32 |
Onu Luciani mi harcadı? |
01:43:37 |
Ne biliyorsun? |
01:43:49 |
Hayvanlar çıkacak! Dikkat edin! |
01:44:04 |
Bu tarafta! 2 tane daha var! |
01:44:08 |
Öldürün! |
01:44:25 |
Olayın ne senin? |
01:44:29 |
Nesin sen? Peygamber falan mısın? |
01:44:37 |
Reyeb'i ben harcadım. |
01:44:43 |
Siktir oradan. Çok yol almışsın. |
01:45:14 |
- Adın ne senin? |
01:45:17 |
- Gömleğini ve pantolonunu yıkayayım. |
01:45:23 |
Sadece gömleğini ver madem. |
01:45:49 |
İşte gömleğin evlat. |
01:46:03 |
Hey, Peygamber! Söylesene... |
01:46:07 |
...bazı Müslümanlar bana |
01:46:13 |
Müslümanlarla, Korsikalılarla konuşuyorsun. |
01:46:17 |
Herkesi birden idare ediyorsun. Taşakların |
01:46:23 |
Lingherri ile de konuşuyor musun? |
01:46:28 |
İtalyanların Korsikalı bir muhbiri var. |
01:46:33 |
- Emin misin? |
01:46:35 |
Onu iyi tanıyor musun? |
01:46:40 |
Sanırım... |
01:46:41 |
Bunu Luciani'ye anlatırsın. |
01:46:44 |
Teklifini bir şartla kabul ediyorum. |
01:46:46 |
Muhbiri bulacak ve içeriyi temizleyecek. |
01:46:55 |
Bir şey rica edeceğim. |
01:46:59 |
Adı Mısırlı Latif. |
01:47:03 |
Senin için ne yapabilirim? |
01:47:05 |
Ona, ahbap olduğumuzu söyler misin? |
01:47:08 |
Beraber çalıştığımızı mı? |
01:47:13 |
Beraber çalıştığımızı... |
01:47:14 |
Aklından ne geçiyor? |
01:47:22 |
Sen gitmeden biraz tıkınalım. |
01:47:27 |
- Sahilde kalabilir miyim? |
01:48:10 |
Acele et! |
01:48:15 |
İşler yolunda gitti mi? |
01:48:25 |
- Sen ve Latif buluşup konuşacaksınız. |
01:48:32 |
Lattrache onunla irtibata |
01:48:36 |
O da mı bulaştı? |
01:48:39 |
Ona Luciani lazım, bize de Latif. |
01:48:44 |
Bir anlaşma düşünüyorum. |
01:48:46 |
Ortak olacağız, her |
01:48:48 |
Gizli yerleri, arabaları, tedarikçileri. |
01:48:51 |
- Pazara biz egemen olup, biz yöneteceğiz. |
01:48:57 |
Doğru zaman geldiğinde, hesaplaşacağız. |
01:49:08 |
Hastalığım nüksetti. |
01:49:12 |
Test yaptırdım, sonuçlar kötü. |
01:49:22 |
İyileşecek misin? |
01:49:29 |
Kendine iyi bak kardeşim. |
01:49:37 |
30 dakika geç kaldın. |
01:49:40 |
- Bütün gün araba kapısı söktüm. |
01:49:45 |
Şimdilik görmezden geleceğim. |
01:49:49 |
Saatine baksana! |
01:50:08 |
Marcaggi'nin teşekkürleri hiç sikimde değil. |
01:50:13 |
Tek istediğim götünü kaldırıp, |
01:50:19 |
Biz konuşurken, adamlarımızdan biri... |
01:50:23 |
...İtalyanlarla yatıyor. |
01:50:27 |
- Biliyor mu? |
01:50:31 |
İcabına bakıyor. |
01:50:34 |
- Bu, yalnızca onu ilgilendiriyor. |
01:50:40 |
- Sen kim olduğunu biliyor musun? |
01:50:46 |
Sık dişini Cesar. Jacky, senin bu meselenin |
01:50:50 |
Ne çok yakınında, ne çok uzağında. |
01:50:56 |
- Diyor ki, eğer bir şey lazım olursa... |
01:51:07 |
Bazı iyi haberlerim var. |
01:51:10 |
Bir otel şirketi kurmaktan bahsetmiştin. |
01:51:14 |
Sanırım birini buldum. |
01:51:18 |
- Neden iyi haberler diyorsun ki? |
01:51:23 |
Hayır. Jacky'den, Sardinya'dan, |
01:51:26 |
Bana burnunu sokma diyorsun ve birden |
01:51:31 |
- Daha önceden iyi değil miydi? |
01:51:34 |
Peki neden "Şimdi bazı |
01:51:36 |
Ben, "şimdi" demedim ki. |
01:51:38 |
- Sana iki güzel şey söyleyebilirim. |
01:51:45 |
Sağolun efendim. |
01:52:02 |
Gazeteleri ver bana. |
01:52:12 |
- Skoru biliyor musun? |
01:52:24 |
Neden kahve yapıyorsun? |
01:52:28 |
Neden hala hizmetçi gibi davranıyorsun? |
01:52:33 |
Benim için dışarı çıktın, Sampiero'yu |
01:52:37 |
Benim işimle ilgileniyorsun... |
01:52:43 |
Ben kahve isteyince de, |
01:52:57 |
- Söyleyecek bir şeyin yok mu? |
01:53:02 |
Neden yaptığım mı, yoksa ne hissettiğim mi? |
01:53:07 |
- Ne hissettiğimi bilmek ister misin? |
01:53:13 |
- Hala bana ihtiyacın var mı? |
01:53:21 |
Gidebilir miyim? |
01:53:33 |
Beni duyabiliyor musun? |
01:53:37 |
Beni dinle. Benim payımı |
01:53:44 |
En ufak bir fikrim yok. |
01:53:48 |
Parayı sadece ona ulaşmak için istiyorum. |
01:53:51 |
Beni nasıl bulacağını o bilir. |
01:53:55 |
Söylediğim gibi yap. |
01:54:28 |
Kaldır koca götünü zenci! |
01:54:41 |
- Daha iyi misin? |
01:55:38 |
Camideki şu para... |
01:55:44 |
Tabii ki haram! |
01:55:47 |
Ama benim elimde olacağına, |
01:55:51 |
İmam'ın o parayı alacağını mı sanıyorsun? |
01:55:54 |
Bu size bağlı beyler. |
01:55:59 |
Burada yaptığınız şeyi anlıyorum, |
01:56:05 |
Korsikalılar gardiyanları kontrol ediyor. |
01:56:08 |
İbadetinizi ahır gibi |
01:56:10 |
Boktan yerlerde |
01:56:12 |
...ve tekrar yere seriliyorsunuz. |
01:56:18 |
Ne istiyorsun? |
01:56:21 |
Senin istediğin şeyi, Hassan. Kendim ve |
01:56:24 |
Aptala mı benziyorum ben? Senin |
01:56:29 |
Ne olmuş? Biz mutlu |
01:56:37 |
Dinle, bir daha doğrudan |
01:56:42 |
Para işini benimle konuşacaksın. |
01:56:50 |
Parayı bu yüzden mi İmam'a verdin? |
01:56:57 |
- Hayduda karşı haydut işte. |
01:56:59 |
Şaka yapıyordum. |
01:57:37 |
NOEL |
01:57:57 |
El yapımı. |
01:58:04 |
- Hediye benim. %100 el yapımı. |
01:58:10 |
Paketlere bakmayacak mısın? |
01:58:18 |
Yabani domuz eti mi? |
01:58:21 |
Dalga mı geçiyorsun? |
01:58:24 |
Şunu kesebilir miyiz? |
01:58:30 |
Neden? |
01:58:34 |
Senden bir ricada bulunacağım |
01:58:39 |
Sana güvendiğim için. |
01:58:46 |
Pek emin değilim. |
01:58:54 |
Vettori'yi gördüm. |
01:58:58 |
Lingherrilerle kimin konuştuğunu biliyoruz. |
01:59:01 |
Bir ekip oluştur. |
01:59:06 |
- Ne için ekip? |
01:59:08 |
- Lingherrileri mi? |
01:59:12 |
Marcaggi'yi bitirmek mi? |
01:59:16 |
Hiçkimse bilmemeli. |
01:59:22 |
Paris'te olacak. |
01:59:24 |
İhtiyacın olan her şeyi |
01:59:27 |
İşi o idare edecek ama |
01:59:30 |
Benim için bunu yapabilir misin? |
01:59:51 |
Çıktığında ne yapacağına |
01:59:58 |
Kumarhaneleri aldığımızda, onları |
02:00:03 |
Lattrache ile beraber. |
02:00:24 |
Yapacağız, yapacağız. |
02:00:27 |
- 3 ay geçti bile. |
02:00:31 |
Bana bir şans ver. |
02:00:35 |
- Şu heriflerin işini bitirmek mi? |
02:00:38 |
Onları tanımıyoruz. |
02:00:41 |
Dışarı çıktığın zamanı bir düşün. |
02:00:44 |
Ben buralarda olmayacağım. |
02:00:46 |
Sen geleceğini düşünebilirsin. |
02:00:49 |
Malik... Djamila var. |
02:00:53 |
Onlara ne bırakacağım? |
02:00:56 |
Sen neden bahsediyorsun be? |
02:00:58 |
Onlara sen göz kulak olacaksın. |
02:01:03 |
Senden istediğim bu. |
02:01:06 |
Onlara git ve anlaştığımızı söyle. |
02:01:33 |
Dışarıdaki arkadaşımla konuştum. |
02:01:37 |
Adamları ayarladığı zaman |
02:01:41 |
Adamımı arayacağım. |
02:01:42 |
Arkadaşının numarasını ver. |
02:02:50 |
Bunu hiç denedin mi? |
02:02:53 |
Sana biraz vereceğim. |
02:04:41 |
Dinliyor musun? |
02:04:44 |
Esrar için tamam ama |
02:04:48 |
- Bunu yapmayı sen istedin. Bak icabına! |
02:04:52 |
Silahları görünce, tabanları yağladılar. |
02:04:57 |
Şu Vettori denen göt, |
02:05:01 |
Keşif sırasında kavga ettiler. |
02:05:07 |
- Adamları değiştir. |
02:05:09 |
- Peki ya anlaşma? |
02:05:13 |
Bir dakika. |
02:05:22 |
Onlarla hem zaman, |
02:05:26 |
Şunun haline bir bak! |
02:05:27 |
- Sözlerine dikkat et! |
02:05:31 |
- Çek ellerini! |
02:05:34 |
Kapa çeneni! |
02:05:37 |
- Ne dedin? |
02:05:43 |
- Dinle beni. Onları geberteceğiz. |
02:05:47 |
Onları geberteceğiz ama |
02:05:50 |
- Şimdi seni tokatlayacağım. Yere bak. |
02:05:54 |
Seni tokatlayacağım ve yere bakacaksın. |
02:06:00 |
Şimdi anladı. |
02:06:18 |
Beni alırken diğerleri yanında olmasın. |
02:06:20 |
Seninle beraber |
02:06:24 |
Yapabilecek misin? |
02:06:32 |
Gardiyan! |
02:06:34 |
Rehabilitasyon merkezine gitmek, |
02:06:38 |
Evet Sayın Yargıç. |
02:06:41 |
İmam Moussab'ın merkezini biliyorum. |
02:06:45 |
İki gün talep ettin. |
02:06:50 |
Bir günlük bir alıştırma modülü teklif |
02:06:54 |
- Uyar mı? |
02:07:11 |
Ve Resulullah, Allah'ın |
02:07:13 |
...dağın zirvesine ulaşmış |
02:07:17 |
Sonra melek Cebrail aleyhisselam |
02:07:23 |
Buyurmuş ki: Oku. Oku Muhammed. |
02:07:28 |
O, insanı bir embriyodan yarattı. |
02:07:30 |
O Rab ki kalemle yazmayı öğretti. |
02:07:36 |
Fevkalade! |
02:07:38 |
Fevkalade, kardeşim! |
02:07:41 |
Muhammed Resululullah. |
02:07:43 |
OKU |
02:08:02 |
Kapı. |
02:08:12 |
İyi günler, Djebena. |
02:08:28 |
- Diğerleri nerede? |
02:08:59 |
Araba buradan geliyor. |
02:09:03 |
Bir koruma, bir de şoför. |
02:09:11 |
Kurşun geçirmez yelek giyiyor. |
02:09:17 |
Önce korumaya, |
02:09:22 |
Gidelim. |
02:10:18 |
Onlar. |
02:10:19 |
Geliyorlar. |
02:10:20 |
Siyah Chevrolet. |
02:10:22 |
Bırakalım çıksınlar. |
02:10:25 |
Korumayı ben halledeceğim. |
02:10:52 |
Ne oluyor lan? |
02:11:40 |
Çekilin! Hadi! |
02:11:45 |
Görebildin mi onları? |
02:11:49 |
Tamam, şimdi görüyorum. |
02:11:52 |
- 3 araba öndeki. |
02:12:01 |
Dönüyorlar. |
02:12:04 |
- Devam et. Onları geberteceğim. |
02:12:09 |
Araç zırhlı diyorum sana. Onları |
02:12:22 |
Ne yapıyor? |
02:12:24 |
Sigara alıyor. |
02:12:40 |
- Ben gidiyorum. |
02:13:34 |
Macarggi eğil! |
02:13:37 |
Yere yatın! |
02:14:11 |
Duyamıyorum! |
02:14:42 |
Bu benim kanım değil. |
02:15:03 |
Sizi domuzlar, amınıza koyduk lan! |
02:15:16 |
Jacky Marcaggi sen misin? |
02:15:19 |
Konuşma! Duyamıyorum! |
02:15:25 |
Dostun Luciani bizi, |
02:15:29 |
Ben öldürmeyeceğim. |
02:15:31 |
- Al intikamını! |
02:16:10 |
- Uyuyor musun? |
02:16:15 |
- Djamila'yla konuştun mu? |
02:16:20 |
- Bu gece dönmek istemiyor musun? |
02:16:26 |
- Hücre cezası alırsın. |
02:16:34 |
Bir ihtiyacın var mı? |
02:16:40 |
Kemoterapi tedavisi görmüyorum. |
02:16:43 |
Her halükarda umut yok. |
02:16:58 |
Gömleğinin koluna dikkat et. |
02:17:07 |
- Birazcık yesene Ryad. |
02:17:10 |
- Başka bir şey ister misin? |
02:17:13 |
- Beğendin mi? |
02:18:34 |
El Djebena Malik. |
02:19:51 |
40 GÜN 40 GECE |
02:21:34 |
Orada mısın? |
02:22:25 |
Orada mısın? |
02:26:03 |
Her şeyin burada olduğundan |
02:26:32 |
Çöp. |
02:26:52 |
Tahliye belgen. |
02:26:57 |
- İyi şanslar, Djebena. |
02:27:29 |
Nasılsın? |
02:27:36 |
- Hava soğuk. |
02:27:40 |
Çıkmak için iyi bir zaman değilmiş. |
02:27:48 |
- Otobüsle mi geldin? |
02:27:52 |
- Bir sonraki ne zaman? |
02:27:58 |
- Biraz yürümek ister misin? |
02:28:02 |
- Kalacak yerin var mı? |
02:28:05 |
Bize gel. Ben çocukla uyurum, |
02:28:10 |
- Yük olmak istemiyorum. |
02:28:14 |
Tamam. |
02:28:24 |
"Çeviri: Sleepwalk3r" |
02:28:51 |
PEYGAMBER |
02:29:05 |
NOT: Filmde geçen Alak Suresinin meali, |