Un proph te A Prophet
|
00:00:42 |
Βγάλτε μου τις χειροπέδες! |
00:00:51 |
Πιστεύετε ότι μπορείτε |
00:00:53 |
Γαμήσου! |
00:00:58 |
Θα σας θυμάμαι εσάς, μουνιά! |
00:01:02 |
Ήρεμα! |
00:01:07 |
Μη με αγγίζεις! |
00:01:10 |
Μπορώ να πάω και μόνος. |
00:01:14 |
Πού με πάτε; |
00:01:16 |
Βγάλτε μου πρώτα τις χειροπέδες. |
00:01:18 |
Βγάλτε μου τις, |
00:01:21 |
Μοιάζω για ηλίθιος; |
00:01:23 |
Βγάλτε μου τις χειροπέδες! |
00:01:39 |
Λοιπόν, Μαλίκ, με ακούς; |
00:01:41 |
Με καταλαβαίνεις; |
00:01:43 |
Κατάλαβα ότι μου έριξαν 6 χρόνια. |
00:01:45 |
Είσαι ενήλικας τώρα. |
00:01:48 |
Πας στα μεγάλα παιδιά. |
00:01:53 |
Υπέγραψε εδώ. |
00:01:56 |
Τι είναι αυτό; |
00:01:57 |
Για τη νομική βοήθεια. |
00:01:59 |
- Είναι σχετικό με χρήματα; |
00:02:01 |
Έτσι μου επιστρέφουν τα χρήματα. |
00:02:03 |
Χρήματα για εσένα; |
00:02:18 |
Ευχαριστώ. |
00:03:12 |
Σήκωσε τα χέρια σου. |
00:03:14 |
Πιο πάνω. |
00:03:16 |
Έξω οι παλάμες. |
00:03:18 |
’νοιξε το στόμα. |
00:03:20 |
Βγάλε τη γλώσσα. |
00:03:21 |
Γύρνα. |
00:03:24 |
Η πατούσα. |
00:03:25 |
Την άλλη. |
00:03:27 |
Σκύψε. |
00:03:28 |
Βήξε. |
00:03:33 |
Δεν επιτρέπονται λεφτά εδώ. |
00:03:35 |
Θα σου τα δώσω, όταν θα βγεις. |
00:03:37 |
Δώσε του μια στολή και παπούτσια. |
00:03:39 |
Αυτά είναι σκουπίδια! |
00:03:43 |
Έχεις οικογένεια; |
00:03:45 |
Όχι, κύριε. |
00:03:46 |
- Δεν έχεις κανένα να σου στείλει χρήματα; |
00:03:49 |
Έχεις φίλους μέσα ή εχθρούς; |
00:03:51 |
Όχι, κύριε. |
00:03:54 |
Θα είσαι υπό παρακολούθηση. |
00:03:56 |
Για να σε αξιολογήσουμε. |
00:03:58 |
Να δούμε πώς θα ταιριάξεις. |
00:04:00 |
Μετά, θα πάρεις ένα μόνιμο κελί. |
00:04:03 |
- Είσαι θρήσκος; |
00:04:05 |
Η θρησκεία σου. |
00:04:08 |
Προσεύχεσαι; |
00:04:10 |
Έχεις ανάγκη κάποιας ειδικής διατροφής; |
00:04:13 |
Τίποτα ασυνήθιστο, κύριε. |
00:04:15 |
Τρως χοιρινό; |
00:04:17 |
Όχι. |
00:04:20 |
Πώς θα λαμβάνεις τα χρήματα, που σου στέλνουν; |
00:04:24 |
- Δεν ξέρω. |
00:04:29 |
Τι ξέρεις να κάνεις, |
00:04:31 |
Δεν έκανα τίποτα! |
00:04:33 |
Επαγγελματική εκπαίδευση; |
00:04:43 |
Κρατήστε την σειρά, σας παρακαλώ. |
00:06:03 |
Αφεντικό! |
00:06:39 |
Εσύ είσαι ο νέος; |
00:06:43 |
Πήρες τίποτα από έξω; |
00:06:47 |
Τι στο διάολο; |
00:06:49 |
Παίρνεις επιταγές; |
00:06:53 |
Τι θέλεις; |
00:06:54 |
Τα παπούτσια σου. |
00:06:56 |
Μου τα δίνεις; |
00:06:59 |
’ντε γαμήσου. |
00:07:05 |
Πούστη! |
00:07:36 |
Μπάσταρδε! |
00:07:42 |
Στα κελιά σας. |
00:07:52 |
Οι πόρτες κλειδώνουν. |
00:08:08 |
Στη γραμμή. |
00:08:15 |
Σίζαρ! |
00:08:18 |
Πήγαινε φέρε τον Σίζαρ! |
00:08:25 |
Ο τύπος στα δεξιά. |
00:08:28 |
Γιατί αυτός ο βρωμιάρης ’ραβας βρίσκεται εδώ; |
00:08:30 |
Μάλλον τον έφεραν μέσα για τη δίκη του Φαράλντο. |
00:08:47 |
Λουτσιάνι. |
00:08:59 |
Λουτσιάνι. |
00:09:24 |
Λοιπόν; |
00:09:26 |
Τον έφεραν μέσα για τη δίκη του Φαράλντο. |
00:09:30 |
Ο δικηγόρος του κανόνισε διαπραγμάτευση. |
00:09:34 |
Θα είναι εδώ, μέχρι τη δίκη. |
00:09:37 |
Ο Τζάκι Μαρκάτζι θέλει να τον καθαρίσεις. |
00:09:43 |
Πότε είναι η δίκη; |
00:09:45 |
Στις 14. |
00:09:46 |
Σε 10 μέρες; |
00:09:48 |
Σύντομη διορία. |
00:09:51 |
Υποπτεύεται κάτι; |
00:09:53 |
Τα συνηθισμένα. |
00:09:54 |
Όπως κάθε χαφιές. |
00:09:58 |
Και αν πάει απομόνωση, |
00:10:11 |
Κάθεται στο κελί του, όλη μέρα. |
00:10:13 |
Δε βλέπει κανένα. |
00:10:18 |
Ζήτησε να μεταφερθεί στη πτέρυγα Β |
00:10:24 |
Πρέπει να το κάνουμε, |
00:10:26 |
Χτυπάμε και φεύγουμε; |
00:10:29 |
Δεν μπορούμε να ρισκάρουμε με έναν δικό μας. |
00:10:31 |
Κράτα ανοιχτά τα αυτιά σου. |
00:10:33 |
Καμιά επαφή με τη πτέρυγα Α; |
00:10:35 |
Εκτός του φύλακα, κανέναν. |
00:10:39 |
’νοιξε! |
00:10:42 |
Η πόρτα θα έπρεπε να είναι ήδη ανοιχτή. |
00:10:43 |
Ναι, το ξέρω. |
00:10:45 |
- Δεν τρως; |
00:10:47 |
Ψωμί, τότε. |
00:10:50 |
Το άλλο. |
00:10:53 |
Καλή όρεξη. |
00:10:55 |
- Πότε έρχεται το ταχυδρομείο; |
00:11:03 |
- Πώς πάει; |
00:11:06 |
Ψωμί; |
00:11:09 |
Καλή όρεξη. |
00:11:39 |
Τι στο διάολο; |
00:11:41 |
Σε αναγνώρισα. |
00:11:42 |
Είμαστε γείτονες. |
00:11:43 |
Πώς σε λένε; |
00:11:45 |
Τι σε ενδιαφέρει; |
00:11:47 |
Σε ποια πτέρυγα είσαι; |
00:11:50 |
Την ξέρεις τη δικιά σου; |
00:11:51 |
Ναι, στη Β. |
00:11:54 |
Ζήτα να έρθεις στην Β. |
00:11:57 |
Έλα πιο κοντά. |
00:12:00 |
Είπα να έρθεις πιο κοντά. |
00:12:03 |
Θέλεις λίγο χασίς; |
00:12:05 |
Ναι, χασίς. |
00:12:07 |
Ναι, αλλά δεν έχω χρήματα. |
00:12:10 |
- Θα το κανονίσουμε. |
00:12:13 |
θα δωροδοκήσω ένα φύλακα και |
00:12:16 |
- Τι; |
00:12:18 |
’ντε γαμήσου, μαλάκα! |
00:12:20 |
Εγώ πρέπει να στον γλύψω; |
00:12:22 |
’ντε γαμήσου! |
00:12:24 |
Θα σου σπάσω τα μούτρα! |
00:12:26 |
Πουσταρά! |
00:13:16 |
Είσαι καλά; |
00:13:18 |
Το βρήκα στη αυλή. |
00:13:53 |
Από εδώ. |
00:13:57 |
Πόσο χρονών είσαι; |
00:14:00 |
19, γιατί; |
00:14:01 |
Μη με κοιτάς. |
00:14:04 |
Κοίτα με. |
00:14:06 |
’κουσα ότι πήρες 6 χρόνια. |
00:14:08 |
Είναι πολύς καιρός. |
00:14:10 |
Πιστεύεις ότι μπορείς να αντέξεις εδώ, |
00:14:13 |
Θα τα καταφέρω. |
00:14:17 |
- Τι θέλετε; |
00:14:20 |
- Μιλάς αραβικά; |
00:14:22 |
Ο τύπος από τα ντους, χθες. |
00:14:26 |
Τον γνωρίζεις; |
00:14:28 |
Τι ήθελε; |
00:14:29 |
Ήθελε να μιλήσει. |
00:14:32 |
Είπα, να μη με κοιτάς. |
00:14:34 |
Θέλω να το συνεχίσεις. |
00:14:37 |
Προσέγγισέ τον. |
00:14:40 |
Γιατί; |
00:14:42 |
Επειδή θα τον σκοτώσεις. |
00:14:44 |
’φησέ τον. |
00:14:46 |
Έλα πιο κοντά. |
00:14:48 |
Πιο κοντά, δίπλα σε αυτόν. |
00:14:52 |
Μπορείς να το κάνεις. |
00:14:55 |
Δε θα είσαι μόνος. |
00:14:59 |
Θυμήσου ένα μόνο πράγμα. |
00:15:01 |
Τώρα επειδή το ξέρεις, |
00:15:07 |
Εντάξει, τώρα εξαφανίσου. |
00:15:11 |
Κατάλαβες; |
00:15:13 |
Σκότωσέ τον και σκάσε, κατανοητό; |
00:15:18 |
Δεν μπορώ να σκοτώσω κανέναν. |
00:15:43 |
Ναι; |
00:15:44 |
Μπορώ να μιλήσω με το διευθυντή; |
00:15:46 |
Υπάρχει μια διαδικασία. |
00:15:53 |
Ο διοικητής... |
00:15:59 |
Μπορώ να μιλήσω με τον διοικητή; |
00:16:01 |
- Για ποιο λόγο; |
00:16:05 |
Να ελέγξω. |
00:16:18 |
Έχω ένα πρόβλημα, κύριε. |
00:16:37 |
Εμείς δίνουμε τις διαταγές. |
00:16:40 |
Τίποτα; |
00:17:08 |
Ο Ρεγιέμπ είναι επιφυλακτικός. |
00:17:13 |
Με ακούς; |
00:17:14 |
Θα το πάρω από την αρχή. |
00:17:16 |
- Με παρακολουθείς; |
00:17:18 |
Δε θα είναι εύκολο. |
00:17:23 |
Μίλα του. Συμπεριφέρσου κανονικά. |
00:17:26 |
Μίλα κανονικά. |
00:17:29 |
Κόψε εδώ. |
00:17:33 |
Θα τον χτυπήσεις στα αρχίδια του. |
00:17:40 |
Πιάσε τον ώμο του. |
00:17:44 |
Ξεπετάξου πάνω και κάνε το. |
00:17:51 |
Μπορείς να μου δώσεις λίγο χασίς; |
00:17:56 |
Δε σε ακούω! |
00:17:59 |
Λίγο χασίς. |
00:18:02 |
Εντάξει, θα το πω στο διανομέα. |
00:18:04 |
Πήγαινε πίσω. |
00:18:06 |
Τι; |
00:18:07 |
Κάνε πίσω, είπα! |
00:18:10 |
Γύρισε. |
00:18:15 |
Γύρισε! |
00:18:18 |
Σήκωσε τα χέρια σου. |
00:19:42 |
Φρουρέ! |
00:20:02 |
Αυτός είναι; |
00:20:08 |
- Ελ Τζεμπένα, κουνήσου! |
00:20:20 |
Προβλήματα στο συνεργείο; |
00:20:23 |
- Τι έκανε; |
00:20:27 |
Χτύπησες κάποιον; |
00:20:30 |
Τι σου έκανε; |
00:20:33 |
Τίποτα; |
00:20:35 |
Δεν έκανε τίποτα και τον χτύπησες; |
00:20:40 |
Ξέρεις τι πιστεύω; |
00:20:42 |
Το έκανες για να μπεις στην απομόνωση. |
00:20:45 |
Κάνω λάθος; |
00:20:46 |
Πιστεύεις ότι δε θα σε υποχρεώναμε |
00:20:50 |
Έτσι είναι; |
00:20:55 |
Σκύλα! |
00:20:57 |
Σκατό! |
00:20:59 |
Καριόλη! |
00:21:00 |
Σταμάτα, Σίζαρ! |
00:21:04 |
Σταμάτα, Σίζαρ, αρκετά! |
00:21:16 |
Θα αιμορραγήσει, για αυτό πρόσεχε. |
00:21:19 |
Έλεγξε τις σόλες των παπουτσιών σου. |
00:21:23 |
’φησε τη λάμα στο χέρι του. |
00:21:29 |
Είναι σειρά σου τώρα. |
00:21:40 |
Πιο γρήγορα, αλλιώς δε θα πετύχει. |
00:21:54 |
Συνέχισε. |
00:22:02 |
Ωραία. |
00:22:49 |
Πάμε. |
00:23:13 |
Έλα μέσα. |
00:23:23 |
Ψηλά τα χέρια. |
00:23:29 |
Συγγνώμη, αλλά δεν είναι όλοι φίλοι εδώ. |
00:23:36 |
Εγώ διατάζω. |
00:23:40 |
Κάτσε κάτω. |
00:23:42 |
Εκεί στο κρεβάτι. |
00:23:47 |
Θέλεις κάτι; |
00:23:49 |
Νερό; |
00:23:52 |
Καφέ. |
00:24:02 |
Σε ενδιαφέρουν αυτά; |
00:24:03 |
- Ποια; |
00:24:06 |
- Θέλεις να διαβάσεις; |
00:24:10 |
Τι δεν ξέρεις; |
00:24:13 |
Δεν ξέρεις να διαβάζεις, έτσι; |
00:24:16 |
Ποτέ δεν είναι αργά. |
00:24:17 |
Υπάρχει σχολείο στη φυλακή. |
00:24:20 |
Μπορείς να μάθεις εδώ. |
00:24:23 |
Ζάχαρη; |
00:24:28 |
Η ιδέα είναι να φύγεις από εδώ |
00:24:51 |
Πάρε. |
00:25:00 |
Σε είδα στην αυλή. |
00:25:03 |
Πάντα φοράς τα ίδια ρούχα. |
00:25:06 |
Δεν έχεις φίλους εδώ; |
00:25:11 |
Εγώ είμαι απλά περαστικός. |
00:25:15 |
Μπορώ να σου αφήσω μερικά βιβλία. |
00:25:22 |
Βούλωσε το γαμημένο στόμα σου! |
00:25:32 |
Είσαι καλά; |
00:25:38 |
Είσαι καλά; |
00:25:41 |
Τι κάνεις; |
00:25:43 |
- Έλα! |
00:28:45 |
Τώρα είσαι υπό την προστασία του. |
00:29:28 |
Είδα τα χαρτιά σου. |
00:29:31 |
Σε ενδιαφέρει; |
00:29:33 |
Τότε γιατί δεν τα συμπληρώνεις; |
00:29:37 |
- Δεν τα καταλαβαίνω. |
00:29:42 |
Έγραψες το όνομά σου, |
00:29:46 |
- Ναι, λίγο. |
00:29:49 |
Όταν ήμουν 11. |
00:29:52 |
Μπορείς να γράψεις "μέσα" και "έξω"; |
00:29:58 |
Τα γαλλικά είναι η μητρική σου γλώσσα; |
00:30:00 |
Με τους γονείς σου μίλαγες γαλλικά ή αραβικά; |
00:30:06 |
Δε μεγάλωσα μαζί τους. |
00:30:08 |
Τι μίλησες πρώτα, γαλλικά ή αραβικά; |
00:30:10 |
Και τα δύο. |
00:30:13 |
- Σε τι σχολείο πήγες; |
00:30:18 |
Είναι μια λέξη με "Α" |
00:30:22 |
Η τέταρτη. |
00:30:24 |
Η τέταρτη. |
00:30:26 |
"Χορός". |
00:30:29 |
Ας γυρίσουμε στη δεύτερη λέξη. |
00:30:31 |
Η δεύτερη λέξη. |
00:30:34 |
"Πλαστό". |
00:30:36 |
Αυτή η λέξη περιέχει δύο συλλαβές. |
00:30:41 |
"Πλα... |
00:30:43 |
στό." |
00:30:44 |
Επανέλαβε, χωρίζοντας όλες τις συλλαβές. |
00:30:50 |
Ωραία. |
00:30:53 |
Στην πρώτη συλλαβή, |
00:30:55 |
υπάρχει ένα Α στην αρχή... |
00:30:58 |
ή στο τέλος; |
00:32:19 |
Χρόνια πολλά, αδερφέ! |
00:33:07 |
Σταματήστε! |
00:33:10 |
Δεν ντρέπεστε; |
00:33:36 |
Ποιοι είναι οι αρχηγοί τους; |
00:33:39 |
- Τους ξέρεις; |
00:33:41 |
Τους Μουσουλμάνους. |
00:33:47 |
Αυτοί οι γαμημένοι ’ραβες! |
00:33:49 |
Τουλάχιστον, οι σκύλοι γαμιούνται ήσυχα! |
00:34:05 |
3,40. |
00:34:07 |
Πόσο κάνει αυτό; |
00:34:09 |
Πόσο κάνει σε φράγκα; |
00:34:10 |
Τα λεφτά είναι λεφτά. |
00:34:12 |
20 φράγκα; |
00:34:15 |
Δώσε μου τα μπισκότα. |
00:34:17 |
- Μπορείς να μου ψωνίσεις κάτι; |
00:34:20 |
- Δεν είναι αλήθεια! |
00:34:22 |
Τι θέλεις; |
00:34:23 |
Σαπούνι, δημητριακά και Κόκα Κόλα. |
00:34:26 |
- Όχι Κόκα. |
00:34:28 |
Όχι στην κάρτα τροφοδοσίας μου. |
00:34:29 |
- Όμως είναι για εμένα. |
00:34:32 |
Μη μας χασομεράς. |
00:34:34 |
Χασομέρησε τους δικούς σου. |
00:34:36 |
Ή τους από φίλους σου έξω. |
00:34:38 |
Με νευριάζει, που είναι εδώ. |
00:34:40 |
Δεν είναι ένας από εμάς. |
00:34:43 |
’φησέ τον να καθαρίσει, αν θέλεις. |
00:34:44 |
Αλλά όταν τελειώσει, φεύγει. |
00:34:48 |
Τελείωσες; |
00:35:23 |
Γάμησέ τους! |
00:35:26 |
’ντε γαμήσου! |
00:35:41 |
Πόσος καιρός σού έχει μείνει; |
00:35:45 |
Ακόμη 2. |
00:35:48 |
3 χρόνια. |
00:35:50 |
Και εσύ; |
00:35:53 |
Rabia: οργή. |
00:35:55 |
Rabid: εξοργισμένος. |
00:36:03 |
Raccia. |
00:36:05 |
Κράζω. |
00:36:07 |
Ποιος νοιάζεται; |
00:36:08 |
Radica: ρίζα. |
00:36:30 |
Ο ηλεκτρισμός είναι |
00:36:32 |
Χωρίς να έχει σημασία |
00:36:35 |
η ροή είναι η σταθερή. |
00:36:38 |
Το ρεύμα παραμένει το ίδιο |
00:36:42 |
Πρέπει να αντικαταστήσεις |
00:36:44 |
Καταλαβαίνεις; |
00:36:47 |
"Εμείς τρώμε πρώτοι". |
00:36:48 |
Έχεις δίκιο με το "εμείς", αλλά "τρώμε". |
00:36:57 |
"Εμείς φάγαμε". |
00:37:00 |
Μπράβο! "Εμείς φάγαμε" είναι στον αόριστο. |
00:37:04 |
Εμείς... |
00:37:06 |
για να φάμε. |
00:37:07 |
Ο κόσμος το λέει αυτό; |
00:37:08 |
Είναι πολύπλοκο. |
00:37:12 |
Μια μέρα, είδα μια αγγελία για μια δουλειά. |
00:37:15 |
Δεν είχα σκύλο. |
00:37:19 |
Δεν ήξερα, έτσι πήρα ένα ροτβάιλερ. |
00:37:22 |
Ξέρεις πώς είναι; |
00:37:25 |
Ήρθε με το όνομα αυτό: Τάισον. |
00:37:30 |
Το βλέπεις αυτό; |
00:37:34 |
Τα σκατά του ήταν πιο μεγάλα από τα δικά μου. |
00:37:37 |
Έτσι δούλευα σε ένα μαγαζί. |
00:37:41 |
’φησα το σκυλί μέσα |
00:37:47 |
Μετά, δοκίμασα να γυρίσω πίσω. |
00:37:50 |
- Δε με αναγνώριζε. |
00:37:54 |
Ήταν τρελός. |
00:37:57 |
Μπήκα μέσα και ήρθε προς το μέρος μου. |
00:38:01 |
Πανικοβλήθηκα και τράβηξα το όπλο. |
00:38:04 |
Του έριξα σπρέι, τίποτα. |
00:38:07 |
Έτρεξα έξω φοβισμένος. |
00:38:11 |
Τον άφησα μέσα. |
00:38:14 |
3 ώρες μετά, άρχισαν να έρχονται οι εργαζόμενοι. |
00:38:16 |
Δεν το ήξερα |
00:38:20 |
Ο σκύλος είχε την τιμητική του! |
00:38:27 |
Ήταν σαν τον Καρίμ από την πτέρυγα Β. |
00:38:34 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:38:35 |
Επιστρέφω τα βιβλία. |
00:38:36 |
Έξω. |
00:38:41 |
Γιατί είσαι μαζί του; |
00:38:43 |
- Είναι αδερφός. |
00:38:47 |
Μπάσταρδε! |
00:38:49 |
- Γουρούνι! |
00:38:53 |
Ποιος είναι γουρούνι; |
00:38:55 |
Με λες γουρούνι; |
00:38:59 |
’σε με! |
00:39:04 |
Δεν είναι σωστό! |
00:39:05 |
Εδώ δεν είναι Κορσική! |
00:39:07 |
Είσαι αναιδής. |
00:39:16 |
Ελ Τζεμπένα! |
00:39:19 |
Πες στο αφεντικό σου |
00:39:27 |
Έφερες τις εφημερίδες; |
00:39:28 |
Δεν ήρθαν ακόμη. |
00:39:32 |
- Φτιάξε καφέ. |
00:39:37 |
Είδες τον Ιλμπάνεζ; |
00:39:39 |
Θα περάσει αργότερα |
00:39:55 |
Λουτσιάνι. |
00:39:56 |
Βετόρι. |
00:39:57 |
- Αντάρο. |
00:39:59 |
- Τικελντί. |
00:40:01 |
Μοσκόνι. |
00:40:02 |
Πιλίτσι. |
00:40:03 |
- Βαλπάτο. |
00:40:06 |
Ελ Τζεμπένα. |
00:40:16 |
Ο υπουργός Εσωτερικών ανακοίνωσε... |
00:40:17 |
ότι οι Κορσικανοί θα υπηρετήσουν το |
00:40:21 |
Η απόφαση θα δημοσιεύτηκε την Κυριακή. |
00:40:24 |
Αυτό οφείλεται στην επαναξιολόγηση των |
00:40:30 |
Κανένα σχόλιο μέχρι τώρα από |
00:40:35 |
Σίζαρ! |
00:40:46 |
Είσαι εκεί; |
00:40:49 |
’κουσες τις ειδήσεις; |
00:40:53 |
- Όταν ψηφιστεί ο νόμος. |
00:41:00 |
Δεν έχω ιδέα. |
00:41:06 |
Λουτσιάνι. |
00:41:17 |
Μπορώ, τουλάχιστον, να σου πω |
00:41:21 |
Εσένα όχι. |
00:41:24 |
Ούτε τον Πιλίτσι, τον Αντάρο και Προφ. |
00:41:29 |
Παλιά, δεν το αποκαλούσαν: |
00:41:33 |
Ο Σάντι και ο Βετόρι είναι έτοιμοι |
00:41:40 |
- Λες πως θα πεθάνω μόνος εδώ πέρα; |
00:41:48 |
Δεν είσαι μόνος. |
00:41:53 |
Και εδώ; |
00:41:56 |
Εδώ! |
00:41:58 |
Φρουρέ! Πρόσφερα 3 από αυτά. |
00:42:02 |
Σοβαρά! |
00:42:03 |
Δουλεύεις για τον ιμάμη Μουσάμπ; |
00:42:05 |
Βοηθάει στην αποκατάσταση άρρωστων κρατούμενων. |
00:42:09 |
Δουλεύω για αυτόν. |
00:42:13 |
- Είσαι άρρωστος; |
00:42:16 |
Φεύγεις από εδώ; |
00:42:22 |
Έχεις AIDS; |
00:42:23 |
Φυσικά όχι! Μην το λες αυτό! |
00:42:32 |
- Τι έχεις; |
00:42:36 |
Έχεις καρκίνο στα αρχίδια; |
00:42:37 |
Μην φωνάζεις! |
00:42:40 |
- ’λλωστε, θεραπεύτηκα. |
00:42:44 |
Δόξα το Θεό. |
00:42:47 |
Πονάει; |
00:42:48 |
Όχι, δεν πονάει. |
00:42:50 |
Η χημειοθεραπεία πονάει. |
00:42:53 |
Αισθάνεσαι σαν να είσαι 80 χρονών. |
00:42:56 |
Δόξα το Θεό, που τελείωσε. |
00:43:04 |
- Για τα αρχίδια σου, αδερφέ. |
00:43:09 |
- Τι ζώδιο είσαι; |
00:43:12 |
Σε πειράζω. |
00:43:21 |
- Τα λέμε, Σίζαρ! |
00:43:27 |
Δε θα σε ξεχάσουμε, Σίζαρ! |
00:43:30 |
Να είσαι δυνατός, Βολφόνι! |
00:44:23 |
Έχεις το τηλέφωνο πάνω σου; |
00:44:40 |
Γιατί δεν το αφήνεις σε κάποιον άλλο; |
00:44:52 |
Μιλάω κορσικανικά. |
00:44:59 |
Μιλάω τη γλώσσα σου. |
00:45:03 |
Όταν μιλούσα στο τηλέφωνο, |
00:45:08 |
Μίλαγες με ένα "δικαγόρο". |
00:45:11 |
Έναν τι; |
00:45:14 |
Έναν δικηγόρο; |
00:45:18 |
Ποιος σε έμαθε; |
00:45:20 |
Εσύ και οι άλλοι. |
00:45:22 |
Παρακολουθούσα, άκουγα. |
00:45:25 |
Θέλεις να πεις πως κατασκόπευες. |
00:45:27 |
Δε σε κατασκόπευα. |
00:45:28 |
Μάθαινα ακούγοντας. |
00:45:30 |
Ήσουν εδώ. |
00:45:33 |
Αν δεν κατασκόπευες, τι έκανες; |
00:45:37 |
Αν διασκέδαζα, δε θα στο έλεγα ποτέ! |
00:45:40 |
Τότε γιατί μου το λες; |
00:45:46 |
Κοίταξέ με, ’ραβα! |
00:45:51 |
Ναι. |
00:45:54 |
Το ξέρει κανείς άλλος; |
00:46:03 |
Έχει ζωή από μόνο του. |
00:46:06 |
Έλα και κάτσε. |
00:46:20 |
Κράτα το. |
00:46:23 |
Κράτα το, αλλά μην το χρησιμοποιείς. |
00:46:26 |
Δεν είναι όλοι σαν τον Ιλμπάνεζ. |
00:46:29 |
Αν το βρουν, σκάψε τον τάφο σου. |
00:46:32 |
Συνέχισε να πλένεις ρούχα, |
00:46:37 |
Ο Ιλμπάνεζ θα σε μεταφέρει στο διπλανό κελί. |
00:46:41 |
Θα σε κάνω ταχυδρόμο. |
00:46:44 |
Θα πληρώνεσαι, θα πηγαίνεις για αγορές, |
00:46:50 |
Θα είσαι τα μάτια και τα αυτιά μου. |
00:46:55 |
Και οι υπόλοιποι; |
00:46:57 |
Τι, οι φίλοι μου; |
00:46:58 |
Θα τους παρακολουθείς και εκείνους. |
00:47:06 |
Είσαι ευτυχισμένος; |
00:47:09 |
- Είμαι καλά. |
00:48:22 |
ΑΥΤΙΑ ΚΑΙ ΜΑΤΙΑ. |
00:48:38 |
- Τι λέει ο Σίζαρ; |
00:48:42 |
Στα αρχίδια του για τον αδερφό μου. |
00:48:45 |
Η γυναίκα μου, του άφησε 10 μηνύματα. |
00:48:49 |
Οι Σάντι και Καστέλι το ίδιο. |
00:48:54 |
Παίξε τα χαρτιά σου. |
00:49:48 |
Μαλακίστηκες; |
00:49:49 |
Ζόρντι, Ο Τσιγγάνος. |
00:49:50 |
Μου αρέσουν οι ταινίες πορνό |
00:49:52 |
Οι κοπέλες είναι κομψές, πιο καθαρές. |
00:49:58 |
- Πότε; |
00:50:00 |
Ποιος νοιάζεται τότε; |
00:50:03 |
Θυμάσαι με τον οδηγό; |
00:50:05 |
Είχε το πουλί του, χωμένο στο μουνί της. |
00:50:07 |
Τη γάμαγε από πίσω, |
00:50:12 |
Και τότε εκείνη πήρε πίπα στον |
00:50:14 |
Μετά πάει μια βόλτα με το σκυλί της. |
00:50:21 |
Σου δίνω τα υπόλοιπα αύριο. |
00:50:24 |
Κάνεις πολλές δοσοληψίες; |
00:50:26 |
Όχι. |
00:50:30 |
Ψώνια. |
00:50:34 |
Θέλεις να δουλέψουμε μαζί; |
00:50:39 |
Δεν καταλαβαίνω το παιχνίδι σου. |
00:50:41 |
- Κανένα παιχνίδι. |
00:50:44 |
Δουλεύω για εμένα. |
00:50:46 |
Δεν τους γνωρίζεις όλους στη Γ πτέρυγα. |
00:51:00 |
Τι θα κάνεις, αφού βγεις έξω; |
00:51:06 |
Όταν βγεις, τι θα κάνεις; |
00:51:09 |
Δεν ξέρω, εσύ; |
00:51:12 |
Τα ίδια με εδώ, μόνο μεγαλύτερα. |
00:51:15 |
Χασίς; |
00:51:17 |
Ναι, χασίς. |
00:51:20 |
Αλλά σε μεγάλες ποσότητες. |
00:51:24 |
600 κιλά κάθε δρομολόγιο. |
00:51:29 |
Δε με πιστεύεις; |
00:51:31 |
Προσπαθώ απλώς να φανταστώ τα 600 κιλά. |
00:51:39 |
Είναι σαν αυτά. |
00:51:42 |
Δε βλέπεις τίποτα πίσω από αυτά. |
00:52:24 |
Το έπιασα. |
00:52:44 |
Πέθαναν χωρίς λόγο! |
00:53:21 |
Με χρειάζεσαι ακόμα; |
00:53:26 |
Ξέρεις για τις δουλειές μου; |
00:53:28 |
- Είπε να φύγω. |
00:53:30 |
Δεν ξέρω. Δουλειά με Ιταλούς. |
00:53:36 |
Τι συμβαίνει; |
00:53:40 |
Για πόσο καιρό θα είσαι ακόμα μέσα; |
00:53:43 |
3 χρόνια. |
00:53:45 |
Έκανες τα μισά, έτσι; |
00:53:48 |
Μπορείς να πάρεις άδεια μερικές μέρες. |
00:53:50 |
- Τις ζήτησες; |
00:53:53 |
- Τις ζήτησε; |
00:54:00 |
Ζήτα αποφυλάκιση υπό όρους. |
00:54:05 |
Εν τω μεταξύ, μπορείς να φύγεις με άδεια. |
00:54:09 |
Βγαίνεις για εμένα, γυρίζεις και πληρώνεσαι. |
00:54:14 |
Ποιο είναι το ρίσκο; |
00:54:15 |
Δεν υπάρχει ρίσκο. |
00:54:32 |
Όταν ο δικαστής τη λάβει, τη μελετάει, |
00:54:37 |
και απαντάει σε 5 με 6 μήνες. |
00:54:40 |
Εννοώ μία απάντηση, όχι απαραίτητα θετική. |
00:54:46 |
Έχεις μια κάρτα με το τηλέφωνό σου; |
00:54:48 |
Δώσε την εδώ. |
00:54:56 |
Ένας δικηγόρος, που τον λένε |
00:54:58 |
Δώσε του ό,τι σου ζητήσει. |
00:55:02 |
Κατέθεσε το φάκελο, μόλις τον ετοιμάσει. |
00:55:07 |
- Και με τη δίκη; |
00:55:19 |
Ποιος είναι αυτός; |
00:55:20 |
Ποιοι είναι αυτοί οι τύποι; |
00:55:23 |
Δεν μου είχες πει ότι ήταν έτσι. |
00:55:25 |
Ξέρεις τι μπορεί να μου συμβεί; |
00:55:28 |
- Δεν το χρειάζομαι αυτό. |
00:55:31 |
Είσαι μπλεγμένος σε αυτό. |
00:55:35 |
Από εδώ και πέρα, είσαι υπόδειγμα κρατουμένου. |
00:55:37 |
Είσαι ο χαμάλης. |
00:55:43 |
Μελέτησε για τις εξετάσεις σου. |
00:55:48 |
Θα υποψιαστεί κάτι. |
00:55:49 |
Θα του πω ότι με νευρίασες. |
00:56:01 |
Γεια. |
00:56:03 |
Χάρηκα, που έλαβα το γράμμα σου. |
00:56:05 |
Πρώτον, γιατί έχω νέα για εσένα. |
00:56:07 |
Δεύτερον, βλέπω ότι έχεις κάνει πρόοδο. |
00:56:10 |
Γράφεις σαν επαγγελματίας και χαίρομαι. |
00:56:15 |
Τώρα, μπορώ να σου πω |
00:56:18 |
Όσο για αυτό που ζήτησες, |
00:56:22 |
Θα ζητήσω να σε επισκεφτώ. |
00:56:26 |
Η ζωή εδώ δεν είναι εύκολη. |
00:56:29 |
Δε θα πω ότι είναι καλύτερα εκεί, |
00:56:33 |
Η Τζαμιλά δουλεύει με ημιαπασχόληση |
00:56:38 |
Όσο για εμένα, το κέντρο του |
00:56:42 |
Σε τηλεαγορές. |
00:56:44 |
Δεν πληρώνουν καλά, |
00:56:47 |
Το κεφάλι ψηλά! |
00:56:52 |
Για τα κορίτσια, Μαρτίνε, |
00:56:54 |
Μία ερώτηση. |
00:56:55 |
- Πώς ονομάζεσαι; |
00:56:58 |
Είσαι ο Ζαν Πιέρ. |
00:57:00 |
Μόνο δύο επιτρέπονται. |
00:57:02 |
Πρόσεχε! |
00:57:09 |
Ισάμ, από εδώ ο Μαλίκ. |
00:57:24 |
Είναι ένα συνεργείο αυτοκινήτων. |
00:57:28 |
Θα σε συναντήσει την ημέρα της αδείας σου. |
00:57:31 |
Είναι ο τύπος που επισκευάζει |
00:57:34 |
Προσέλαβε και άλλους από το κέντρο. |
00:57:38 |
Ξέρεις τι κάνεις για αυτούς; |
00:57:42 |
Σε ενδιαφέρει; |
00:57:44 |
Βγαίνω έξω και με πληρώνουν. |
00:57:46 |
Αν είναι μεγάλο ρίσκο για εσένα, πες μου το. |
00:57:48 |
Ρίσκο; Είσαι τρελός; |
00:57:53 |
Δεν είμαστε επανενταγμένοι; |
00:57:58 |
Έξω από το Παρίσι, υπάρχουν ραντάρ, επιβράδυνε. |
00:58:02 |
Εντελώς ξαφνικά, το αυτοκίνητο χαλάει. |
00:58:05 |
Γλιστράει και λίγο. |
00:58:10 |
Δίπλα σε ένα βενζινάδικο. |
00:58:11 |
Οι τύποι κατεβαίνουν, αρχίζουν να σπρώχνουν. |
00:58:14 |
Μάντεψε ποιος έρχεται για βοήθεια; |
00:58:17 |
- Ποιος; |
00:58:19 |
Ιδέα δεν έχω. |
00:58:20 |
Ο τελωνειακός, φίλε! |
00:58:24 |
100 κιλά! |
00:58:56 |
Οπότε ποιο είναι το νόημα; |
00:58:57 |
Βγαίνεις έξω. |
00:58:58 |
Ξέρεις τι θέλω. |
00:59:00 |
Είμαστε συνέταιροι. |
00:59:04 |
Δηλαδή θα με γαμήσουν για την κλεψιά σου; |
00:59:09 |
- ’ντε γαμήσου! |
00:59:11 |
- Το επιδόρπιο μου, κύριε! |
00:59:17 |
Το κατηγορητήριο τι λέει; |
00:59:21 |
Υπό το φως της υπόθεσης, δεν ενίσταμαι... |
00:59:23 |
να παραχωρήσουμε άδεια στον |
00:59:27 |
Αλλά δεν μπορεί να μείνει έξω |
00:59:29 |
και πρέπει να παρουσιαστεί |
00:59:33 |
Σας ευχαριστώ. |
00:59:39 |
Να μπει ο κρατούμενος. |
00:59:41 |
Γεια σας, κύριε Ελ Τζεμπένα. |
00:59:45 |
Θα σου επιτρέψω 1 ημέρα άδεια. |
00:59:48 |
Φεύγεις στις 7 το πρωί και πρέπει |
01:00:14 |
Είναι αηδιαστικό. |
01:00:51 |
Πόρτα. |
01:00:54 |
- Να έχεις μια ωραία μέρα. |
01:01:42 |
Σήκωσε το παράθυρο. |
01:01:55 |
Το τηλέφωνό σου. |
01:01:58 |
Έτσι μπορείς να έρθεις σε επαφή μαζί μου. |
01:02:01 |
Μπορείς να σταματήσεις, |
01:02:05 |
Είναι μόνη. |
01:02:07 |
Έχεις τηλεόραση στο κελί σου τώρα; |
01:02:21 |
- Για μια μέρα; |
01:03:06 |
- Τι κάνει ο Σίζαρ; |
01:03:11 |
Θα αφήσεις αυτό κάπου για εμάς. |
01:03:14 |
- Και μετά; |
01:03:17 |
- Ο Σίζαρ είπε πως δε θα κάνεις ερωτήσεις. |
01:03:24 |
Μετά από αυτό, εντάξει; |
01:03:28 |
- Τι θα κάνουμε εκεί; |
01:03:32 |
Και αν πάει κάτι στραβά; |
01:03:36 |
Ποιος νοιάζεται; |
01:03:52 |
Στη μέση του πουθενά. |
01:03:56 |
Εκεί, στα δεξιά. |
01:03:59 |
Σταμάτα δεξιά. |
01:04:06 |
Υπάρχει ένα αυτοκίνητο μπροστά. |
01:04:30 |
Ο ταχυδρόμος είναι ’ραβας! |
01:04:33 |
Να τον αφήσω να μπει; |
01:04:36 |
Τι στο διάολο; |
01:04:55 |
- Ποιος είσαι; |
01:04:58 |
- Ποιος σε έστειλε; |
01:05:01 |
Ο Λουτσιάνι είναι στη φυλακή! |
01:05:05 |
Είμαι μαζί του στη φυλακή. |
01:05:07 |
- Είσαι στη φυλακή ή βγήκες; |
01:05:11 |
Δουλεύεις για αυτό το σκουπίδι; |
01:05:13 |
Δε δουλεύω για κανένα. |
01:05:16 |
Είπαν να παραδώσω, παραδίνω. |
01:05:20 |
- Είναι όλα εκεί; |
01:05:24 |
- Μπορώ να φύγω τώρα; |
01:05:28 |
Δεν ξέρεις για την ανταλλαγή; |
01:05:43 |
Πάμε. |
01:06:01 |
Σκάσε. |
01:06:06 |
Πάρε τον Σίζαρ. |
01:06:11 |
Πρέπει να πάρεις τον Σίζαρ. |
01:06:31 |
Εγώ είμαι. |
01:06:34 |
Δεν είμαι μόνος. |
01:07:07 |
Στην οδό Μαδρίτης. |
01:07:10 |
Πρέπει να φύγουμε. |
01:07:14 |
- Κανένα μήνυμα για τον Σίζαρ; |
01:07:16 |
Σιγουρέψου ότι θα επιστρέψεις στην ώρα σου. |
01:07:19 |
Ίσως δουλέψουμε ξανά μαζί. |
01:07:24 |
- Τι είναι; |
01:09:21 |
Στο διάολο! |
01:09:23 |
- Πόσα είναι εκεί; |
01:09:29 |
Πάρε και αυτά. |
01:09:37 |
5.000 και 25 κιλά χασίς; |
01:09:41 |
Όλα σε μία μέρα; |
01:09:43 |
Έχουμε παιδιά να τα κρατήσουν και να τα πουλήσουν. |
01:09:47 |
Χρησιμοποιούμε τα κομβόι |
01:09:49 |
Ο Τσιγγάνος έχει επαφές. |
01:09:51 |
Χρειαζόμαστε 3 μεγάλα αυτοκίνητα. |
01:09:56 |
Το πρώτο αυτοκίνητο ερευνά. |
01:09:59 |
Το τρίτο είναι για συνοδεία. |
01:10:02 |
Τα αυτοκίνητα είναι σε επαφή τηλεφωνικά, |
01:10:05 |
Κάθε αυτοκίνητο έχει μία μόνο έξοδο. |
01:10:08 |
- Περίμενε, δεν έχω ξανακάνει κάτι τέτοιο. |
01:10:12 |
Κανένα. |
01:10:15 |
Εσύ επικεντρώσου στην πόλη, εγώ στη φυλακή. |
01:10:17 |
Θα κάνω εγώ συμφωνίες με τους φυλακισμένους, |
01:10:21 |
Ο Τζόρντι γνωρίζει ένα φορτηγατζή, |
01:10:25 |
Επενδύουμε τα μισά χρήματα και |
01:10:28 |
- Εσύ εγώ και ο Τσιγγάνος. |
01:10:30 |
Στείλε μου μερικά στο λογαριασμό μου. |
01:10:35 |
- Τι ώρα είναι; |
01:10:39 |
’σε με να σου πω κάτι. |
01:10:41 |
’σε με να σου πω. |
01:10:43 |
Βγες, όποτε θέλεις! |
01:10:49 |
- Πρόσεχε. |
01:10:54 |
Ελ Τζεμπένα, Μαλίκ. |
01:10:59 |
- Πώς ήταν η εξέταση; |
01:11:02 |
- Σου αρέσει να επισκευάζεις αμάξια; |
01:11:05 |
Είμαι αποκατεστημένος. |
01:11:07 |
Σκύψε. |
01:11:09 |
Βήξε. |
01:11:12 |
- Ο Σαμπιέρο είπε ότι ίσως το κάνω ξανά. |
01:11:17 |
- Είναι νόμιμο. |
01:11:21 |
Ποιον άλλον είδες, εκτός του Σαμπιέρο; |
01:11:23 |
Τον φίλο μου. |
01:11:26 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα; |
01:11:30 |
Θέλω να είμαστε ξεκάθαροι. |
01:11:33 |
Τελεία. |
01:11:35 |
- Εδώ, συνεχίζω να είμαι ο ’ραβάς σου; |
01:11:50 |
Βάλτε τα ονόματά μας στην πάνω δεξιά μεριά |
01:11:55 |
Έχετε 1 ώρα για τα γαλλικά. |
01:12:00 |
- Γράφουμε στις σελίδες; |
01:12:37 |
Φίλε! |
01:13:05 |
Κύριοι, καθίστε. |
01:13:07 |
Θα σας μοιράσω τις εξετάσεις των οικονομικών. |
01:13:13 |
- Ελ Τζεμπένα. |
01:13:19 |
- Μπαταρίες; |
01:13:39 |
- Μαλίκ. |
01:14:12 |
Είμαι τρελός ή |
01:14:16 |
Σύντομα, θα βγάλουν |
01:14:19 |
Πριν, εμείς ηγούμασταν της αυλής. |
01:14:22 |
Το καλό είναι ότι είναι ηλίθιοι. |
01:14:27 |
Αν σταματούσαν να σκέφτονται |
01:14:30 |
θα είχαν αναπτυχθεί περισσότερο. |
01:14:34 |
Θα έπρεπε να πας πιο κοντά |
01:14:38 |
Δεν καταλαβαίνω. |
01:14:41 |
Τι δεν καταλαβαίνεις; |
01:14:45 |
Θέλεις να πάω να με δείρουν; |
01:14:48 |
Γιατί να σε δείρουν; |
01:14:50 |
Είσαι τρελός; |
01:14:53 |
Δε μπορούν να ξεχωρίσουν τον κώλο τους, |
01:15:08 |
Στείλε μερικούς άντρες εκεί. |
01:15:10 |
Να τους κάνουν φασαρία. |
01:15:15 |
Καλή ιδέα. |
01:15:19 |
Ακόμη ένας ’ραβας |
01:15:58 |
ΖΕΙΣ ΜΟΝΟ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ |
01:16:13 |
Θα σε γνωρίσω σε μερικούς φίλους. |
01:16:15 |
Ο άνθρωπος στη Μαρμπέλα, φίλε. |
01:16:17 |
- Αυτή είναι η Καλίντ! |
01:16:22 |
Αυτή είναι η Μίσκα! |
01:16:24 |
Αυτός είναι ο Νταμιέν. |
01:16:25 |
Και από εδώ ο Ολιβιέ. |
01:16:28 |
- Πώς σε λένε; |
01:16:30 |
Και μου αρέσουν οι πούτσοι. |
01:16:38 |
Μαρμπέλα! |
01:16:44 |
Στην πτέρυγα Γ. |
01:16:46 |
Τι κάνουν οι Μουσουλμάνοι; |
01:16:50 |
Κάνουν τα δικά τους πράγματα. |
01:16:52 |
Σοβαρά; |
01:16:57 |
Δεν πιστεύεις πως θα είναι καλά... |
01:17:00 |
να βάλεις εκεί μερικά δυνατά παιδιά; |
01:17:03 |
- Να τα βάλουν λίγο μαζί τους; |
01:17:07 |
Γιατί; |
01:17:09 |
Για να τους δείξουμε ποιος είναι το αφεντικό, |
01:17:14 |
Δεν είναι προφανές; |
01:17:17 |
Πριν ήσασταν 20. |
01:17:19 |
Βλέπεις τη διαφορά ή όχι; |
01:17:24 |
Τι είδους διαφορά; |
01:17:28 |
Δεν μπορώ να κάνω για 5, ό,τι έκανα για 20. |
01:17:32 |
Τότε γιατί, διάολε, είσαι εδώ; |
01:17:35 |
Θέλεις μετάθεση; |
01:17:37 |
Θα είμαι καλά. |
01:17:38 |
Τι θα κάνεις; |
01:17:39 |
Θα τα καταφέρω. |
01:17:41 |
Θα τα καταφέρεις; |
01:17:43 |
Χρησιμοποίησε το κεφάλι σου! |
01:17:44 |
Αύριο να μου πεις, |
01:18:07 |
Έχουμε ένα πρόβλημα, αδερφέ. |
01:18:23 |
Κάντε μια καταγγελία. |
01:18:25 |
Μπορεί ίσως ο Λουτσιάνι να κάνει κάτι. |
01:18:28 |
Δεν καταλαβαίνω. |
01:18:30 |
Πρώτα, είμαι το σκυλάκι τους και |
01:18:34 |
Μην το κάνεις για εμένα, |
01:18:37 |
Οπότε θα έπρεπε να πάρω εκδίκηση που |
01:18:42 |
Αν θέλεις χάρη, μάθε να τη ζητάς. |
01:18:46 |
- Τι θέλεις; |
01:18:49 |
- Σεβασμό. |
01:18:52 |
- Πιστεύεις ότι θα σε εμπιστευτούν; |
01:19:16 |
Λουτσιάνι. |
01:19:26 |
Τώρα συναντιόμαστε εδώ; |
01:19:28 |
Είναι ζεστά. Είναι άνετα. |
01:19:33 |
- Κάτσε. |
01:19:35 |
- Τι θέλεις; |
01:19:41 |
Ένας δικός σας. |
01:19:45 |
Θέλω να του πας ένα μήνυμα. |
01:19:48 |
Πες του ότι ο Λουτσιάνι θέλει να του |
01:19:53 |
Θα δω. |
01:19:57 |
Θα το φροντίσω εγώ. |
01:20:00 |
Μπραχίμ Λατράς στην Μασσαλία. |
01:20:09 |
Βλέπεις τον τύπο με τα κόκκινα; |
01:20:11 |
Θα φτάσει στο τέλος, |
01:20:18 |
Αυτοί οι δύο που τρέχουν. |
01:20:20 |
Βλέπεις τον μικρό με το καπέλο; |
01:20:22 |
Θα κάνει μερικές κάμψεις. |
01:20:29 |
Κοίτα στο παιχνίδι. |
01:20:36 |
Το έχασε! |
01:20:39 |
Όχι, το άλλο. |
01:20:47 |
Για εμένα δε βλέπεις τίποτα; |
01:20:54 |
Ναι, χιόνι. |
01:21:13 |
Εντάξει. |
01:21:18 |
’ντε γαμήσου! |
01:21:21 |
Πιο γρήγορα, πιο γρήγορα! |
01:21:27 |
Εντάξει! |
01:21:31 |
Ο Λατίφ, ο Αιγύπτιος. |
01:21:32 |
’φησαν να περάσει ένα αμάξι, |
01:21:35 |
Τον έπιασαν με το χασίς. |
01:21:37 |
Τώρα θέλουν χρήματα. |
01:21:40 |
Ποιοι είναι αυτοί οι τύποι; |
01:21:42 |
Τίποτα, μόνο τον αρχηγό τους. |
01:21:47 |
Από το νότιο μέρος. |
01:21:49 |
Χρησιμοποιούν την ίδια διαδρομή με εμάς, |
01:21:54 |
Τι θα κάνουμε; |
01:21:59 |
Δώσε τους όσα θέλουν. |
01:22:02 |
Αρχηγέ! |
01:22:03 |
Έχεις νέα από το φίλο σου; |
01:22:05 |
Κανένα νέο. Τι μπορώ να κάνω; |
01:22:08 |
Ηρέμησε! |
01:22:11 |
Αν κάποιος γνωρίζει τον Αιγύπτιο, |
01:22:16 |
Όταν θα τον βρούμε, θα πονέσει! |
01:22:19 |
- Πώς τα πάτε με τους Μουσουλμάνους; |
01:22:22 |
Πήγαινε να τους δεις και φρόντισέ το. |
01:22:42 |
- Θέλω να σου ζητήσω μια χάρη. |
01:22:44 |
Χρειάζομαι πληροφορίες για κάποιον. |
01:22:46 |
- Ποιον; |
01:22:49 |
Λατίφ; |
01:22:52 |
- Πες μου ποιον γνωρίζει εδώ. |
01:23:04 |
Ποιο ήταν το αντάλλαγμα; |
01:23:05 |
Τίποτα. |
01:23:07 |
Τον βλέπεις; |
01:23:10 |
Αυτόν εκεί. |
01:23:12 |
Με το μπλε καπέλο. |
01:23:15 |
Οι άλλοι δύο είναι μαζί του; |
01:23:18 |
- Έτσι φαίνεται. |
01:23:21 |
Μας δίνουν 2 ανθρώπους. |
01:23:23 |
Κανένα πρόβλημα. |
01:23:56 |
Σκάσε! |
01:24:05 |
Αρχηγέ! Ο αστράγαλός του. |
01:24:35 |
Φως! |
01:24:51 |
Μοχάμεντ Γκαζίλ; |
01:24:54 |
- Τον ξέρεις; |
01:24:57 |
Κάτσε κάτω. |
01:25:02 |
Η Ουασίλα Γκαζίλ είναι η μητέρα σου; |
01:25:04 |
Η διεύθυνσή της είναι στον |
01:25:07 |
Κοίτα. |
01:25:10 |
Θέλεις να την δεις ζωντανή; |
01:25:12 |
Πες στον Λατίφ, ότι θέλω τον |
01:25:15 |
- Εντάξει; |
01:25:18 |
Τηλεφώνησε! |
01:25:29 |
- Πού ήσουν; |
01:25:31 |
Πήγε καλά; |
01:25:33 |
- Έφαγες; |
01:25:36 |
Θα σε περιμένει. |
01:25:45 |
Σερβιρίσου. |
01:25:55 |
Θα ήθελα να μιλήσουμε για κάτι. |
01:25:57 |
Σε είδα με τον ψηλό τύπο. |
01:26:01 |
Τι δουλειά έχετε; |
01:26:05 |
- Χασίς. |
01:26:08 |
Θέλεις μερίδιο; |
01:26:10 |
Είναι δική σου δουλειά. |
01:26:14 |
- Πώς το βάζεις μέσα; |
01:26:16 |
- Οπότε έχεις εξαγοράσει του φρουρούς. |
01:26:19 |
Ένας τύπος από τις προμήθειες, |
01:26:21 |
- Οπότε έτσι δουλεύει. |
01:26:30 |
Τι γίνεται, αν σε πιάσουν; |
01:26:35 |
Απομόνωση. |
01:26:37 |
Και μετά δε θα έχεις άδειες. |
01:26:42 |
Τι σου είπα την τελευταία φορά; |
01:26:45 |
Σου είπα να προσέχεις. |
01:26:48 |
Και εσύ τι κάνεις; |
01:26:51 |
’σε το νόμο σου. |
01:26:54 |
Είσαι χρήσιμος, |
01:26:57 |
Αν όχι, τότε σε τι είσαι ωφέλιμος; |
01:27:00 |
Εξαφανίσου! |
01:27:07 |
Εξαφανίσου! |
01:27:29 |
Ο μπάσταρδος! |
01:27:36 |
Θα σε σκοτώσω. |
01:27:48 |
Δε με φοβάσαι πλέον; |
01:27:55 |
Αν μπορείς να κάνεις μια βόλτα |
01:27:57 |
είναι επειδή σε έκανα χαμάλη. |
01:28:00 |
Αν τρως, είναι εξαιτίας μου. |
01:28:04 |
Αν ονειρεύεσαι, σκέφτεσαι, ζεις, |
01:28:09 |
Λες ότι δεν έχεις φύλακες. |
01:28:13 |
Το όνομα Λουτσιάνι είναι |
01:28:17 |
Ζεις για εμένα, Τζεμπένα! |
01:28:22 |
Οι άνθρωποι κοιτούν εσένα |
01:28:24 |
Αλλιώς, τι θα έβλεπαν; |
01:29:54 |
Είσαι εδώ; |
01:30:42 |
Έλα εδώ. |
01:30:45 |
Αρκετά. |
01:30:49 |
Θα σου πω κάτι αστείο. |
01:30:58 |
Φεύγεις για Μασσαλία. |
01:31:02 |
Στην επόμενη άδεια, πηγαίνεις στη Μασσαλία. |
01:31:06 |
Μπρεκούρτ - Μασσαλία σε μία μέρα; |
01:31:09 |
Υπάρχει μια πτήση στις 9 π.μ. |
01:31:14 |
Εκεί θα συναντήσεις τον Μπραχίμ Λατράς. |
01:31:18 |
Θα μεταφέρω κάτι; |
01:31:21 |
Όχι, |
01:31:24 |
Μάθε πόσο θα κοστίσει να διακόψουμε |
01:31:30 |
Πες τους ότι είμαι πρόθυμος |
01:31:33 |
Χωρίς τον Τζάκι Μαρκάτζι και τους άλλους. |
01:31:38 |
Όσο για την πληρωμή σου και το ταξίδι, |
01:31:41 |
ο Σαμπιέρο θα έρθει σε επαφή |
01:31:47 |
Έχεις πετάξει ποτέ; |
01:32:34 |
Καλημέρα, Τρουέτε. |
01:32:36 |
Καλημέρα, Ελ Τζεμπένα. |
01:32:37 |
Καλημέρα, κύριε. |
01:32:39 |
’νοιξε, σε παρακαλώ. |
01:33:10 |
Κοίτα την ώρα, ήρθα στην ώρα μου! |
01:33:12 |
Πρόσεχε! |
01:33:14 |
Πώς θα έπρεπε να μιλάω; |
01:33:17 |
Ναι, εντάξει, καταλαβαίνω. |
01:33:20 |
Αυτό το αμάξι είναι σκατά! |
01:33:25 |
- Γίνεσαι ηλίθιος. |
01:33:27 |
Τι αρκετά; |
01:33:29 |
Ποιος σε έκανε αφεντικό; |
01:33:35 |
Κράτα το αυτό για τον Λατίφ. |
01:34:05 |
Βγάλε τον Λατίφ από το κεφάλι σου. |
01:34:08 |
Θα τον βρω και θα τον καθαρίσω. |
01:34:11 |
Δε θα καθαρίσεις κανένα. |
01:34:13 |
Ξύπνα! |
01:34:15 |
Δεν είναι κάτι το προσωπικό. |
01:34:20 |
Πήραμε το χασίς πίσω και |
01:34:24 |
Μας γάμησαν στην πόλη. |
01:34:27 |
Ορκίζομαι ότι θα τον καθαρίσω! |
01:34:30 |
Γάμα τους! |
01:34:33 |
Μοιάζεις με δικηγόρο. |
01:34:43 |
Επιβιβάζεστε στις 9:55, |
01:34:47 |
Καλό ταξίδι, κύριε. |
01:35:05 |
Προχωρήστε. |
01:35:08 |
Σηκώστε τα χέρια σας. |
01:36:49 |
- Τα χέρια! |
01:36:51 |
Τα χέρια! |
01:37:40 |
Κουνήσου. |
01:37:56 |
Είναι απαραίτητο; |
01:37:59 |
Εμένα δε με ενοχλεί. |
01:38:01 |
Τι θέλει ο Λουτσιάνι; |
01:38:03 |
Θέλει να ξέρει την τιμή, |
01:38:07 |
Αν συμφωνήσεις, |
01:38:12 |
Πώς θα εγγυηθεί τη δουλειά μας; |
01:38:14 |
Με την κάρτα τροφοδοσίας του στη φυλακή; |
01:38:17 |
Με το Συμβούλιο. |
01:38:18 |
Ο Σαμπιέρο θα εγγυηθεί τη θέση σου |
01:38:26 |
- Από πότε γνωρίζεις τον Λουτσιάνι; |
01:38:33 |
Από τότε δουλεύεις για αυτόν; |
01:38:36 |
Πώς ήταν; |
01:38:42 |
- Σε προστατεύει; |
01:38:45 |
Είσαι ο ’ραβάς του. |
01:38:46 |
Όχι, δουλεύω για αυτούς. |
01:38:49 |
Με ποιο τίμημα; |
01:38:52 |
Είσαι χαφιές; |
01:38:56 |
- Τους τον γλύφεις; |
01:39:01 |
Γιατί δουλεύει ένας ’ραβας |
01:39:04 |
Τους χορεύεις χορό της κοιλιάς; |
01:39:06 |
Είσαι το κοριτσάκι τους; |
01:39:08 |
Είχα ένα φίλο εκεί. |
01:39:12 |
Λεγόταν Ρεγιέμπ. |
01:39:17 |
Σου ακούγεται γνωστός; |
01:39:20 |
Ο Λουτσιάνι τον σκότωσε; |
01:39:25 |
Τι ξέρεις; |
01:39:37 |
Έρχονται ζώα! |
01:39:51 |
Εκεί! |
01:39:55 |
Σκότωσέ το! |
01:40:11 |
Ποιο είναι το κόλπο; |
01:40:15 |
Τι είσαι εσύ; |
01:40:17 |
Προφήτης ή κάτι τέτοιο; |
01:40:23 |
Εγώ σκότωσα τον Ρεγιέμπ. |
01:40:29 |
Γαμώ το! |
01:40:59 |
- Πώς ονομάζεσαι; |
01:41:01 |
Θα σου πλύνω το πουκάμισο |
01:41:04 |
- Το παντελόνι δεν είναι βρώμικο. |
01:41:08 |
Τότε δώσε μου μόνο το πουκάμισο. |
01:41:32 |
Πάρε το πουκάμισο, γιε μου. |
01:41:34 |
Το έπλυνα, |
01:41:46 |
Προφήτη! |
01:41:48 |
Πες μου κάτι. |
01:41:51 |
Εσύ ήσουν; |
01:41:55 |
Μιλάς με Μουσουλμάνους, με Κορσικανούς, |
01:41:59 |
Κάνεις δουλειές με όλους. |
01:42:05 |
Μιλάς και με τον Λινγκέρι; |
01:42:09 |
Φαίνεται ότι κάποιος κατασκοπεύει |
01:42:12 |
Το αφεντικό σου το ξέρει; |
01:42:14 |
- Είσαι σίγουρος; |
01:42:17 |
- Τον γνωρίζεις καλά; |
01:42:22 |
Τότε, πες αυτό στον Λουτσιάνι. |
01:42:24 |
Δέχομαι την προσφορά με έναν όρο. |
01:42:27 |
Να βρει τον κατάσκοπο |
01:42:35 |
Θέλω μια χάρη. |
01:42:37 |
Έχω μπλεξίματα με κάποιον από το Παρίσι. |
01:42:39 |
Ονομάζεται Λατίφ, ο Αιγύπτιος. |
01:42:43 |
Τι μπορώ να κάνω για εσένα; |
01:42:45 |
Μπορείς να του πεις ότι γνωριζόμαστε; |
01:42:48 |
Ότι δουλεύουμε μαζί; |
01:42:53 |
Δουλεύουμε μαζί. |
01:42:54 |
Μπορείς να το πεις αυτό; |
01:43:02 |
Έλα να φάμε, πριν φύγεις. |
01:43:06 |
- Μπορώ να μείνω στην παραλία; |
01:43:47 |
Βιάσου! |
01:43:52 |
Πήγαν όλα καλά; |
01:44:02 |
Εσύ και ο Λατίφ θα συναντηθείτε |
01:44:05 |
Σοβαρά; |
01:44:09 |
- Ο Λατράς θα του μιλήσει. |
01:44:15 |
Το πρόβλημά του είναι οι Κορσικανοί και |
01:44:17 |
Θα βοηθήσουμε ο ένας τον άλλο. |
01:44:20 |
Πρότεινα μια συμφωνία. |
01:44:22 |
Να γίνουμε συνεργάτες, με όλα κοινά. |
01:44:27 |
Θα αναλάβουμε την αγορά |
01:44:29 |
Ξέρεις τι μου ζητάς, αδελφέ; |
01:44:32 |
Θα κλείσουμε τους λογαριασμούς μας, |
01:44:35 |
Τώρα, θα το αφήσουμε έτσι. |
01:44:43 |
Είμαι άρρωστος ξανά. |
01:44:47 |
Έκανα εξετάσεις. |
01:44:50 |
Χρειάζομαι κι άλλες χημειοθεραπείες. |
01:44:57 |
Θα είσαι καλά; |
01:45:03 |
Να προσέχεις, αδερφέ. |
01:45:11 |
’ργησες 30 λεπτά. |
01:45:14 |
- ’λλαζα πόρτες αυτοκινήτων όλη τη μέρα. |
01:45:19 |
Δε θα το κάνω θέμα αυτή τη φορά, |
01:45:21 |
Κοίτα το ρολόι σου. |
01:45:41 |
Δε δίνω δεκάρα για την |
01:45:46 |
Το μόνο που θέλω από αυτόν |
01:45:48 |
και να κανονίσει αυτό το πράγμα. |
01:45:51 |
Ακριβώς αυτή τη στιγμή, |
01:45:56 |
Θέλω να μάθω ποιος είναι. |
01:45:59 |
- Αυτός το ξέρει; |
01:46:01 |
Και λοιπόν; |
01:46:03 |
Διαπραγματεύεται μαζί του. |
01:46:06 |
- Σκέφτεται μόνο τον εαυτό του. |
01:46:11 |
- Ξέρεις ποιος είναι; |
01:46:17 |
Περίμενε, Σίζαρ. |
01:46:21 |
Με καμία από τις δύο πλευρές. |
01:46:26 |
Είπε ότι αν χρειάζεσαι κάτι... |
01:46:29 |
Είμαι καλά. |
01:46:37 |
Έχω καλά νέα. |
01:46:40 |
Για τη δημιουργία μιας |
01:46:44 |
Βρήκα κάποιον. |
01:46:48 |
- Γιατί λες "καλά νέα"; |
01:46:52 |
Μιλάμε για τον Τζάκι, τη Σαρδηνία, τα καζίνο. |
01:46:56 |
Μου λες να μην αναμειχθώ και ξαφνικά |
01:47:00 |
- Δεν ήταν καλά πριν; |
01:47:03 |
- Τότε γιατί "τώρα μερικά καλά νέα"; |
01:47:08 |
- Μπορώ να σου πω δυο καλά πράγματα. |
01:47:14 |
Ευχαριστώ, αρχηγέ. |
01:47:30 |
Δώσε μου τις εφημερίδες. |
01:47:40 |
- Έχεις τα αποτελέσματα; |
01:47:51 |
Γιατί φτιάχνεις τον καφέ; |
01:47:55 |
Γιατί συμπεριφέρεσαι ακόμη σαν υπηρέτης; |
01:48:00 |
Βγαίνεις έξω για εμένα, |
01:48:04 |
Ασχολείσαι με τις επιχειρήσεις μου. |
01:48:06 |
Με τα καζίνο, με τους Λινγκέρι. |
01:48:09 |
Κι όταν ζητώ καφέ, τον κάνεις. |
01:48:23 |
- Δεν έχεις τίποτα να πεις; |
01:48:28 |
Γιατί το κάνω ή πώς |
01:48:30 |
Το κάνω, επειδή το ζητάς. |
01:48:33 |
Θέλεις να ξέρεις πώς αισθάνομαι; |
01:48:34 |
Όχι, δε με ενδιαφέρει. |
01:48:38 |
- Με χρειάζεσαι άλλο; |
01:48:46 |
Μπορώ να φύγω; |
01:48:57 |
Με ακούς; |
01:49:02 |
’κουσέ με. |
01:49:05 |
Όλο. |
01:49:08 |
Δεν έχω ιδέα. |
01:49:12 |
Θέλω να ξέρει ότι τα χρήματα είναι |
01:49:15 |
Ξέρει πώς να με βρει. |
01:49:18 |
Κάνε ό,τι σου λέω, |
01:49:50 |
Κούνησε τον κώλο σου, αράπη! |
01:50:02 |
- Πώς είσαι; |
01:50:58 |
Τα χρήματα εκείνα στο τζαμί |
01:51:01 |
Είναι βρώμικα; |
01:51:03 |
Φυσικά και είναι βρώμικα! |
01:51:06 |
Αλλά είναι καλύτερα να είναι |
01:51:10 |
Πιστεύεις πως ο ιμάμης θα τα δεχτεί; |
01:51:13 |
Αυτό εξαρτάται από εσάς, παιδιά. |
01:51:18 |
Καταλαβαίνω το τι κάνετε εδώ |
01:51:21 |
Αλλά δεν έχετε δύναμη. |
01:51:23 |
Οι Κορσικανοί ελέγχουν τους φύλακες. |
01:51:26 |
Προσεύχεστε σε κοτέτσια, |
01:51:29 |
Σηκώνεστε και πέφτετε ξανά κάτω. |
01:51:32 |
Μπορεί ο ιμάμης να ξέρει πώς να |
01:51:36 |
Τι θέλεις; |
01:51:39 |
Ό,τι και εσύ, Χασάν. |
01:51:42 |
Δείχνω βλάκας; |
01:51:44 |
είναι να μας χρησιμοποιήσεις, |
01:51:46 |
Και; |
01:51:54 |
’κουσε. |
01:51:56 |
Ξαναπήγαινε κατ' ευθείαν στον |
01:51:59 |
Με εμένα θα μιλάς για χρήματα. |
01:52:07 |
Για αυτό έδωσες στον ιμάμη τα λεφτά; |
01:52:13 |
- Κακούργος σε κακούργο. |
01:52:16 |
Απλώς αστειεύτηκα. |
01:52:52 |
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ |
01:53:11 |
Χειροποίητα. |
01:53:18 |
Εγώ είμαι το δώρο. |
01:53:21 |
Τι δώρο! |
01:53:24 |
Θέλεις λίγο; |
01:53:31 |
Είναι από αγριογούρουνο; |
01:53:34 |
Αστειεύεσαι; |
01:53:37 |
Μπορούμε να σταματήσουμε; |
01:53:43 |
Γιατί; |
01:53:46 |
Θα σου ζητήσω μια χάρη, |
01:53:52 |
αλλά επειδή σου έχω εμπιστοσύνη. |
01:53:53 |
Καταλαβαίνεις τη διαφορά; |
01:53:58 |
Δεν είμαι σίγουρος. |
01:54:06 |
Είδα τον Βετόρι. |
01:54:09 |
Ξέρει ποιος μιλάει με τους Λινγκέρι. |
01:54:13 |
Φτιάξε μια ομάδα. |
01:54:17 |
- Μια ομάδα για τι; |
01:54:19 |
Τους Λινγκέρι; |
01:54:20 |
Τους Λινγκέρι και τον Τζάκι Μαρκάτζι. |
01:54:23 |
Να σκοτώσουμε τον Μαρκάτζι; |
01:54:27 |
Δεν πρέπει να το ξέρει κανείς. |
01:54:33 |
Θα γίνει στο Παρίσι. |
01:54:35 |
Ο Βετόρι θα σου δώσει ό,τι χρειάζεσαι. |
01:54:37 |
Θα βοηθήσει, |
01:54:40 |
Μπορείς να το κάνεις αυτό για εμένα; |
01:55:01 |
Κάποια σχέδια για μετά |
01:55:07 |
Όταν θα πάρουμε τα καζίνο, θα έχουμε |
01:55:12 |
Με τον Λατράς. |
01:55:32 |
Θα το κάνουμε. |
01:55:34 |
Έχω 6 μήνες ζωής ακόμη. |
01:55:35 |
- 6 μήνες και αυτό ήταν. |
01:55:39 |
Δώσε μου χρόνο. |
01:55:42 |
- Να σκοτώσουμε αυτούς τους τύπους; |
01:55:45 |
Δεν τους γνωρίζουμε. |
01:55:48 |
Σκέψου το, όταν θα βγεις. |
01:55:51 |
Δε θα είμαι τριγύρω. |
01:55:53 |
Εσύ μπορείς να σκεφτείς το μέλλον σου. |
01:55:56 |
Μαλίκ, είναι η Τζαμιλά. |
01:56:00 |
Τι θα τους αφήσω; |
01:56:02 |
Για ποιο πράγμα μιλάς; |
01:56:05 |
Εσύ θα τους φροντίζεις. |
01:56:10 |
Αυτό σου ζητάω. |
01:56:12 |
Πήγαινε και πες τους ότι είμαστε σύμφωνοι. |
01:56:15 |
Θα το κάνουμε. |
01:56:39 |
Μίλησα με το φίλο μου, που είναι έξω. |
01:56:42 |
Θα συγκεντρώσει μια πρώτης τάξεως ομάδα. |
01:56:46 |
Θα μιλήσω στους ανθρώπους μου. |
01:56:47 |
Δώσε μου το νούμερο. |
01:57:52 |
Το έχεις δοκιμάσει ποτέ; |
01:57:56 |
Θα σου δώσω λίγο. |
01:59:39 |
Με ακούς; |
01:59:40 |
Κατευθυνόμαστε προς την καταστροφή. |
01:59:42 |
Οι άνδρες μας είναι καλοί για ναρκωτικά. |
01:59:45 |
Εσύ ήθελες να το κάνουμε αυτό. |
01:59:48 |
Δεν μπορώ να τους ελέγξω. |
01:59:50 |
Όταν οι Κορσικανοί τράβηξαν όπλα, |
01:59:54 |
Ο μαλάκας, ο Βετόρι, |
01:59:57 |
Την ώρα της αναγνώρισης, τσακώθηκαν. |
02:00:03 |
- Βρες άλλους. |
02:00:06 |
- Για ένα συμβόλαιο; |
02:00:10 |
Ένα λεπτό. |
02:00:18 |
Έχασα χρόνο και χρήμα μαζί τους. |
02:00:22 |
Κοίτα σε τι κατάσταση είναι! |
02:00:23 |
- Πρόσεχε πώς μιλάς! |
02:00:27 |
- Κάτω τα χέρια! |
02:00:30 |
Σκάσε! |
02:00:33 |
Θα σου εξηγήσω. |
02:00:38 |
’κουσέ με. |
02:00:41 |
Υποσχέσου το μου. |
02:00:42 |
Θα τον σκοτώσουμε, |
02:00:45 |
- Τώρα θα σε βαρέσω. Κοίτα κάτω. |
02:00:48 |
Θα σε βαρέσω και εσύ θα κοιτάς κάτω. |
02:00:55 |
Κατάλαβα. |
02:01:12 |
Έλα να με πάρεις χωρίς τους άλλους. |
02:01:17 |
Θα τα καταφέρεις; |
02:01:25 |
Φρουρέ! |
02:01:27 |
Είσαι έτοιμος να ολοκληρώσεις |
02:01:31 |
Ναι, κύριε πρόεδρε. |
02:01:34 |
Γνωρίζω το κέντρο του ιμάμη Μουσάμπ. |
02:01:38 |
Ζήτησες 2 μέρες. |
02:01:42 |
Προτείνω έναν ημερήσιο τρόπο εκπαίδευσης, |
02:01:46 |
- Γίνεται; |
02:02:03 |
Ο Μωάμεθ, ειρήνη μετ' αυτού, |
02:02:05 |
έφτασε στην κορυφή του βουνού |
02:02:08 |
Εμφανίστηκε ο ’γγελος Γαβριήλ. |
02:02:12 |
Ξέρεις τι του είπε; |
02:02:14 |
Του είπε: |
02:02:17 |
Προσευχήσου για το Θεό που σε δημιούργησε. |
02:02:19 |
Αυτός δημιούργησε την ανθρωπότητα |
02:02:20 |
Απάγγειλε ό,τι σου έμαθε |
02:02:26 |
Θαυμαστό! |
02:02:28 |
Θαυμαστό, αδερφέ μου! |
02:02:34 |
ΑΠΑΓΓΕΙΛΕ |
02:02:52 |
Πόρτα. |
02:03:01 |
Να έχεις μια ευχάριστη μέρα, Τζεμπένα. |
02:03:16 |
- Πού είναι οι υπόλοιποι; |
02:03:46 |
Το αμάξι έρχεται από εδώ. |
02:03:50 |
Ένας σωματοφύλακας και ένας οδηγός. |
02:03:52 |
Ο σωματοφύλακας βγαίνει πρώτος |
02:03:58 |
Φοράει αλεξίσφαιρο γιλέκο. |
02:04:04 |
Πρώτα το σωματοφύλακα και μετά αυτούς. |
02:04:09 |
Πάμε. |
02:05:02 |
Αυτοί είναι. |
02:05:04 |
Το μαύρο αυτοκίνητο. |
02:05:06 |
Περίμενε να βγουν. |
02:05:09 |
Θα αναλάβω το σωματοφύλακα. |
02:05:35 |
Γαμώ το! |
02:06:21 |
Κουνηθείτε! |
02:06:26 |
Τους βλέπεις; |
02:06:30 |
Εντάξει, τώρα τους βλέπω. |
02:06:32 |
- 3 αμάξια πιο μπροστά. |
02:06:41 |
Στρίβουν! Τώρα τι κάνουμε; |
02:06:45 |
- Συνέχισε, θα τους σκοτώσω! |
02:06:47 |
Είναι θωρακισμένο αυτοκίνητο! |
02:06:49 |
Είπα πως είναι θωρακισμένο! |
02:06:51 |
Αν δε βγουν έξω, |
02:07:01 |
Τι κάνει; |
02:07:03 |
Αγοράζει τσιγάρα. |
02:07:19 |
- Πηγαίνω. |
02:08:11 |
Μαρκάτζι, εδώ! |
02:08:14 |
Κάτσε κάτω! |
02:08:46 |
Δεν ακούω! |
02:08:48 |
Δεν ακούω τίποτα! |
02:09:16 |
Δεν είναι δικό μου αίμα. |
02:09:36 |
Γουρούνια, σας γαμήσαμε! |
02:09:48 |
Είσαι ο Τζάκι Μαρκάτζι; |
02:09:51 |
Μη μιλάς! Δεν ακούω! |
02:09:54 |
Τον γνωρίζεις αυτόν; |
02:09:57 |
Ο κολλητός σου, ο Λουτσιάνι, |
02:10:01 |
Δε θα το κάνω. |
02:10:03 |
- Εκδικήσου! |
02:10:40 |
- Κοιμάσαι; |
02:10:45 |
- Μίλησες με τη Τζαμιλά; |
02:10:50 |
- Δε θα γυρίσεις απόψε; |
02:10:56 |
Θα σε ρίξουν στην απομόνωση. |
02:10:58 |
Την ώρα που οι Κορσικανοί |
02:11:03 |
Χρειάζεσαι κάτι; |
02:11:09 |
Δεν κάνω χημειοθεραπεία. |
02:11:12 |
Έτσι και αλλιώς, δεν υπάρχει καμιά ελπίδα. |
02:11:26 |
Πρόσεχε το μανίκι σου. |
02:11:35 |
- Φάε κάτι, Ριγιάντ. |
02:11:37 |
- Θέλεις και άλλο; |
02:11:40 |
- Καλό; |
02:12:59 |
Ελ Τζεμπένα Μαλίκ. |
02:14:13 |
40 ΜΕΡΕΣ, 40 ΝΥΧΤΕΣ |
02:15:52 |
Είσαι εκεί; |
02:16:41 |
Είσαι εκεί; |
02:20:09 |
Σιγουρέψου ότι όλα είναι εδώ και υπόγραψε. |
02:20:38 |
Σκουπίδια. |
02:20:56 |
Τα χαρτιά απελευθέρωσης. |
02:20:59 |
Πόρτα. |
02:21:02 |
- Καλή τύχη, Τζεμπένα. |
02:21:32 |
Πώς είσαι; |
02:21:39 |
- Κάνει κρύο. |
02:21:42 |
Δεν είναι καιρός για έξω. |
02:21:50 |
- Ήρθες με το λεωφορείο; |
02:21:54 |
- Πότε είναι το επόμενο; |
02:22:00 |
- Θέλεις να περπατήσουμε λίγο; |
02:22:03 |
Πού θα μείνεις; |
02:22:07 |
Έλα σπίτι. Θα κοιμηθώ με το παιδί. |
02:22:11 |
- Δε θέλω να ενοχλήσω. |