Unborn The
|
00:03:34 |
A ton avis, que voulait dire ce rêve? |
00:03:37 |
C'est ton vagin. Il est carrément malade. |
00:03:40 |
La ferme. Pour de vrai. |
00:03:43 |
Okay, les bébés... |
00:03:45 |
"Les bébés sont le symbole du changement et du renouveau. |
00:03:48 |
"Si le bébé t'es étranger |
00:03:50 |
"il peut représenter quelque chose qui se développe en toi |
00:03:52 |
"Qui n'est pas encore prêt à "naître" ". |
00:03:55 |
Et il n'y a rien sur les bébés en formaldéhyde* (composant chimique) |
00:03:58 |
Okay, et sur les chiens ? |
00:04:00 |
Okay, okay, okay. |
00:04:02 |
"Dans la mythologie, le chien est souvent synonyme de message de mort" |
00:04:06 |
Et ça continue comme ça sur la connerie de psychologie des bébés |
00:04:11 |
Et, où sont les enfants ? |
00:04:14 |
Est-ce que t'as changé genre des couches et tout ? |
00:04:17 |
Nan, le bébé dormait déjà quand je suis venu, |
00:04:20 |
et celui de 4 ans, il s'est endormi aussitôt que j'ai commencé à lire |
00:04:24 |
Est- ce que tu crois qu'ils ont du porno dans leur collection de DVD? |
00:04:27 |
Comme si je voulais savoir ce qui excite M. Newton |
00:04:30 |
Eh bien, c'est sûr ce n'est pas Mme Newton |
00:04:36 |
- Case? |
00:04:42 |
Regarde dans le miroir |
00:04:46 |
Il y a des gens dans l'embrasure |
00:04:55 |
Matty? Matty, es-tu debout ? |
00:04:59 |
Hé Rom, je crois qu'il y a un des enfants qui est réveillé. Je te rappelle plus tard, ok? |
00:05:02 |
Bonne chance - d'accord |
00:05:41 |
Continue de regarder |
00:05:42 |
Matty? |
00:05:44 |
Continue de regarder |
00:05:58 |
Continue de regarder |
00:06:05 |
Qu'est-ce que tu fais, Matty? |
00:06:06 |
Continue de regarder |
00:06:09 |
Continue de regarder |
00:06:11 |
Matty! |
00:06:15 |
Matty, arrête ça. Faut aller au lit maintenant. |
00:06:17 |
Matty! |
00:06:20 |
Jumby veut naître maintenant. |
00:06:25 |
Tu es sûr, tu vas bien ? |
00:06:27 |
Ouai, non. Ca va. Ce n'est rien. |
00:06:29 |
Je me sentirais mieux si tu allais jeter un il |
00:06:31 |
Okay, Je le ferais |
00:06:37 |
Je vous verrai plus tard ok |
00:07:21 |
Salut p'pa |
00:07:23 |
- Salut Case, comment c'était ? - Bien |
00:07:25 |
Il y a du gâteau au fromage de La Scarola si tu veux |
00:07:27 |
Mmm, non, merci, je vais m'effondrer. Bonne nuit. |
00:09:19 |
Oh, mon Dieu ! |
00:09:39 |
Il faisait briller un miroir sur le visage du bébé. Et ensuite il m'a frappé |
00:09:44 |
Ok, ça donne la chair de poule. |
00:09:45 |
Le gosse a 4 ans. Je veux dire, il s'est probablement pas rendu compte de ce qu'il faisait. |
00:09:50 |
Ca porte malheur, tu sais |
00:09:53 |
Les nouveaux nés ne sont pas supposés voir leur propre reflet avant au moins leur première année. |
00:09:57 |
Ca veut dire qu'ils mourront tôt. |
00:10:00 |
Selon qui ? |
00:10:01 |
Ce n'est quune de ces superstition, tu sais. |
00:10:03 |
Tu es bête. Elle est bête. |
00:10:06 |
Je n'ai pas dit que j'y croyais. Je dis seulement que c'est une de ces choses. |
00:10:10 |
Ok, aussi longtemps que l'on sait, l'univers a à peu près 15 milliards d'années |
00:10:15 |
Juste ? |
00:10:16 |
Donc, si l'univers a un commencement, qu'est-ce qui s'est passé avant le commencement? |
00:10:21 |
Einstein nous dirait qu'il n'y avait pas d'avant ? |
00:10:25 |
parce que le temps lui-même n'existait pas encore. |
00:10:28 |
Donc voici une autre question pour vous. |
00:10:32 |
A quel point l'univers est-il grand ? |
00:10:36 |
L'univers continuera t'il pour toujours ? |
00:10:39 |
Et s'il ne continue pas pour toujours, alors qu'y a-t-il au-delà ? |
00:10:50 |
Peut-être que oui, peut-être que non. Voici le piège. |
00:10:54 |
Depuis le commencement de notre univers... |
00:10:56 |
Jumby veut naître |
00:10:58 |
...de retour au point de départ |
00:11:01 |
Ce serait comme traverser un miroir. |
00:11:09 |
Est-ce que tout va bien, Casey? |
00:11:10 |
Ouai, j'ai... j'ai juste besoin de prendre un peu l'air. |
00:11:38 |
Il m'a envoyé un sms, genre, un jour après qu'il soit sortit. Et il a mis "Tu me manque" |
00:11:44 |
Mais quand je lui ai réécris, il m'a jamais répondu. |
00:11:48 |
Et c'était il y a deux jours. |
00:11:51 |
Case. |
00:11:55 |
- Il y a quelque chose qui ne va pas avec ton il. |
00:11:59 |
J'en sais rien, je pense que tu devrais regarder. |
00:12:09 |
On appelle ça l'hétérochromie. |
00:12:11 |
Ca veut dire qu'un de tes iris prend une couleur différente de l'autre. |
00:12:14 |
Normalement c'est congénital. Ca arrive parfois après un traumatisme. |
00:12:18 |
Dans des cas rares, ça peut être significatif |
00:12:20 |
d'une tumeur maligne de l'iris. |
00:12:23 |
Pour exclure cette hypothèse, il faudrait juste prendre quelques photos numériques. |
00:12:27 |
Ok |
00:12:28 |
Je vais insérer un spéculum pour garder tes paupières ouvertes. |
00:12:33 |
Oh, Dieu. |
00:12:35 |
Détends toi et tout ira bien. |
00:12:41 |
Ooh! |
00:12:45 |
Bien, tu t'en sors bien. |
00:12:49 |
Ok, avance toi et pose ton menton juste ici. |
00:12:51 |
Et garde ta tête bien droite pendant qu'on prend quelques photos, d'accord ? |
00:12:54 |
- Ok. |
00:12:57 |
Bien. Bien. |
00:13:05 |
- Ca fait mal? |
00:13:08 |
Je crois que la lumière m'ébloui un peu à cause de la goutte ophtalmique qu'il m'a donné |
00:13:13 |
Bébé, merci d'être venu avec moi. Je sais que je suis une plaie en ce moment. |
00:13:18 |
Mmm-hmm! Ouai, c'est vrai, ouai. |
00:13:21 |
La bonne nouvelle est que mon père n'est pas à la maison jusqu'à demain matin. |
00:13:29 |
- Ca veut dire ce que je pense que ça veut dire? |
00:13:33 |
Génial, parce que, tu sais, ces lunettes, ils sont juste... |
00:13:36 |
Ils me donnent... |
00:13:39 |
Enfin, je sais pas ce que c'est. |
00:13:53 |
Hé, ca va ? |
00:13:56 |
Ouais, ouais, allons-y. |
00:14:13 |
Tu sais, ça fait vraiment tourner la tête |
00:14:17 |
ce que M. Shields a dit. |
00:14:19 |
Que l'univers n'a pas de fin. J'avais l'habitude d'en avoir des cauchemars |
00:14:24 |
Que le monde s'arrêterait de tourner, et qu'on tomberait dans l'espace. |
00:14:31 |
Je serais tellement perturbé par ça, |
00:14:34 |
qu'un jour on continuerait à tomber pour toujours. Non ? |
00:14:39 |
Ouai. Non, je veux dire, je suis toujours comme ca quand je pense à la mort. |
00:14:44 |
Tu sais, juste que moi et mes pensées se terminent. |
00:14:48 |
Donc tu ne crois pas qu'il y a une vie après la mort. |
00:14:53 |
Parce que je ne la ressens nulle part. |
00:15:00 |
Je veux dire, je me souviens de la dernière que je l'ai vu. |
00:15:04 |
Nous allions à l'hôpital. |
00:15:08 |
Et elle était assise là , regardant fixement par la fenêtre. |
00:15:17 |
C'était presque comme si elle était déjà partie. |
00:15:22 |
Est-ce qu'elle t'as dit quelque chose ? |
00:15:24 |
Eh bien, qu'elle a été adopté. |
00:15:27 |
et je pense qu'elle a trouvé qui était sa mère biologique. |
00:15:38 |
Puis elle est mort cette nuit là . |
00:15:44 |
Tu sais, ça peut prendre du temps quand tu t'accroches, |
00:15:49 |
que certaines personnes sont en quelques sortes ailleurs. |
00:15:54 |
et qu'ils ne peuvent rien faire. |
00:16:01 |
Mon Dieu, que je l'ai détesté de nous avoir quitté. |
00:16:06 |
Hé |
00:16:08 |
Viens ici |
00:17:30 |
Quoi? Quoi? Quoi? |
00:17:32 |
A l'intérieur! A l'intérieur du miroir! IA l'intérieur... |
00:17:49 |
Je n'ai rien vue dans le miroir. |
00:18:46 |
Mme Byrne, qu'est-ce qui se passe ? |
00:18:48 |
C'est le bébé. Elle ne respirait plus. |
00:19:02 |
Non, pitié, ne la prenait pas! |
00:19:05 |
Elle ne peut pas être morte! |
00:19:08 |
Je suis vraiment désolé, m'dame. |
00:19:12 |
Je suis désolé, m'dame, Je suis désolé! |
00:19:25 |
Eh bien, nous avons reçu vos résultats du labo. Et tout à l'air bien. |
00:19:30 |
Mais il y a quelque chose de curieux. |
00:19:35 |
Non, je suis fille unique. |
00:19:38 |
Connaissez-vous le terme |
00:19:42 |
Parfois, |
00:19:45 |
les placentas peuvent fusionnés |
00:19:47 |
et une certaine quantité de sang peut s'échanger dans les deux sens. |
00:19:50 |
Je suppose que la pigmentation naissante de votre iris affecté pourrait être le résultat |
00:19:55 |
de cette reliure génétique étrangère. |
00:19:56 |
Maintenant je pense qu'il n'y a pas à s'inquiéter. |
00:19:59 |
Mais vous pourriez voir un spécialiste, juste pour être rassuré. |
00:20:20 |
Excusez-moi. |
00:20:24 |
Case, qu'est-ce qu'il y a? |
00:20:26 |
Je reviens à l'instant de chez l'ophtalmologie, |
00:20:30 |
Et? |
00:20:32 |
Ai-je une jumelle, p'pa? |
00:20:39 |
Oui. |
00:20:41 |
- Oh, mon Dieu. |
00:20:42 |
Tu aurais eu un frère. |
00:20:45 |
Chérie, il est mort pendant que vous étiez encore dans l'utérus. |
00:20:48 |
Comment? |
00:20:50 |
- Case, c'était il y a longtemps... |
00:20:59 |
C'était une chose anormale. |
00:21:02 |
Un des cordons ombilicaux s'est enroulé autour de sa gorge. |
00:21:05 |
Mon cordon? |
00:21:10 |
Donc, mon frère est mort ? |
00:21:16 |
C'est pourquoi maman s'est suicidé ? |
00:21:18 |
Ta mère était cliniquement dépressive. Point. |
00:21:24 |
La dure vérité est que certaines personnes viennent au monde |
00:21:27 |
moins armés que les autres. |
00:21:28 |
Comme mon frère? |
00:21:30 |
Il n'a jamais été ton frère, Case. |
00:21:33 |
C'était trop tôt dans la grossesse pour ça. |
00:21:36 |
- Avait-il un nom? |
00:21:40 |
Bien que nous avions des surnoms pour vous. |
00:21:43 |
Quel était son surnom? |
00:21:45 |
Jumby. |
00:23:05 |
Je n'arrive pas à croire que je t'ai laissé me convaincre de venir ici. |
00:23:08 |
Regarde, ma mère pensait manifestement que cette femme était importante. |
00:23:11 |
Je veux dire, pourquoi a-t'elle gardé cet article? Et cette photo affreuse? |
00:23:16 |
- Le gosse de tes rêves. |
00:23:18 |
Ok. |
00:23:19 |
Tu sais, Case, si c'était moi, |
00:23:22 |
et j'en aurais besoin juste un jour. |
00:23:24 |
Ok, alors attends dans la voiture. |
00:23:25 |
Non,non. C'est seulement trop bizarre pour moi d'oublier ça. |
00:23:32 |
Excusez-moi. |
00:23:35 |
Nous sommes ici pour voir Sofi Kozma. |
00:23:37 |
Ouai, si vous pouvez bien signer ici s'il vous plaît. |
00:23:41 |
Elle est au troisième étage, chambre 307. |
00:23:45 |
Allons-y. |
00:23:58 |
Oh mon Dieu, ça sent comme la diarrhée ici. |
00:24:03 |
Regarde cette femme. |
00:24:13 |
Cet homme porte une couche. |
00:24:15 |
Mon Dieu, je ne veux pas vieillir. |
00:24:17 |
Personne ne le veut. M. Walker a souffert d'une attaque. |
00:24:22 |
Maintenant il est paralysé de la taille jusqu'en bas. |
00:24:24 |
Mais il ne souffre plus autant. |
00:24:35 |
C'est vraiment accueillant ici. |
00:24:38 |
C'est acceptable. J'ai certainement enduré pire. |
00:24:43 |
Qu'y avait-il là bas? |
00:24:45 |
Oh! |
00:24:47 |
Il y avait un miroir. |
00:24:53 |
Es-tu une jumelle, Casey? |
00:24:58 |
je l'étais. J'avais un frère qui est mort dans l'utérus. |
00:25:03 |
Comment tu l'as su? |
00:25:05 |
J'avais un frère jumeau. |
00:25:08 |
Je peux le sentir parfois chez les autres. |
00:25:13 |
Je viens récemment de découvrir pour mon frère. |
00:25:19 |
Ma mère s'appelait Janet Beldon. |
00:25:21 |
Elle s'est éteinte il y a quelques années, |
00:25:39 |
Connaissiez-vous ma mère? |
00:25:41 |
Non, j'ai bien peur que non. |
00:25:44 |
Elle n'a jamais essayé de vous contacter? |
00:25:50 |
Eh bien, c'est elle. |
00:25:54 |
- Etes-vous sûr de ne l'avoir jamais vu ? |
00:25:58 |
Et qu'en est-il du reflet de ce garçon ici. |
00:26:04 |
Sortez! |
00:26:07 |
- Sortez! |
00:26:09 |
Sortez! |
00:26:11 |
C'était quoi ça? |
00:26:12 |
Une seconde elle va bien, |
00:26:15 |
Comment a-t'elle su que j'étais une jumelle? |
00:26:17 |
Elle est folle. Elle a surement une vieille horloge interne! |
00:26:19 |
Non. Non, elle savait quelque chose. |
00:26:22 |
Allez ! Soit réaliste. |
00:26:24 |
- Et si elle savait ? |
00:26:27 |
Ok, alors, tu as fais un rêve étrange. |
00:26:30 |
Et ensuite ce truc qui t'arrive à l'il, |
00:26:31 |
et puis tu découvres que tu aurais eu un frère. |
00:26:33 |
Crois moi, c'est suffisant pour m'envoyer faire une thérapie. |
00:26:38 |
Mais de tous ce qu'ont vient de dire. |
00:26:43 |
- Non, et à propos du bébé mort des Newtons? |
00:26:45 |
Et ce que Matty a dit? |
00:26:47 |
Il a dit "Jumby," Romy. Le surnom que mes parents ont utilisé pour mon frère. |
00:26:53 |
Tu es la superstitieuse ici. |
00:26:56 |
Dis moi qu'il n'y a vraiment rien qui se passe. Parce que tu sais que si. |
00:27:00 |
Je ne suis pas folle, Romy. |
00:27:04 |
Mais depuis la nuit où Matty est devenu dingue, je... |
00:27:13 |
J'ai vu des choses. |
00:27:15 |
Quelles genre de choses? |
00:27:20 |
Crois-tu aux fantômes ? |
00:27:23 |
Tu sais que oui. |
00:27:25 |
Penses-tu qu'il est possible d'être hanté par quelqu'un qui n'est jamais venu au monde ? |
00:27:34 |
Tu m'es redevable. |
00:27:36 |
Ces choses ne sont pas facile à trouver ces jours-ci. |
00:27:39 |
Es-tu sûr de vouloir voir ce qu'il y a dessus ? |
00:27:40 |
Oui je veux. |
00:28:53 |
Ca signifie quelque chose pour toi? |
00:28:57 |
C'était l'hôpital où ma mère est morte. |
00:29:02 |
Derrière cette porte, |
00:29:11 |
J'ai l'impression qu'elle a laissé toutes ces affaires pour une raison. |
00:29:14 |
Tu sais, genre elle essayait, je sais pas, |
00:29:19 |
Oh mon Dieu, tu penses que je suis folle, n'est-ce pas ? |
00:29:21 |
Non, Non je ne pense pas que tu es folle. |
00:29:24 |
Légèrement hormonal peut-être mais tu n'es pas folle. |
00:29:29 |
- Essayons de s'amuser ok ? |
00:29:31 |
- Ok? |
00:29:38 |
Hé les enfant ! Sommes nous déjà affaiblit? |
00:29:41 |
On essaye mais je vais aller au bar, |
00:29:45 |
- Je voudrais une vodka redbull. |
00:29:48 |
Non. |
00:29:53 |
Aw! |
00:29:54 |
Pourquoi ne puis-je pas rencontrer un mec sympa comme ça? |
00:29:56 |
S'il te plaît, je t'ai arrangé le coup avec Craig Finch, et là tu t'es carrément jeté. |
00:29:59 |
Tu ne lui aurais même pas parlé. |
00:30:02 |
Eh bien c'est parce qu'il est trop théâtrale. |
00:32:09 |
Oh mon Dieu ! |
00:32:16 |
Que quelqu'un m'aide ! |
00:32:21 |
Non! |
00:32:34 |
Que quelqu'un m'aide ! |
00:32:40 |
Casey. |
00:32:44 |
Casey! Case! Hé, hé, hé! |
00:32:47 |
- Ca va ? |
00:32:50 |
Case. |
00:32:53 |
Hé. |
00:32:59 |
Hé fillette, ca va ? |
00:33:02 |
Je l'ai vu. |
00:33:04 |
- Qui? |
00:33:06 |
Tu as bu. Tu planais. |
00:33:10 |
C'était différent. Elle était là . |
00:33:15 |
Et si la même chose qui est arrivé à ma mère m'arrive à moi ? |
00:33:19 |
Et si je finis comme elle ? |
00:33:21 |
- As-tu parlé de ça avec ton père? |
00:33:26 |
Casey, tu ne va pas finir comme elle, ok ? |
00:33:30 |
Comment le sais-tu ? |
00:33:34 |
Soit je deviens folle, |
00:33:38 |
et si c'est le cas, alors... |
00:33:43 |
Ok. Mets une paire de ciseaux au-dessous de ton oreiller avec les deux pointes ouverts. |
00:33:49 |
Pourquoi ? |
00:33:50 |
C'est un truc que ma grand-mère faisait, |
00:33:53 |
Tu es une lubie, Romy. |
00:33:55 |
Oui, mais n'est-ce pas pour ça que tu m'aimes? |
00:33:58 |
Oui, je crois bien. |
00:34:00 |
- Bonne nuit. |
00:35:44 |
- Bonjour ? |
00:35:48 |
Sofi? |
00:35:49 |
Je suis désolée pour ce qui s'est passé avant, |
00:35:55 |
Vous devez venir. |
00:35:58 |
- Il est minuit passé. |
00:36:01 |
J'ai menti sur le fait que je connaissais votre mère. |
00:36:04 |
Elle est venue me voir, |
00:36:07 |
Oh, mon Dieu. |
00:36:11 |
- Vous êtes sa mère. |
00:36:19 |
Pourquoi m'avez-vous mentit plus tôt? |
00:36:22 |
Je suis désolée, j'ai été si surprise. |
00:36:27 |
Ta mère ne m'a jamais dit que tu étais une jumelle. |
00:36:29 |
Mais quand j'ai vu tes yeux aujourd'hui, j'ai su. |
00:36:34 |
Le garçon dans le reflet, |
00:36:39 |
Mon frère jumeau, Barto. |
00:36:42 |
Il est mort en 1944, |
00:36:52 |
Ils l'ont pris pour voir le médecin responsable. |
00:36:56 |
Un homme qui était obsédé par les jumeaux. |
00:37:08 |
Il était très beau. Très poli. |
00:37:14 |
Nous pensions que nous étions sauvés. |
00:37:26 |
Les Nazis croyaient que les jumeaux pouvaient résoudre le mystère des gènes. |
00:37:38 |
Ils ont mené des expériences sur nous. |
00:37:43 |
Des expériences horribles qui dépassait la limite entre la science et l'occulte. |
00:37:50 |
Une de leur obsession était la couleur des yeux. |
00:37:54 |
Par des testes et des erreurs, ils ont essayé de fabriquer des yeux bleus à partir des marrons. |
00:38:02 |
Les piqûres étaient douloureuses. |
00:38:08 |
Certains sont devenus aveugles. |
00:38:12 |
D'autres sont morts. |
00:38:35 |
Deux jours plus tard, il est revenu, sauf que... |
00:38:42 |
ce n'était plus vraiment Barto. |
00:38:45 |
Une porte a été ouverte. |
00:38:49 |
Quelque chose d'autre avait habité sont corps. |
00:38:54 |
Quelque chose d'autre? |
00:38:58 |
As-tu déjà entendu parlé du dybbouk? |
00:39:02 |
Mmm-mmm. |
00:39:03 |
C'est quand l'âme d'une personne morte est bloqué à l'entrée du paradis . |
00:39:09 |
Donc il erre indéfiniment entre la frontière des mondes, |
00:39:15 |
essayant de trouver un nouveau corps. |
00:39:17 |
Certaines personnes sont des portes. |
00:39:21 |
Oui. Spécialement les jumeaux. |
00:39:24 |
Car qu'est-ce qu'un jumeau |
00:39:29 |
Et les miroirs ont toujours été des portes vers l'autre monde. |
00:39:37 |
Qu'est-il arrivé à votre frère? |
00:39:42 |
Au moment où il est revenu, |
00:39:46 |
Un dybbuk avait traversé |
00:39:52 |
Il a utilisé son corps pour entrer dans notre monde. |
00:39:59 |
Je l'ai tué. |
00:40:03 |
Il a essayé de trouver sa voie depuis. |
00:40:08 |
Casey. Le sang des dybbouk est dans nos mains maintenant. |
00:40:15 |
Cette chose, cette entité, |
00:40:21 |
Et s'il ne peut pas l'avoir, |
00:40:27 |
Moi. |
00:40:33 |
Il t'a encerclé depuis que tu es née, Casey. |
00:40:45 |
Pourquoi maintenant? |
00:40:47 |
Pourquoi ça n'a pas commencé plus tôt? |
00:40:49 |
Ca prend du temps |
00:40:53 |
Il entre dans notre monde par étape. Il habite en premier les créatures sans défenses, |
00:41:00 |
d'un insecte à un animal, lentement faisant sa |
00:41:06 |
- Mais un jumeau, c'est ce qu'il désire le plus. |
00:41:11 |
Ta mère a posé la même question. |
00:41:13 |
Je lui ai parlé de Sefer ha-marot, |
00:41:18 |
qui inclut les rites et les exorcismes. |
00:41:22 |
Il y a un rabbin |
00:41:25 |
Joseph Sendak. Trouve-le |
00:42:03 |
S'il vous plaît faites attention quand vous manipulez le manuscrit.. |
00:42:06 |
Merci. |
00:42:46 |
Je suppose que la plupart d'entre vous me connaisse. |
00:42:53 |
Je continue à faire des recherches sur cela. |
00:43:01 |
- Etre sans peur. |
00:43:06 |
Merci de partager ça, Rick. |
00:43:07 |
D'accord, il semblerait que nous avons finit pour aujourd'hui. |
00:43:10 |
Nous reprendrons où nous nous sommes arrêtés la semaine suivante. |
00:43:13 |
Si je ne me trompe pas, |
00:43:16 |
Vas y doucement, veux tu, Henry? |
00:43:24 |
- Excusez moi, êtes-vous le Rabbin Sendak ? |
00:43:29 |
Pouvez-vous lire ceci ? |
00:43:41 |
Eh bien, la partie droite est écrite en hébreu, donc oui je peux. |
00:43:49 |
Le mysticisme juif. |
00:43:54 |
Comment avez-vous eu ceci? |
00:43:57 |
Ecoutez, je sais que ça peut paraître dingue, |
00:44:03 |
Mais j'ai besoin d'effectuer un exorcisme. |
00:44:10 |
Je suis hantée par quelque chose. J'ai... |
00:44:15 |
- Un dyb... Un dyb... |
00:44:17 |
Oui. Un dybbouk. Oui. |
00:44:21 |
Eh bien, pour les dybbouks |
00:44:26 |
Du moins, pas à l'extérieur des royaumes folkloriques |
00:44:29 |
Vous devez comprendre, |
00:44:33 |
les choses comme les esprits et les démons |
00:44:37 |
pour les personnes de conditions qui n'étaient pas capable de faire leur propre jugement. |
00:44:41 |
La maladie mentale, comme nous le savons, |
00:44:44 |
Je ne suis pas mentalement malade, ok ? |
00:44:48 |
En supposant que ça l'est, |
00:44:53 |
Je n'ai jamais effectué une exorcisme auparavant, |
00:44:57 |
Eh bien, vous pouvez lire le livre. |
00:45:01 |
Et ensuite quoi ? |
00:45:04 |
Pour qu'une cérémonie religieuse soit efficace |
00:45:06 |
la personne à qui vous demandez de l'aide doit effectivement croire |
00:45:09 |
dans l'aide spirituelle dont il fait appel. |
00:45:14 |
Et je suppose que vous n'y croyiez pas. |
00:45:22 |
Ecoutez |
00:45:25 |
Peut-être que je pourrais faire quelques recherches. |
00:45:31 |
Ok. |
00:45:34 |
- A propos du livre? |
00:45:40 |
Ecoutez, ma vie en dépend. |
00:45:46 |
Alors s'il vous plaît aidez moi. |
00:46:02 |
Prenez ça |
00:46:04 |
C'est la main de Myriam. |
00:46:11 |
Reste loin des miroirs. |
00:46:13 |
Si tu en as chez toi, tu dois les détruire. |
00:46:21 |
Brûle les morceaux de miroirs cassés |
00:46:30 |
Les cloches, les carillons, |
00:46:40 |
Tu dois être vigilante, Casey. |
00:46:43 |
Il cherchera à t'isoler, |
00:46:46 |
affaiblir ta détermination. |
00:46:53 |
Peut-il être tué? |
00:46:55 |
Il est déjà mort. |
00:46:59 |
Le mieux que tu puisses espérer est qu'il fasse marche arrière. |
00:47:07 |
C'est inutile d'essayer de le comprendre, Casey. |
00:47:11 |
Il n'est plus humain. |
00:47:15 |
C'est un étranger maintenant. |
00:47:20 |
Il n'est plus de cet univers. |
00:48:27 |
Oh, merde. |
00:48:30 |
Oh, mon Dieu. |
00:48:40 |
Oh, mon Dieu. Chérie, ca va? |
00:48:43 |
Il ne veut pas que tu l'aides. |
00:48:47 |
Si tu essayes de l'aider, il te tuera. |
00:48:54 |
Je t'emmerde, petit bout de merde. |
00:49:10 |
Oh, mon Dieu, Casey, j'ai heurté l'enfant |
00:49:14 |
mais il allait bien. Je sais pas. J'en sais rien. |
00:49:17 |
Quelque chose ne va vraiment pas avec cette enfant? |
00:49:20 |
Case, tes yeux ont empiré. |
00:49:24 |
Je sais. |
00:49:31 |
Case? Qu'est-ce qui se passe? |
00:49:36 |
Tu n'a pas été en cours, |
00:49:41 |
- Qu'est-il arrivé au miroir ? |
00:49:47 |
Pourquoi? |
00:49:51 |
Parce que Sofi me l'a dit. |
00:49:53 |
- Case,cette sorcière de cette vieille maison de retraite ? |
00:49:57 |
Quoi ? |
00:49:59 |
Elle m'a dit la vérité sur tout. |
00:50:03 |
Mon Dieu. |
00:50:05 |
C'est réel. Tout ce qui s'est passé est réel. |
00:50:10 |
C'est quelque chose du genre un fantôme ou un démon ou quelque chose. |
00:50:14 |
Et il essaye de s'emparer de mon frère, |
00:50:19 |
Elle savait qu'il viendrait finalement après moi. |
00:50:23 |
- Il veut renaître dans ce monde. |
00:50:26 |
Ecoute moi, là maintenant. |
00:50:29 |
Tu dois rester loin de moi. |
00:50:32 |
- Quoi ? |
00:50:37 |
Non, non, non. Je suis ta meilleure amie ok? |
00:50:44 |
Et je ne vais pas simplement t'abandonner. |
00:50:49 |
Ok? C'est d'accords. |
00:52:23 |
M'man ? |
00:53:05 |
Je te suis reconnaissant, Roi éternel, |
00:53:09 |
qui m'a charitablement rendu mon âme à l'intérieur de moi. |
00:53:13 |
Votre fidélité est grande. Amen. |
00:54:07 |
Eli? |
00:54:36 |
Eli? |
00:54:59 |
Eli? |
00:57:08 |
Mlle Beldon? |
00:57:12 |
Mlle Beldon, Sofi voulait que vous ayez ceci. |
00:57:16 |
- Au cas où il arrivait quelque chose. |
00:57:29 |
Cher Casey, |
00:57:31 |
C'est tombé sur toi pour finir ce qui a été commencé à Auschwitz. |
00:57:38 |
Soit prudente. Le dybbouk se nourrit de la peur. |
00:57:43 |
Il a le goût du sang de notre famille maintenant. |
00:57:47 |
Et il n'aura pas de repos jusqu'a qu'il ait sa vengeance. |
00:57:51 |
J'ai essayé de l'arrêter, |
00:57:55 |
mais elle est perdu la bataille. |
00:57:59 |
Quoi qu'il arrive, ne le laisse pas te retourner contre toi même. |
00:58:05 |
Il essayera de t'isoler |
00:58:07 |
en attaquant tes amis, ta famille. |
00:58:11 |
Mais c'est toi qu'il désire le plus. |
01:00:23 |
Sors d'ici! Allez! |
01:00:50 |
Peut-être que ce n'est même pas vraiment après toi. |
01:00:52 |
- Il a tué ma mère. |
01:00:56 |
Oui, je le sais. Et maintenant il a tué aussi Sofi. |
01:01:00 |
Il va m'enlever toute les personnes que j'aime. |
01:01:03 |
C'est ce qu'il fait. |
01:01:06 |
et puis, quand je n'aurai plus de force pour le combattre |
01:01:08 |
c'est là qu'il viendra pour moi. |
01:01:11 |
- Je sais pas, peut-être que je devrais quitter la ville |
01:01:15 |
Il me suivrait où que j'aille. |
01:01:21 |
Attends une seconde, il y a quelqu'un à ma porte. |
01:01:23 |
Non, non, non. Ne réponds pas. |
01:01:50 |
Casey? |
01:01:51 |
Rendez vous à la maison de Romy. |
01:01:53 |
- Quoi? Qu'est-ce que tu... |
01:02:29 |
- La porte d'entrée est ouverte. |
01:02:51 |
Romy! |
01:02:53 |
Elle ne répond pas à la porte. |
01:02:59 |
Reviens en arrière! Tourne toi! |
01:03:02 |
Non! |
01:03:07 |
- Je t'ai dit de ne pas l'aider. |
01:03:22 |
D'accords, allons-y. Ici, allez. |
01:03:26 |
Romy! |
01:03:32 |
Non! Mark, stop! Arrête! |
01:03:39 |
Ce n'est plus lui désormais. |
01:03:47 |
Allez Matty. Allez Matty, on y va. |
01:03:52 |
On y va! Bouge! |
01:03:55 |
Merde! |
01:04:19 |
C'est ma faute. |
01:04:22 |
- D'où est-ce que ça vient? |
01:04:26 |
Il n'est pas comme nous. Je ne pense qu'il n'est même pas du même univers que le notre. |
01:04:30 |
- Mais tu peux le sentir quand il est proche ? |
01:04:33 |
Il devient de plus en plus fort, Mark. |
01:04:37 |
Et je pense qu'il est assez fort pour entrer dans n'importe qui. |
01:04:40 |
Même les morts. |
01:04:50 |
- Donc aucun lieu n'est sûr. |
01:04:54 |
Non, regarde, je ne pense pas que le monde n'est jamais été sûr. |
01:04:56 |
Je pense qu'on essaye toujours de prétendre le contraire, |
01:05:02 |
mais ça ne l'est pas. |
01:05:21 |
J'aime ça. C'est bon. |
01:05:23 |
Pourquoi as-tu changé d'avis? |
01:05:24 |
Tu sais, je ne peux pas dire que je crois réellement en ce qu'on t'a affligé. |
01:05:27 |
mais je pense que tu le crois. |
01:05:30 |
Et si tu es convaincu que c'est de l'exorcisme que tu as besoin, |
01:05:34 |
alors qui suis-je pour t'en détourner? |
01:05:36 |
Si tu avais vu ce que j'ai vu la nuit dernière, |
01:05:41 |
- Alors, pourquoi on s'est donné rendez-vous ici? |
01:05:46 |
Je suis peut-être un homme de Dieu, |
01:05:53 |
Contente de te voir, Joe. |
01:05:56 |
- C'est Casey. |
01:05:57 |
- Mark. |
01:05:59 |
Et c'est Arthur Wyndham. |
01:06:01 |
C'est un évêque |
01:06:04 |
Alors vous avez fait des exorcismes? |
01:06:06 |
Non, j'ai étudié le phénomène, |
01:06:11 |
Juste une seconde. Je ne cherche pas à faire un exorcisme chrétien. |
01:06:15 |
D'accord. |
01:06:17 |
Mais il y a certains éléments pour ce genre de rituels qui sont |
01:06:20 |
plutôt communs à toutes les religions, et c'est avec tous ces éléments que je me suis familiarisé. |
01:06:27 |
Il faut comprendre que cette chose en a après toi. |
01:06:31 |
S'il existe, c'est un être antérieur à la religion. |
01:06:36 |
Ce n'est pas comme s'il n'y avait qu'une sorte de démon qui soit vulnérable au prière juives |
01:06:40 |
ou une autre, il est allergique au Chrétiens ou au Musulman. En fait, il ne travaille pas de cette façon. |
01:06:43 |
Donc les mots dans ce livre, ne peut pas m'aider. |
01:06:46 |
Non, non, non. Au contraire, je pense qu'on le peut, mais pas de la façon que tu pourrais croire. |
01:06:52 |
Maintenant toi, tu peux ne pas y croire |
01:06:55 |
mais ta mère et ta grand-mère si. |
01:06:58 |
Et c'est grâce à de leur conviction |
01:07:06 |
à chasser cette chose. |
01:07:08 |
J'ai traduit ce qu'il y avait dans ce livre, |
01:07:09 |
Donc je serai le guide dans cette invocation et Arthur |
01:07:13 |
Ouai. Ouai, mais avant qu'on commence, |
01:07:15 |
il y a quelques formalités |
01:07:20 |
Puis-je voir votre carte d'identité , s'il vous plaît ? |
01:07:22 |
Je dois vérifier que vous avez l'âge légal pour y avoir consentis. |
01:07:27 |
- D'accord. |
01:07:29 |
- Non. |
01:07:30 |
Pas de blagues. En réalité c'est pour la forme. |
01:07:36 |
mais nous sommes dans des eaux obscures ici, seulement dans le cas où quelque chose tournerait mal. |
01:07:41 |
- Merci. |
01:07:43 |
- Génial. Alors quand est-ce que l'on fait? |
01:07:48 |
- Dans votre synagogue? |
01:07:51 |
Comme tous ceci est peu orthodoxe, nous trouverons un autre lieu. |
01:07:56 |
Ouai, Ouai. Y-a-t'il un endroit |
01:08:01 |
Quelque part qui peut avoir enduré beaucoup de souffrance ? |
01:08:45 |
- L'endroit du diable pour être religieux, Sendak. |
01:08:50 |
C'est Rick Hesse, il est un EMT. |
01:08:53 |
J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée de l'avoir ici, juste au cas où. |
01:08:56 |
Enchanté de te rencontrer. |
01:08:58 |
Ils ont tous traversé certains épreuves et ils sont enclins à aider |
01:09:03 |
Maintenant, typiquement, un rituel d'exorcisme juif implique 10 personnes. |
01:09:06 |
Pourquoi 10? |
01:09:07 |
10 doigts, 10 commandements. |
01:09:09 |
10 est aussi le nombre de Sephiroth, |
01:09:14 |
L'idée est que ces 10 |
01:09:16 |
forme un cercle de protection autour de la personne affligé. |
01:09:19 |
Ouai, une fois fait, |
01:09:23 |
Sendak lira le texte original en Hébreu, |
01:09:26 |
et pour tout le monde vous me suivrez en anglais, signal et réaction définit. |
01:09:29 |
Maintenant le cur de la cérémonie est le Psaume 91. |
01:09:36 |
Au début et à la fin de l'invocation , je sonnerai le Shofar, |
01:09:40 |
qui est un animal a corne utilisé dans les cérémonies religieuses. |
01:09:43 |
Dans ce cas, le son a pour intention de choquer l'esprit se cachant dans la victime. |
01:09:48 |
Une fois que l'esprit sera plus conciliant, |
01:09:52 |
C'est là que le reste d'entre nous seront le plus vulnérable. |
01:09:55 |
Il veut Casey, |
01:09:59 |
Et souvenez-vois, quoi qu'il arrive, une fois que nous avons commencé |
01:10:02 |
l'exorcisme doit être finis. |
01:10:06 |
Ouai, pourquoi ont-ils amené un brancard ? |
01:10:10 |
Le brancard est la protection de Casey, aussi bien que le nôtre. |
01:10:15 |
Certaines personnes sont des ordures, seulement une protection. C'est tout. |
01:10:22 |
Très bien. Commençons. |
01:10:42 |
Es-tu sûr de vouloir traverser tout ceci? |
01:10:44 |
Je simplement que ça se finisse |
01:10:46 |
Je m'appelle Arthur Wyndham, |
01:10:50 |
de la tentative d'exorcisme de Casey Beldon. |
01:10:54 |
Nous avons la permission des ecclésiastiques, |
01:11:00 |
Tout les participants sont ici de leur propre volonté, y compris Casey. |
01:11:05 |
- Entendu? |
01:11:07 |
- Seulement pour la caméra. |
01:11:11 |
Maintenant si... et c'est un grand si, |
01:11:14 |
en supposant que l'esprit |
01:11:17 |
Il peut prendre la forme d'une sorte de ballon |
01:11:22 |
Bon essayons de ne pas s'alarmer par ceci. |
01:11:24 |
Même si nous sommes en relations avec ce phénomènes spirituels |
01:11:26 |
l'entité aura toujours besoin d'être hébergé dans un certain degré de masse physique. |
01:11:28 |
Donc si ton corps produits une réaction pareil, ça veut dire que ce que nous faisons marche. |
01:11:33 |
- J'ai compris. |
01:11:36 |
Ok, donc nous allons placer ce bloc dans ta bouche, |
01:11:39 |
- alors ne te mors pas la langue. |
01:11:44 |
Ok. |
01:12:13 |
Le cercle est maintenant fait et le tout est sacré. |
01:12:33 |
"Au nom d'Adonai, Dieu d'Israël. |
01:12:37 |
"Fait que Michael soit à ma droite, |
01:12:41 |
"Uriel devant me, Raphael derrière me. |
01:12:45 |
"Sous mes pieds la terre de Dieu. " |
01:12:59 |
"Je te le dis Seigneur |
01:13:04 |
"mon Dieu qui je fais confiance, |
01:13:06 |
"qui te sauvera |
01:13:10 |
"et destruction du fléau. " |
01:13:23 |
"Il te couvrira avec son plumage |
01:13:28 |
"Sa vérité sera ton bouclier et ton armure. " |
01:13:41 |
Continue |
01:13:45 |
Ne t'arrête pas de lire. |
01:13:49 |
"Tu n'aura pas peur de la terreur de la nuit |
01:14:29 |
La porte est ouverte. |
01:15:29 |
Sors moi d'ici! Allez! |
01:15:33 |
- Sors moi d'ici! Sors moi! |
01:15:35 |
Allons-y, allons-y. |
01:15:44 |
Non, non, non, attends. La page. |
01:15:45 |
Quoi? Oublie-la! Allons-y! |
01:15:48 |
Allez! |
01:16:43 |
Mon Dieu. Mon Dieu. Je pense qu'elle est morte. |
01:16:53 |
Non! |
01:17:03 |
Non! |
01:17:38 |
Bébé, on va y aller. Lève-toi, bébé. |
01:17:42 |
Bébé. Bébé, tu me fais du mal. Mark, arrête. |
01:18:26 |
Mark! |
01:18:49 |
"... 10 milles à ta droite, |
01:18:50 |
"mais il n'approchera pas. |
01:18:53 |
"Aucun mal n'arrivera à vous, ni la peste ne s'approchera de votre logement |
01:18:58 |
"Car il commandera ses anges pour votre défense, |
01:19:01 |
- "de te guider de toutes les façons |
01:19:04 |
- "que tu soulèvera la pierre. |
01:19:06 |
- "Tu marchera avec le lion et le cobra |
01:19:09 |
- "et tu piétinera le grand lion |
01:19:11 |
- "et le serpent |
01:19:14 |
- " Parce qu'il m'aime, dit le Seigneur |
01:19:19 |
- "Et je serai avec lui dans l'ennui |
01:19:22 |
- "et je le délivrerai et je l'honorerai |
01:19:26 |
- "Je le satisfais |
01:19:56 |
Casey. |
01:19:59 |
Ouai |
01:20:01 |
- Vous l'avez arrêté? |
01:20:09 |
Hé |
01:20:11 |
Vais-je continuer à tomber pour toujours? |
01:20:47 |
Pourquoi maintenant? |
01:20:48 |
Pourquoi cela n'a-t'il pas commencé avant? |
01:21:03 |
Légèrement hormonal mais tu n'es pas folle. |
01:21:18 |
Il semblerait que des doubles félicitations s'imposent. |
01:21:24 |
Vous portez des jumeaux |
01:21:28 |
Jumby veut naître maintenant. |