Unborn The

es
00:00:15 Traducción: España Subtitulos
00:02:37 ¿Y qué significa este sueño?
00:02:41 Que su vagina está completamente infectada.
00:02:45 No digas estupideces.
00:02:48 Bueno, chicos ...
00:02:49 Los niños el cambio y la renovación.
00:02:52 Si su hijo me es ajeno
00:02:56 no está listo
00:02:59 Y no dicen nada sobre
00:03:02 - ¿Y los perros?
00:03:06 En la mitología, el perro fue considerado
00:03:09 Y nuevo aviso
00:03:15 Así que ... cómo eran los niños?
00:03:21 No, Presidente bebelu dormir cuando llegué
00:03:26 Empecé a leerlos.
00:03:28 ¿Crees que tienes una colección
00:03:31 Al igual que usted quiere saber cómo
00:03:34 No se trata de la Sra. Newton,
00:03:40 - Casey
00:03:50 Algunas personas son entre los mundos .
00:03:59 Matty?
00:04:03 Creo que uno de los niños se despertó.
00:04:46 Matty?
00:05:09 - ¿Cómo estás, Matty?
00:05:19 Matty, que detenerlo.
00:05:24 Jumby como a nacer ahora.
00:05:29 - ¿Estás seguro de que?
00:05:33 - Hay que ir al médico.
00:05:41 Hasta luego.
00:06:25 - Hola, papá.
00:06:28 Bien.
00:06:30 - Es cheesecake, si lo desea.
00:06:32 Me voy a dormir.
00:08:23 Dios!
00:08:43 Es la luz bebelu frente al espejo,
00:08:47 Que es realmente raro.
00:08:49 El niño es de cuatro años.
00:08:54 Trae mala suerte, ¿sabes?
00:08:56 Nueva nãscuþii tendría que ver y
00:09:01 Esto significa que va a morir pronto.
00:09:04 - ¿Quién dijo eso?
00:09:07 Que se toman con corcho, de verdad.
00:09:10 Sólo quería decir esto,
00:09:14 Así que muchos de ustedes saben nosotros, el universo es
00:09:20 Pero si el universo tuvo un comienzo,
00:09:25 Einstein nos diría que hay "antes de"
00:09:32 Por lo tanto, tengo una pregunta para usted.
00:09:35 ¿Cuán grande es el universo?
00:09:39 El universo es infinito?
00:09:45 lo que está más allá de él.
00:09:51 JUMBY quiere ser nacido AHORA.
00:10:12 - ¿Está todo bien, Casey?
00:10:41 ... y me envió un mensaje
00:10:46 Él escribió: "Te extraño"
00:10:49 No tengo respuesta.
00:10:51 Y eso fue hace dos días.
00:10:54 Casas ...
00:10:59 - ¿Hay algo mal con su ojo.
00:11:03 Creo que deberías uiþi.
00:11:12 Se llama heterocromie, es decir,
00:11:17 Suele ser congénita.
00:11:19 A veces pueden aparecer en
00:11:22 En casos muy raros podría indicar
00:11:27 Para excluir a este,
00:11:32 Yo uso un espéculo en su
00:11:36 Dios ...
00:11:39 Se relaja y i. .. todo irá bien.
00:11:49 A lo que va muy bien.
00:11:52 Ponga aquí su barbilla y mantener
00:11:58 Bien.
00:12:00 Bueno, bueno ...
00:12:09 ¿Le duele?
00:12:11 Creo que la luz es un poco más fuerte porque
00:12:16 Cariño, gracias por venir conmigo.
00:12:19 - Sé que usted es un dolor ahora.
00:12:25 La buena noticia es que mi padre no se
00:12:32 - Eso significa que lo que pienso?
00:12:37 Grande, porque la gente de gafas ã
00:12:58 - ¿Estás bien?
00:13:05 ¿Sabes lo que puso pensamientos?
00:13:09 Lo que dijo el Sr. Shields.
00:13:14 Y fue co Maruri al respecto.
00:13:17 La Tierra ya no es învârtea,
00:13:23 Me duelo mucho.
00:13:26 y que siga nesfâr y que CADEM.
00:13:33 Creo que me gusta a morir
00:13:40 Así que no creen en la vida entonces?
00:13:45 Porque ... no sentirse en absoluto.
00:13:52 Recuerdo cuando la vi
00:13:57 Fui al hospital y que allí sentados
00:14:10 Es como si fuera ya muerto.
00:14:15 Usted ha dicho algo?
00:14:18 Fue adoptado y la búsqueda de
00:14:31 y murió esa noche.
00:14:37 Él toma mucho cuando se cuelgue
00:14:46 Pero ya no puede hacer nada.
00:14:53 Odiaba, porque la izquierda.
00:15:01 Ven aquí.
00:16:23 - ¿Qué pasó?
00:17:38 - La Sra. Byrne, lo que pasó?
00:17:53 Por favor, lléveselo!
00:18:16 Los resultados han llegado y todo
00:18:23 Todavía era una anomalía.
00:18:27 Sólo existen los padres.
00:18:30 Conocimientos teþi plazo
00:18:34 Algunas veces, si los gemelos,
00:18:39 y que lleva a los intercambios
00:18:42 Tengo la sospecha de que el iris de color
00:18:46 el intercambio genético.
00:18:48 No creo que debería hacer usted se preocupe
00:18:52 usted debe ver a un genetista.
00:19:10 Estoy scuzaþi.
00:19:15 Caso, ¿qué pasó?
00:19:17 Viernes, de un médico,
00:19:21 - ¿Y?
00:19:29 Sí, usted ... debería haber
00:19:35 Miel, murió
00:19:39 - ¿Cómo?
00:19:42 Padre, usted debe saber.
00:19:50 Es raro. Uno de
00:19:56 Mi poder?
00:20:01 Así que mi hermano murió.
00:20:09 Su madre estaba deprimida.
00:20:14 La verdad es que algunas personas nacen
00:20:19 Como mi hermano?
00:20:21 Nunca hubo de su hermano, el asunto.
00:20:26 - Tenía un nombre?
00:20:31 Pero tuve apodos para ti.
00:20:34 - ¿Cuál era su apodo?
00:21:55 Creo que
00:21:59 Mi madre pensó que esta mujer es importante.
00:22:04 - Y esta extraña imagen.
00:22:07 - Sí.
00:22:09 Caso, si yo fuera usted
00:22:14 - A continuación, esperar en el coche.
00:22:22 Scuzaþi mí, vine a ver
00:22:26 - Te llamé antes.
00:22:32 - ¿Es el 3 piso, habitación 307.
00:22:48 Aquí huele a diarrea.
00:22:54 Vea la Srta. trumf.
00:23:02 Ese tipo llevaba un pañal.
00:23:07 Nadie quiere.
00:23:10 El Sr. Walter ha sufrido un accidente cerebral
00:23:14 Pero no sufran demasiado.
00:23:25 - Es muy cómodo aquí.
00:23:33 ¿Qué había?
00:23:37 Se trata de un espejo, pero puso
00:23:43 Usted tiene un hermano gemelo, Casey?
00:23:48 Hemos tenido ... mi hermano murió en el útero.
00:23:55 Y yo tenía un gemelo.
00:24:03 Recientemente he encontrado a mi hermano.
00:24:09 Mi madre llamada Janet Beldon.
00:24:11 Murió hace unos años,
00:24:16 Era ella.
00:24:29 - Usted conoció a mi madre?
00:24:33 Nunca intentó
00:24:41 Esta es la imagen.
00:24:46 - Lo siento hijo.
00:24:50 L ¿sabes?
00:24:54 Salir iþi out!
00:24:57 Salir iþi out!
00:24:58 - Lo siento, yo ...
00:25:01 ¿Qué demonios fue eso.
00:25:05 - ¿Cómo la gente de los dos?
00:25:10 - No, la gente algo.
00:25:14 - Y si corbata?
00:25:17 Que había algunos extraños sueños,
00:25:21 entonces usted sabe que debe tener
00:25:25 que sería suficiente para mí
00:25:28 Pero este no es el caso.
00:25:33 ¿Qué pasa con la muerte y bebelu
00:25:37 Dijo que "Jumby" apodo tiempo
00:25:42 Usted es el superstiþioasã.
00:25:46 Yo digo que no hay nada,
00:25:51 No estoy loco, Romy,
00:26:03 ... Yo empecé a ver las cosas.
00:26:05 ¿Qué tipo de cosas?
00:26:10 - ¿Crees en fantasmas?
00:26:15 Puede ser alguien bântuitã
00:26:23 Debo permanecer.
00:26:26 No es fácil tener que encontrar algo.
00:26:29 - Claro que quieres ver lo que e. ..
00:27:43 Usted entiende algo de esto?
00:27:47 E hospital donde murió mi madre ...
00:27:55 Había ahorcado.
00:28:01 Creo que mi madre dejó
00:28:04 Creo que tratar de decir algo.
00:28:09 - Dios, ¿cree usted que una locura, ¿no?
00:28:14 Quizá eres un poco paranoico,
00:28:19 - Trate de tener diversión.
00:28:28 - Hola, chicos. Usted tiene ameþit?
00:28:32 Me voy al bar.
00:28:35 - Quiero un cóctel frío.
00:28:37 Yo sé.
00:28:44 - ¿Por qué no y me encuentro a alguien como él?
00:28:49 - Yo ni siquiera han hablado con él.
00:30:39 En el reino de los ciegos, El Tuerto es Rey.
00:31:05 Que alguien me ayude!
00:31:24 Que alguien me ayude!
00:31:30 Casey ...
00:31:33 Casey!
00:31:36 - ¿Qué pasó?
00:31:47 - Hola, fetiþo, ¿estás bien?
00:31:52 - ¿Quién
00:31:55 Usted bebida, se le sobreexcitada.
00:31:59 Era diferente.
00:32:04 Si esto sucede el mismo
00:32:08 Si obtengo?
00:32:10 - ¿Hablaste con tu padre
00:32:14 - Casey, que no lo .
00:32:20 Tanto no puede ser verdad.
00:32:27 Y si estamos hablando de ello,
00:32:31 puse una tijera
00:32:37 - ¿Por qué?
00:32:42 - Usted es un extraño, Romy.
00:32:46 Creo que sí.
00:32:49 - Buenas noches.
00:34:16 No!
00:34:30 - ¿Hola?
00:34:34 Sofía.
00:34:35 Lo siento por lo que pasó,
00:34:40 tienen que vivir .
00:34:44 - Pasó nopþii núcleo.
00:34:47 minþit No creo que sabía de su madre.
00:34:53 Dios.
00:34:55 Usted es una mujer que dice
00:34:58 Sí .
00:35:06 - ¿Por qué minþit primera vez?
00:35:10 Me sorprendió.
00:35:15 Pero cuando vi los ojos, y yo tiut.
00:35:20 El muchacho estaba en la reflexión
00:35:25 Mi hermano gemelo, Bardo.
00:35:31 Cuando ambos se encontraban en Auschwitz.
00:35:38 Yo era de ella y ver al médico,
00:35:54 Las manos es muy, muy amable.
00:36:00 Creo que guardar.
00:36:12 Pensamiento nazi usted sabe que los gemelos
00:36:24 Ellos hicieron experimentos con nosotros.
00:36:29 Terribles experimentos, en el límite
00:36:36 Una de sus obsesiones fue
00:36:40 A través de întâmplãtoare intentado
00:36:48 Injecþiile fueron dolorosas.
00:36:53 Algunos causan la ceguera.
00:36:58 Otra causa de muerte.
00:37:21 Dos días después regresó,
00:37:27 ... Bardo no lo era.
00:37:31 Una puerta estaba abierta.
00:37:34 Había algo en su cuerpo.
00:37:39 "¿Alguna otra cosa?
00:37:44 Alguna vez escuchó de un dybbuk
00:37:49 Es un callejón sin alma
00:37:55 Así que hasta hãlãduie y nesfâr,
00:38:00 tratando de encontrar un nuevo cuerpo.
00:38:03 "Algunas personas están entre los mundos.
00:38:07 Sí, sobre todo los gemelos.
00:38:10 Porque es un doble,
00:38:15 y los espejos siempre han sido porþi
00:38:23 ¿Qué pasó con tu hermano?
00:38:27 Creo que la tiut no Barto,
00:38:32 Un pasado dybbuk frontera
00:38:38 Solía cuerpo
00:38:45 Los niños lo mató.
00:38:49 Y, a continuación, tratando de volver.
00:38:54 Casey, nuestras manos están sucias
00:39:01 Criatura que trató de tomar
00:39:07 y después de un intento fallido de volver a s
00:39:13 Me.
00:39:19 Yo desde pânde
00:39:31 ¿Por qué ahora?
00:39:35 Toma de cruzar a nuestro mundo
00:39:42 - ¿Y cómo usted deja?
00:39:47 Le dije sobre Sefer ha-moda,
00:39:51 que contiene los ritos exorcizare.
00:39:55 Hay un rabino que pueden ayudar a
00:40:00 Lo encontré.
00:40:25 Reserva espejo
00:40:37 Por favor, camina con cuidado
00:40:40 Gracias.
00:41:22 Cada día es una batalla, ¿sabes?
00:41:27 Aún tratando de hacer
00:41:30 a ser más organizado.
00:41:35 Para ser valiente.
00:41:37 Más de lo que podemos pedir.
00:41:40 Gracias por hablar con nosotros, Rick.
00:41:41 Parece que hemos hecho hoy.
00:41:47 Si no es para mí y para él,
00:41:50 No sea demasiado duro
00:41:58 Perdón.
00:42:00 - Rabino Sendak que eres?
00:42:03 Puede leer esto?
00:42:15 El texto de la derecha es en hebreo,
00:42:19 Es Cabal.
00:42:23 Misticismo hebreo.
00:42:28 ¿Dónde libro?
00:42:31 Recuerde ...
00:42:32 Sé que usted se para
00:42:37 Pero necesito un exorcizare.
00:42:44 Algo que bântuie.
00:42:47 Un dy ...
00:42:50 - Un dybbuk.
00:42:55 En cuanto a la dybbuk-ii ...
00:42:58 No hay tal cosa,
00:43:00 Al menos, no fuera
00:43:03 Usted entiende,
00:43:07 cosas como
00:43:10 fue un nombre para todas las cosas
00:43:15 Enfermedad mental, como sabemos ellos y nosotros,
00:43:18 Pero yo no soy el sufrimiento de cualquier enfermedad mental.
00:43:21 Aun suponiendo que usted y es
00:43:23 lo que pido que supere su e
00:43:27 Nunca he hecho exorcizãri.
00:43:31 Puede leer el libro.
00:43:33 Escriba a su que hacer.
00:43:35 ¿Y luego?
00:43:38 Para una ceremonia religiosa
00:43:40 persona que requiere ayuda
00:43:43 ayuda espiritual
00:43:48 Y mi opinión es que no creen.
00:43:56 Mira ...
00:43:59 Tal vez para investigar
00:44:03 - No puedo dar algunos teléfonos.
00:44:08 ¿Qué pasa con el libro?
00:44:10 Me pueden traducir esto?
00:44:14 Escuchar mí.
00:44:20 Así que por favor ...
00:44:22 Por favor, ajutaþi mí.
00:44:36 Que tomar. E la mano de Miriam.
00:44:45 Manténgase alejado de los espejos.
00:44:47 Si usted tiene espejos en casa,
00:44:55 Para grabar bucãþile de espejo roto,
00:45:04 Las campanas, clopoþeii viento,
00:45:14 Debe ser prudente, Casey.
00:45:17 Voy a tratar de aislar,
00:45:27 - ¿Puede ser asesinado?
00:45:33 Cuanto más esperar
00:45:40 Trato de tener sentido
00:45:45 Ya no humanos.
00:45:49 Es un extraño ahora.
00:45:54 Ya no forma parte de este universo.
00:47:04 Dios!
00:47:14 Dios, cariño, ¿estás bien?
00:47:17 No quiere ayuda.
00:47:21 Si tratamos de ayudar,
00:47:27 ¡Fuera de aquí, poco bastardo!
00:47:44 Dios, Casey, puse el coche
00:47:46 Pero fue bueno y i. .. No lo sabemos.
00:47:54 Caso, por los ojos
00:47:57 Yo sé.
00:48:05 Caso, ¿qué pasa?
00:48:09 Usted nunca había sido en horas
00:48:14 - ¿Qué pasó con el espejo?
00:48:20 ¿Por qué?
00:48:24 Porque ella dice Sofía.
00:48:26 Baba que el asilo para los ancianos?
00:48:28 - Es mi abuela, Romy.
00:48:33 Él le dijo la verdad acerca de todo.
00:48:36 Dios ...
00:48:38 Es real.
00:48:40 Todo lo que sucedió es real.
00:48:44 Es una especie de fantasma o espíritu
00:48:47 Y trató de mantener a mi hermano
00:48:52 Creo que la gente tiene que venir
00:48:56 Él quiere nacer de nuevo
00:48:59 - Caso ...
00:49:02 - Debe mantenerse alejado de mí.
00:49:06 Ya no están a salvo
00:49:10 No. N º ...
00:49:13 Soy el mejor amigo de los suyos.
00:49:16 Y no quiero
00:49:23 Bien.
00:51:48 Le doy las gracias, y el Rey Ve nic,
00:51:50 que me dio de nuevo mi corazón,
00:53:19 Eli?
00:53:41 Eli?
00:55:50 Beldon tiempo y señores!
00:55:55 Beldon tiempo y señores!
00:55:56 Sofía desea recibir esta abajo
00:56:01 Gracias.
00:56:11 Estimado Casey,
00:56:13 todo depende de usted para terminar
00:56:20 Tenga cuidado,
00:56:26 Agarró sabor de sangre
00:56:29 y no se detendrá hasta que
00:56:33 Traté de detenerlo,
00:56:37 pero perdió la lucha,
00:56:42 Pase lo que pase,
00:56:47 se tratan de aislar a usted,
00:56:54 Pero
00:59:05 ¡Fuera de aquí!
00:59:32 Tal vez nunca se realiza un seguimiento de la
00:59:35 - Él mató a su madre.
00:59:38 Sí.
00:59:42 Yo no haya tenido en todos los
00:59:46 Que hace! Estoy hasta,
00:59:50 Luego, para venir en pos de mí.
00:59:53 - Tal vez debería abandonar la ciudad.
00:59:57 Yo me siguen dondequiera que vaya.
01:00:02 - Mantener un poco, hay alguien en la puerta.
01:00:32 Casey!
01:00:33 Marca, veo la casa de Romy.
01:00:35 - ¿Qué? ¿Qué ...
01:01:12 - La puerta está abierta.
01:01:33 Romy!
01:01:34 - Marca!
01:01:36 Puede abrir la puerta!
01:01:40 Espalda! Correr!
01:01:50 - Te dije que nadie para ayudar.
01:02:04 ¡Vamos!
01:02:05 ¡Vamos!
01:02:07 Romy!
01:02:14 No!
01:02:15 Marca! ¡Para arriba!
01:02:20 Ya no está en él.
01:02:29 Tome la Matty. ¡Vamos!
01:02:34 Tenemos que ir!
01:02:36 Condenar!
01:02:59 Mi culpa.
01:03:02 - Cómo llegar?
01:03:07 Hay algo procedente de
01:03:10 - Y cuando sintió cerca?
01:03:13 Convertirse en
01:03:14 Y me siento en todas partes.
01:03:17 Y creo que es lo suficientemente fuerte
01:03:20 Incluso en los muertos.
01:03:30 - Así que usted no está en cualquier lugar seguro?
01:03:34 No, no creo que el mundo se
01:03:36 Creo que siempre intentó
01:03:42 Pero no te a.
01:04:00 I love it! Es una!
01:04:03 ¿Por qué usted rãzgândit?
01:04:04 No se puede decir que
01:04:07 Pero creo que usted piensa.
01:04:10 Y si usted está convencido de que
01:04:16 Como usted ha visto
01:04:18 He tenido dudas
01:04:21 Y por eso nos reunimos aquí?
01:04:23 Porque necesitamos refuerzos.
01:04:26 Oi ser yo el hombre de Dios
01:04:33 Es bueno verte.
01:04:36 - Esto es Casey.
01:04:37 - Mark.
01:04:38 Él es Arthur Wyndham.
01:04:41 E sacerdote episcopal y
01:04:44 - Así que has hecho exorcizãri?
01:04:48 Hice el trabajo disertaþie
01:04:51 Staþi usted un poco.
01:04:55 Entiendo.
01:04:57 Pero hay ciertos elementos dentro de la
01:04:59 que son comunes a todas las religiones.
01:05:02 Y estos elementos
01:05:06 Usted entiende que
01:05:11 si la hay,
01:05:12 e na antes de la religión y territorio,
01:05:16 No se puede decir que hay
01:05:20 u otras personas vulnerables
01:05:23 Así que el libro que incantaþiile
01:05:26 Existe, por el contrario, creo que puedo ayudar,
01:05:32 Puede que no piensa
01:05:37 y porque sus credinþei
01:05:42 ... son la mejor oportunidad
01:05:47 He traducido el libro lo dice,
01:05:50 Arthur y algunas otras personas
01:05:53 - Y cuando lo haces?
01:05:58 - En su sinagoga?
01:06:01 Habida cuenta de
01:06:04 Creo que buscar un otro.
01:06:06 ¿Tiene algún lugar
01:06:11 Un lugar donde
01:06:55 - Buen lugar para la religión.
01:06:59 Él es Rick Hesse.
01:07:03 Pensé que el c-sería bueno para quedarse aquí,
01:07:06 Niza a los conocimientos.
01:07:07 En lo que respecta a la i
01:07:08 todos pasaron por greutãþi
01:07:12 Normalmente, un ritual hebreo
01:07:16 ¿Por qué diez?
01:07:17 El hombre tiene diez dedos,
01:07:19 Diez es el número y Sephirot,
01:07:24 La idea es que estas diez personas
01:07:26 un círculo de protección
01:07:28 Una vez que empezamos,
01:07:32 Sendak a leer el texto original
01:07:36 y el resto se repetirá
01:07:38 Después de la invocación y la respuesta.
01:07:39 Parte central de la ceremonia
01:07:42 Yoshev B'Seter, Salmo protección.
01:07:46 Al principio y al final de incantaþiei,
01:07:49 Se utilizó un cuerno
01:07:53 Si este producto es sólido
01:07:58 Después de que el espíritu será más dócil,
01:08:02 ¿Dónde están los más vulnerables.
01:08:04 Él quiere que Casey,
01:08:08 Y no se olvide, una vez que inicie,
01:08:14 - ¿Preguntas?
01:08:20 Targa es para la protección de Casey,
01:08:25 A veces la gente scapã
01:08:28 Es sólo una medida de precauþie.
01:08:32 Bien, entonces. Empecemos.
01:08:51 - ¿Seguro que quieres hacer esto?
01:08:56 Mi nombre es Arthur Wyndham,
01:08:58 y esta grabación es încercãrii
01:09:04 Tenemos permiso de la autoridad eclesiástica,
01:09:09 Todos los que participan en esta noche
01:09:13 - La inclusión de Casey. Usted está en?
01:09:17 - Delante de la cámara.
01:09:20 Ahora bien, si, y es un gran "si" ...
01:09:24 Pero aun suponiendo que un espíritu
01:09:27 podría adoptar la forma
01:09:32 Trate de no dejarse llevar por el pánico
01:09:33 Estamos tratando
01:09:35 a fin de que la entidad debe
01:09:38 de modo que si su cuerpo produce
01:09:41 significa que lo que hacemos
01:09:43 - Entendí.
01:09:45 Bueno, le pondremos en la boca,
01:09:51 - Volver a empezar pronto.
01:10:23 El círculo está ahora en su conjunto y santo.
01:10:28 B'shaym Adonoy Elohay yisro-ayl,
01:10:31 I Michoa mini ayl,
01:10:34 u-mismoli Gavriayl,
01:10:37 u-milfonai U-ri-el,
01:10:42 En el nombre de Adonay,
01:10:46 Michael a ser como yo, de pie derecho
01:10:50 Uriil en mi cara,
01:10:54 Cãlãuze mi ii pasos en la Tierra, Dios.
01:10:58 Omar donoy de maquillaje y um'tzudoi,
01:11:00 Eloh ev-bo tacómetro.
01:11:03 Ki hu yatzil'cho I pach yokush,
01:11:08 Vine a hacer noticias
01:11:10 que es mi scãparea y adãpostul
01:11:16 que guardar el prinsoarea rãului
01:11:22 B'ev-Roso yosech registro v'sachas
01:11:28 tzinoh v'sochayroh amito.
01:11:32 Con sus plumas cubrirá
01:11:39 Lo he pachad Siro Loy-Soh,
01:11:50 Continuar!
01:11:55 No deje usted de la lectura!
01:11:58 No tienes miedo de terror nopþii
01:12:39 Puerta está abierta.
01:13:37 ¡Suéltame!
01:13:39 ¡Vamos!
01:13:43 ¡Vamos, vamos!
01:13:52 - Usted debe dejar!
01:13:54 - Usted debe dejar!
01:14:50 Dios, creo que la izquierda.
01:15:45 Cariño, tenemos que irnos.
01:15:50 Estoy herido!
01:15:52 Marca, para!
01:15:54 ¡Suéltame!
01:16:58 "Yo no ocurrirá ningún daño,
01:17:02 Porque conducirá los Ángeles
01:17:06 cãlãuzi para que te ...
01:17:07 y planteará la piedra,
01:17:14 y pisoteados
01:17:18 "Porque Te quiero"
01:17:22 "Voy a ahorrar y proteger a usted,
01:17:24 Voy a ahorrar usted y mantenerlo a usted,
01:18:01 Casey ...
01:18:03 ¿Sí?
01:18:05 Me detuve?
01:18:08 Creo que sí.
01:18:14 Even'll siempre caen?
01:18:51 ¿Por qué ahora?
01:18:53 ¿Por qué no sucedió
01:19:23 Y parece que
01:19:29 Oh tener gemelos.
01:19:33 Parece que ahora ha nascido.
01:19:39 Traducción: España Subtitulos